12548/17 ADD 3 RP/pp DGC 2A. Rada Evropské unie. Brusel 24. října 2017 (OR. en) 12548/17 ADD 3. Interinstitucionální spis: 2017/0236 (NLE)

Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 25. září 2017 (OR. en)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

OZNAČENÍ PŮVODU a ZEMĚPISNÁ OZNAČENÍ

PUBLIC. Brusel2.června2014 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9827/14 Interinstitucionálníspis: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168

L 93/12 Úřední věstník Evropské unie

2006R0510 CS

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

A7-0158/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY které předložil Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

L 84/14 Úřední věstník Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

PŘÍLOHA I JEDINÝ DOKLAD. NÁZEV CHOP/CHZO-XX-XXXX Datum podání žádosti: XX-XX-XXXX

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/92. Pozměňovací návrh. Sylvie Goddyn za skupinu ENF

4 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

PŘÍLOHA PŘÍLOHA XII. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017

B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

452/2001 Sb. ZÁKON ze dne 29. listopadu 2001 ČÁST PRVNÍ OCHRANA OZNAČENÍ PŮVODU A ZEMĚPISNÝCH OZNAČENÍ

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

452/2001 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ OCHRANA OZNAČENÍ PŮVODU A ZEMĚPISNÝCH OZNAČENÍ

Práva na označení ochranné známky

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Práva průmyslová VI. DALŠÍ PRÁVA OCHRANA TOPOGRAFIÍ POLOVODIČOVÝCH VÝROBKŮ. Resumé. Resumé. Právní úprava

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZEMĚDĚLSTVÍ A ROZVOJ VENKOVA

ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/CE/BA/cs 1

31994 R 0040: Nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY které předložil Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Ochranné známky národní, mezinárodně zapsané, ochranná známka Společenství

452/2001 Sb. ZÁKON ze dne 29. listopadu 2001 ČÁST PRVNÍ

13452/06 jfi/zb/mj 1 DG C I

Rada Evropské unie Brusel 16. září 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Obsah. Seznam zkratek... XI

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/291. Pozměňovací návrh. Mireille D'Ornano za skupinu ENF

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ. o dosažení dohody, kterou se Evropské unii uděluje zvláštní status v rámci Mezinárodní organizace pro révu vinnou a víno (OIV)

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2014 (OR. fr)

Rada Evropské unie Brusel 7. listopadu 2016 (OR. en)

Důvody zamítnutí ochranné známky Absolutní důvody zamítnutí

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

EU Nová politika propagace zemědělských produktů. Ing. Jitka Borkovcová, Dr.Ing. Emerich Vacek Ministerstvo zemědělství

EVROPSKÁ UNIE ŽÁDOST O PŘIJETÍ OPATŘENÍ

Rozdílová tabulka k vládnímu návrhu zákona o některých přestupcích 12012P/TXT. Čl L L0113

Úřední věstník Evropské unie

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

196 der Beilagen XXIV. GP - Beschluss NR - 53 Schlussakte samt Erklärungen - Tschechisch (Normativer Teil) 1 von 10 ZÁVĚREČNÝ AKT.

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 14. prosince 2016 o posuzování shody rádiových zařízení při jejich dodávání na trh

Část Plánu legislativních prací vlády na rok 2019 týkající se MZE (příloha č. 1 k usnesení vlády ze dne 12. prosince 2018 č. 830)

EVROPSKÁ UNIE ŽÁDOST O PŘIJETÍ OPATŘENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 91 Rozeslána dne 4. září 2009 Cena Kč 62, O B S A H :

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

L 191/10 Úřední věstník Evropské unie

Jitka Götzová POTRAVINY ZDRAVÍ A VÝŽIVA BÍLKOVINY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU. Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.)

14292/18 SH/jk LIFE.2.A. Rada Evropské unie Brusel 6. prosince 2018 (OR. en) 14292/18. Interinstitucionální spis: 2018/0365 (NLE) PECHE 462

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o definici, označování, obchodní úpravě a etiketách lihovin

1988R1677 CS

VYHLÁŠKA ze dne 13. prosince 2016 o některých způsobech označování potravin

Strana 3066 Sbírka zákonů č. 256 / 2011 Částka 89

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PRÁVNÍHO PŘEDPISU S PŘEDPISY EU

Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU. Ustanovení (čl., odst., písm., bod, apod.) 32005L0029 Článek 5

B7-0080/461. Werner Langen, Birgit Schnieber-Jastram, Marit Paulsen, Ulrike Rodust, Wolf Klinz, Julie Girling a další

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

- skutečný obsah alkoholu v procentech objemových. víno z ( ), vyrobeno v ( ), výrobek z ( )

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0021/

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PŘEHLED LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE A ČESKÉ REPUBLIKY v oblasti ochrany druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin

L 302/28 Úřední věstník Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 15. února 2012 o stanovení některých podmínek pro poskytování zvláštní podpory zemědělcům

PŘEHLED LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE A ČESKÉ REPUBLIKY v oblasti ochrany druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin

PŘÍLOHY. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14

Zvýšení produkce a rozvoj českého trhu s biopotravinami v novém programovacím období EU

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

PŘÍSTUP SZPI KE KONTROLE ČERSTVÉHO OVOCE A ZELENINY OD

ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 20. května 1999

13/sv. 18. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách a nových složkách potravin

B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 24. října 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0236 (NLE) 12548/17 ADD 3 COEST 245 CFSP/PESC 822 JAI 833 WTO 212 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Dohoda o komplexním a posíleném partnerství mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé 12548/17 ADD 3 RP/pp DGC 2A CS

PŘÍLOHA IX PRÁVNÍ PŘEDPISY STRAN A PODMÍNKY ZÁPISU, KONTROLY A OCHRANY ZEMĚPISNÝCH OZNAČENÍ Část A Právní předpisy stran I. Právní předpisy Evropské unie 1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin a prováděcí předpisy k němu. 2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 ze dne 15. ledna 2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1576/89 a prováděcí předpisy k němu. 3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007, a prováděcí předpisy k němu. EU/AM/Příloha IX/cs 1

4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 251/2014 ze dne 26. února 2014 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení aromatizovaných vinných výrobků a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1601/91. II. Právní předpisy Arménské republiky 1) Zákon Arménské republiky č. HO-60-N o zeměpisných označeních, který byl přijat dne 29.4. 2010 a vstoupil v platnost dne 1. 7. 2010. 2) Občanský zákoník Arménské republiky, články 1179 1183. 3) Pravidla pro Vyplňování, podávání a zpracovávání žádostí o zeměpisná označení, označení původu a označení zaručených tradičních produktů, potvrzená rozhodnutím 310-N vlády Arménské republiky dne 10. 3. 2011. EU/AM/Příloha IX/cs 2

Část B Podmínky zápisu, kontroly a ochrany zeměpisných označení Každá strana zajistí, aby její systém zápisu, kontroly a ochrany zeměpisných označení zahrnoval: 1) rejstřík zeměpisných označení chráněných na jejím území; 2) správní postup, kterým se ověřuje, že zeměpisná označení označují zboží jako pocházející z území, regionu nebo místa některé ze stran, kde je možné danou jakost, pověst a další vlastnosti zboží v zásadě přičítat jeho zeměpisnému původu; 3) požadavek, aby zapsaný název odpovídal specifickému produktu nebo produktům, pro něž je stanovena specifikace, kterou lze měnit pouze správním postupem; 4) ustanovení o kontrole, která se vztahují na produkci; 5) vymáhání ochrany zapsaných zeměpisných označení vhodnými správními opatřeními orgánů veřejné moci; EU/AM/Příloha IX/cs 3

6) právní předpisy stanovící, že zapsané zeměpisné označení: a) může použít každý hospodářský subjekt, který uvádí na trh zemědělský produkt nebo potravinu, jež jsou v souladu s odpovídající specifikací, a b) je chráněno proti: i) jakémukoli přímému či nepřímému obchodnímu použití zapsaného zeměpisného označení u produktů, na které se nevztahuje zápis, pokud jsou tyto produkty srovnatelné s produkty zapsanými pod tímto zeměpisným označením nebo pokud používání tohoto zeměpisného označení umožňuje těžit z dobré pověsti daného chráněného zeměpisného označení; ii) jakémukoli zneužití, napodobení nebo vyvolání mylné představy, a to i tehdy, je-li uveden skutečný původ produktu nebo je-li chráněné zeměpisné označení přeloženo nebo doprovázeno výrazy jako druh, typ, způsob, jak se vyrábí v, napodobenina nebo podobnými výrazy; iii) jakémukoli jinému lživému nebo zavádějícímu údaji o místu původu, původu produktu, jeho povaze nebo základních vlastnostech, uvedenému na vnitřním nebo vnějším obalu, na reklamním materiálu nebo na dokumentech týkajících se daného produktu, jakož i proti použití přepravního obalu, který by mohl vyvolat mylný dojem, pokud jde o původ produktu, a iv) všem ostatním praktikám, které by mohly spotřebitele uvést v omyl, pokud jde o skutečný původ produktu; EU/AM/Příloha IX/cs 4

7) pravidlo, že chráněné názvy nesmí zdruhovět; 8) ustanovení o zápisu, včetně případného odmítnutí zápisu, výrazů homonymních nebo zčásti homonymních se zapsanými názvy, výrazů používaných v obecném jazyce jako běžné názvy zboží a výrazů obsahujících názvy odrůd rostlin nebo plemen zvířat nebo se z nich skládajících. Tato ustanovení musí zohledňovat oprávněné zájmy všech dotčených osob; 9) pravidla týkající se vztahu mezi zeměpisnými označeními a ochrannými známkami, která stanoví omezenou výjimku z práv vyplývajících ze známkového práva v tom smyslu, že existence předchozí ochranné známky nesmí být překážkou zápisu a použití názvu jako zapsaného zeměpisného označení s výjimkou případů, kdy by z důvodu proslulosti ochranné známky a doby jejího používání mohli být zápisem a používáním daného zeměpisného označení produktů, na které se ochranná známka nevztahuje, uvedeni spotřebitelé v omyl; 10) právo každého výrobce usazeného v dané zeměpisné oblasti, který se podrobí příslušným kontrolám, vyrábět produkt označený chráněným názvem, jestliže tento výrobce dodrží specifikace daného produktu, a 11) řízení o námitce, které umožňuje vzít v úvahu oprávněné zájmy předchozích uživatelů názvů, ať jsou názvy chráněny jako forma duševního vlastnictví, či nikoli. EU/AM/Příloha IX/cs 5