Technický list IVAR.HP OPTIHEAT ALL IN ONE. Kompaktní tepelné čerpadlo země/voda, voda/voda pro rodinné domy a byty IVAR.HP OPTIHEAT ALL IN ONE

Podobné dokumenty
Technický list IVAR.HP OPTIHEAT DUO. Dvou kompresorové tepelné čerpadlo země/voda, voda/voda pro bytové domy. a komerční použití IVAR.

Technický list IVAR.HP OPTIHEAT. Kompaktní tepelné čerpadlo země/voda pro rodinné domy IVAR.HP OPTIHEAT

Technický list. Tepelná čerpadla země/voda, voda/voda větších výkonů, pro průmyslové použití IVAR.HP OPTIPRO.

Technický list. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty

Návod k použití Rozšiřující modul IVAR.TER-RMP

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 10 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Technický list ATEC. Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro rodinné domy a byty IVAR.HP Atec

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHW-B-A 3) Charakteristika použití:

Technický list AEROHEAT AH CS. Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro rodinné domy a byty IVAR.HP AH CS

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

Technické údaje LA 60TUR+

ČESKÁ REPUBLIKA. Ceník tepelných čerpadel země/voda 4,7 až 31,8 kw. platný od dubna

Technický list MIRAI. Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro rodinné domy a byty IVAR.HP Mirai

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ ELEKTRICKÝM POHONEM 2) Typ: IVAR.E-SAT 3) Instalace:

Technický list Diplomat (Duo) Inverter. Kompaktní tepelné čerpadlo země/voda, voda/voda IVAR.HP Diplomat (Duo) Inverter pro rodinné domy a byty

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC ACGE 1"; 30 C až 80 C IVAR.AUTOMIC ACGE 5/4"; 30 C až 80 C

TECHNICKÝ LIST dvoutrubkový systém 1) Výrobek: FANCOIL IVAR PRODUKTOVÁ ŘADA SL DC 2) Typ: IVAR.SLB DC, IVAR.SLC DC

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL MIX 3 - směšovaný s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS 55A MIX 3 3) Charakteristika použití:

Kompaktní tepelné čerpadlo země/voda, voda/voda IVAR.HP Diplomat (Duo) Optimum G3 pro rodinné domy a byty

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 20 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: 4) Funkční popis:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: MODUL - pro přípravu teplé vody mezi akumulací a zásobníkem TV 2) Typ: PAW.MODUL TEPLO

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 - nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN25 3) Charakteristika použití:

Tepelná čerpadla země/voda. Technické parametry. Řada SW. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 4 - směšovaná s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS MIX 4 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ 2) Typ: IVAR.548 Z 3) Charakteristika použití: 1/6

KÓD TYP SPECIFIKACE IVARMTGDS05 3/4" M x 1" F IVAR.MTGDS15 3/4" M x 1" F propoj. 230 mm

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K33-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K33-DN20

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 3 2) Typ: IVAR.KS MIX 3 3) Charakteristika použití: 1/13

Kompaktní vzduch-voda

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým - bez skříně 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: CENTRÁLNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA IVAR.PROFI-AIR TOUCH 2) Typ: IVAR.PROFI-AIR 250 TOUCH IVAR.PROFI-AIR 400 TOUCH

teplou vodou. Typ BWC pojistnou skupinou Typ WW & tepelné čerpadlo voda/voda & 8,0 až 21,6 kw

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA COMBITOP - bez skříně 2) Typ: IVAR.COMBITOP 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE PAW.HEAT BLOC V23 1" x 1" x 1"

Technické údaje LA 18S-TU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - bez skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 D 3) Charakteristika použití: 1/7

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ POJISTNÁ SKUPINA 2) TYP: IVAR.BS 302 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL-MIX - sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým včetně skříně 2) Typ: IVAR.

Technický list AEROHEAT AHA CS vnitřní provedení. Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro rodinné domy a byty IVAR.HP AHA CS vnitřní provedení

Technické údaje LA 60TU

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.C 520 1/2" F; Kv 1, IVAR.C 520 3/4" F; Kv 1, IVAR.C 520 1" F; Kv 2,75

Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro rodinné domy a byty IVAR.HP Atec Technický list ATec

Kompaktní invertorové tepelné čerpadlo vzduch/voda IVAR.HP itec pro rodinné domy a byty

Technické údaje LA 9S-TU

Technické údaje LA 25TU

Aussenaufstellung 2.1. Silný výkon s tepelnými čerpadly. LW 310 (L) a LW 310 A. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec

Tepelné čerpadlo země/voda

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

Technické údaje LA 40TU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ JEDNOTKA S ČERPADLEM A ZPĚTNÝM VENTILEM 2) Typ: IVAR.TERMOVAR - M 3) Instalace:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 311 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.C 521 3/4" M; Kv 2,6

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K38-4cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K38-DN25 3) Charakteristika použití:

Technický list DIPLOMAT, ATRIA. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty

Tepelné čerpadlo invertor vzduch/voda venkovní monoblok pro rodinné domy a byty IVAR.HP itec

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - včetně skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 DRS 3) Charakteristika použití:

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC TE1 - oddělovací modul s deskovým výměníkem

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC - ACG 1"; 55 C / 61 C IVAR.AUTOMIC - ACG 5/4"; 55 C / 61 C

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

Technický list MEGA. Teplná čerpadla země/voda větších výkonů pro komerční použití IVAR.HP MEGA

2) Typ: IVAR.COMBITOP Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SERVOPOHON KE SMĚŠOVACÍM VENTILŮM MIX A KOTLOVÝM SESTAVÁM IVAR 2) Typ: IVAR.ACTUATORS 05 IVAR.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

Technické údaje LA 11TAS

VIESMANN VITOCAL 300/350. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCAL 300 VITOCAL 350. země/voda 6,4 až 32,6 kw voda/voda 8,4 až 43,0 kw

1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE MIX 3

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - s přípravou pro měření spotřeby tepla 2) Typ: IVAR.

Technické údaje VFBMC148

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

Technické údaje LA 16TAS

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Tepelné čerpadlo s invertorem vzduch/voda venkovní monoblok pro rodinné domy a byty IVAR.HP itec

Logafix WPL pro venkovní instalaci

Technické údaje SI 75TER+

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda

Technické údaje SI 130TUR+

Prostorový termostat Genesis IVAR.TER-PT pro IVAR.HP MEGA a IVAR.HP DIPLOMAT Inverter

Transkript:

Kompaktní tepelné čerpadlo země/voda, voda/voda pro rodinné domy a byty IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 1/34

Společnost IVAR CS spol. s r.o. neodpovídá za škody a není vázána zárukou, pokud nebyly tyto pokyny v průběhu návrhu tepelného čerpadla a otopné soustavy respektovány a dodrženy. IVAR CS spol. s r.o. IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 2/34

1 Transport, vybalení a umístění... 4 1.1 Transport tepelného čerpadla... 4 1.2 Vybalení tepelného čerpadla... 4 1.3 Umístění tepelného čerpadla... 5 2 Tepelné čerpadlo... 6 2.1 Rozměry a přípojky... 6 2.2 Komponenty... 9 2.3 Hladiny hluku...11 2.4 Referenční hodnoty pro kvalitu otopné vody...11 3 Příklady systémů...12 3.1 Popis systémů a systémová řešení...12 3.2 Legenda systému...18 4 Instalace potrubí...19 4.1 Objem vody v otopné soustavě...19 4.2 Minimální průtok v otopné soustavě...19 4.3 Pojistné ventily...20 4.4 Izolace studeného potrubí...21 5 Elektroinstalace...21 5.1 Připojení hlavního napájecího kabelu...21 5.2 Umístění venkovního snímače...22 6 Technické údaje...23 6.1 Tabulka hodnot...23 6.2 Tabulka výkonu a COP v závislosti na venkovní teplotě ( C)...27 7 Kontrolní seznam...33 8 Upozornění...34 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 3/34

1 Transport, vybalení a umístění 1.1 Transport tepelného čerpadla TČ je nutné vždy transportovat a skladovat ve svislé poloze a v suchém prostoru. Dle symbolů na obalu nepokládat. Kdyby se tepelné čerpadlo položilo na nesprávnou stranu, mohlo by se vážně poškodit, protože olej z kompresoru by mohl natéci do tlakového potrubí a zabránit normálnímu fungovaní čerpadla. Zajistěte tepelné čerpadlo tak, aby při přepravě nemohlo dojít k jeho převrhnutí. S následujícími pokyny musí být seznámeny všechny osoby zapojené do přepravy a montáže zařízení. 1.2 Vybalení tepelného čerpadla Zařízení by nemělo být skladováno na paletě v uzavřeném prostředí chráněném proti povětrnostním vlivům. 1. Zkontrolujte, zda při přepravě nedošlo k poškození zařízení. 2. Odstraňte obalový materiál. Tepelné čerpadlo IVAR.HP All In One 1-11es až 1-18es nemají vestavěnou expanzní nádobu otopné soustavy. Tepelné čerpadlo IVAR.HP All In One v provedení voda / voda obsahuje v dodávce přibalený výměník tepla voda / nemrznoucí kapalina. Likvidace Tento symbol na výrobku nebo balení označuje, že spotřebič nemůže být běžně recyklovaný, ale musí být uloženo na sběrné místo pro elektrické a elektronické spotřebiče. Obaly zbývající po vybalení tohoto zařízení ekologicky zlikvidujte (recyklace). 1.2.1 Pružné hadice a připojovací šroubení Pružné hadice jsou součástí dodávky, jsou zakončeny závitem, rozměr viz tabulka hodnot v tomto dokumentu. IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 4/34

1.3 Umístění tepelného čerpadla Tepelné čerpadlo má nastavitelné nohy, které lze nastavit tak, aby kompenzovaly nerovnosti povrchu. Má-li povrch takové nerovnosti, že není možné využít nastavitelné nohy čerpadla, je nutné, aby instalační technik zajistil příslušná opatření. Tepelné čerpadlo musí být umístěno na stabilním podkladu, nejlépe na betonové podlaze. Pokud bude tepelné čerpadlo instalováno v novostavbě, bylo toto již pravděpodobně zohledněno v plánech realizace a tam, kde bude tepelné čerpadlo umístěno, byly nosníky zpevněny. Při instalaci do nového domu vždy zkontrolujte, zda bylo vše provedeno. Jednotku tepelného čerpadla a jednotku se zásobníkovým ohřívačem teplé vody je nutné umístit do budovy, do prostoru s podlahovou jímkou svedenou do kanalizace (použijte sifon). Tepelné čerpadlo by nemělo být umístěno do rohu místnosti, protože odrazivost okolních zdí by mohla zesilovat hluk tepelného čerpadla. Je také velmi důležité upravit polohu tepelného čerpadla pomocí nastavitelných noh tak, aby stálo na podkladu stabilně a vodorovně. Zkontrolujte vodorovnost pomocí vodováhy. Při nesprávné poloze tepelného čerpadla hrozí riziko snížení výkonu. Hladiny akustického tlaku v kapitole 2.2. 1.3.1 Základy tepelného čerpadla Tepelné čerpadlo nesmí být zabudováno kamkoli (nesmí být v příliš malém - uzavřeném prostoru), protože teplota uvnitř skříně je příliš vysoká. Pro usnadnění postavení, instalace a pozdějších kontrolních a servisních prací je nutné zachovat dostatečně volný prostor okolo tepelného čerpadla podle obrázků v kapitole 2.1. Rozměry a přípojky. IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 5/34

2 Tepelné čerpadlo 2.1 Rozměry a přípojky OH 1-5es OH 1-8es země/voda s regulátorem Optiplus Pohled zpředu Pohled ze strany Strana s připojením El.skříň Elektrická připojení Otopná voda výstup vstup Výstup Primární tepelný zdroj Vstup Primární tepelný zdroj vody Vstup - výstup Vstup otopné vody Výstup otopné vody Legenda 1. Výstup otopné vody z TČ 2. Vstup otopné vody do TČ 3. Výstup primárního tepelného zdroje (NK) 4. Vstup primárního tepelného zdroje (NK) 5. Minimální vzdálenosti 6. Výstup pojistného ventilu z primárního tepelného zdroje a otopné soustavy 7. Kulové uzávěry Všechny rozměry jsou v mm Externí čidlo (QAC 34/101) a dokumenty jsou přiloženy u elektrického panelu. IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 6/34

OH 1-11es OH 1-18es země/voda s regulátorem Pohled zpředu Pohled ze strany Strana s připojením El.skříň Elektrická připojení Otopná voda výstup vstup Výstup Primární tepelný zdroj Vstup Primární tepelný zdroj vody Vstup - výstup Vstup otopné vody Výstup otopné vody Legenda 1. Výstup otopné vody z TČ 2. Vstup otopné vody do TČ 3. Výstup primárního tepelného zdroje (NK) 4. Vstup primárního tepelného zdroje (NK) 5. Minimální vzdálenosti 6. Výstup pojistného ventilu z primárního tepelného zdroje a otopné soustavy 7. Kulové uzávěry 8. Expanzní nádoba otopné soustavy, délka hadice 1500 mm z výstupu Všechny rozměry jsou v mm Externí čidlo (QAC 34/101) a dokumenty jsou přiloženy u elektrického panelu. IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 7/34

Dimenze přípojek viz kap. 6.1 Tabulka hodnot Optiheat All-in-one: Zadní strana OH 1-5es až 1-8 es Optiheat All-in-one: Zadní strana OH 1-11es až 1-18 es Legenda: 1. Přívod otopné soustavy 2. Zpátečka otopné soustavy 3. Hadice od pojistného ventilu okruhu NK a OS 4. Okruh NK - výstup 5. Okruh NK - vstup Legenda: 1. Přívod otopné soustavy 2. Zpátečka otopné soustavy 3. Hadice od pojistného ventilu okruhu NK a OS 4. Pružná hadice připojení expanzní nádoby otopné soustavy 5. Okruh NK - výstup 6. Okruh NK - vstup Legenda: 1. Přívod otopné soustavy 2. Zpátečka otopné soustavy 3. Hadice od pojistného ventilu okruhu NK a OS 4. Připojovací pružné hadice setu ZTK 5. Uzavírací zátka výměníku tepla 6. Odvzdušnění 7. Okruh NK výstup z TČ 8. Okruh NK vstup do tč 9. Výstup zdrojové vody z PHE 10. Vstup zdrojové vody do PHE 11. Deskový výměník tepla (PHE) Optiheat All-in-one: zadní strana, OH 1-5es až 1-18es W/W s ZTK IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 8/34

2.2 Komponenty Chladicí okruh OH 1-5es až 1-18es bez skříně kompresoru 20. Skříň Legenda: 1. Kompresor 2. Výparník (deskový výměník tepla) 3. Kondenzátor (deskový výměník tepla) 4. Snímač teploty sacího potrubí 5. Snímač teploty přívodu OS připevněný na kondenzátoru 6. Presostat vysokého tlaku 7. Presostat nízkého tlaku 8. Snímač teploty potrubí kapaliny 9. Převodník nízkého tlaku 10. Elektronický expanzní ventil 11. Filtrdehydrátor s průhledítkem Hydraulika IVAR.HP OH 1-5es - 1-8es Optiheat All-in-one: Levá strana Optiheat All-in-one: Pravá strana Legenda: 1. Snímač tlaku nemrznoucí kapaliny (NK) 2. Pojistný ventil 3. Plnicí a vypouštěcí ventil 4. Uzavírací kulové kohouty pro expanzní nádobu okruhu NK 5. Kulový kohout uzavírací 6. Oběhové čerpadlo okruhu NK 7. Teplotní snímač vstupu NK 8. Uzavírací kulové kohouty pro expanzní nádobu otopné soustavy (OS) 9. Kulový kohout uzavírací 10. Teplotní snímač výstupu NK 11. Plnicí a vypouštěcí ventil 12. Oběhové čerpadlo OS 13. Snímač průtoku s vestavěným snímačem teploty 14. Plnicí a vypouštěcí ventil 15. Pomocný ohřev 16. Odvzdušňovací ventil 17. Pojistný ventil 18. Expanzní nádoba okruhu NK 19. Expanzní nádoba OS kompresoru IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 9/34

Hydraulika IVAR.HP OH 1-5es - 1-8es Optiheat All-in-one: Levá strana Optiheat All-in-one: Pravá strana Legenda: 1. Snímač tlaku nemrznoucí kapaliny (NK) Pojistný ventil 2. Plnicí a vypouštěcí ventil 3. Uzavírací kulové kohouty pro expanzní nádobu okruhu NK 4. Kulový kohout uzavírací 5. Oběhové čerpadlo okruhu NK 6. Teplotní snímač vstupu NK 7. Uzavírací kulové kohouty pro expanzní nádobu otopné soustavy (OS) 8. Kulový kohout uzavírací 9. Teplotní snímač výstupu NK 10. Plnicí a vypouštěcí ventil 11. Oběhové čerpadlo OS 12. Snímač průtoku s vestavěným snímačem teploty 13. Plnicí a vypouštěcí ventil 14. Pomocný ohřev 15. Odvzdušňovací ventil 16. Pojistný ventil 17. Expanzní nádoba okruhu NK 18. Expanzní nádoba OS 19. Skříň kompresoru Hydraulika IVAR.HP OH 1-11es - 1-18es Optiheat All-in-one: Optiheat All-in-one: Levá strana Pravá strana Legenda: 1. Snímač tlaku nemrznoucí kapaliny (NK) 2. Plnicí a vypouštěcí ventil 3. Uzavírací kulové kohouty pro expanzní nádobu okruhu NK 4. Kulový kohout uzavírací 5. Oběhové čerpadlo okruhu NK 6. Teplotní snímač vstupu NK 7. Uzavírací kulové kohouty pro expanzní nádobu otopné soustavy (OS) 8. Kulový kohout uzavírací 9. Teplotní snímač výstupu NK 10. Plnicí a vypouštěcí ventil 11. Oběhové čerpadlo OS 12. Snímač průtoku s vestavěným snímačem teploty 13. Plnicí a vypouštěcí ventil 14. Pomocný ohřev 15. Odvzdušňovací ventil 16. Pojistný ventil 17. Expanzní nádoba okruhu NK 18. Skříň kompresoru IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 10/34

2.3 Hladiny hluku Hodnoty Vážených hladin akustických výkonů a akustických tlaku viz Tabulka hodnot. Je nutno dbát na dodržení hygienických hlukových limitů. 2.4 Referenční hodnoty pro kvalitu otopné vody Specifikace: Otopná voda do 110 C - nedifuzní prostředí Specifikace vody použité pro doplňování Veličina Popis Nominální Jednotky Celková tvrdost Celková tvrdost < 0,1 a) mmol/l El. vodivost El. vodivost < 100 μs/cm ph ph 6,0 8,5 - Specifikace vody pro kompletní plnění okruhu Veličina Popis Nominální Jednotky Celková tvrdost Celková tvrdost < 0,5 mmol/l El. vodivost El. vodivost < 200 b) μs/cm ph ph 8,2 10 c) - Cl- Chloridy < 30 d) mg/l 2- SO 4 Sírany < 50 d) mg/l O 2 Kyslík < 0,1 d) mg/l Fe Železo rozpuštěno < 0,5 mg/l TOC Celkový obsah organického uhlíku < 30 mg/l Periodické testování kvality vody - ročně Otopná voda a voda použitá pro ředění nemrznoucí kapaliny musí být svými kvalitativními parametry v mezích udaných následující tabulkou: Otopná voda musí být čirá a bezbarvá, neobsahující rozpuštěné látky, pěnotvorná činidla, bez obsahu sulfanu H2S a bez jakýchkoli stop olejů a tuků Je doporučeno používat magnetický filtr pro prevenci zadírání pohyblivých částí otopné soustavy (např. oběžná kola oběhových čerpadel). IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 11/34

3 Příklady systémů 3.1 Popis systémů a systémová řešení Tepelné čerpadlo Optiheat poskytuje v základním provedení vytápění s nebo bez buffer tanku a přípravu TV. V základním vybavení tepelné čerpadlo může řídit dva otopné okruhy, jeden přímý a jeden směšovaný (distribuční) viz systémová řešení. Při využití přídavných rozšiřovacích modulů je možno využít funkci pasivního chlazení, ohřev bazénové vody, kaskády, dalších směšovaných okruhů a další. Viz kapitola systémová řešení. Teplota na přívodu do otopné soustavy resp. zpátečky je řízena řídicí jednotkou tepelného čerpadla podle teploty venkovního vzduchu, tzv. ekvitermní řízení. Pomocný ohřev se spouští pouze v případě, že výstupní výkon tepelného čerpadla je nedostatečný. Pomocný ohřev je využíván pro dezinfekci teplé vody proti legionelle v provozních režimech, které umožňují použití pomocného ohřevu. Vytápění a ohřev teplé vody nemůže probíhat současně, protože přepínací ventil vytápění/tv je umístěn za tepelným čerpadlem a pomocným ohřevem. Ohřev teplé vody má přednost před vytápěním (pokud není nastaveno jinak). Buffer tank se instaluje do otopné soustavy, pokud není v otopné soustavě dostatek otopné vody (viz 4.1. Objem otopné vody v soustavě), pokud je potřeba hydraulicky oddělit otopnou soustavu od zdroje tepla (tepelného čerpadla), pokud není otopné soustava podlahové vytápění nebo pokud je to podmínkou pro státní dotace. Její základní funkcí je vyrovnávat teplotu na vstupu do otopné soustavy a v některých případech hydraulické oddělení OS od TČ. Objem buffer tanku je optimálně 30 l/kw výstupního výkonu TČ. Buffer tank může sloužit i k využití dalšího zdroje energie do něj zavedeného a zahrnuje i funkci taktovací nádrže. Pojistné ventily U otopných soustav s uzavřenou expanzní nádobou musí být systém vybaven mimo jiné schváleným manometrem a pojistným ventilem, nebo podle požadavků místních předpisů. Pozice musí odpovídat aktuálním standardům a normám. Varování: Potrubí na studenou a teplou vodu a přetoková potrubí pojistných ventilů musí být vyrobena z antikorozního materiálu a z materiálu, který odolá vysokým teplotám, jako např. měď. Přetoková potrubí pojistných ventilů musí být neuzavřená v propojení s odtokem a viditelným průtokem do tohoto odtoku v prostředí chráněném před mrazem. Spojovací potrubí mezi expanzní nádrží a pojistným ventilem se musí svažovat nahoru. Varování: V případě možného zamrznutí otopné soustavy použijte jako náplň nemrznoucí kapalinu, která je vhodná pro minimální teploty, kterých lze dosáhnout. IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 12/34

Popis funkce systémového řešení buffer tank, příprava TV, směšovaný okruh Tepelné čerpadlo pracuje na základě ekvitermní regulace přes externí teplotní čidlo (B9). Je připojeno přívodem i zpátečkou na akumulační nádobu. V závislosti na venkovní teplotě je tepelné čerpadlo spínáno nebo vypínáno dle teploty zpátečky a teploty v akumulační nádobě (B71 a B4). Aby se zabránilo častému spouštění a vypínání, je tepelné čerpadlo spouštěno se zpožděním. Vestavěný elektrický pomocný ohřev (K25) může být použit jako bivalentní zdroj. Oběhové čerpadlo topného okruhu (Q2) je v provozu během celé topné sezony. TV je nabíjena dle časového programu přes teplotní čidlo (B3), které spíná přepínací ventil (Q3). Elektrická vložka (K6) v zásobníku TV je řízena regulátorem tepelného čerpadla. Velikost vestavěné expanzní nádoby (EG) musí být zkontrolována dle objemu vody v soustavě a dle toho musí být případně doplněna dodatkovou nádobou. Řízení směšovaného topného okruhu je prováděno volitelným směšovacím ventilem topného okruhu (Y1) přes čidlo teploty přívodu (B1) v závislosti na venkovní teplotě. Při nízkém tarifu může být nabíjena akumulační nádoba. Vrt (primár. tepelný zdroj) Tepelné čerpadlo Nabíjecí okruh TV/ohřívače Zásobník TV Akumulační nádoba Sekundární okruh IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 13/34

Popis funkce TČ + nezávislý solární systém Tepelné čerpadlo pracuje na základě ekvitermní regulace přes externí teplotní čidlo (B9). Je připojeno přívodem na střední část akumulační nádoby kombinovaná nádrž se zásobníkovým ohřívačem TV. V závislosti na venkovní teplotě je tepelné čerpadlo spínáno nebo vypínáno dle teploty zpátečky a teploty v akumulační nádobě (B71 a B4). Aby se zabránilo častému spouštění a vypínání, je tepelné čerpadlo spouštěno se zpožděním. Vestavěný elektrický pomocný ohřev (K25) může být použit jako bivalentní zdroj. Řízení směšovaného topného okruhu je prováděno volitelným směšovacím ventilem topného okruhu (Y1) přes čidlo teploty přívodu (B1) v závislosti na venkovní teplotě. Oběhové čerpadlo topného okruhu (Q2) je v provozu během celé topné sezony. Velikost vestavěné expanzní nádoby (EG) musí být zkontrolována dle objemu vody v soustavě a dle toho musí být případně doplněna dodatkovou nádobou. Při sníženém výkonu v přechodových obdobích může být nabíjena akumulační nádoba. TV je nabíjena přes teplotní čidlo (B3). Elektrická vložka (K6) v zásobníku TV je řízena regulátorem tepelného čerpadla. Spodní část kombinovaného zásobníku je nabíjena solárním systémem, který je nezávislý na systému tepelného čerpadla. Vrt (primár. tepelný zdroj) Tepelné čerpadlo Nabíjecí okruh kombi zásobníku Kombinovaný zásobník Solární systém Sekundární okruh (spotřebitel IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 14/34

Popis funkce pasivní chlazení Pro pasivní chlazení (freecooling) je prováděno bez provozu chladicího okruhu. Teplo je přímo vraceno do připojeného primárního tepelného zdroje (zemní vrt nebo podzemní voda). Chlazení probíhá na základě řízení regulátorem tepelného čerpadla a jeho chladicí křivky dle venkovní teploty (B9), teplota na přívodu do soustavy je řízena připojeným směšovacím ventilem (Y1/Y2) a čidlem teploty přívodu (B1). Pro požadavek chlazení je primární okruh zdroje řízen pomocí přepínacího ventilu (Y21) na obou stranách přes deskový výměník tepla (PWT). Pro požadavek vytápění je přepínací ventil nastaven zpět do pozice vytápění. Pro ovládání topného /chladicího okruhu je směšovací ventil Y1/Y2 integrován do regulátoru. Pokud jsou instalovány prostorové termostatické ventily, tyto musejí být použitelné jak pro chlazení, tak pro vytápění. Tepelné čerpadlo Akumulační nádoba Sekundární okruh otopná/chladicí soustava (spotřebitel) Primární okruh Připojení pro tepelné čerpadlo Připojení zdroje Vrt (primár.tepelný zdroj) nebo podzemní voda IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 15/34

Popis funkce ohřev bazénu Jakmile je bazén uveden do provozu, je externě spuštěno tepelné čerpadlo pro nabíjení bazénu pomocí regulátoru bazénu přes vstup H1. Čerpadlo bazénu je řízeno regulátorem pro bazén. Teplota bazénu (řídicí teplota) je hlídána čidlem bazénu (B13). Upozornění: Tepelné čerpadlo nesmí být povoleno, pokud není průtok ve výměníku tepla. Při provozu ohřevu bazénu s akumulační nádobou nebo bez akumulační nádoby, musí výměník tepla bazénu zvládnout přenést celkový výkon tepelného čerpadla (B0/ W35 nebo W10/W35). Bazén musí být vzat v úvahu již při navrhování vrtu (prim. tepelného zdroje) a tepleného čerpadla. Akumulační nádoba (nebo kombi zásobník) Topný okruh 1 Nabíjení bazénu Regulátor bazénu Pro regulátor Povolený na kontaktu H1 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 16/34

Popis funkce Zapojení MAaster - slave Tepelné čerpadlo pracuje na základě ekvitermní regulace přes externí teplotní čidlo (B9). Je připojeno přívodem i zpátečkou na akumulační nádobu. V závislosti na venkovní teplotě jsou tepelná čerpadla spínána nebo vypínána dle teplotního čidla (B4) nebo (B41). Aby se zabránilo častému spouštění a vypínání, jsou tepelná čerpadla spouštěna se zpožděním. Pokud není dosaženo teploty přívodu (B10), dle vypínacího limitu, je sepnuto další tepelné čerpadlo, které je na řadě. Pokud aktuálně sepnuté tepelné čerpadlo překročí tepelný požadavek, vypne se s nejvyšší prioritou. Tepelné čerpadlo 1 Master Tepelné čerpadlo 2 Slave Tepelné čerpadlo 3 Slave Akumulační nádoba Detailní popis primárního okruhu dle základního systémového řešení IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 17/34

3.2 Legenda systému Značka Název Značka Název Oběhové čerpadlo, čerpadlový okruh 230 V / QX2 B21 Čidlo teploty přívodu, tepelné čerpadlo 400 V B71 Čidlo teploty zpátečky, tepelné čerpadlo Q2 Oběhové čerpadlo topného okruhu 1 B9 Čidlo venkovní teploty BX21 Čidlo teploty přívodu topného okruhu 2 B91 Čidlo teploty okruhu NK na vstupu do TČ QX23 Oběhové čerpadlo topného okruhu 2, 230 V, max. 2 A B92 Čidlo teploty okruhu NK na výstupu z TČ QX21 Směšovací ventil topného okruhu 2, 230 V EG Expanzní nádoba H2 Digitální vstup E15 Regulátor tlaku okruhu NK X50 Plochá zástrčka pro připojení propojovacího kabelu pro základní modul regulátoru FT Čidlo průtoku B13 Čidlo bazénu (Limit Tmax.) K25 Vestavěný elektrický pomocný ohřev 6 kw Q15 Oběhové čerpadlo bazénu/přepínací ventil N1 Vestavěný regulátor tepelného čerpadla Optiplus H1 povoleno dálkově PI Manometr SWP Čerpadlo bazénu (řízeno dálkově) Q8 Vestavěné čerpadlo okruhu NK PWT Deskový tepelný výměník (pro chlazení) U1 Přepouštěcí ventil Q8/Q9 Integrované oběhové čerpadlo B3 Čidlo teploty teplé vody (příp. horní části Směšovací ventil pro chladicí okruh s pohonem, Y1/Y2 zásobníku TV) 230 V CW(KW) Studená voda Y21 Přepínací ventil, 230 V Q3 Přepínací ventil TV nebo nabíjecí čerpadlo pro TV B10 Společné průtokové čidlo BV Vyvažovací ventil Q9 Vestavěné oběhové čerpadlo otopné soustavy, kondenzátoru SV Pojistný ventil Opt. El. motýlový ventil (volitelné) DHW(TWW) Teplá voda B31 Čidlo ve spodní části zásobníku TV B1 Čidlo teploty přívodu topného okruhu 1 (chladicího) B36 Čidlo nabíjení teplé vody B4 Čidlo teploty akumulační nádoby (příp. v horní části) Q33 Teplá voda čerpadlo středního meziokruhu ST Pojistný termostat LPB Připojení k hlavnímu regulátoru NRV (RSV) Zpětný ventil QX1 Oběhové čerpadlo HKP Y1 Směšovací ventil topného okruhu 1 s pohonem 230 V K6 Elektrická topná vložka pro TV B41 Čidlo teploty buffer tanku v (spodní části) IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 18/34

4 Instalace potrubí 4.1 Objem vody v otopné soustavě Pro správný chod tepelného čerpadla platí obecně pravidlo, že čím větší objem vody v otopné soustavě je (objem vody v potrubí + objem vody v buffer tanku), tím více je hospodárný provoz tepelného čerpadla. Pro podlahovou otopnou soustavu v betonu, není nutno přidávat buffer tank a je možno TČ napojit přímo, ostatní druhy otopných soustav se připojují přes buffer tank, jehož velikost by měla být 30 l / kw nominálního výstupního výkonu TČ. 4.2 Minimální průtok v otopné soustavě Pro zachování provozní spolehlivosti a bezporuchovosti tepelného čerpadla je nutno zajisti v jakémkoli provozním stavu jistý minimální průtok přes kondenzátor tepelného čerpadla (viz Tabulka hodnot). Toho je možno dosáhnout různými způsoby, nejjistější je však ten, že se hydraulicky oddělí tepelné čerpadlo od otopné soustavy. Čehož lze docílit instalací 4 bodově připojeného buffer tanku (objemové neboli vyrovnávací nádrže). V tom případě si TČ bude moci řídit průtok přes kondenzátor vždy podle potřeby a bude vždy zachován potřebný průtok jmenovitý průtok. Ujistěte se, že dimenze potrubí v otopné soustavě je dostatečná, aby stačila pro uvedené minimální průtoky: Hluk a vibrace 4.2.1 Instalace tepelného čerpadla Aby bylo zabráněno rušivému hluku z tepelného čerpadla, je nutné dodržovat následující doporučení: V případě umístění tepelného čerpadla na podklad, který může přenášet vibrace, je nutné použít tlumič vibrací. Tlumiče vibrací musí být správně dimenzovány s ohledem na hmotnost tepelného čerpadla tak, aby byl ve všech montážních bodech zajištěn statický průhyb min. 2 mm. Tlumič vibrací lze zakoupit jako příslušenství. Připojení potrubí otopné soustavy na tepelné čerpadlo musí být provedeno pružnou hadicí, aby se zabránilo šíření vibrací do stavební konstrukce a otopné soustavy, viz část Pružné hadice. Dbejte na to, aby se potrubí ani jejich průchody nedotýkaly zdí. Ujistěte se, že napájecí elektrický kabel nevytváří vibrační most tím, že je příliš napnutý. IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 19/34

4.2.2 Pružné hadice Všechna potrubí musí být vedena tak, aby nepřenášela vibrace z tepelného čerpadla do budovy. Aby bylo zabráněno přenosu vibrací, doporučujeme použít pro veškerá potrubí pružné hadice. Pružné hadice lze zakoupit jako příslušenství. Na následujících obrázcích je zobrazena správná a nesprávná instalace při použití tohoto typu hadice, resp. pružného potrubí. Při instalaci hadice nezkruťte. U závitových spojů použijte k přidržení druhý klíč. Připojte potrubí otopné soustavy na tepelné čerpadlo pružným potrubím tak, aby se v ohybech nevybočilo nebo příliš nenatáhlo. Připojte potrubí otopné soustavy na tepelné čerpadlo pružným potrubím tak, aby se v ohybech nevybočilo nebo příliš nenatáhlo a posuňte koncovky tak, aby hadice nebyla úplně rovná. Použijte pevné ohyby trubek, aby nebyly hadice v ohybech u spojů příliš namáhané. 4.3 Pojistné ventily U otopných soustav s uzavřenou expanzní nádobou musí být systém také vybaven schváleným manometrem a pojistným ventilem. Pojistný ventil musí mít dimenzi a otvírací tlak odpovídající zdroji vytápění a otopné soustavě podle požadavků místních předpisů. Pozice pojistného ventilu musí odpovídat platným předpisům (například mezi zdrojem tepla a pojistným ventilem se nesmí vyskytovat žádná uzavírací armatura atp.) Přetokové potrubí pojistného ventilu nesmí být uzavřené. Potrubí musí být vypuštěno do nezámrzného prostoru. IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 20/34

4.4 Izolace studeného potrubí Z důvodu zamezení problémů s kondenzací na potrubí nemrznoucí kapaliny se doporučuje, aby potrubí nemrznoucí kapaliny bylo uvnitř domu co možná nejkratší a bylo parotěsně izolované. V případě použití tepelného čerpadla pro chlazení je nutno veškeré potrubí využité pro chlazení dostatečně parotěsně izolovat. V případě možného zamrznutí otopné soustavy použijte jako náplň nemrznoucí kapalinu, která je vhodná pro minimální teploty kterých lze dosáhnout. Na potrubní rozvody použité pro chlazení musí být použita parotěsná izolace o dostatečné tloušťce na bázi polyuretanu, kaučuku nebo podobného materiálu (tloušťka nejméně 13 mm). Dokonce i pojistný ventil, záhyby a spojovací kusy musí být izolovány odpovídajícím způsobem. 5 Elektroinstalace Napájecí napětí se musí shodovat s hodnotami uvedenými v příslušné Tabulce hodnot v kapitole 6 Technické údaje. Napájení a dimenze vodičů musí být dostatečné, aby se zabránilo výpadkům či přehřívání vodičů nebo jiných zařízení. Elektrické vedení musí být odděleno od zbytku el. sítě budovy pomocí proudového chrániče odpovídajícího IEC-EN (s nejméně 3 mm vzdáleností mezi kontakty), vhodného pro jednotky s maximálním příkonem a příslušným jednotlivým elektrickým normám Elektrické příslušenství tepelného čerpadla umístěné ve vnitřní jednotce obsahuje komponenty nezbytné pro napájení a řízení provozu tepelného čerpadla. Vnitřní jednotku tepelného čerpadla je nutné umístit na místo, kde nemrzne. Jako venkovní komunikační kabely musí být použity laněné dvoulinky datový/telefonní kabel odolný vůči UV záření. Kabel musí být stíněný a jeden konec (libovolný) musí být uzemněný v zemnicí svorce. Průřez kabelu musí být min. 0,25 mm2. Snímače teploty a komunikační kabely musí být v provedení stíněném odpovídajícího průřezu. Je nezbytné, aby elektrické zařízení bylo správně uzemněno, instalováno podle všech platných předpisů a respektovat údaje uvedené v kapitole Technická data. Zařízení musí být nainstalováno tak, aby mohla být snadno prováděna údržba. 5.1 Připojení hlavního napájecího kabelu 1. Hlavní přívod elektrické energie 2. Externí připojení Elektrické připojení TČ může také přenášet hluk, proto je nutno provést také tuto instalaci náležitým způsobem. Správná instalace vyžaduje dostatečnou délku volného kabelu mezi tepelným čerpadlem a budovou. Není vhodné přišroubovat elektroinstalační lávku mezi tepelné čerpadlo a stěnu, protože by se pak mohly vibrace přenášet z tepelného čerpadla dále do stěn domu. Venkovní napájecí kabely musí být odolné vůči UV záření. Kabely musí vyhovovat platným místním a národním předpisům. Dimenze napájecích kabelů resp. vodičů se řídí podle platných norem (ČSN 33 2130). Detaily zpracovány v elektroprojektu. IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 21/34

5.2 Umístění venkovního snímače Snímač venkovní teploty je připojen dvoužilovým kabelem. Max. délka kabelu 50 m platí pro průřez 0,75 mm2. Pro větší délky až do max. 120 m se používá průřez 1,5 mm2. Snímač venkovní teploty umístěte na severní nebo severozápadní stranu domu. Co se týče vyšších domů, musí být snímač umístěn mezi druhým a třetím podlažím. U bungalovů nebo 2 poschoďových domů instalujte snímač venkovní teploty ve 2/3 výšky budovy dle náčrtku výše. Místo pro namontování snímače nesmí být úplně chráněno před větrem, ale nesmí být také vystaveno přímému náporu větru. Snímač venkovní teploty nesmí být umístěn na plechové stěně, umožňující odraz slunečního záření a osálávání snímače. Snímač musí být umístěn nejméně 1 m od otvorů ve stěnách, z nichž vychází teplo. Pokud je kabel snímače veden kabelovou chráničkou, musí být tato chránička utěsněna tak, aby nebyl snímač ovlivněn proudícím vzduchem z chráničky. IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 22/34

6 Technické údaje 6.1 Tabulka hodnot IVAR.HP Optiheat All in One Typ tepelného čerpadla Optiheat 1-5es Optiheat 1-6es Optiheat 1-8es Model All in One All in One All in One Regulátor Optiplus vestavěný vestavěný vestavěný WPZ-číslo zkušebního protokolu SW-311-12-10 Výkonové parametry W 35 W 50 W 35 W 50 W 35 W 50 (dle normy EN 14511) Topný výkon při B0 kw 5,0 4,6 5,9 5,5 7,7 7,3 COP při B0-4,5 3,0 4,5 3,0 4,5 3,0 Spotřeba el. energie při B0 kw 1,1 1,6 1,3 1,8 1,7 2,4 Chladicí výkon při B0 kw 3,9 3,0 4,5 3,6 6,0 4,9 Hlučnost Hladina akustického výkonu Lwa db(a) 39 39 43 Hladina akustického tlaku ve vzdálenosti 1 m 1) Lpa db(a) 24 24 28 Oblast použití Teplota primárního tepelného zdroje (NK) min/max C -6 to +20 Přívodní teplota do OS (otopná soustava) při B>0 C min/max C +20 to +65 Přívodní teplota do OS (otopná soustava) při B-6 C min/max C +25 to +60 Výparník, strana nemrznoucí kapaliny NK (při B0/W35) Minimální / jmenovitý / standardní m³/h 0,88/1,01/1,17 1,04/1,19/1,39 1,36/1,55/1,81 objemový průtok Tlaková ztráta tepelného čerpadla kpa 4/5/7 6/7/9 7/9/11 Externí dispoziční tlak 2) kpa 57/55/53 54/52/48 50/47/43 Medium voda/etylenglykol % 75/25 75/25 75/25 Vestavěné oběhové čerpadlo okruhu NK A 14-1 KW A 14-1 KW A 14-1 KW Kondenzátor, strana otopné soustavy OS (při B0/W35) Minimální / jmenovitý / standardní m³/h 0,43/0,61/0,86 0,51/0,72/1,01 0,66/0,95/1,33 objemový průtok Tlaková ztráta tepelného čerpadla kpa 2/4/7 3/5/9 3/5/10 Externí dispoziční tlak 2) kpa 51/48/43 49/46/40 48/44/36 Medium voda % 100 100 100 Vestavěné oběhové čerpadlo OS (otopná soustava) A 13-1 A 13-1 A 13-1 Rozměry/připojení/různé Rozměry H x Š x V mm 700 x 530 x 1260 Celková hmotnost kg 140 140 150 Připojení otopné soustavy AG Inch=coul 5/4" 5/4" 5/4" Připojení okruhu NK AG Inch=coul 5/4" 5/4" 5/4" IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 23/34

Chladivo/náplň chladiva -- / kg R-410A/1,8 R-410A/1,8 R-410A/1,9 Množství oleje (v kompresoru) l 0,7 0,7 1,2 Expanzní nádoba OS (otopná soustava) 3) V l SD 25,3 SD 25,3 SD 35,3 Nastavený vstupní tlak, otopná soustava p bar 1,0 1,0 1,0 Expanzní nádoba okruhu NK V l SD 12,3 SD 12,3 SD 18,3 Nastavený vstupní tlak, okruh NK p l 0,5 0,5 0,5 Pojistný ventil (NK/0S) p bar 3,0 3,0 3,0 Přepínací bod, regulátor tlaku NK p bar 0,4 0,4 0,4 1) Hodnota akusticky volného pole 2) Externí dispoziční tlak je uveden pro nejvyšší hladinu 3) Expanzní nádoba OS (otopná soustava) je součástí od modelu OH 1-11es 4) OH 1-5es a OH 1-6es bez soft startéru OH 1-5es OH 1-8es země/voda s regulátorem Optiplus Typ tepelného čerpadla Optiheat 1-5es Optiheat 1-6es Optiheat 1-8es Model All in One All in One All in One Regulátor Optiplus vestavěný vestavěný vestavěný WPZ-číslo zkušebního protokolu Elektrické údaje Napájecí napětí 3 / N / PE / 400 V / 50 Hz Externí odběr s vestavěným elektric. pomocným ohřevem AT 16 16 20 Externí odběr bez vestavěného elektrick. pomocného ohřevu AT 13 13 13 Výkon elektric. vestavěného pomocného ohřevu 400 V kw 2/4/6 2/4/6 2/4/6 Max. proud s vestavěným elektric. pomocným ohřevem A 14,9 15,5 16,5 Max. proud bez vestavěného elektric.pomocného ohřevu A 6,3 6,8 7,8 Rozběhový proud přímý se soft startérem 4) A 28/- 28/- 43/21 Stupeň krytí IP 20 20 20 Max. příkon, oběhová čerpadla kw 0,4 0,4 0,5 Max. celkový příkon kw 8,6 9,1 9,9 Dodržujte místní platné předpisy a nařízení Vestavěné komponenty: Oběhová čerpadla třídy A Pojistný ventil 3,0 bar Manometr 0-4 bar Flexibilní připojovací hadice Regulátor tepelného čerpadla Optiplus Teplotní čidlo Expanzní nádoby Regulátor tlaku Čidlo průtoku Zkratky: B0 = Brine teplota nemrznoucí kapaliny (NK) na přívodu do TČ 0 C W35 = Water teplota otopné vody na přívodu do OS 35 C OS = otopná soustava NK = okruh nemrznoucí kapaliny (Brine) IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 24/34

OH 1-11es OH 1-18es země/voda s regulátorem Optiplus Typ tepelného čerpadla Optiheat 1-11es Optiheat 1-14es Optiheat 1-18es Model All in One All in One All in One Regulátor Optiplus vestavěný vestavěný vestavěný WPZ-číslo zkušebního protokolu SW-307-12-06 Výkonové parametry W 35 W 50 W 35 W 50 W 35 W 50 (dle normy EN 14511) Topný výkon při B0 kw 10,6 9,9 13,8 12,9 17,8 16,7 COP při B0-4,7 3,1 4,7 3,1 4,5 3,1 Spotřeba el. energie při B0 kw 2,2 3,2 2,9 4,1 3,9 5,4 Chladicí výkon při B0 kw 8,3 6,7 10,9 8,8 13,9 11,3 Hlučnost Hladina akustického výkonu Lwa db(a) 43 47 50 Hladina akustického tlaku ve vzdálenosti 1 m 1) Lpa db(a) 28 32 35 Oblast použití Teplota primárního tepelného zdroje (NK) min/max C -6 to +20 Přívodní teplota do OS (otopná soustava) při B>0 C min/max C +25 to +65 Přívodní teplota do OS (otopná soustava) při B-6 C min/max C +25 to +60 Výparník, strana nemrznoucí kapaliny NK (při B0/W35) Minimální / jmenovitý / standardní m³/h 1,88/2,15/2,51 2,45/2,8/3,27 3,13/3,58/4,18 objemový průtok Tlaková ztráta tepelného čerpadla kpa 8/11/14 12/15/20 17/21/29 Externí dispoziční tlak 2) kpa 100/95/91 92/86/80 81/72/59 Medium voda/etylenglykol % 75/25 75/25 75/25 Vestavěné oběhové čerpadlo okruhu NK A 16-1 KW A 16-1 KW A 16-1 KW Kondenzátor, strana otopné soustavy OS (při B0/W35) Minimální / jmenovitý / standardní m³/h 0,91/1,30/1,81 1,18/1,69/2,36 1,53/2,18/3,06 objemový průtok Tlaková ztráta tepelného čerpadla kpa 4/7/13 5/10/18 7/14/27 Externí dispoziční tlak 2) kpa 77/73/6 75/66/52 70/57/36 Medium voda % 100 100 100 Vestavěné oběhové čerpadlo OS (otopná soustava) A 15-1 A 15-1 A 15-1 Rozměry/připojení/různé Rozměry H x Š x V mm 700 x 530 x 1260 Celková hmotnost kg 170 170 190 Připojení otopné soustavy AG Inch=coul 5/4" 5/4" 5/4" Připojení okruhu NK AG Inch=coul 5/4" 5/4" 5/4" Chladivo/náplň chladiva -- / kg R-410A/2,1 R-410A/2,8 R-410A/3,1 Množství oleje (v kompresoru) l 1,2 1,2 1,0 Expanzní nádoba OS (otopná soustava) 3) V l SD 50,3 SD 50,3 SD 80,3 Nastavený vstupní tlak, otopná soustava p bar 1,0 1,0 1,0 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 25/34

Expanzní nádoba okruhu NK V l SD 25,3 SD 25,3 SD 35,3 Nastavený vstupní tlak, okruh NK p l 0,5 0,5 0,5 Pojistný ventil (NK/0S) p bar 3,0 3,0 3,0 Přepínací bod, regulátor tlaku NK p bar 0,4 0,4 0,4 1) Hodnota akusticky volného pole 2) Externí dispoziční tlak je uveden pro nejvyšší hladinu 3) Expanzní nádoba OS (otopná soustava) je součástí od modelu OH 1-11es 4) OH 1-5es a OH 1-6es bez soft startéru OH 1-11es OH 1-18es země/voda s regulátorem Optiplus Typ tepelného čerpadla Optiheat 1-11es Optiheat 1-14es Optiheat 1-18es Model All in One All in One All in One Regulátor Optiplus vestavěný vestavěný vestavěný WPZ-číslo zkušebního protokolu Elektrické údaje Napájecí napětí 3 / N / PE / 400 V / 50 Hz Externí odběr s vestavěným elektric. pomocným ohřevem AT 20 25 25 Externí odběr bez vestavěného elektrick. pomocného ohřevu AT 13 16 16 Výkon elektric. vestavěného pomocného ohřevu 400 V kw 2/4/6 2/4/6 2/4/6 Max. proud s vestavěným elektric. pomocným ohřevem A 19,1 21,4 24,5 Max. proud bez vestavěného elektric.pomocného ohřevu A 10,4 12,7 15,8 Rozběhový proud přímý se soft startérem 4) A 52/25 62/30 75/36 Stupeň krytí IP 20 20 20 Max. příkon, oběhová čerpadla kw 0,5 0,7 0,7 Max. celkový příkon kw 10,9 12,6 14,6 Dodržujte místní platné předpisy a nařízení Vestavěné komponenty: Oběhová čerpadla třídy A Pojistný ventil 3.0 bar Manometr 0-4 bar Flexibilní připojovací hadice Regulátor tepelného čerpadla Optiplus Teplotní čidlo Expanzní nádoby (externí nádoba součástí dodávky od modelu OH 1-11es) Regulátor tlaku Čidlo průtoku IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 26/34

6.2 Tabulka výkonu a COP v závislosti na venkovní teplotě ( C) Optiheat OH 1-5e Minimální / jmenovitý / standardní objemový průtok zdroje 0,88/1,01/1,17 m3/h Minimální / jmenovitý / standardní objemový průtok ohřívače 0,43/0,61/0,86 m3/h Údaje o výkonu dle normy EN 14511 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 27/34

Optiheat OH 1-6es Minimální / jmenovitý / standardní objemový průtok zdroje 1,04/1,19/1,39 m3/h Minimální / jmenovitý / standardní objemový průtok ohřívače 0,51/0,72/1,01 m3/h Údaje o výkonu dle normy EN 14511 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 28/34

Optiheat OH 1-8es Minimální / jmenovitý / standardní objemový průtok zdroje 1,36/1,55/1,81 m3/h Minimální / jmenovitý / standardní objemový průtok ohřívače 0,66/0,95/1,33 m3/h Údaje o výkonu dle normy EN 14511 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 29/34

Optiheat OH 1-11es Minimální / jmenovitý / standardní objemový průtok zdroje 1,98/2,15/2,51 m3/h Minimální / jmenovitý / standardní objemový průtok ohřívače 0,91/1,30/1,91 m3/h Údaje o výkonu dle normy EN 14511 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 30/34

Optiheat OH 1-14es Minimální / jmenovitý / standardní objemový průtok zdroje 2,45/2,80/3,27 m3/h Minimální / jmenovitý / standardní objemový průtok ohřívače 1,19/1,69/2,36 m3/h Údaje o výkonu dle normy EN 14511 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 31/34

Optiheat OH 1-18es Minimální / jmenovitý / standardní objemový průtok zdroje 3,13/3,58/4,18 m3/h Minimální / jmenovitý / standardní objemový průtok ohřívače 1,53/2,18/3,06 m3/h Údaje o výkonu dle normy EN 14511 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 32/34

7 Kontrolní seznam Umístění OK Není OK Umístění tepelného čerpadla u venkovní zdi. TČ nestojí v rohu místnosti. Správný odstup jednotky od konstrukcí a od ostatních jednotek. Kontrola vodorovné pozice. Tepelné čerpadlo musí být umístěno v prostředí, kde nemrzne. Pro daný případ: Pro vnitřní jednotku musí být k dispozici podlahová jímka (odvodnění). Pro daný případ: Podlaha musí mít dostatečnou nosnost pro celkovou hmotnost vnitřní jednotky (naplněnou). Kvalita vody Ano Ne Odpovídá kvalita vody referenčním hodnotám z kapitoly 2.4 Je vyžadován změkčující filtr? Je použitá správná nemrznoucí kapalina? Je instalován filtr ve zpátečce otopné soustavy? Je instalován v otopné soustavě magnetický filtr? Je instalována úpravna vody? Objem vody Ano Ne Je v otopné soustavě dostatečné množství vody? Přečtěte si kapitolu Objem vody v topné soustavě. Je zapotřebí dodatečná vyrovnávací nádrž? Potrubí Ano Ne Je dimenze potrubí v otopné soustavě dostatečná pro dosažení nominálního průtoku? Má pojistný ventil správnou pozici? Je potřeba instalovat dodatečná nadrž? Je instalována expanzní nádoba, pojistný ventil, odvzdušnění? IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 33/34

8 Upozornění Společnost IVAR CS spol. s r.o. si vyhrazuje právo provádět v jakémkoliv momentu a bez předchozího upozornění změny technického nebo obchodního charakteru u výrobků uvedených v tomto technickém listu. Vzhledem k dalšímu vývoji výrobků si vyhrazujeme právo provádět technické změny nebo vylepšení bez oznámení, odchylky mezi vyobrazeními výrobků jsou možné. Informace uvedené v tomto technickém sdělení nezbavují uživatele povinnosti dodržovat platné normativy a platné technické předpisy. Dokument je chráněn autorským právem. Takto založená práva, zvláště práva překladu, rozhlasového vysílání, reprodukce fotomechanikou, nebo podobnou cestou a uložení v zařízení na zpracování dat zůstávají vyhrazena. Za tiskové chyby nebo chybné údaje nepřebíráme žádnou zodpovědnost. IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Podhořany 34/34