Montážní návod. Rámový prvek VarioModul

Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Signalizační přístroj pro chodce a zrakově postižené osoby Basicguide EK 524

Návod pro vestavbu a montáž polykarbonátové kabelové šachty

CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D

Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č Ident. č

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

OVLÁDACÍ SKŘÍNĚ SL 2000

Návod k montáži SET SE 6 TRUHLÍKY. Produkt. Gro-Wall SLIM PRO. ID manuálu GRO-WALL SLIM PRO MANUAL_6_PLANTER KIT_APR17

IRIS regulační a měřící clona

Návod k montáži. Modulární funkční sloup , ,

Polykarbonátové kabelové šachty

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2055 Bagr WORKER

VOZÍK SVÁŘEČSKÝ P 80

Návod pro montáž a použití

Návod na použití. Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

VOZÍK SVÁŘEČSKÝ PRO INVERTOR

Montážní a provozní návod Plynový gril ANGULAR č. zb

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

Füllseiten Register - B.qxd :16 Seite 21 Technické informace 139

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100

Návod k montáži SET S 18 TRUHLÍKY Produkt. Gro-Wall 4.5. ID manuálu. Manual 18 Pot Kit_OCT2016

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

SALOON. sprchové dveře do niky. Důležitá upozornění. návod k instalaci a obsluze. Vážení uživatelé!

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list

DL 26 NDT. Návod k použití /30

kohout filtr šroubení vodoměru zpětná klapka držák vodoměru

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Doplněk návodu k montáži a obsluze

RAUTOol K10/K12/k14 Návod k obsluze CZ. Platný od ledna 2011 Technické změny vyhrazeny Stavebnictví Automotive Průmysl

LED ovládání. Návod k montáži a použití V 1.2

OW REINFORCED PUMP TP

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR VODA EVOLUTION 2) Typ: FIV P 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR VODA EVOLUTION 2) Typ: FIV M 3) Charakteristika použití:

Montážní návod NEOSOLAR. Kolektory - Řada GSE ENERGIE A ÚSPORNÉ TECHNOLOGIE. Montáž na střechu pomocí střešních držáků ENERGIE A ÚSPORNÉ TECHNOLOGIE

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI KIMAX

Montážní a provozní návod Kotlíkový gulášový set 14 l č. zb

AluGrid+ montážní návod. Úchyt modulů. Spojitý nosník. Podkladová guma. Nebezpečí poničení! Pocházením po FV modulech se moduly mohou poškodit.

Vozík pro TIG ALFIN T, AC/DC (rudl)

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

OW 480 VOLT 351/451/551

Stropní svítidlo s LED

Návod k montáži SET S 18 TRUHLÍKY. Prodkt. Gro-Wall 4.5. ID manuálu. Manual 18 Pot Kit_OCT2016 GRO-WALL 4.5

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR VODA PERFECTA 2) Typ: FIV ) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ ELEKTRICKÝM POHONEM 2) Typ: IVAR.E-SAT 3) Instalace:

WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod

ZÁRUČNÍ LIST. Made in Germany

EK-JZ. Homepage > VÝROBKY > Ochrana proti požáru a kouři > Protikouřové klapky > EK-JZ

RAUVOLET metallic-line Montážní návod


CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: I. Nr.: Art. Nr.: I. Nr.: 01039

Montážní návod Technikpaket Garten Jet. Technikpaket Garten Jet Obj.číslo:

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

Dveřní závora ABUS PR2600. Návod k montáži a obsluze

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

Výrobek vyhovuje zákonu č.102/2001 Sb. o obecné bezpečnosti výrobků.

Západkové uzávěry 435

Reklamační řád. společnosti Solight Holding, s.r.o.

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NATORI. Příručka uživatele, montážní návod

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic

NÁVOD K OBSLUZE Hydraulické lisovací kleště na kabely 18t Typ: G00901, Model: EC-300

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

AL4-xx/MPR. Návod na sestavení anténní jednotky ODU R

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

Popis Svislá markýza, typ 450

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

AL4-xx/MP. Návod na sestavení antény. Soupis potřebného nářadí: klíč stranový otevřený: 17; 16; 13; 8 mm klíč s vnějším šestihranem (imbus) 5; 3 mm

Dodatek k návodu k obsluze

Saunové osvětlení A-910

Odpojovač pračky s alarmem

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba. A. Bezpečnostní pokyny. Montáž na strop

Myslete na ochranu svého lisu

Boční ruční přestavení Typ do jmenovitého zdvihu 30 mm. Návod k instalaci a obsluze EB CS

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA KOMBI

Přímý dovozce LED osvětlení

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD VANOVÁ ZÁSTĚNA GERONA

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Systémy kování pro vybavení nábytku u psacího stolu Big Wood s montáží nasunutím

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.

any České Vana s dvířky IRIS standard Příručka k instalaci, užívání a údržbě

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

ZÁRUČNÍ LIST SPOLU S MONTÁŽNÍM NÁVODEM. POZOR: Před instalací si prostudujte pokyny a záruční podmínky.

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1

Tento podklad určuje hlavní rozměry, provedení a hmotnosti kontrolních otvorů, které se umisťují do čtyřhranného potrubí skupiny I podle KM

RAUBIOXON - TRUBKOVÉ A TALÍŘOVÉ PROVZDUŠŇOVACÍ SYSTÉMY CENÍK CZ. Platný od března Stavebnictví Automotive Průmysl

FRIATOOLS FRIATOOLS. Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG SE

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Doplněk návodu k montáži a obsluze

N145/R01(5.5.06) NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ PŘÍDAVNÉ TOPENÍ. ZHi 050 E... ZHi 200 E

Generátor elektrického proudu Záruka a servis

Transkript:

Montážní návod Rámový prvek VarioModul

Obsah 1. Obecné informace 3 2. Bezpečnostní upozornění 3 3. Popis výrobku 4 3.1 Rozměry 4 3.2 Technické údaje 4 4. Rozsah dodávky 5 4.1 Příklad kompletní šachty LW 800 x 1400 s VarioModulem 5 4.2 Příklad jednotlivého VarioModulu LW 1400 5 5. Potřebné nástroje 6 6. Instalace a montáž 6 6.1 Spojení VarioModulu se standardním rámovým prvkem 6 6.2 Spojení VarioModulu s VarioModulem 7 6.3 Vymontování desky modulu z VarioModulu 7 6.4 Vylomení požadovaného zlomu Ø 160 mm z desky modulu 7 6.5 Možnost uzemnění 8 7. Věcné vady 9 8. Management kvality 9 9. Vyloučení ručení 9 10. Adresy 9 11. Poznámky 10 11 česky 2

1. Obecné informace Tento návod je součástí dodávky. Nebezpečí! Každá osoba pověřená montáží, obsluhou a opravou výrobku je povinna dodržovat tento návod, přečíst si jej a porozumět mu. Společnost Langmatz GmbH nepřebírá záruku za škody a provozní poruchy, k nimž dojde v důsledku nedodržování návodu. Zde popsaný výrobek VarioModul odpovídá nejnovějšímu stavu techniky ke dni vytištění návodu k obsluze a je dodáván v provozně bezpečném stavu. Svévolné změny nejsou povoleny. Firma Langmatz GmbH varuje před nesprávným použitím výrobku. Provozovatel musí zabezpečit ochranu před poškozením zdraví a usmrcením uživatele a třetích osob, provozní bezpečnost zařízení, vyloučení výpadků činnosti a nepříznivých dopadů na životní prostředí v důsledku nesprávné manipulace s výrobkem. V zájmu dalšího vývoje si vyhrazujeme právo provádět na jednotlivých konstrukčních jednotkách a částech příslušenství změny, které při zachování hlavních charakteristik uznáme za prospěšné pro zvýšení bezpečnosti a výkonnosti zařízení. Autorské právo k tomuto návodu přísluší fi rmě Langmatz GmbH. 2. Bezpečnostní upozornění Je třeba dodržovat níže uvedené předpisy a pokyny: V případě poškození platí zákaz dalšího použití výrobku. V takovém případě kontaktujte servisní linku (viz zadní strana). Za instalaci, provoz a údržbu vestavných prvků nese odpovědnost provozovatel. Nebezpečí! Při instalaci, ovládání a opravě je nutné dodržovat příslušné předpisy, týkající se bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí. 3

3. Popis výrobku V tomto návodu je popsána zejména montáž a instalace VarioModulů ve standardní šachtě. 3.1 Rozměry / varianty (rozměrový údaj v mm) Varianta Požadovaný zlom Ø 160mm LW 550 220 628,5 LW 800 220 874 LW 1165 220 1240 LW 1400 220 1469 LW 1600 220 1669 Obr. 1 3.2 Technické údaje Celková hmotnost: LW 550 cca 6,7 kg LW 800 cca 10 kg LW 1165 cca 14 kg LW 1400 cca 17 kg LW 1600 cca 20 kg Materiál: rám - ocel (pozinkovaná) krycí desky - plast (PC) Třída zatížení: vhodné pro kompletní šachtu třídy zatížení DIN EN 124 / D 400 4

4. Rozsah dodávky (Podle požadavku) 4.1 Příklad kompletní šachta, LW 800 x 1400 s VarioModulem VarioModul LW 800 VarioModul LW 1400 Obr. 2 4.2 Příklad jednotlivý VarioModul LW 1400 3 2 1 Pol. 1 6 x ocelový spojovací článek Pol. 2 6 x spojovací plech Pol. 3 6 x upevňovací hmoždinka 5 4 Volitelně: (Není součástí standardní dodávky) Pol. 4 Pol. 5 zaváděcí prvek s max. 5 x těsnění chráničky Ø 160 mm zaváděcí prvek s max. 5 x stupňovitou ucpávkou Ø 160 mm Obr. 3 5

5. Potřebné nástroje Obr. 4 6. Instalace a montáž 6.1 Spojení VarioModulu se standardním rámovým prvkem Standardní rámový prvek Standardní rohová spojka DŮLEŽITÉ! Mezi Variomodulem a dnem šachty musí být vždy namontován alespoň jeden rám V = 70 mm. Spojte potřebné VarioModuly a standardní rámové prvky (standardní rohový spoj). Na rámový prvek nasaďte kompletní rám (V = 70 mm). Dno šachty Rám (V = 70 mm) Obr. 5 2 3 Rám (V = 70 mm) spojte se dnem šachty. Spojovací plechy (2) vložte do příslušných drážek ve VarioModulu. Zafixujte upevňovací hmoždinkou (3) na rámu (V = 70 mm). Pozor! Spojení VarioModulu se standardním rámem musí být vždy provedeno pomocí spojovacího plechu (2)! Obr. 6 6

6.2 Spojení VarioModulu s VarioModulem 1 Ocelový spojovací článek (1) vložte do příslušné drážky ve VarioModulu a protlačte jej oběma VarioModuly (A). Do drážky ocelového spojovacího článku vložte šroubovák a otočte jím zboku doleva nebo doprava (B). A B Pozor! Spojení VarioModulu s VarioModulem musí být vždy provedeno pomocí ocelového spojovacího prvku (1)! Obr. 7 Další uspořádání korpusu šachty, viz návod k instalaci a montáži, který je součástí dodávky kompletní šachty! 6.3 Vymontování desky modulu z VarioModulu Pomocí šroubováku zdvihněte aretační výstupek na desce modulu. Rukou nebo kleštěmi uchopte desku modulu a vyjměte ji. Obr. 8 6.4 Vylomení požadovaného zlomu Ø 160 mm v desce modulu Na označeném místě proražte kladivem požadovaný zlom. Obr. 9 7

6.5 Možnost uzemnění Na vnitřní straně každého VarioModulu lze na čtyřech místech instalovat uzemnění. Obr. 10 8

7. Věcné vady Pro rámový prvek VarioModul přebírá společnost Langmatz GmbH ručení za věcné vady v délce 24 měsíců ve smyslu 434 BGB (Občanského zákoníku), počítáno od data dokladu o koupi. V rámci této záruky firma zdarma vymění nebo opraví všechny díly, k jejichž poškození dojde v důsledku výrobní vady či vady materiálu. Objednavatel musí vady reklamovat okamžitě a písemnou formou. Nároky na náhradu škody objednavatele z titulu věcné vady nebo z jakéhokoliv právního důvodu jsou vyloučeny. Z ručení jsou dále vyloučeny škody nebo poruchy, které lze vysvětlit nesprávným použitím, přirozeným opotřebením nebo zásahem třetích osob. Po opravě provedené na základě reklamace se neprodlužuje záruční doba pro vyměněné díly ani pro výrobek. Výběrem rámového prvku VarioModul jste se rozhodli pro velmi kvalitní produkt, který odpovídá nejnovějšímu stavu techniky. Pokud se však přesto vyskytnou problémy, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku (viz zadní strana). 8. Management kvality Systém managementu kvality firmy Langmatz GmbH má certifikaci podle DIN EN ISO 9001. 9. Vyloučení ručení Údaje obsažené v tomto technickém dokumentu jsou podle technických pravidel i podle nejlepšího vědomí zobrazeny patřičně a správně, nezaručují však vlastnosti. Ten, kdo používá výrobky společnosti Langmatz GmbH, je výslovně povinen rozhodnout na vlastní odpovědnost o použitelnosti a účelnosti výrobku pro zamýšlený účel použití. Ručení za výrobek, přislíbené společností Langmatz GmbH, se vztahuje výhradně na naše prodejní, dodací a platební podmínky. Ručení společnosti Langmatz GmbH z důvodu náhodných, nepřímých nebo z toho vyplývajících následných škod i poškození, jež lze vysvětlit jiným účelem použití výrobku, než který zde byl popsán a uveden, je vyloučeno. 10. Adresy Langmatz GmbH LIC technika, s.r.o. Am Gschwend 10 Dr. Sedláka 763 D-82467 Garmisch-Partenkirchen CZ-339 01 Klatovy III Telefon: +49 8821 920 0 Telefon: +420 602 673 498 E-mail: info@langmatz.de E-mail: lic@lic.cz www.langmatz.de www.lic.cz 9

11. Poznámky 10

11

D-82455 Garmisch-Partenkirchen Telefon +49. 8821 920-0 E-mail info@langmatz.de www.langmatz.de Naše servisní linka: +49 8821-920-137 (Langmatz GmbH) +420 602 673 498 (LIC technika, s.r.o) 70 080 6800 / 005 Stav 12-2016 překlad originální verze 12