jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Podobné dokumenty
jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

VVM. fms cloj=klk=tsvjmoqvu. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

Doplnok k návodu na obsluhu

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí:

ELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE

Gril na prasiatko s elektromotorom

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

/2004 SK

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop

SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

XiIIIPlus/RXi Informatívna príručka

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

cloj=klk=tsvjmsntq jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó

Puritan Bennett. Montážny vozík kompresora ventilátora 800 Series Pojazdný stojan ventilátora 800 Series. Kontrola obsahu súpravy.

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

ORION. Kávovar Model: OCM Vážený Zákazník, Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali návod na použitie pred zaradením zariadenia do používania!

Návod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)

Ostřička na řetězy

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Pred začatím inštalácie si podrobne preštudujte tento návod na použitie.

Montážny návod. Posteľ 450mm bez úložného priestoru s kovovými nohami. Zoznam dielov a komponentov

KD459.42/SK/01-06/2014

Pieskovisko s hracím priestorom

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

Horkovzdušná pistole série SS-621

Etanolový krb

Receiver REC 220 Line

RZ 260 Lino Siegel glänzend

(1) Stativ. Návod k obsluze. Statív. Návod na použitie VCT-R Sony Corporation Vytištěno v České republice

Príves na bicykel

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART

STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS F

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ

Laser FLS 90. Návod na obsluhu

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS

RACLETTE GRIL R-2740

MLÝNEK NA MASO MODEL HV 6

HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu

Sada s veternou turbínou

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie P600E-C

Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie

Návod k používání Návod k používaniu

Bezdrôtová nabíjačka K7

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu

MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV

Obsah. Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET

Stojan pro solární ohřev 1,8m 2

návod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK:

TomTom Referenčná príručka

KRAFTSTATION HANTELBANK

Systém zavlažovacích ventilov Návod na použitie

Solárna fotovoltaická sada

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ

Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH

Vakuová balička potravin VK6

Šeková knižka plná zliav 2014

Návod k použití benzínových čerpadel CM

Návod na montáž. Modulárny funkčný stĺpik , ,

STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA

NÁVOD NA POUŽITIE SPAL KIT. Elektrické ovládanie okien

JEDI pohon pre garážové brány

Návod na použitie LWMR-210

Transkript:

J15 FORM NO. 769-09101A jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

15 26 38 49 60 71 82 2

hu pl cs sk ro sl hr ISMERKEDJEN MEG A GÉPÉVEL ZAPOZNANIE Z URZ DZENIEM SEZNAMTE SE S VAŠÍM NÁØADÍM ZOZNAMTE SA S VAŠÍM NÁRADÍM FACEÞI CUNOŞTINÞÃ CU UTILAJUL DVS. SPOZNAJTE SVOJO NAPRAVO UPOZNAJTE SVOJ STROJ Typ 1 3

hu pl cs sk ro sl hr ISMERKEDJEN MEG A GÉPÉVEL ZAPOZNANIE Z URZ DZENIEM SEZNAMTE SE S VAŠÍM NÁØADÍM ZOZNAMTE SA S VAŠÍM NÁRADÍM FACEÞI CUNOŞTINÞÃ CU UTILAJUL DVS. SPOZNAJTE SVOJO NAPRAVO UPOZNAJTE SVOJ STROJ Typ 2 4

Az alkatrészek ismertetése 1. Kipufogó 10. Vágólap burkolattal * 2. Indítófogantyú 11. Kaszafejburkolat 3. Tanksapka 12. Zsinórvágó penge 4. Szivatópumpa/membrán 13. Tengelykapcsoló 5. Levegõszûrõ fedele 14. Fogantyúrúd 6. Szívatókar * 15. Gázkar 7. Gyújtógyertya 16. Gyújtáskapcsoló 8. Szár 17. Fogantyú 9. Zsinórorsó 18. Vállheveder-tartó * Kiviteltõl függõen Opis czêœci 1. Wydech 10. Ostrze tn¹ce z osłon¹ * 2. Uchwyt startera 11. Osłona zespołu tn¹cego 3. Pokrywa zbiornika paliwa 12. Ostrze do przycinania linki 4. Pompa ss¹ca/primer 13. Zł¹czka dr¹ ka 5. Osłona filtra powietrza 14. Dr¹ ek uchwytu 6. DŸwignia ssania choke * 15. DŸwignia gazu 7. Œwieca zapłonowa 16. Wył¹cznik zapłonu 8. Dr¹ ek 17. Uchwyt dr¹ ka 9. Szpula linki 18. Uchwyt pasa * Zale nie od modelu Popis dílù 1. Výfuk 10. Vyžínací nùž s krytem * 2. Startovací rukojeˆ 11. Kryt vyžínacieho nástavca 3. Uzávìr palivové nádrže 12. Nùž ke zkrácení struny 4. Sací čerpadlo/primer 13. Spojka násady 5. Kryt vzduchového filtru 14. Uchopovací madlo 6. Páčka sytiče * 15. Páčka plynu 7. Zapalovací svíčka 16. Spínač zapalování 8. Násada 17. Rukojeˆ násady 9. Strunová cívka 18. Držák ramenního popruhu * Podle provedení Popis dielov 1. Výfuk 10. Vyžínací nôž s krytom * 2. Štartovacia rukoväˆ 11. Kryt vyžínacieho nástavca 3. Uzáver palivovej nádrže 12. Nôž na skrátenie struny 4. Sacie čerpadlo/primer 13. Spojka násady 5. Kryt vzduchového filtra 14. Uchopovacie madlo 6. Páčka sýtiča * 15. Páčka plynu 7. Zapa¾ovacia sviečka 16. Spínač zapa¾ovania 8. Násada 17. Rukoväˆ násady 9. Strunová cievka 18. Držiak ramenného popruhu * Pod¾a vyhotovenia Descrierea pieselor componentei 1. Evacuare 11. Capacul dispozitivului 2. Mânerul demarorului de tãiere * 3. Capacul rezervorului 12. Lama de tãiat firul 4. Pompã de aspiraþie/ 13. Cuplajul tijei primer 14. Tija cu mâner 5. Capacul filtrului de aer 15. Maneta de acceleraþie 6. Maneta de şoc * 16. Comutator de aprindere 7. Bujie 17. Mânerul tijei 8. Tija 18. Suport pentru cureaua 9. Bobina cu fir de umãr 10. Lama de tãiere cu capac * În funcþie de execuþie Opis delov 1. Izpušna cev 10 Rezilo za rezanje 2. Ročaj zaganjalnika s pokrovom * 3. Pokrov rezervoarja 11 Pokrov nasadka za rezanje 4. Sesalna črpalka/ 12. Rezilo za rezanje niti ročna črpalka 13. Sklopka na ročaju 5. Pokrov zračnega filtra 14. Ročaj 6. Ročica zračnega dušilca * 15. Ročica za plin 7. Vžigalna svečka 16. Vžigalno stikalo 8. Cevasti ročaj 17. Ročaj 9. Tuljava z nitjo 18. Držalo naramnika * Odvisno od izvedbe Opis dijelova 1. Ispušna cijev 10 Nož sa štitnikom * 2. Ručka startera 11 Štitnik reznog umetka 3. Poklopac spremnika 12. Oštrica za rezanje niti 4. Usisna pumpa/primer 13. Spojka rukohvata 5. Poklopac zračnog filtera 14. Rukohvat 6. Poluga čoka * 15. Poluga gasa 7. Svijećica 16. Prekidač paljenja 8. Trup 17. Ručka trupa 9. Namotaj 18. Naramenica * Ovisno o modelu 5

1 1 2 4 a) 4 3 5 6 b) Az alkatrészek ismertetése 1 4. ábra 1. Fogantyúrúd 5. Alsó szorító 2. Csavar 6. Anya 3. Felsõ szorító 7. Gyorszár 4. Középsõ szorító Opis czêœci rys. 1 4 1. Uchwyt urz¹dzenia 5. Zacisk dolny 2. Œruba 6. Nakrêtka 3. Zacisk górny 7. Karabinek szybkomocuj¹cy 4. Zacisk œrodkowy 2 a) b) Popis dílù obr. 1 4 1. Øídítka 5. Spodní svìrka 2. Šroub 6. Matice 3. Horní svìrka 7. Rychlouzávìr 4. Prostøední svìrka Popis dielov obr. 1 4 1. Držadlo 5. Dolná zvierka 2. Skrutka 6. Matica 3. Horná zvierka 7. Rýchlouzáver 4. Prostredná zvierka 3 Descrierea pieselor componente fig. 1 4 1. Ghidon 5. Clemã inferioarã 2. Şurub 6. Piuliþã 3. Clemã superioarã 7. Închidere rapidã 4. Clemã mijlocie Opis delov sl. 1 4 1. Balanca 5. Spodnja objemka 2. Vijak 6. Matica 3. Zgornja objemka 7. Hitro zapiralo 4. Srednja objemka Opis dijelova crt. 1 4 1. Hvatna šipka 5. Donja stezaljka 2. Vijak 6. Matica 3. Gornja stezaljka 7. Brzi zapor 4. Središnja stezaljka 6

5 a) b) 6 a) b) 7

7 1 2 Kiviteltõl függõen Az alkatrészek ismertetése 7 9. ábra 1. Tengelykapcsoló 5. Fõfurat 2. Kioldógomb 6. Felsõ csõtengely 3. Csavaros szorító 7. Alsó csõtengely 4. Vezetõvájat 8 3 4 Wzale noœci od modelu Opis czêœci rys. 7 9 1. Zł¹czka dr¹ ka 4. łobek prowadz¹cy 2. Przycisk zwalniaj¹cy 5. Otwór główny zatrzask 6. Górna rurka dr¹ ka 3. Pokrêtło œruby mocuj¹cej 7. Dolna rurka dr¹ ka 1 5 Podle provedení Popis dílù obr. 7 9 1. Spojka násady 5. Hlavní otvor 2. Uvolòovací tlačítko 6. Horní trubka høídele 3. Šroubovací rukojeˆ 7. Spodní trubka høídele 4. Vodicí drážka 6 2 7 Pod¾a vyhotovenia Popis dielov obr. 7 9 9 1. Spojka násady 5. Hlavný otvor 2. Uvo¾òovacie tlačidlo 6. Horná trúbka hriade¾a 3. Skrutkovacia rukoväˆ 7. Spodná trúbka hriade¾a 4. Vodiaca drážka 3 În funcþie de execuþie Descrierea pieselor componente fig. 7 9 1. Cuplajul tijei 5. Orificiu principal 2. Buton de declanşare 6. Þeava arborelui superiorã 3. Mâner cu filet 7. Þeava arborelui inferioarã 4. Canal de ghidaj Odvisno od izvedbe Opis delov sl. 7 9 1. Sklopka na ročaju 5. Glavna odprtina 2. Sprožilni gumb 6. Zgornja cev vretena 3. Vijačno držalo 7. Spodnja cev vretena 4. Vodilni žleb Ovisno o izvedbi opis dijelova crt. 7 9 1. Spojka rukohvata 5. Glavni otvor 2. Pokretačko dugme 6. Gornja osovinska cijev 3. Hvat vijka 7. Donja osovinska cijev 4. Vodilični žlijeb 8

Az alkatrészek ismertetése 10 13. ábra 1. Kaszafej védõlemez 7. Biztosítórúd-nyílás 2. Csavarok 8. Tengelypersely-furat 3. Védõlemez-rögzítés 9. Kaszafej 4. Biztosítórúd 10. Késtartó 5. Meghajtótengely 11. Védõburkolat 6. Meghajtótengely-ház 12 Opis czêœci rys. 10 13 1. Blacha osłony zespołu 7. Wyciêcie tn¹cego na dr¹ ek zabezpieczaj¹cy 2. Œruby 8. Otwór w korpusie wałka 3. Mocowanie blachy osłony napêdowego 4. Dr¹ ek zabezpieczaj¹cy 9. Zespół tn¹cy 5. Wałek napêdowy 10. Uchwyt no a 6. Korpus wałka napêdowego 11. Osłona ochronna 13 9 10 Popis dílù obr. 10 13 1. Plechový kryt vyžínacího 6. Tìleso hnacího høídele nástavce 7. Výøez pro blokovací tyčku 2. Šrouby 8. Otvor pouzdra høídele 3. Upevnìní plechového krytu 9. Vyžínací nástavec 4. Blokovací tyčka 10. Držák vyžínacího ústrojí 5. Hnací høídel 11. Ochranný kryt Popis dielov obr. 10 13 1. Plechový kryt vyžínacieho 6. Teleso hnacieho hriade¾a nástavca 7. Výrez pre blokovaciu tyčku 2. Skrutky 8. Otvor puzdra hriade¾a 3. Upevnenie plechového 9. Vyžínací nástavec krytu 10. Držiak vyžínacieho 4. Blokovacia tyčka ústrojenstva 5. Hnací hriade¾ 11. Ochranný kryt 10 1 2 4 Descrierea pieselor componente fig. 10 13 1. Apãrãtoarea dispozitivului 7. Şliþ al tijei de siguranþã de tãiere 8. Orificiu al arborelui 2. Şuruburi pentru bucşe 3. Suportul apãrãtoarei 9. Dispozitiv de tãiere 4. Tijã de siguranþã 10. Suport de tãiere 5. Arbore cotit de antrenare 11. Capac de protecþie 6. Carcasa arborelui cotit de antrenare Opis delov sl. 10 13 1. Zaščitna pločevina 6. Ohišje pogonske gredi rezalnega nastavka 7. Reža za varnostno palico 2. Vijaki 8. Odprtina na puši gredi 3. Pritrditev zaščitne pločevine 9. Rezalni nastavek 4. Varnostna palica 10. Držalo rezalnika 5. Pogonska gred 11. Zaščitni pokrov 11 3 6 5 Opis delov crt. 10 13 1. Zaštitni lim članka 6. Kućište pogonske osovine za rezanje 7. Prorez sigurnosne šipke 2. Vijci 8. Osovinski utični otvor 3. Učvršćenje zaštitnog lima 9. Članak za rezanje 4. Sigurnosna šipka 10. Držač rezne glave 5. Pogonska osovina 11. Zaštitni pokrov 8 7 4 9

14 2 1 3 Az alkatrészek ismertetése 14 16. ábra 1. Anya 4. Biztosítórúd 2. Nyomótárcsa 5. Meghajtótengely-ház 3. Vágólap Opis czêœci rys. 14 16 5 1. Nakrêtka 4. Dr¹ ek zabezpieczaj¹cy 2. Uchwyt no y 5. Wałek napêdowy 3. No e (tarcza). 15 4 Popis dílù obr. 14 16 1. Matice 4. Blokovací tyčka 2. Držák nože 5. Tìleso hnacího høídele 3. Vyžínací nùž Popis dielov obr. 14 16 1. Matica 4. Blokovacia tyčka 2. Držiak noža 5. Teleso hnacieho hriade¾a 3. Vyžínací nôž Descrierea pieselor componente fig. 14 16 16 1. Piuliþã 4. Tijã de siguranþã 2. Suportul lamei 5. Arbore de acþionare 3. Lamã de tãiere Opis delov sl. 14 16 1. Matica 4. Varnostna palica 2. Držalo rezila 5. Ohišje pogonske gredi 3. Rezalno rezilo Opis dijelova crt. 14 16 1. Matica 4. Sigurnosna šipka 2. Držaljka sječiva 5. Kućište pogonske osovine 3. Rezno sječivo 8. Osovinski utični otvor 10

17 A 18 19 4 5 Az alkatrészek ismertetése 17 19. ábra * Kiviteltõl függõen Opis czêœci rys. 17 19 * Zale nie od modelu Popis dílù obr. 17 19 * Podle provedení 7 6 1. Gázkar 6. Üzemi helyzet (3) * 2. Gázkarrlezáró szerkezet * 7. Szívatókar * 3. Gyújtáskapcsoló 8. Szivatópumpa/membrán 4. Teljes szívató helyzet (1) * 9. Indítókötél 5. Fél szívató, köztes helyzet (2) * 1. DŸwignia gazu 6. Pozycja pracy (3) * 2. Blokada dÿwigni gazu * 7. DŸwignia ssania choke * 3. Wył¹cznik zapłonu 8. Pompa ss¹ca/primer 4. Pozycja pełnego ssania (1) * 9. Linka startera 5. Pozycja połowa ssania (2) * 1. Páčka plynu 5. Mezipoloha poloviční sytič 2. Aretace páčky plynu * (Choke) (2) * 3. Spínač zapalování 6. Provozní poloha (3) * 4. Poloha plný sytič 7. Páčka sytiče (Choke) * (Choke) (1) * 8. Sací čerpadlo/primer 9. Startovací lanko B 3 8 1 2 Popis dielov obr. 17 19 1. Páčka plynu 5. Medzipoloha polovičný 2. Aretácia páčky plynu * sýtič (Choke) (2) * 3. Spínač zapa¾ovania 6. Prevádzková poloha (3) * 4. Poloha plný sýtič 7. Páčka sýtiča (Choke) * (Choke) (1) * 8. Sacie čerpadlo/primer 9. Štartovacie lanko * Pod¾a vyhotovenia Descrierea pieselor componente fig. 17 19 1. Maneta de acceleraþie 5. Poziþie de şoc parþial (2) * 2. Zãvorul manetei * 6. Poziþie de funcþionare (3) * de acceleraþie 7. Maneta de şoc * 3. Întrerupãtor de aprindere 8. Pompã de aspiraþie/primer 4. Poziþie de şoc maxim (1) * 9. Cablul demarorului * În funcþie de execuþie Opis delov sl. 17 19 1. Ročica za plin 5. Srednji vmesni položaj 2. Zapora ročice za plin * zračnega dušilca (2) * 3. Vžigalno stikal 6. Delovni položaj (3) * 4. Maksimalen položaj 7. Vzvod zračnega dušilca * zračnega dušilca (1) * 8. Sesalna črpalka 9. Zagonska vrv * Odvisno od izvedbe Opis dijelova crt. 17 19 1. Poluga gasa 6. Radni položaj (3) 2. Utvrđivač poluge za gas * 7. Poluga čoka * 3. Sklopka za paljenje 8. Usisna crpka 4. Puni položaj čoka (1) * 9. Uže startera 5. «Polu-čok» međupoložaj (2) * * Ovisno o modelu 20 21 11

22 Popis dielov obr. 24 26 1. Cievkové puzdro 4. ukací gombík 2. Pružina 5. Zaskakovacie zuby 3. Cievka 23 Descrierea pieselor fig. 24 26 1. Carcasa bobinei 4. Buton de apãsare 2. Arc 5. Dinþi de fixare 3. Bobinã Opis delov sl. 24 26 1. Ohišje tuljave 4. Pritisni gumb 2. Vzmet 5. Pritrdilni zobje 3. Tuljava 24 Opis dijelova crt. 24 26 1. Kućište svitka 4. Tipno dugme 2. Opruga 5. Uglavni zupci 3. Svitak 25 Az alkatrészek ismertetése 24. 26. ábra 1. Zsinórház 4. Pillanatindító gomb 2. Rugó 5. Bekattanó fogak 3. Zsinórorsó 26 Opis czêœci rys. 24 26 1. Obudowa szpuli 4. Przycisk 2. Sprê yna 5. Zêby zatrzasku 3. Szpula Popis dílù obr. 24 26 1. Cívkové pouzdro 4. ukací knoflík 2. Pružina 5. Zaskakovací zuby 3. Cívka 12

27 32 28 33 3 2 1 29 30 Popis dielov obr. 33 1. Kryt vzduchového filtra 3. Pridržiavacia spona 2. Vzduchový filter Descrierea pieselor fig. 33 1. Capacul filtrului de aer 3. Eclisã de susþinere 2. Filtru de aer 31 Opis delov sl. 33 1. Pokrov zračnega filtra 3. Spona pokrova 2. Zračni filter Opis dijelova crt. 33 1. Pokrov zračnog filtera 3. Pridržna vezica 2. Zračni filter 34 35 Az alkatrészek ismertetése 33. ábra 1. Levegõszûrõ fedele 3. Tartóheveder 2. Levegõszûrõ Opis czêœci rys. 33l 1. Pokrywa filtra powietrza 3. Nakładka mocuj¹ca 2. Filtr powietrza 36 Popis dílù obr. 33 1. Kryt vzduchového filtru 3. Pøidržovací spona 2. Vzduchový filtr 13

37 2 Az alkatrészek ismertetése 37. 38. ábra 1. Levegõszûrõ fedele 3. Gyújtógyertya 2. Üresjárati fordulatszám szabályozó 1 Opis czêœci rys. 37 38 1. Pokrywa filtra powietrza 3. Œwieca zapłonowa 2. Regulator liczby obrotów biegu jałowego 38 3 Popis dílù obr. 37 38 1. Kryt vzduchového filtru 3. Zapalovací svíčka 2. Regulátor volnobìžných otáček 0,63 mm Popis dielov obr. 37 38 1. Kryt vzduchového filtra 3. Zapa¾ovacia sviečka 2. Regulátor vo¾nobìžných otáčok Descrierea pieselor fig. 37 38 1. Capacul filtrului de aer 3. Bujie 2. Regulator al turaþiei de mers în gol Opis delov sl. 37 38 1. Pokrov zračnega filtra 3. Vžigalna svečka 2. Regulator števila vrtljajev prostega teka Opis dijelova crt. 37 38 1. Pokrov zračnog filtera 3. Svijećica 2. Regulator broja okretaja praznog hoda 14

Zapíšte všetky údaje na typovom štítku Vášho náradia do nasledujúceho po¾a. Typový štítok nájdete v blízkosti motora. Tieto údaje sú ve¾mi dôležité pre neskoršiu identifikáciu pri objednávke náhradných dielov náradia a pre zákaznícky servis. Pre vašu bezpečnosˆ Používate správne náradie Toto náradie je výhradne určené na použitie zodpovedajúce popisom a bezpečnostným upozorneniam uvedeným v tomto návode na obsluhu, na použitie v rozsahu domovej a rekreačnej záhrady, na vyžínanie okrajov trávnika a malých alebo ˆažko prístupných trávnatých plôch (napr. pod krovím), ako aj na vyžínanie divokého porastu, kerov a húšˆavy. Na použitie, ktoré presahuje tento rozsah nie je toto náradie schválené. Užívate¾ ručí za všetky škody spôsobené tretím osobám a ich vlastníctvu. Prevádzkujte náradie len v technickom stave predpísanom a vyexpedovanom výrobcom. Svojvo¾né zmeny na náradí vylučujú zodpovednosˆ výrobcu za z toho vyplývajúce škody. Bezpečnostné upozornenia Pred prevádzkou si prečítajte všetky upozornenia Prečítajte si starostlivo tieto upozornenia. Zoznamte sa s obsluhou a manipuláciou s náradím. Nepoužívajte toto náradie keï ste unavení alebo nemocní alebo ste pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov. Deti a mladiství do 16 rokov nesmú náradie používaˆ. Skontrolujte náradie, skôr ako ho budete používaˆ. Vymeòte poškodené diely. Podívajte sa, či nevyteká palivo. Uistite sa, že sú namontované a upevnené všetky spojovacie prvky. Vymeòte diely vyžínacieho nástavca, ktoré majú trhliny, sú popraskané alebo inak poškodené. Uistite sa, že je vyžínací nástavec náležite namontovaný a dobre upevnený. Uistite se, že je ochranný kryt vyžínacieho nástavca náležite namontovaný a nachádza sa vdoporučenej polohe. Nedodržiavanie týchto upozornení môže spôsobiˆ poranenie užívate¾a a divákov a poškodiˆ náradie. Používajte len originálnu náhradnú strunu s priemerom 2,41 mm. Nikdy nepoužívajte šnúru, drôt, reˆaz, lanko alebo podobne. Tieto sa môžu ulomiˆ a staˆ sa nebezpečnými projektilmi. Buïte si vždy vedomí nebezpečenstva poranenia hlavy, rúk a nôh. Pritlačte na páčku plynu. Musí sa automaticky vrátiˆ do nulovej polohy. Vykonajte všetky nastavenia alebo opravy pred prevádzkou náradia. Pred každým použitím vyčistite oblasˆ, ktorú chcete vyžínaˆ. Odstráòte všetky predmety ako sú kamene, sklené črepy, klince, drôt alebo šnúry, ktoré sa môžu vymrštiˆ alebo sa zamotaˆ do vyžínacieho nástavca. Deti, diváci a zvieratá musia byˆ mimo túto oblasˆ. Deti, diváci a zvieratá musia byˆ v okruhu vzdialenom najmenej 15 m, divákom hrozí vždy riziko zasiahnutia vymrštenými objektmi. Diváci majú nosiˆ ochranu očí. Ak sa k Vám približujú, zastavte okamžite motor a vyžínací nástavec. Bezpečnostné upozornenia pre benzínové vyžínače Pozor: Benzín je vysoko hor¾avý a pary môžu pri vznietení explodovaˆ. Vykonajte nasledujúce preventívne opatrenia: Uchovávajte benzín len v nádobách zvlᚈ určených a schválených k tomuto účelu. Nedajte rozliatemu benzínu žiadnu možnosˆ vznietenia. Naštartujte motor až vtedy, keï benzínové pary vyprchajú. Skôr ako budete plniˆ nádrž, zastavte vždy motor a nechajte ho vychladnúˆ. Neodstráòajte nikdy uzáver palivovej nádrže a neplòte nikdy palivovú nádrž, pokia¾ je motor horúci. Nepoužívajte nikdy náradie bez pevne zaskrutkovaného uzáveru palivovej nádrže. Odskrutkujte pomaly uzáver palivovej nádrže, aby ste tlak v nádrži pomaly znížili. Miešajte a plòte benzín v čistej, dobre vetranej oblasti vonku, kde nie sú žiadne iskry alebo plamene. Odskrutkujte pomaly uzáver palivovej nádrže až vtedy, keï ste zastavili motor. Počas miešania alebo plnenia benzínu nefajčite. Rozliaty benzín okamžite na náradí zotrite. Skôr ako motor naštartujete, odneste náradie najmenej 10 m od plniacej stanice. Počas doplòovania benzínu alebo používania náradia nefajčite a dbajte na to, aby iskry a otvorené plamene boli v dostatočnej vzdialenosti od tejto oblasti. Počas prevádzky Neštartujte nikdy náradie a nenechajte ho nikdy bežaˆ, ak ste v zatvorenej miestnosti alebo budove. Vdychovanie spalín môže byˆ smrte¾né. Používajte náradie len vonku. Noste ochranné okuliare a ochranu sluchu, keï náradie používate. Pri prašnej práci noste obličejovú alebo protiprachovú masku. Doporučuje sa koše¾a s dlhými rukávmi. 49

Bezpečnostné upozornenia Noste hrubé, dlhé nohavice, vysoké topánky a rukavice. Nenoste žiadne vo¾né odevy, šperky, krátke nohavice, sandále a nechoïte naboso. Vyčešte si vlasy nahor nad ramená. Ochranný plech vyžínacieho nástavca musí byˆ vždy namontovaný, ak používate náradie ako vyžínač. Na prevádzku sa musia vytiahnuˆ obidve vyžínacie struny a musí sa nainštalovaˆ správna struna. Vyžínacia struna nesmie byˆ vytiahnutá cez koniec ochranného plechu. Náradie má spojku. Vyžínací nástavec sa pri vo¾nobehu zastaví. Ak sa nezastaví, nechajte náradie nastaviˆ mechanikovi u Vášho zmluvného predajcu. Pred zapnutím náradia zaistite, aby strunová cievka/ vyžínací nôž neprišli do kontaktu s žiadnym objektom. Nastavte držadlo na Vašu ve¾kosˆ, aby ste náradie mohli dobre uchopiˆ. Nedotýkajte sa vyžínacieho nástavca náradia. Používajte náradie len pri dennom svetle alebo dobrom umelom osvetlení. Zabráòte naštartovaniu omylom. Buïte pripravení na obsluhu náradia, keï potiahnete za štartovacie lanko. Užívate¾ a náradie musia maˆ pri štartovaní stabilnú polohu. Dodržiavajte pokyny pre štartovanie/zastavenie. Používajte toto náradie len k jeho určenému účelu. Nenaˆahujte sa príliš ïaleko. Zostaòte vždy pevne staˆ a udržiavajte rovnováhu. Držte náradie pri prevádzke vždy obomi rukami. Držte vždy pevne obidve strany držadla. Noste pri prevádzke vždy ramenný popruh. Majte ruky, obličej a nohy v dostatočnej vzdialenosti od pohyblivých dielov. Nedotýkajte sa vyžínacieho nástavca pokia¾ sa točí a nepokúšajte sa ho ani zastaviˆ. Nedotýkajte sa motora a tlmiča hluku. Tietodiely sú počas používania ve¾mi horúce. Zostanú aj po zastavení ešte krátku dobu horúce. Nenechajte motor bežaˆ rýchlejšie, ako je potrebné na vyžínanie alebo zarovnávanie okrajov. Nenechajte motor bežaˆ vo vysokých otáčkach, ak s vyžínačom nepracujete. Zastavte vždy motor, ak budete s vyžínačom pracovaˆ neskoršie alebo ak sa pohybujete od jednoho miesta kdruhému. Ak zasiahnete alebo sa zamotáte do cudzieho telesa, zastavte okamžite motor a skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu. Nepoužívajte nikdy náradie s vo¾nými alebo poškodenými dielmi. Zastavte a vypnite motor na údržbu, opravu alebo pre výmenu vyžínacieho nástavca alebo iných nástavcov. Dodatočne stiahnite koncovku zapa¾ovacej sviečky. Používajte na opravu len originálne náhradné diely. Tieto diely môžete obdržaˆ u Vášho zmluvného predajcu. Nepoužívajte nikdy diely, príslušenstvo alebo nástavce, ktoré nie sú schválené pre toto náradie. Následkom môžu byˆ vážne poranenia užívate¾a a poškodenie náradia. Okrem toho môže byˆ neplatná Vaša záruka. Udržiavajte náradie čisté a dbajte na to, aby sa medzi vyžínacím nástavcom a ochranným plechom nezachytili žiadne rastliny alebo iné predmety. Aby ste zabránili požiaru, vymeòte prosím poškodený tlmič hluku a zhášač iskier a očistite motor a tlmič hluku od trávy, lístia, nadmerného maziva a vrstiev sadzí. Nechajte všetky opravy vykonávaˆ výhradne v odbornej dielni. Prevádzkové doby Dodržiavajte národné/komunálne predpisy týkajúce sa doby používania (resp. sa informujte u Vášho príslušného úradu). Pri prevádzke s vyžínacím nožom (pod¾a modelu) Pred prevádzkou náradia si dôkladne prečítajte všetky bezpečnostné upozornenia. Držte vždy držadlo medzi užívate¾om a vyžínacím nástavcom. Nekoste s vyžínacím nožom NIKDY 75 cm alebo vyše nad zemou. Môže dochádzaˆ k spätným rázom, ak otáčajúci sa nôž narazí na predmet, ktorý sa nedá okamžite pokosiˆ. Spätné rázy môžu byˆ dostatočne silné, aby náradie a/alebo užívate¾a odhodili do ¾ubovo¾ného smeru a eventuálne mu spôsobili stratu kontroly nad náradím. Spätné rázy môžu nastaˆ bez varovania, ak sa nôž zahákne, zasekne alebo zablokuje. Môže sa to ¾ahko staˆ v oblastiach, v ktorých nie je možné vyžínaný materiál ¾ahko prehliadnuˆ. Nekoste s krovinovým nožom nič, čo je hrubšie ako 12,7 mm. V opačnom prípade môžu vznikaˆ prudké spätné rázy. Nepokúšajte sa noža dotýkaˆ alebo ho zastaviˆ, keï sa točí. Ešte sa otáčajúci nôž môže spôsobiˆ poranenia, aj po zastavení motora alebo uvo¾není páčky plynu. Držte náradie pevne, až sa nôž úplne zastaví. Nenechajte motor bežaˆ vo vysokých otáčkach, keï svyžínačom nepracujete. Ak zasiahnete alebo sa zamotáte do cudzieho telesa, zastavte okamžite motor a skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu. Skôr ako budete náradie ïalej používaˆ, nechajte poškodenia odstrániˆ. Nepoužívajte náradie s ohnutým, popraskaným alebo tupým nožom. Ohnuté, pokrútené, popraskané alebo zlomené nože vyhoïte. Neostrite vyžínací nôž. Naostrený hrot noža sa môže počas prevádzky ulomiˆ. Následkom toho môže dôjsˆ k vážnym poraneniam. Vymeòte nôž. Pri neobvyklo silných vibráciách OKAMŽITE zastavte motor. Vibrácie sú príznakom problémov. Skontrolujte dôkladne vo¾né svorníky, matice alebo iné poškodenia, skôr ako budete vo vyžínaní pokračovaˆ. Ak je to potrebné, príslušné diely opravte alebo vymeòte. 50

Bezpečnostné upozornenia Po prevádzke Vyčistite vyžínací nože čističom pre domácnosˆ, aby ste odstránili všetky zvyšky. Naolejujte nože strojovým olejom, aby ste ich chránili pred hrdzou. Vyžínací nôž dobre uložte a uzamknite, aby ste ho chránili pred poškodením alebo neoprávneným použitím. Ïalšie bezpečnostné upozornenia Pokia¾ je v nádrži ešte benzín, neuskladòujte nikdy náradie v budove, kde sa môžu pary dostaˆ do kontaktu s iskrami alebo otvoreným plameòom. Pred prepravou alebo uskladnením nechajte motor vychladnúˆ. Pre prepravu náradie dobre upevnite. Uložte náradie v suchu, uzamknuté alebo vysoko, aby ste zabránili neoprávnenému použitiu alebo poškodeniu. Zabráòte prístupu detí k náradiu. Nikdy nepolievajte alebo nestriekajte náradie vodou alebo inými kvapalinami. Udržiavajte držadlo suché, čisté a bez prachu. Vyčistite ho po každom použití, dodržiavajte pokyny na čistenie a skladovanie. Zlikvidujte starý benzín/olej alebo príslušné zvyšky obalu pod¾a miestnych predpisov. Uschovajte tento návod. Často ho čítajte a používajte, aby ste poučili iných užívate¾ov. Ak toto náradie niekomu požičate, požičajte aj tento návod. Uschovajte tento návod Bezpečnostné a medzinárodné symbol Tento návod na obsluhu popisuje bezpečnostné a medzinárodné symboly a piktogramy, ktoré môžu byˆ na tomto náradí vyobrazené. Prečítajte si užívate¾skú príručku, aby ste sa zoznámili s všetkými bezpečnostnými, montážnymi, prevádzkovými a opravárskymi pokynmi. Symbol Význam Bezpečnostný a výstražný symbol Zobrazuje nebezpečenstvo, varovanie alebo dôvod k opatrnosti. Je možné ho používaˆ spoločne s inými symbolmi alebo piktogramami. Prečítajte si návod na obsluhu Nedodržiavanie prevádzkových predpisov a preventívnych opatrení môže maˆ za následok vážne poranenia. Prečítajte si návod na obsluhu pred naštartovaním alebo prevádzkou náradia. Noste ochranu očí a ochranu sluchu. Pozor: Vymrštené predmety môžu spôsobiˆ ˆažké poranenia očí a nadmerný hluk stratu sluchu. Noste ochranu očí a ochranu sluchu pri prevádzke náradia. Noste prikrývku hlavy Pozor: Padajúce objekty môžu spôsobiˆ ˆažké poranenia hlavy. Noste ochranu hlavy pri prevádzke náradia. Dbajte na dostatočnú vzdialenost divákov! Pozor: Všetci diváci, najmä deti a domáce zvieratá musia byˆ vzdialení najmenej 15 m od pracovnej oblasti. Benzín Pre palivovú zmes vždy používajte čistý a nový bezolovnatý benzín. 51

Bezpečnostné upozornenia Symbol Význam Olej Pre palivovú zmes používajte len schválený olej pod¾a návodu na obsluhu. Vymrštené objekty a rotujúce diely môžu spôsobiˆ ˆažké poranenia Pozor: Nepoužívajte náradie, ak nie je správne umiestnený ochranný kryt vyžínania. Buïte v dostatočnej vzdialenosti od strunovej cievky a vyžínacieho noža. Spínač zapa¾ovania ZAP. / ŠTART / PREVÁDZKA Spínač zapa¾ovania VYP. alebo STOP Varovanie pred horúcimi povrchmi Nedotýkajte sa žiadneho horúceho tlmiča hluku, prevodovky alebo valca. Môžete sa popáliˆ. Tieto diely sú pri prevádzke mimoriadne horúce a zostanú tiež krátku dobu po vypnutí náradia ešte horúce. Ostrý nôž Pozor: Ostrý nôž na ochrannom kryte ako aj ostrý vyžínací nôž. Nedotýkajte sa noža, aby ste zabránili vážným poraneniam. Nastavenie sýtiča (Choke) 1 PLNÝ SÝTIČ (Choke) štartovacia poloha. 2 POLOVIČNÝ SÝTIČ (Choke) medzipoloha. 3 Prevádzková poloha. Maximálne otáčky Nenechajte náradie bežaˆ rýchlejšie ako s maximálnymi otáčkami. Noste ochranu nôh a rukavice Počas prevádzky tohto náradia noste pevné vysoké topánky a pracovné rukavice. Netankujte palivo špecifikácie E85. Použitie paliva špecifikácie E85 (obsah etanolu >15 %) môže viesˆ k poškodeniam motora. Použitie neschváleného paliva vedie k zániku záruky. 52

Montážny návod Montáž a nastavenie uchopovacieho madla 1. Umiestnite držadlo medzi hornú a prostrednú zvierku (obr. 1). 2. Držte tieto tri diely pohromade a zaskrutkujte štyri (4) skrutky cez hornú zvierku do prostrednej zvierky. Upozornenie: Otvory hornej a prostrednej zvierky na sebe lícujú len pri predpisovej montáži. 3. Držte zvierky a držadlo nad telesom hriade¾a a na dolnej zvierke. 4. Držte pevne prstom každú šesˆhrannú maticu v priehlbine dolnej zvierky. Zaskrutkujte čiastočne skrutky ve¾kým krížovým skrutkovačom. Skrutky dotiahnite až vtedy, keï je držadlo správne nastavené. 5. Držte náradie v prevádzkovej polohe (obr. 20) a nastavte držadlo do polohy, ktorá Vám umožòuje najlepšie uchopenie. 6. Skrutky v držiaku rovnomerne doˆahujte, až je držadlo pevne uchytené. Umiestnenie a nastavenie ramenného popruhu/ nosného systému (pod¾a modelu) Jednoduchý ramenný popruh 1. Pretiahnite popruh sponou (obr. 3). 2. Prehoïte ramenný popruh cez hlavu a položte polstrovanie na rameno. 3. Háčik ramenného popruhu uchyˆte zaskočením do kovového držiaka (obr. 4). Nastavte popruh na pohodlnú dåžku (obr. 5). Nosný systém (dvojitý ramenný popruh) 1. Položte nosný systém na ramená. 2. Zatvorte uzávery brušného upínacieho pása. V prípade potreby vykonajte ïalšie nastavenie (obr. 5). 3. Nastavte ramenný popruh a brušný upínací pás na správnu dåžku/šírku (obr. 6a). 4. Zasuòte háčik nosného systému do kovového držiaka na náradí a nastavte zavesné polstrovanie na pohodlnú dåžku (obr. 6b). Demontáž vyžínacieho nástavca alebo iných nástavcov Upozornenie: Na u¾ahčenie inštalácie a odstránenie nástavcov postavte náradie na zem alebo na pracovný stôl. 1. Na uvo¾nenie nástavca otáčajte skrutkovacou rukoväˆou do¾ava (obr. 7). 2. Stlačte a držte uvo¾òovacie tlačidlo (obr. 7). 3. Držte pevne hornú trúbku hriade¾a a vyˆahujte vyžínací nástavec alebo iný nástavec rovno zo spojky násady (obr. 8). Inštalácia vyžínacieho nástavca alebo iných nástavcov 1. Odstráòte ochranný kryt (volite¾né) na spojke násady anástavci. 2. Na uvo¾nenie spojky násady otáčajte skrutkovacou rukoväˆou do¾ava (obr. 7). 3. Držte pevne nástavec a zasúvajte ho rovno do spojky násady, až zaskočí (obr. 8). Upozornenie: Upozornenie: Nastavenie uvo¾òovacieho tlačidla pomocou vodiacej drážky u¾ahčí namontovanie (obr. 7). 4. Na upevnenie otáčajte skrutkovacou rukoväˆou doprava (obr. 9). Pred prevádzkou sa uistite, že je skrutkovacia rukoväˆ pevne utiahnutá. Odstránenie a inštalácia ochranného plechu vyžínacieho nástavca (pod¾a modelu) Ak sa bude náradie používaˆ ako krovinorez (s vyžínacím nožom), odstráòte ochranný plech vyžínacieho nástavca. Ochranný plech vyžínacieho nástavca odstránite z držiaka ochranného plechu tak, že plochým skrutkovačom vyskrutkujete tri (3) skrutky (obr. 10). Uschovajte diely pre neskoršie použitie. Ak sa bude náradie používaˆ ako vyžínač, musí sa namontovaˆ ochranný plech vyžínacieho nástavca. Ochranný plech vyžínacieho nástavca nainštalujete do držiaka ochranného plechu tak, že plochým skrutkovačom zaskrutkujete tri (3) skrutky. Skrutky pevne utiahnite (obr. 10). Odstránenie vyžínacieho noža a inštalácia vyžínacieho nástavca (pod¾a modelu) Upozornenie: Aby bolo odstránenie alebo inštalácia vyžínacieho noža alebo vyžínacieho nástavca jednoduchšia, postavte náradie na zem alebo na pracovný stôl. Odstránenie vyžínacieho nástavca Upozornenie: Upevnite napred na vyžínací nôž ochranný kryt. 1. Nastavte otvor puzdra hriade¾a do jednej línie s výrezom pre blokovaciu tyčku a vložte blokovaciu tyčku do otvoru puzdra hriade¾a (obr. 11). 2. Držte blokovaciu tyčku pevne uchytenú ved¾a násady náradia na jej mieste (obr. 12). 3. Zatia¾ čo držíte blokovaciu tyčku, odstráòte vyžínací nástavec tak, že ho odskrutkujete v smere otáčania hodinových ručičiek z hnacieho hriade¾a (obr. 13). Uschovajte vyžínací nástavec pre neskoršie použití. 53

Montážny návod Inštalácia vyžínacieho noža 4. Odstráòte ochranný plech vyžínacieho nástavca. Pozri Odstránenie a inštalácia ochranného plechu vyžínacieho nástavca. 5. Umiestnite vyžínací nôž na hnací hriade¾ (obr. 14). 6. Vystreïte vyžínací nôž na telese hnacieho hriade¾a (obr. 14). 7. Uistite sa, že je vyžínací nôž vystredený a naplocho dosadá na teleso hnacieho hriade¾a. 8. Nastavte otvor puzdra hriade¾a do jednej línie s výrezom pre blokovaciu tyčku a vložte blokovaciu tyčku do otvoru puzdra hriade¾a (obr. 11). 9. Namontujte na hnací hriadel držiak noža a maticu (obr. 14). Skontrolujte, či je nôž náležite nainštalovaný. 10. Zatia¾ čo pevne držíte blokovaciu tyčku, utahujte maticu proti smeru otáčania hodinových ručičiek (obr. 15). Uˆahovací moment 37 Nm Ak nemáte k dispozícii žiadny momentový k¾úč, otáčajte maticou proti držiaku noža, až pevne dosadá na puzdro hriade¾a. Skontrolujte, či je nôž náležite nainštalovaný a utiahnite potom maticu o ïalšiu ¼ až ½ otáčky proti smeru otáčania hodinových ručičiek (obr. 15). 11. Odstráòte blokovaciu tyčku z výrezu blokovacej tyčky. 12. Demontujte ochranný kryt vyžínacieho noža. Odstránenie vyžínacieho noža a inštalácia vyžínacieho nástavca (pod¾a modelu) Odstránenie vyžínacieho noža 1. Upevnite ochranný kryt na vyžínací nôž. 2. Nastavte otvor puzdra hriade¾a do jednej línie s výrezom pre blokovaciu tyčku a vložte blokovaciu tyčku do otvoru puzdra hriade¾a (obr. 11). 3. Držte blokovaciu tyčku pevne uchytenú ved¾a násady náradia na jej mieste (obr. 12). 4. Zatia¾ čo držíte blokovaciu tyčku, povo¾ujte maticu na noži tak, že ju k¾účom na skrutky alebo nástrčkovým k¾účom otáčate v smere otáčania hodinových ručičiek (obr. 16). 5. Odstráòte maticu, držiak noža a nôž. Uschovajte spoločne maticu a nôž na bezpečnom mieste pre neskoršie použitie. Uschovajte ich tak, aby neboli prístupné deˆom. Inštalácia vyžínacieho nástavca 6. Nastavte otvor puzdra hriade¾a do jednej línie s výrezom pre blokovaciu tyčku a vložte blokovaciu tyčku do otvoru puzdra hriade¾a (obr. 11). Umiestnite držiak noža na hnací hriade¾, s plochou stranou proti telesu hnacieho hriade¾a (obr. 13). Otáčajte vyžínacím nástavcom na hnacom hriadeli proti smeru otáčania hodinových ručičiek. Pevne ho utiahnite. Upozornenie: Držiak noža musí byˆ na hnacom hriadeli nainštalovaný vo vyobrazenej polohe, aby vyžínací nástavec náležite fungoval. 7. Odstráòte blokovaciu tyčku. 8. Nainštalujte ochranný plech vyžínacieho nástavca. Pozri Odstránenie a inštalácia ochranného plechu vyžínacieho nástavca. Informácie o oleji a palive Doporučenia pre druh oleja Používajte len kvalitný olej, API klasifikácia TC (TSC-3), ktorý je ponúkaný pre vzduchom chladené dvojdobé motory. Namiešajte olej pre dvojdobé motory pod¾a pokynov na nádobe, 1:40 (2,5 %). Zabráòte opakovanému alebo dlhšímu kontaktu s pokožkou alebo vdychovaniu pár. Používajte vždy čistý, čerstvý bezolovnatý benzín (starý nanajvýš 30 dní). Minimálne oktanové číslo: 91 ROZ Doporučenia pre druh benzínu Nebezpečenstvo: Benzín je za určitých podmienok extrémne zápalný a nebezpečný výbuchom. Dopåòajte palivo iba v dobre vetranom prostredí a pri zastavenom motore. V okolí palivovej nádrže alebo v mieste uskladnenia paliva nefajčite a odstráòte všetky zápalné zdroje. Benzínovú nádrž neprepåòajte (v plniacom hrdle nesmie byˆ žiadne palivo). Po naplnení palivovej nádrže dbajte na to, aby bol uzavretý a zaistený uzáver palivovej nádrže. Dbajte na to, aby ste pri plnení palivovej nádrže nerozliali žiadne palivo. Rozliaté palivo alebo benzínové pary sa môžu zapáliˆ. Pri rozliatí paliva dbajte na to, aby bolo miesto suché, pred tým ako naštartujete motor. Naplnenie paliva Odstráòte uzáver palivovej nádrže. Naplòte benzínovú nádrž. Nikdy neprepåòajte! Benzínovú nádrž opäˆ pevne uzatvorte. Vzdia¾te náradie cca 10 m od miesta plnenia palivovej nádrže/kanistra na palivo, pred tým ako naštartujete motor. Pokyny na miešanie oleja a benzínu Staré a/alebo nesprávne namiešané palivo sú hlavné dôvody, ak náradie náležite nebeží. Používajte len čerstvý, čistý bezolovnatý benzín. Dodržiavajte presne pokyny pre správnu zmes benzín/olej. Namiešajte pod¾a predpisu zmes z oleja pre dvojdobé motory a bezolovnatého benzínu, 1:40 (2,5 %). Nevykonávajte miešanie priamo v nádrži. 54

Návod na prevádzku Naštartovanie motora Poznámka: Motor používa technológiu Advanced Starting Technology (štartovanie s podporou pružiny), pri čom je pri štartovaní podstatne znížené vynaloženie sily. Musíte štartovacie lanko vytiahnuˆ tak ïaleko, až motor samočinne (s podporou pružiny) naštartuje. Nie je potrebné tiahnuˆ za lanko silne neexistuje žiadny silný odpor voči ˆahu. Dbajte prosím na to, že tato metóda štartovania je úplne iná (a mnohem ¾ahšia), ako ste zvyknutí. 1. Zmiešajte benzín (palivo pre zážihové motory) s olejom. Naplòte nádrž zmesou. Pozri pokyny na miešanie oleja a benzínu. 2. Nastavte spínač do polohy ZAP. [I] (obr. 17). Poznámka: U niektorých modelov je spínač trvale v polohe ZAP. [I]. TIP: Pri štartovaní náradia, ktoré sa dlhšiu dobu nepoužívalo (alebo je úplne nové alebo sa nechá ˆažko naštartovaˆ), stlačte 20 krát sacie čerpadlo. 3. Stlačte 10 krát pomaly a úplne sacie čerpadlo. Palivo musí byˆ v čerpadle vidite¾né (obr. 18). Ak to nie je tento prípad, stlačte ïalej tri razy alebo stláčajte tak dlho, až je palivo vidieˆ. Náradie s páčkou sýtiča 4. Nastavte páčku sýtiča (Choke) do polohy 1 (obr. 18). Tip: Dbajte na to, aby bol sýtič (Choke) zaskočený v polohe (1). 5. Náradie na zemi, stlačte blokovanie páčky plynu a stlačte páčku plynu. Držte páčku plynu stlačenú. Zatiahnite kontrolovaným a súvislým pohybom 5 x za štartovacie lanko (obr. 19). 6. Nastavte páčku sýtiča (Choke) do polohy 2 (obr. 18). 7. Zatiahnite kontrolovaným a súvislým pohybom 1 5 krát za štartovacie lanko, aby ste motor naštartovali (obr. 19). 8. Stlačte páčku plynu, aby sa motor v priebehu 15 až 30 sekúnd zohrial. Poznámka: Pri nižších teplotách môže motor na zohratie a dosiahnutie maximálnej rýchlosti potrebovaˆ dlhšiu dobu. Poznámka: Náradie je správne zohriaté, keï motor okamžite akceleruje. 9. Ak je motor zohriaty, nastavte páčku sýtiča (Choke) do polohy 3 (obr. 18). Náradie je potom pripravené na prevádzku. Ak... motor neakceleruje okamžite, nastavte páčku sýtiča (Choke) späˆ do polohy 2 (obr. 18) a nechajte ho ïalej zohrievaˆ. Keï... sa motor nespustí, zopakujte kroky 3 7. Keï... Na naštartovanie horúceho motora nie je potrebné používaˆ sýtič (Choke). Nastavte spínač do polohy ZAP. [I] a páčku sýtiča (Choke) do polohy 2. Keï... sa motor pri štartovacom pokuse prehltí, nastavte páčku sýtiča (Choke) do polohy 3. Stlačte páčku plynu. Zatiahnite silne za štartovacie lanko. Motor musí po 3 (troch) až 8 (ôsmich) pokusoch naskočiˆ. Náradie bez páčky sýtiča 1. Zatiahnite kontrolovaným a súvislým pohybom za štartovacie lanko, až motor naštartuje (obr. 19). Poznámka: Pri štartovacom postupe sa nesmie ovládat pácka plynu. 2. Po naštartovaní motora pockajte 10 15 sekúnd, skôr ako stlacíte pácku plynu. Keï... sa motor nespustí, štartovací postup zopakujte. Zastavte motor 1. Dajte ruku preč z páčky plynu (obr. 17). Nechajte motor vychladnúˆ Vo¾nobežné otáčky. 2. Spínač (pod¾a vyhotovenia) nastavte do polohy VYP. [0] a držte ho (pod¾a vyhotovenia), až kým sa motor nezastaví (obr. 4). Drženie vyžínača Skôr ako budete náradie používaˆ, postavte sa do prevádzkovej polohy (obr. 20). Skontrolujte nasledujúce: Užívate¾ nosí ochranu očí a správny odev. Ramenný popruh je nastavený na správnu výšku. Držadlo je nastavené tak, že ho môžete rukama uchopiˆ, bez toho, aby ste sa museli naˆahovaˆ. Náradie je pod výškou pasu. Držte vyžínací nástavec rovnobežne so zemou, aby boli kosené rastliny ¾ahšie dosiahnute¾né, bez toho, že by sa užívate¾ musel predkloniˆ. Nastavenie dåžky vyžínacej struny (pod¾a modelu) Pomocou ˆukacieho gombíka vyžínacieho nástavca môžete vyžínaciu strunu uvo¾niˆ, bez toho, že by ste museli zastaviˆ motor. Na väčšie uvo¾nenie struny narazte vyžínacím nástavcom ¾ahko o zem (obr. 21), zatia¾ čo necháte vyžínač bežaˆ s vysokou rýchlosˆou. Upozornenie: Vyžínacia struna má maˆ vždy max. dåžku Uvo¾nenie struny bude stále obˆažnejšie, čím bude vyžínacia struna kratšia. Zakaždým, keï narazíte gombíkom o zem, uvo¾ní sa približne 25 mm vyžínacej struny. Nôž v ochrannom plechu vyžínacieho nástavca strunu skráti na správnu dåžku, ak sa uvo¾ní príliš ve¾a struny. Najlepšie je naraziˆ ˆukacím gombíkom na holú pôdu alebo tvrdú zeminu. Ak sa pokusíte uvo¾niˆ vyžínaciu strunu vo vysokej tráve, môže dôjsˆ k uduseniu motora. Udržiavajte vyžínaciu strunu vždy úplne predåženú. Uvo¾nenie struny bude stále obˆažnejšie, čím je vyžínacia struna kratšia. Upozornenie: Neveïte ˆukací gombík po zemi. Struna môže prasknúˆ vplyvom: Zamotania s cudzími telesami, normálnej únavy materiálu, pokusov, pokosiˆ burinu s hrubými stonkami, nárazov na steny, záhradné ploty atï. 55

Návod na prevádzku Tipy pre najlepšie výsledky vyžínania Držte vyžínací nástavec rovnobežne so zemou. Vyžínajte len špicou struny, najmä pozdåž múrov. Vyžínanie s viacej ako špicou struny znižuje vyžínaciu schopnosˆ a môže preˆažiˆ motor. Trávu vyššiu ako 20 cm vyžínajte v malých stupòoch zhora nadol, aby ste zabránili predčasnému opotrebovaniu struny a odporu motora. Ak je to možné, vyžínajte z¾ava doprava. Vyžínanie smerom doprava zlepšuje vyžínaciu schopnosˆ náradia. Trávny odpad sa bude potom odhazovaˆ od užívate¾a. Pohybujte vyžínačom pomaly v požadovanej výške do vyžínanej oblasti a z vyžínanej oblasti. Pohybujte sa buï dopredu a naspäˆ alebo zo strany na stranu. Vyžínaním kratších kúskov docielime lepšie výsledky. Vyžínajte len vtedy, ak sú tráva a burina suché. Životnosˆ vyžínacej struny je závislá od nasledujúceho: Dodržiavajte predchádzajúce tipy pre vyžínanie; vyžínaných rastlín; kde vyžínanie vykonávate. Struna sa napríklad opotrebuje rýchlejšie pri vyžínaní pozdåž múru domu ako pri vyžínaní okolo stromov. Dekoratívne vyžínanie Obdržíte dekoratívny tvar, ak pokosíte všetky rastliny okolo stromov, ståpikov, plotov atï. Skôr ako budete náradie používaˆ, postavte sa do prevádzkovej polohy (obr. 22). Rukoväˆ (pod¾a modelu) Pred prevádzkou náradia sa prosím postavte do prevádzkovej polohy (obr. 20). Pozri Drženie vyžínača. Tipy pre prevádzku s vyžínacím nožom: Vyžínajte rytmicky. Postavte sa stabilne a pohodlne na zem. Skôr ako pôjdete k úseku, ktorý chcete pokosiˆ, dajte plný plyn. Nôž má pri plnom plyne maximálnu kosiacu silu apreto nedochádza tak ¾ahko k jeho zovretiu, uviaznutiu alebo nespôsobuje rázy noža, ktoré môžu maˆ za následok vážne poranenia užívate¾a alebo iných osôb. Vyžínajte tak, že natáčate hornú časˆ Vášho tela z¾ava doprava. Ak s vyžínačom nepracujete, nechajte vždy páčku plynu uvo¾nenú a znížte otáčky motora na vo¾nobeh. Natočte náradie do rovnakého smeru, v ktorom nôž vyžína. Podporuje to vyžínanie. Urobte po spätnom pohybe náradím jeden alebo viac krokov k ïalšej oblasti vyžínania a opäˆ sa stabilne postavte. Nôž je vybavený druhou reznou stranou, ktorú je možné používaˆ po jeho demontáži, otočení a opätovnej inštalácii. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste obmedzili možnosˆ, že sa okolo noža namotajú rastliny: Vyžínajte s plným plynom. Pohybujte náradím zprava do¾ava do vyžínaných rastlín (obr. 23). Počas spätného pohybu sa vyhnite práve pokoseným rastlinám. Údržba a oprava Pozor: Pred všetkými prácami na náradí: Zastavte motor. Počkajte, až sa všetkyy pohyblivé diely úplne zastavia; motor musí vychladnúˆ. Stiahnite koncovku zapa¾ovacej sviečky na motore, aby nebolo možné naštartovanie motora omylom. Nechajte všetky opravy vykonávaˆ výhradne v odbornej dielni. Na konci sezóny nechajte náradie skontrolovaˆ a vykonaˆ údržbu v odbornej dielni. Montáž vyžínacej struny (pod¾a modelu) Tento odsek pojednáva o inštalácii Split-Line, ako aj jednoduchej štandardnej struny. Používajte vždy náhradné struny o priemeru 2,41 mm. Pri použití vyžínacej struny inej dåžky ako je uvedené, sa môže motor zohriaˆ alebo zlyhaˆ. Existujú dve možnosti výmeny vyžínacej struny: Navinutie novej struny na vnútornú cievku Namontovanie novej vnútornej cievky s predvinutou strunou Navinutie struny na jestvujúcu vnútornú cievku 1. Držte puzdro cievky jednou rukou a otáčaním ˆukacieho gombíka v smere otáčania hodinových ručičiek druhou rukou, ho uvo¾nite (obr. 24). Skontrolujte, či je skrutka v ˆukacom gombíku vo¾ne pohyblivá. ukací gombík vymeòte, v prípade že je poškodený. 2. Stiahnite vnútornú cievku z puzdra cievky. (obr. 24). 3. Vyberte pružinu z vnútornej cievky (obr. 24). 4. Na čistenie vnútornej cievky, pružiny, hriade¾a a vnútorného povrchu puzdra cievky používajte čistú handričku (obr. 25). 5. Skontrolujte opotrebovanie ozubenia na vnútornej cievke a puzdre cievky (obr. 26). Ak je to potrebné, odstráòte ostrapy alebo cievku vymeòte. Upozornenie: Split-Line (dvojitú strunu) je možné použiˆ len na cievku so štrbinovitými otvormi. Jednoduchá struna sa môže používaˆ na obidva typy cievok. Na identifikáciu Vášho typu cievky použite obrázok 27. Upozornenie: Pri inštalácii vyžínacej struny na náradie použite vždy správnu dåžku. Ak je struna príliš dlhá, tak sa za určitých okolností správne neuvo¾ní. 56

Údržba a oprava Inštalácia jednoduchej struny Pre inštaláciu Split-Line si prečítajte bod 8 6. Použite približne 7,3 m novej vyžínacej struny a preložte ju na polovičnú dåžku. Pretiahnite každý konec struny vždy jedným z obidvoch otvorov v cievke (obr. 28). Pretiahnite strunu cievkou tak, aby bola slučka pokia¾ možné čo najmenšia. 7. Naviòte struny v tesných, rovnomerných vrstvách na cievku (obr. 29). Naviòte strunu na cievku v uvedenom smere. Umiestnite ukazovák medzi oboma strunami, aby ste zabránili ich prekrytiu. Konce strun sa nesmú krížiˆ. Ïalej v kroku 11. Split-Line 8. Použite približne 3,65 m novej vyžínacej struny. Pretiahnite koniec struny cez jednu z oboch dier v cievke (obr. 30). Preˆahujte strunu cievkou, ak už ostáva približne jenom 10 cm. 9. Vložte koniec struny do otvoreného otvoru cievky a strunu ˆahaním napnite, aby slučka bola pokia¾ možné čo najmenšia (obr. 30). 10. Pred navíjaním rozde¾te strunu po dåžke na približne 15 cm. 11. Naviòte strunu v tesných, rovnomerných vrstvách v smere uvedenom na cievke. Upozornenie: Ak nebude struna navinutá na cievku v uvedenom smere, nebeží následkom toho vyžínací nástavec správne. 12. Vložte konce struny do obidvoch pridržiavacích štrbín (obr. 31). 13. Veïte konce struny cez uloženia v cievkovom puzdre a umiestnite cievku s pružinou do cievkového puzdra (obr. 24). Stlačte dohromady cievku a cievkové puzdro. Držte cievku a cievkové puzdro a súčasne uchopte konce struny a silno za nich zatiahnite, aby ste strunu uvo¾nili z pridržiavacích štrbín v cievke. Upozornenie: Pružina musí byˆ na cievke upevnená, skôr ako sa vyžínací nástavec znova namontuje. 14. Držte cievku na jej mieste a nainštalujte otáčaním do¾ava ˆukací gombík. Pevne ho utiahnite. Namontovanie cievky s predvinutou strunou 1. Držte puzdro cievky jednou rukou a otáčaním ˆukacieho gombíka v smere otáčania hodinových ručičiek druhou rukou, ho uvo¾nite (obr. 24). Skontrolujte, či je skrutka v ˆukacom gombíku vo¾ne pohyblivá. ukací gombík vymeòte, v prípade že je poškodený. 2. Stiahnite starú vnútornú cievku z puzdra cievky (obr. 24). 3. Vyberte pružinu zo starej vnútornej cievky (obr. 24). 4. Na čistenie vnútornej cievky, pružiny, hriade¾a a vnútorného povrchu puzdra cievky používajte čistú handričku. 5. Nasaïte pružinu do novej vnútornej cievky. Poznámka: Pružina musí byˆ na vnútornej cievke namontovaná, skôr ako sa strunová cievka znova použije. 6. Vložte konce struny do úchytov v puzdre cievky (obr. 32). 7. Nasaïte novú vnútornú cievku do puzdra cievky (obr. 32). Potom ich stlačte, aby sa obidve cievky vzájomne spojili. Zatia¾ čo držíte vnútornú cievku a puzdro cievky, uchopte konce struny a silno za nich zatiahnite, aby ste strunu uvo¾nili z pridržiavacích štrbín v cievke. 8. Držte pevne vnútornú cievku a otáčaním ˆukacieho gombíka proti smeru otáčania hodinových ručičiek ho dobre utiahnite. Vyčistite vzduchový filter. Po každých desiatich prevádzkových hodinách vzduchový filter vyčistite a namažte. Je dôležité tieto komponenty dobre udržiavaˆ. Ak nebude vzduchový filter čistený a udržiavaný, zaniká každá záruka (garancia). 1. Otvorte kryt vzduchového filtra: Stlacte pridržiavaciu sponu (3) a otvorte kryt (1) (obr. 33). 2. Odstráòte vzduchový filter (2) (obr. 33). 3. Umyte filter umývacím prostriedkom a vodou (obr. 34). Filter dôkladne vypláchnite, nechajte odkvapkaˆ a úplne oschnúˆ. 4. Použite dostatočne čistý olej (SAE 30), aby ste filter ¾ahko namazali (obr. 35). 5. Tlačte na filter, aby sa olej rozdelil a prebytok vytlačil (obr. 36). 6. Namontujte filter. 7. Kryt vzduchového filtra uzavrite, dbajte pri tom na zaskočenie. Poznámka: Používanie náradia bez vzduchového filtra vedie k zaniknutiu záruky (garancia). Nastavenie karburátora Vo¾nobežné otáčky je možné nastaviˆ pomocou skrutky (obr. 37). Toto nastavenie nechajte vykonaˆ len v odbornej dielni. Kontrola/výmena zapa¾ovacej sviečky Používajte zapa¾ovaciu sviečku Champion RDJ7J (alebo ekvivalentnú zapa¾ovaciu sviečku). Správna vzdialenosˆ elektród je 0,63 mm. Po každých 50 prevádzkových hodinách zapa¾ovaciu sviečku vymontujte a skontrolujte jej stav. 1. Zastavte motor a nechajte ho vychladnúˆ. 2. Stiahnite koncovku zapa¾ovacej sviečky. 3. Odstráòte nečistoty okolo zapa¾ovacej sviečky. 4. Pomocou k¾úča na sviečky vyskrutkujte zapa¾ovaciu sviečku smerom do¾ava. 5. Skontrolujte/nastavte vzdialenosˆ elektród na 0,63 mm (obr. 38). Upozornenie: Poškodenú, začadenú alebo znečistenú zapa¾ovaciu sviečku vymeòte. 6. Zaskrutkujte zapa¾ovaciu sviečku a pevne ju utiahnite uˆahovacím momentom 12,3 13,5 Nm. Neuˆahujte ju príliš pevne. 57

Údržba a oprava Čistenie Na čistenie vonkajšej strany náradia používajte malú kefku. Nepoužívajte žiadne ostré čistiace prostriedky. Čističe pre domácnosˆ, ktoré obsahujú aromatické oleje ako je silica zo sosnového ihličia alebo citróny ako aj rozpúšˆadlá ako je petrolej, môžu poškodiˆ umelohmotný kryt a rukoväti. Vlhké miesta otrite mäkkou handrou. Uloženie Neuskladòujte náradie s palivom v nádrži alebo tam, kde sa môžu pary dostaˆ do kontaktu s iskrami alebo otvoreným plameòom. Pred uložením nechajte motor vychladnúˆ. Uložte náradie v suchu, buï uzamknuté alebo vysoko, aby ste zabránili neoprávnenému použitiu alebo poškodeniu. Zabráòte prístupu detí. Dlhodobé uloženie Ak sa má náradie dlhodobo uložiˆ, postupujte následne: 1. Vypustite všetko palivo z nádrže a naplòte ho do nádoby s rovnakou zmesou pre dvojdobé motory. Nepoužívajte palivo, ktoré bolo uložené viac ako 30 dní. 2. Naštartujte motor a nechajte ho bežaˆ, kým sa nezastaví. To sa postará o to, aby v karburátore neostalo žiadne palivo. 3. Nechajte motor vychladnúˆ. Vymontujte zapa¾ovaciu sviečku a nalejte do valca 30 ml vysokokvalitného motorového oleja alebo oleja pre dvojdobé motory. Tiahnite pomalu za štartovacie lanko, aby sa olej rozdelil. Nainštalujte opäˆ zapa¾ovaciu sviečku. Upozornenie: Vymontujte zapa¾ovaciu sviečku a vylejte všetok olej z valca, skôr ako sa má vyžínač po uložení naštartovaˆ. 4. Náradie dôkladne vyčistite a skontrolujte vo¾né alebo poškodené diely. Poškodené diely opravte alebo vymeòte a vo¾né skrutky, matice a svorníky utiahnite. Náradie je teraz možné uložiˆ. 5. Uložte náradie v suchu, buï uzamknuté alebo vysoko, aby ste zabránili neoprávnenému použitiu alebo poškodeniu. Zabráòte prístupu detí. Preprava Pred prepravou nechajte náradie vychladnúˆ. Prepravujte náradie len s prázdnou palivovou nádržou! Uzáver palivovej nádrže musí byˆ pevne zatvorený. Náradie pri preprave zaistite proti pošmyknutiu. Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou spoločnosˆou alebo dovozcom. Poruchy na Vašom náradí odstránime v rámci záruky bezplatne, pokia¾ by bola príčinou Odstránenie chýb Príčina Spínač zapa¾ovania je v polohe VYP Prázdna benzínová nádrž Sacie čerpadlo nebolo dostatočne stlačené Zahltený motor Staré alebo nesprávne namiešané palivo Znečistená zapa¾ovacia sviečka Motor nenaskočí Opatrenie Nastavte spínač na ZAP. Naplòte benzínovú nádrž. Stlačte pomaly a úplne 10 krát sacie čerpadlo. Náradie s páčkou sýtiča: Použite štartovací postup s páčkou sýtiča (Choke) v prevádzkovej polohe. Náradie bez páčky sýtiča: Stlačte páčku plynu a potiahnite za štartovacie lanko. Vyprázdnite palivovú nádrž/naplòte ju čerstvou palivovou zmesou. Vymeòte alebo vyčistite zapa¾ovaciu sviečku. Chod motora ve vo¾nobehu nie je pravedelný Príčina Upchatý vzduchový filter Staré alebo nesprávne namiešané palivo Nesprávne nastavený karburátor Opatrenie Vyčistite alebo vymeòte vzduchový filter. Vyprázdnite palivovú nádrž/naplòte ju čerstvou palivovou zmesou. Nechajte karburátor nastaviˆ servisným personálom. 58