modul příjemci důchodů. pro měření kvality pro základní systém ESSPROS a pro PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Podobné dokumenty
Úřední věstník Evropské unie L 5/3

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005. ze dne [ ],

Úřední věstník Evropské unie L 252/5

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2008. ze dne [ ],

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 763/2008. ze dne 9. července o sčítání lidu, domů a bytů

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 11-49

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie L 47/51

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne týkající se podávání zpráv o kontrolách při silniční přepravě nebezpečných věcí

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Text s významem pro EHP)

Úřední věstník Evropské unie L 293/15

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(3) Prováděcí nařízení (EU) č. 792/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

(1) Je třeba stanovit podrobnosti systému registračních čísel evropských politických stran a evropských politických nadací.

(Text s významem pro EHP)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 691/2011 o evropských environmentálních hospodářských účtech

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost

Delegace naleznou v příloze dokument D039870/02.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

L 92/28 Úřední věstník Evropské unie

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Úřední věstník Evropské unie. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 437/2003. ze dne 27. února 2003

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Harmonizace hrubého národního důchodu v tržních cenách (nařízení o HND) Návrh nařízení (COM(2017)0329 C8-0192/ /0134(COD))

Úřední věstník Evropské unie

Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Text s významem pro EHP)

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

CS Úřední věstník Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Roberto Gualtieri Harmonizace hrubého národního důchodu v tržních cenách (nařízení o HND) (COM(2017)0329 C8-0192/ /0134(COD))

(Text s významem pro EHP)

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 3. února 1997,

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478

(Text s významem pro EHP)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

12488/13 hm 1 DG B 4B

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 18. dubna 2016 (OR. en)

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

EHIS Vybrané výsledky v Evropě. Naďa Čapková, Michala Lustigová, Státní zdravotní ústav. 22. konference Zdraví a životní prostředí Milovy 2017

Návrh SMĚRNICE RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) 15177/1/08 REV 1. Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 859/2003. ze dne 14. května 2003,

Transkript:

13.11.2007 Úřední věstník Evropské unie L 294/5 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1322/2007 ze dne 12. listopadu 2007, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 458/2007 o Evropském systému jednotné statistiky sociální ochrany (ESSPROS), pokud jde o vhodné formáty pro předávání údajů, výsledky, které mají být předány, a kritéria pro měření kvality pro základní systém ESSPROS a modul příjemci důchodů KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 458/2007 o Evropském systému jednotné statistiky sociální ochrany (ESSPROS) ( 1 ), a zejména na čl. 7 odst. 1 a odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení (ES) č. 458/2007 stanovilo metodický rámec pro sestavování statistik na srovnatelném základě k užitku Společenství a lhůt pro předávání a šíření statistik sestavených v souladu se systémem ESSPROS. (2) Podle čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 458/2007 by měla být přijata prováděcí opatření týkající se formátu pro předávání údajů, výsledků, které mají být předány a kritérií pro měření kvality pro základní systém ESSPROS a pro modul příjemci důchodů. (3) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro statistické programy, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Prováděcí opatření požadovaná čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 458/2007 v souvislosti se základním systémem ESSPROS (pro kvantitativní údaje a kvalitativní informace podle programů a podrobný popis dávek) a v souvislosti s modulem příjemci důchodů jsou stanovena v přílohách I a II. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 12. listopadu 2007. Za Komisi Joaquín ALMUNIA člen Komise ( 1 )Úř. věst. L 113, 30.4.2007, s. 3.

L 294/6 Úřední věstník Evropské unie 13.11.2007 PŘÍLOHA I VHODNÉ FORMÁTY PRO PŘEDÁVÁNÍ ÚDAJŮ A VÝSLEDKY, KTERÉ MAJÍ BÝT PŘEDÁNY 1. VHODNÉ FORMÁTY PRO PŘEDÁVÁNÍ ÚDAJŮ A VÝSLEDKY, KTERÉ MAJÍ BÝT PŘEDÁNY, PRO ZÁKLADNÍ SYSTÉM ESSPROS 1.1 Seznam programů Je nutné poskytnout následující informace prostřednictvím standardní tabulky: 1. pořadové číslo pro identifikaci každého programu; 2. název každého programu; 3. zkrácený název (nepovinné); 4. klasifikace programů na základě pěti kritérií stanovených v příručce ESSPROS, kterou vypracovala Evropská komise ve spolupráci se členskými státy. 1.2 Kvantitativní údaje Dotazník ESSPROS o kvantitativních údajích zahrnuje příjmy, výdaje a podrobný popis dávek. 1.2.1 Organizace údajů Údaje se musejí vztahovat k jednomu z kalendářních let, za něž se mají předávat informace (podle přílohy Inařízení (ES) č. 458/2007 o Evropském systému jednotné statistiky sociální ochrany (ESSPROS)). Standardní tabulka pro roční údaje je sestavena následovně: řádky odpovídají podrobné klasifikaci příjmů, výdajů a dávek, sloupce odpovídají programům uvedeným v tabulce seznam programů (jeden sloupec pro každý program plus jeden sloupec pro součet všech programů), má-li být přidán nový program, postupuje se tak, že se tabulka rozšíří o nový sloupec. 1.2.2 Údaje, které mají být předány Na úrovni základních položek se údaje za každý rok uvádějí v národní měně; většinu podrobných údajů je třeba poskytnout podle jednotlivých programů (souhrny se automaticky vypočítávají podle vzorců). 1.2.3 Referenční příručka Podrobná klasifikace, kterou je třeba použít pro poskytnutí údajů, je uvedena v dodatku 1 příručky ESSPROS vypracované Evropskou komisí ve spolupráci s členskými státy. 1.3 Kvalitativní informace podle programů a podrobný popis dávek Dotazník ESSPROS o kvalitativních informacích zahrnuje oblasti, jež jsou uvedeny v dodatku 2 příručky ESSPROS vypracované Evropskou komisí ve spolupráci s členskými státy. 1.3.1 Organizace údajů Údaje se musejí vztahovat k jednomu z kalendářních let, za něž se mají předávat informace (podle přílohy Inařízení (ES) č. 458/2007 o Evropském systému jednotné statistiky sociální ochrany (ESSPROS)). Tyto informace zahrnují: informace týkající se veškerých programů fungujících v dané zemi, specifické informace pro každý program jednotlivě.

13.11.2007 Úřední věstník Evropské unie L 294/7 1.3.2 Informace, které mají být předány Členské státy musejí poskytnout nebo aktualizovat kvalitativní informace týkající se každého programu a každé jednotlivé dávky. 1.3.3 Referenční příručka Podrobné informace, které je třeba předat, jsou uvedeny v dodatku 2 příručky ESSPROS vypracované Evropskou komisí ve spolupráci s členskými státy. 2. VHODNÉ FORMÁTY PRO PŘEDÁVÁNÍ A VÝSLEDKY, KTERÉ MAJÍ BÝT PŘEDÁNY, PRO MODUL PŘÍJEMCI DŮCHODŮ Dotazník ESSPROS o příjemcích důchodů představuje standardní tabulku. 2.1 Organizace údajů Údaje se musejí vztahovat k jednomu z kalendářních let, za něž se mají předávat informace (podle přílohy Inařízení (ES) č. 458/2007 o Evropském systému jednotné statistiky sociální ochrany (ESSPROS)). Standardní tabulka s ročními údaji je sestavena následovně: řádky odpovídají kategoriím příjemců důchodů založeným na klasifikaci v dodatku 3 příručky ESSPROS, kterou vypracovala Evropská komise ve spolupráci s členskými státy, sloupce odpovídají programům, pro něž existuje alespoň jedna kategorie příjemců. 2.2 Údaje, které mají být předány Údaje o příjemcích musejí být poskytovány každoročně. Dotazník Dotazník je tabulka, která má být vyplněna jen v případě těch dávek, na něž spadají výdaje v dotyčné zemi. Pokud je zahájen nový program, lze jej do tabulky doplnit při zachování stejného formátu. Formulář pro sběr údajů se vztahuje vždy na určitou zemi a/nebo rok. Referenční datum Sběr stavových údajů pro rok N se týká počtu příjemců na konci kalendářního roku. Údaje členěné podle pohlaví Údaje o příjemcích mají být rozčleněny podle pohlaví. Tyto údaje jsou povinné pouze na úrovni všech programů celkem.

L 294/8 Úřední věstník Evropské unie 13.11.2007 PŘÍLOHA II KRITÉRIA PRO MĚŘENÍ KVALITY 1. KRITÉRIA PRO MĚŘENÍ KVALITY PRO ZÁKLADNÍ SYSTÉM ESSPROS 1.1 Přesnost a spolehlivost 1.1.1 Kvantitativní údaje 1.1.1.1 P o k r y t í z d r o j ů údajů typů použitých zdrojů: registry či jiné správní zdroje, zjišťování, odhady, atd., zpráv o problémech (včetně zpoždění), v důsledku nichž jsou nutné odhady údajů, programů pokrytých z různých typů zdrojů, případně příslušných dávek podle různých typů zdroje (v případě použití překrývajících se zdrojů, např. zjišťování nákladů práce). 1.1.1.2 M e t o d i k y a p ř edpoklady použ ité v odhadech odhadů u programů, kde nejsou dostupné žádné údaje, odhadů u chybějících příjmů, výdajů a jednotlivých dávek: a) pokud údaje zcela chybějí; b) chybí-li rozčlenění u jedné dávky nebo skupiny dávek (např. rozčlenění jedné dávky na dávky s průzkumem a bez průzkumu majetkových poměrů či rozčlenění jedné peněžité dávky specifické pro jednu funkci do několika jednotlivých dávek). 1.1.1.3 R e v i z e s t a t i s t i k změn v použitých zdrojích údajů, změn v metodách použitých pro odhad údajů, revizí údajů z důvodu koncepčních úprav (např. úprav národních účtů), revizí údajů z důvodu dostupnosti konečné statistiky, revizí údajů z důvodu revize kvality. 1.1.2 Kvalitativní informace Nepoužije se. 1.2 Srovnatelnost 1.2.1 Kvantitativní údaje Prostorová srovnatelnost Aby mohl Eurostat zhodnotit srovnatelnost mezi zeměmi, musejí členské státy poskytnout informace týkající se: stupně pokrytí programů,

13.11.2007 Úřední věstník Evropské unie L 294/9 stupně pokrytí příjmů, nákladů a jednotlivých dávek, případů nepoužití metodiky ESSPROS ve formě vyčerpávajícího seznamu. 1.2.2 Kvalitativní informace Nepoužije se. 2. KRITÉRIA PRO MĚŘENÍ KVALITY PRO MODUL PŘÍJEMCI DŮCHODŮ 2.1 Přesnost a spolehlivost 2.1.1 Pokrytí zdrojů údajů typů použitých zdrojů: registry či další správní zdroje, zjišťování, odhady, atd., zpráv o problémech (včetně zpoždění), v důsledku nichž jsou nutné odhady údajů, programů pokrytých z různých typů zdrojů. 2.1.2 Metodiky a předpoklady použité při řešení případů dvojího zápočtu a při odhadech odhadů u programů, kde nejsou dostupné žádné údaje, řešení případů dvojího zápočtu: a) pro kategorii důchodu v rámci jediného programu; b) mezi programy (kategorie důchodu pro všechny programy); c) mezi kategoriemi důchodů bez průzkumu majetkových poměrů a důchodů s průzkumem majetkových poměrů; d) mezi kategoriemi v případě souhrnů. 2.1.3 Revize statistik změn v použitých zdrojích údajů, změn v metodách použitých pro odhad údajů, revizí údajů zdůvodu dostupnosti konečné statistiky, revizí údajů zdůvodu revize kvality. 2.2 Srovnatelnost Prostorová srovnatelnost Aby mohl Eurostat zhodnotit srovnatelnost mezi zeměmi, musejí členské státy poskytnout informace týkající se: stupně pokrytí programů, stupně pokrytí příjemců, případů nepoužití metodiky ESSPROS ve formě vyčerpávajícího seznamu.

L 294/10 Úřední věstník Evropské unie 13.11.2007 3. ČASOVÝ PLÁN PRO VYPRACOVÁNÍ ZPRÁV O KVALITĚ 3.1 Základní systém Zprávy o kvalitě týkající se základního systému se vypracovávají každoročně. Zpráva za rok N musí být Eurostatu předložena do konce září v roce N+2. Eurostat na tomto základě vypracuje a zveřejní konsolidované znění těchto zpráv do konce prosince roku N+2. 3.2 Modul příjemci důchodů Zprávy o kvalitě týkající se modulu příjemci důchodů se vypracovávají každoročně. Zpráva za rok N musí být přeložena Eurostatu do konce srpna v roce N+2. Eurostat na tomto základě vypracuje a rozšíří konsolidované znění těchto zpráv do konce listopadu roku N+2.