Instalační návod. Nádrž na horkou užitkovou vodu pro systém tepelných čerpadel vzduch voda EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3

Podobné dokumenty
Instalační návod. Nádrž na horkou užitkovou vodu pro systém tepelných čerpadel vzduch voda EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3

Instalační návod. Nádrž na horkou užitkovou vodu pro systém tepelných čerpadel vzduch voda EKHWS150A3V3 EKHWS200A3V3 EKHWS300A3V3

Instalační návod. Nádrž na horkou užitkovou vodu pro systém tepelných čerpadel vzduch voda EKHWS150B3V3 EKHWS200B3V3 EKHWS300B3V3

Instalační manuál. Nádrž na horkou užitkovou vodu pro systém tepelných čerpadel vzduch voda EKHTS200AB EKHTS260AB EKHTS200AB(9) EKHTS260AB(9)

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační manuál. Nádrž na horkou užitkovou vodu pro systém tepelných čerpadel vzduch voda EKHTS200AC EKHTS260AC EKHTSU200AC EKHTSU260AC EKUHWHTA

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština

Instalační návod/ Návod k obsluze

Instalační manuál. Nádrž na horkou užitkovou vodu pro systém tepelných čerpadel vzduch voda EKHTS200AC EKHTS260AC

Instalační návod/návod k obsluze

Instalační návod. Zásobník na teplou užitkovou vodu pro systém tepelných čerpadel vzduch voda EKHTS200AC EKHTS260AC

PSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTR EKRTETS

Rejnok B 120 S. Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S. Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku.

dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Instalační návod. Dálkový ovladač BRC1D528

Instalační návod. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Instalační návod Modbus Interface DIII. čeština

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

El. ohřev RTI-EZ titanový

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

Návod k instalaci a údržbě

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE VODY

Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Příslušenství KVR 10 odvod kondenzátu

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití:

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

Instalační návod a Návod k obsluze

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití:

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

OHŘÍVAČ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3

OHŘÍVAČ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

SI Popis ohřívače ( Fig A )

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

REGULÁTOR FORTE PW (Výkonová varianta) NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

KVR 10 Vyhřívané potrubí pro odvod kondenzátu z tepelných čerpadel

Návod na montáž.

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW /2014

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Instalační příručka. Souprava uzavíracích ventilů chladiva EKRSVHTA

Odsavač par HSHD Návod k obsluze

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Boiler Elektro. Návod k montáži Strana 2

OBECNÁ VAROVÁNÍ. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Č. Varování Riziko Symbol

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

ČERPADLA ALVEST PROX POKYNY PRO PROVOZ A ÚDRŽBU

REGULÁTOR MINI PW (Výkonová varianta) NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO OHŘÍVAČE VODY SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! MONTÁŽ

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

El. ohřev RTI-L titanový

Montážní návod "KARES".

PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO OHŘÍVAČE VODY SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! MONTÁŽ

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Akumulační nádrže NAD NADO 500, 750, 1000

Montážní návod Stojatý zásobník SE-2 Wolf GmbH Postfach Mainburg Tel /74-0 Fax 08751/ Internet:

Instalační návod. Dekorační panel BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU

POOL 500. Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci IHB LEK

Solární akumulátor ECObasic

Komponenty VZT rozvodů

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení

Malý průtokový ohřívač M 3..7

Transkript:

Nádrž na horkou užitkovou vodu pro systém tepelných čerpadel EKHWE50AV EKHWET50AV EKHWE00AV EKHWE00AV EKHWE00AZ EKHWE00AZ

5 6 7 x x x x x x x EKHWE50~00 EKHWET50 50 50 0 0 00 50 700 D 5 H H H 00 H5 00 700 0 0 0 5 55 775 50 00 705 5 500 A 00 A H 0 80 A 5 H H H H H5 Ø D 5 0~0 EKHWE 50 00 50 775 80 55 5 55 55 95 80 0 5 55 00 55 85 0 0 7 660 A 6 55 0 77 8 67

EKHWE50AV EKHWE00AV EKHWE00AV EKHWET50AV EKHWE00AZ EKHWE00AZ Nádrž na horkou užitkovou vodu pro systém tepelných čerpadel Obsah Strana Úvod... Obecné informace... Rozsah tohoto návodu... Identifikace modelu... Příslušenství... Příslušenství dodávané s nádrží na horkou užitkovou vodu... Záruka... Příslušenství nádrže na horkou užitkovou vodu EKHWE... Hlavní součásti... Schematický nákres... Pokyny k instalaci... Instalace nádrže na horkou užitkovou vodu... Připojení vodního okruhu... Elektrická instalace... Uvedení do provozu...6 Údržba...6 Odstraňování problémů...7 Obecné pokyny... 7 Obecné příznaky... 7 Technická specifikace...7 Specifikace nádrže na horkou užitkovou vodu... 7 PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD. PŘÍRUČKU SI ULOŽTE V DOSAHU K POZDĚJŠÍMU POUŽITÍ. NESPRÁVNÁ INSTALACE NEBO PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ ČI PŘÍSLUŠENSTVÍ MOHOU ZPŮSOBIT ÚRAZ ELEK- TRICKÝM PROUDEM, ZKRAT, NETĚSNOSTI, POŽÁR NEBO JINÉ POŠKOZENÍ ZAŘÍZENÍ. POUŽÍVEJTE VÝHRADNĚ PŘÍSLUŠENSTVÍ VYROBENÉ SPOLEČ- NOSTÍ DAIKIN URČENÉ SPECIÁLNĚ PRO POUŽITÍ S TÍMTO ZAŘÍZENÍM. INSTALACI SI ZAJISTĚTE OD ODBORNÍKA. NEJSTE-LI SI JISTI S POSTUPEM INSTALACE NEBO POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ, RADU ČI INFORMACE SI VŽDY VYŽÁDEJTE OD ZÁSTUPCE SPOLEČNOSTI DAIKIN. JEDNOTKA POPSANÁ V TOMTO NÁVODU JE URČENA JEN PRO VNITŘNÍ INSTALACE A PRO TEPLOTY PROSTŘEDÍ V ROZSAHU 0 C~5 C. Rozsah tohoto návodu Tento instalační návod popisuje postupy při vybalování, instalaci a zapojování nádrží na horkou užitkovou vodu EKHWE. Identifikace modelu EK HWE (T) 50 A V Příslušenství Příslušenství dodávané s nádrží na horkou užitkovou vodu Viz obrázek Záruka Napětí přídavného topení V = P, 0 V Z = P, 00 V (jen modely na 00 l a 00 l) Kapacita přídavného topení: kw Řada Údaj o obsahu nádrže v litrech T = montáž na stěnu; jinak postavená na podlahu Nádrž na horkou užitkovou vodu se smaltovaným povrchem Souprava určená pro Evropu Termistor + připojovací vodič ( m) Stykač - pojistková souprava Upevňovací šroub stykače Samořezný šroub 5 6 cestný ventil (Rp ") 7 Motor cestného ventilu Úvod Obecné informace Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si tuto nádrž na horkou užitkovou vodu. Nádrž na horkou užitkovou vodu EKHWE s integrovaným přídavným topením o výkonu kw musí být připojena k vnitřní jednotce. Nádrž na horkou užitkovou vodu je k dispozici ve třech velikostech: 50, 00 a 00 litrů. Všechny modely se montují na podlahu; model o 50 litrech EKHWET50AV se montuje na stěnu. Modely o 00 a 00 litrech jsou k dispozici také ve verzi na 00 V. Záruka neplatí, pokud není instalován přetlakový pojistný ventil o jmenovitém tlaku max. 0 bar. došlo k nadměrné korozi v důsledku toho, že nebyly instalovány dielektrické spojky. byla provedena nesprávná elektrická zapojení. do jednotky bylo přivedeno elektrické napájení dříve, než byla naplněna vodou. údržba byla nedostatečná, zejména nebyla prováděna kontrola anody každé roky a anoda nebyla v případě potřeby vyměněna. EKHWE50~00AV + EKHWE00+00AZ PW96-D

Příslušenství nádrže na horkou užitkovou vodu EKHWE Hlavní součásti Celkový systém AD (vnitřní jednotka a venkovní jednotka) je určen ke kombinaci s nádrží na horkou užitkovou vodu AD. V ostatních případech, kdy je v kombinaci s vnitřní jednotkou AD použita jiná nádrž, nemůže společnost Daikin zaručit dobrý provoz ani spolehlivost systému. Z tohoto důvodu v podobných případech neposkytuje společnost Daikin záruku na systém. Toto zařízení není určeno k použití v potenciálně výbušné atmosféře. Kvalita horké užitkové vody musí odpovídat směrnici EN 98/8 ES. K přívodu studené vody nádrže na horkou užitkovou vodu musí být instalováno vypouštěcí zařízení. Z bezpečnostních důvodů je zakázáno přidávat do vodního okruhu etylénglykol. Přidávání etylénglykolu může vést ke kontaminaci horké užitkové vody v případech, kdy dojde k netěsnosti vinutí tepelného výměníku. Je důležité, aby kapacita nádrže na horkou užitkovou vodu uspokojovala běžné kolísání spotřeby horké vody tak, aby teplota vody na výstupu během používání horké užitkové vody neklesla. Dávejte pozor, aby v případě úniku nemohla voda způsobit žádné škody v místě instalace a okolí. Anodu kontrolujte nejméně jednou za roky a v případě potřeby ji vyměňte. K nádrži na horkou užitkovou vodu musí být instalován přetlakový pojistný ventil o jmenovitém tlaku max. 0 bar. Při omezené spotřebě horké užitkové vody (například prázdninové byty nebo domy, které občas nejsou obývané) musí být instalace nádrže na horkou užitkovou vodu vybavena obtokovým čerpadlem. Obtokové čerpadlo může být časově řízeno. Obtokové čerpadlo musí zajišťovat cirkulaci celého objemu nádrže na horkou užitkovou vodu,5 krát za hodinu. Obtokové čerpadlo musí být navíc naprogramováno tak, aby pracovalo nejméně po nepřerušené hodiny denně. Připojení studené vody Připojení horké vody Obtokové čerpadlo (běžný dodávka) Zpětný ventil (běžná dodávka) A 5 6 7 8 9 0 Anoda Připojení horké vody (/" MBSP) (a) Připojení přetlakového pojistného ventilu (/" MBSP) (a) Elektrická skříňka 5 Recirkulační otvor (/" MBSP) (a) 6 Patice termistoru 7 Vstup tepelného výměníku (/" FBSP) (b) 8 Vinutí tepelného výměníku 9 Výstup tepelného výměníku (/" FBSP) (b) 0 Připojení studené vody (/" MBSP) (a) Otvor na termistor k použití s volitelnou solární soupravou. Viz instalační návod EKSOLHWAV. Elektrický topný článek Inspekční příruba Tepelné odpojení 5 Vstup kabelu od vnitřní jednotky 6 Vstup kabelu k použití s volitelnou solární soupravou 5 6 (a) MBSP = Male British Standard Pipe (britská standardní trubková zástrčka) (b) FBSP = Female British Standard Pipe (britská standardní trubková zásuvka) A V případě velmi dlouhého potrubí mezi nádrží na horkou užitkovou vodu a spotřebičem horké vody (sprcha, koupelna atd.) může trvat delší dobu, než horká voda z nádrže horké užitkové vody dospěje k bodu odběru horké vody. Sprcha Oběhové čerpadlo Je-li to třeba, zapojte oběhové čerpadlo mezi místo odběru horké vody a recirkulační otvor v nádrži na horkou užitkovou vodu. EKHWE50~00AV + EKHWE00+00AZ PW96-D

Bezpečnostní zařízení Přívod k pojistnému ventilu nádrže na horkou užitkovou vodu se nesmí používat k jiným účelům. Nikdy neinstalujte topení bez tepelných pojistek. Tepelná ochrana přídavné topení je umístěno v nádrži horké užitkové vody a je vybaveno tepelnou ochranou. Tato tepelná ochrana se aktivuje, jakmile teplota příliš vzroste. Při aktivaci je třeba tepelnou ochranu nádrže horké užitkové vody resetovat stisknutím červeného tlačítka (přístup k tlačítku je možná po sejmutí víčka elektrické skříňky). Víčko elektrické skříňky smí otevírat jedině oprávněný elektrikář. Než otevřete víčko elektrické skříňky, vypněte napájení. Pojistný tlakový ventil pojistný tlakový ventil (běžný materiál) musí odpovídat příslušným místním a národním předpisům a jeho tlak při otevření max. 0 bar musí být přiveden k tlakovému přívodu tlakového pojistného ventilu. Z odtoku zařízení s přetlakovým pojistným ventilem může odkapávat voda. Připojení vodního okruhu Podrobnosti o připojení vodních okruhů a motorem ovládaného cestného ventilu viz kapitola "Příklady typického použití" uvedená v instalačním návodu dodávaném s vnitřní jednotkou. Izolujte všechny části vodního potrubí a spoje. Připojení cestného ventilu Před připojením si prostudujte obrázek. Poloha při instalaci Doporučuje se připojit cestný ventil co nejblíže k vnitřní jednotce. Jeho instalaci provedete podle jedné z následujících čtyř konfigurací. Schematický nákres Schematický nákres viz obrázek. obr. A obr. B Pokyny k instalaci Při instalaci nádrže na horkou užitkovou vodu je třeba respektovat následující body: V místě instalace nemrzne. Dávejte pozor, aby v případě úniku nemohla voda způsobit žádné škody v místě instalace a okolí. Aby se v potrubí mezi vnitřní jednotkou a nádrží horké užitkové vody nacházel dostatek vody, musí být velikost potrubí nejméně " (redukovaný na /" na vstupu nádrže). Nádrž na horkou užitkovou vodu musí být instalována ve vhodné poloze tak, aby byla její údržba snadná; musí být zajištěn přístup k elektrické skříňce. Viz šedě vybarvené zóny uvedené v obrázku. Musí být připojen výtok tlakového pojistného ventilu a zajištěn odtok. Aby nedocházelo ke zpětnému toku, doporučuje se v souladu s místními a národními předpisy instalovat jednosměrný ventil na přítoku horké užitkové vody. obr. C obr. D Z vnitřní jednotky AD Nádrže na horkou užitkovou vodu Vyhřívání místnosti Těleso cestného ventilu a motor cestného ventilu vybalte. Zkontrolujte, zda je s motorem dodáno následující příslušenství. Instalace nádrže na horkou užitkovou vodu Zkontrolujte, zda je přiloženo veškeré příslušenství nádrže na horkou užitkovou vodu (viz "Příslušenství" na straně ). Při instalaci na podlahu umístěte nádrž na horkou užitkovou vodu na rovnou podložku. V případě potřeby nastavte nohy v dolní části. Při montáži na stěnu (jen model EKHWET50AV) si ověřte, zda stěna je pevná. V obou případech musí být nádrž na horkou užitkovou vodu instalována vodorovně. Pouzdro Kryt motoru ventilu Šroub Stupnice Při instalaci zajistěte odpovídající místo na servis, jak je uvedeno v obrázku. EKHWE50~00AV + EKHWE00+00AZ PW96-D

Těleso cestného ventilu instalujte do potrubí. Zajistěte takovou polohu hřídele ventilu, aby bylo možné pohodlně namontovat i případně vyměnit motor. Na ventil nasaďte objímku a ventil nastavte na stupnici do střední polohy. Zkontrolujte, zda ventil je v poloze jako na obrázku dole. Musí z 50% uzavírat výstupní potrubí k nádrži na horkou užitkovou vodu a výstupní potrubí k vyhřívání místnosti rovněž z 50%. 9 Dbejte na pevné přichycení napájecího kabelu k tělesu cestného ventilu pomocí dodávané kabelové spony, jak je znázorněno na níže uvedeném obrázku. 0 Zapojení vnitřní jednotky provedete podle následujícího obrázku: 8 9 0 Instalace v souladu s obr. A a obr. B Instalace v souladu s obr. C a obr. D Jestliže ventil nebude před montáží motoru zapojen v této poloze, bude za provozu umožňovat průtok do nádrže s horkou užitkovou vodou i do topení místnosti. 5 Při instalaci podle obr. A nebo obr. D otevřete kryt motoru ventilu povolením šroubu a vyměňte propojku tak, aby se změnil směr otáčení ventilu. Ve výchozím stavu je propojka nastavena tak, aby odpovídala instalaci podle obr. B a obr. C. cestný ventil BRN BLU BLK L N Y Viz také výkres na straně 6. Připojení vodních okruhů Připojte přívod a odtok vody tepelného výměníku. Připojte potrubí s horkou a studenou vodou. Instalace v souladu s obr. A a obr. D Instalace v souladu s obr. B a obr. C K připojení vždy používejte galvanické spojky. Připojte přetlakový pojistný ventil (běžný materiál, tlak otevření ventilu max. 0 bar). P Y N L DIR Je-li k pojistnému tlakovém zařízení připojeno vypouštěcí potrubí, musí být instalováno s trvalým spádem a v nezamrzajícím prostředí. Musí zůstat otevřené do atmosféry. 6 Motor nasuňte na objímku motoru. Zajistěte, aby se objímka během této akce neotočila, aby poloha ventilu zůstala stejná jako během instalace. 7 Směr otáčení ventilu 8 Stupnici na ventilu umístěte na ventil podle obrázku dole. Nádrž na horkou užitkovou vodu Vyhřívání prostoru Vyhřívání prostoru Nádrž na horkou užitkovou vodu Elektrická instalace V souladu s příslušnými místními a národními předpisy musí být do pevných přívodů instalován hlavní vypínač nebo jiný prostředek k odpojení, vybavený možností odpojit všechny kontakty. Veškeré součásti elektrické instalace musí instalovat koncesovaný elektrikář a instalace musí odpovídat příslušným evropským a národním předpisům. Elektrická instalace musí být provedena v souladu se schématem zapojení dodávaným s jednotkou a dále uvedenými informacemi a pokyny. Nádrž na horkou užitkovou vodu musí být uzemněna prostřednictvím vnitřní jednotky. Požadavky na elektrický obvod a kabely Instalace je v souladu se znázorněním na obrázku B a C Instalace je v souladu se znázorněním na obrázku A a D Použijte samostatný elektrický obvod. Nikdy nepoužívejte elektrický obvod společný s jiným zařízením. K napájení venkovní jednotky, vnitřní jednotky, záložního topení a přídavného topení nádrže na horkou užitkovou vodu použijte stejný zdroj vyčleněného elektrického napájení. Požadavky na kabely a jejich specifikace viz "Elektrická instalace" v instalačním návodu vnitřní jednotky dodaném s jednotkou EKHBH/X. NAPOMENA Vyberte kabelovou přípojku v souladu s příslušnými místními a národními předpisy. EKHWE50~00AV + EKHWE00+00AZ PW96-D

Termistor a kabel termistoru Modely Z zapojte následovně: Termistor zasuňte co nejhlouběji do patice termistoru. Upevněte pomocí přiložené pružiny. X0M 9 0 P P X9M Vzdálenost mezi kabelem termistoru a napájecím kabelem musí být vždy nejméně 5 cm tak, aby na kabelu termistoru nedocházelo k elektromagnetické interferenci. Postup Před realizací jakéhokoliv připojení vypněte hlavní vypínač napájení. Zapojení v elektrické skříňce nádrže na horkou užitkovou vodu Zajistěte, aby napájecí kabel byl izolován od povrchu inspekčního otvoru nebo aby byl schopen odolávat teplotám až 90 C. U modelu EKHWE*V připojte napájení přídavného topení a kabel tepelné ochrany podle schématu zapojení dále. XM EKHB 9 0 9 0 P EKSOLHW YLW/GRN BLU BRN XM EKHB YLW Žlutá BRN Hnědá GRN Zelená BLU Modrá Může být horké XM X0M 9 0 P P X9M Zajistěte ochranu kabelu před působením vnějších sil. Zapojení v rozváděcí skříňce vnitřní jednotky Instalujte stykač s připraveným zapojením (KM), jistič (FB) a svorkovnice (XM, XM). Stykač musí být upevněn přiloženými šrouby k upevnění stykače a bloky svorek musí být upevněny přiloženými x samořeznými šrouby. Zapojte připojený konektor stykače KM v patici XA na řídicí kartě PCB. 5 Zapojte konektor kabelu termistoru do patice X9A na řídicí kartě PCB. 6 Připravené zemnicí vodiče svorkovnice XM a XM připojte k zemnicímu šroubu. 7 Připojte napájení přídavného topení a kabel tepelné ochrany (běžný materiál) ke svorkovnici XM ke svorkám uzemnění,, a ke svorkovnici XM svorkám,. 8 Připojte kabel napájení přídavného topení ke svorkovnici XM. 9 Upevněte kabely do kabelového svazku pomocí kabelových pásků. Uvolní se tak případné napětí kabelů. 0 Přepínače DIP SS- karty PCB nastavte do polohy ON. XM EKHB 9 0 9 0 P EKSOLHW YLW/GRN BLU BRN XM EKHB YLW Žlutá BRN Hnědá GRN Zelená BLU Modrá Může být horké XM Při vedení kabelů směrem ven zajistěte, aby kabely nebránily montáži krytu vnitřní jednotky. EKHWE50~00AV + EKHWE00+00AZ PW96-D 5

Poznámka: uvedeny jsou jen příslušné vodiče. Údržba Aby byla provozuschopnost jednotky optimální, je třeba pravidelně provádět celou řadu kontrol jednotky a elektrického zapojení. TR TR X9A KM KM KM KM K5M K5M Před zahájením jakékoliv údržby nebo opravy vypnout jistič napájecího panelu, vyjmout pojistky nebo otevřít bezpečnostní a ochranná zařízení jednotky. Zajistit, aby před každou údržbou nebo opravami bylo vypnuto napájení venkovní jednotky. Funkce přetlakového pojistného ventilu musí být pravidelně kontrolována, aby se odstranily usazeniny kotelního kamene a ověřilo se, že ventil není zablokovaný. AP XA K7M KM KM Jednou ročně: Odstraňování kotelního kamene Podle vlastností vody a nastavené teploty se na tepelném výměníku a přídavném topném článku uvnitř nádrže na horkou užitkovou vodu bude usazovat vodní kámen. Ten brání přenosu tepla a může způsobit spálení přídavného topného článku. Z tohoto důvodu je třeba odstraňovat vodní kámen z přídavného topného tělesa a tepelného výměníku. AP KM FB FB K odstranění kotelního kamene nepoužívejte ostré kovové předměty ani silné kyseliny. Používejte pouze komerčně dostupné čisticí prostředky a prostředky na odstranění kotelního kamene určené na měděné a smaltované povrchy. K6M Po odstranění kotelního kamene vypláchněte nádrž na horkou užitkovou vodu proudem vody. AP XM XM XM L L L N XM (0V) XM a 5 6 7 8 9 0 5 5a 6 7 8 9 0 QL thermostat -way valve -way valve thermal SOLAR PUMP fuse OPTIONAL XM L L L N XM Jednou za roky: Anoda Zkontrolujte, zda anoda není poškozená. Jestliže se průměr anody zmenšil o 0 mm nebo více, vyměňte ji (originální průměr je mm). Je nanejvýš důležité, aby anoda měla dobrý kontakt s nádrží na horkou užitkovou vodu. Z tohoto důvodu po výměně anody nebo jiné údržbě zajistěte správné připojení anody ke šroubu uzemnění. >50 mm V Z L N 0 V AC kw L L 00 V AC kw XM XM BRN BLU BLK L N Y way valve Uvedení do provozu Před zapnutím jednotky zajistěte splnění těchto podmínek: Jednotka je naplněna vodou. Snímač kabelu termistoru je namontován správně v patici termistoru. Byl instalován přetlakový pojistný ventil. Zkontrolujte funkci cestného ventilu: zkontrolujte, zda jednotka v režimu ohřevu užitkové vody napouští horkou vodu do nádrže; je-li v režimu vyhřívání místnosti, musí vodu směřovat do místnosti (rukou zkontrolujte teplotu potrubí). 6 EKHWE50~00AV + EKHWE00+00AZ PW96-D

Odstraňování problémů Tato část poskytuje užitečné informace pro diagnostiku a nápravu určitých problémů a chyb, jež se mohou vyskytnout u jednotky. Obecné příznaky Simptom : Voda z kohoutku horké vody neteče Možné příčiny Náprava Obecné pokyny Před zahájením postupu na odstranění problému je třeba jednotku důkladně prohlédnout a pokusit se najít zřejmé vady jako jsou uvolněná spojení nebo vadné elektrické zapojení. Než se spojíte s místním prodejcem, pročtěte si podrobně tuto kapitolu - může vám ušetřit čas i peníze. Při kontrole napájecího panelu nebo rozváděcí skříňky jednotky musí být jistič jednotky vždy vypnutý. Jestliže bylo aktivováno bezpečnostní zařízení, zastavte jednotku a dříve než zařízení vynulujete, zjistěte, proč bylo dané bezpečnostní zařízení aktivováno. Za žádných okolností není dovoleno přemosťovat bezpečnostní zařízení nebo měnit jejich hodnotu na jinou, než jaká byla nastavena ve výrobě. Pokud nelze zjistit příčinu problémů, zavolejte místního prodejce. Hlavní přívod vody je zavřený. Zkontrolovat, zda jsou všechny uzavírací ventily vodního okruhu zcela otevřené. Simptom : Z kohoutku horké vody teče studená voda Možné příčiny Tepelná pojistka zareagovala (nebo tepelné pojistky zareagovaly) Vnitřní jednotka (EKHBH/X) nepracuje. Náprava Zkontrolujte vynulujte tlačítky nulování. Nastavte termostat nádrže na horkou užitkovou vodu na vnitřní jednotce na 75 C. Zkontrolujte, zda je správně instalována patice termistoru. Zkontrolujte činnost vnitřní jednotky (EKHBH/X). Viz příručka dodávaná s vnitřní jednotkou. Jestliže je podezření na závadu, obraťte se na místního prodejce. Technická specifikace Specifikace nádrže na horkou užitkovou vodu EKHWE50AV EKHWET50AV EKHWE00AV EKHWE00AZ EKHWE00AV EKHWE00AZ Objem 50 l 50 l 00 l 00 l 00 l 00 l Objem vnitřního tepelného výměníku l l l l l l Celkové rozměry (Ø x V) 55 x 50 mm 55 x 50 mm 55 x 55 mm 55 x 55 mm 660 x 55 mm 660 x 55 mm Přídavné topení, napájení 0 V 50 Hz P 0 V 50 Hz P 0 V 50 Hz P 00 V 50 Hz P 0 V 50 Hz P 00 V 50 Hz P Přídavné topení, provozní proud A A A 7,5 A A 7,5 A Přídavné topení, výkon kw kw kw kw kw kw Zapojení Viz "Hlavní součásti" na straně Hmotnost (prázdná) 80 kg 8 kg 0 kg 0 kg 0 kg 0 kg Montáž Podlaha Stěna Podlaha Podlaha Podlaha Podlaha Maximální tlak 0 bar 0 bar 0 bar 0 bar 0 bar 0 bar Maximální teplota horké užitkové vody 75 C 75 C 75 C 75 C 75 C 75 C Maximální teplota v tepelném výměníku 0 C 0 C 0 C 0 C 0 C 0 C EKHWE50~00AV + EKHWE00+00AZ PW96-D 7

Copyright Daikin PW96-D