15308/14 SH/pp,izk DGD 2

Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 29. září 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2017 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Rada Evropské unie Brusel 24. října 2017 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2015 (OR. en)

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

Rada Evropské unie Brusel 24. října 2017 (OR. en)

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0252/

Rada Evropské unie Brusel 24. listopadu 2015 (OR. en)

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

PŘÍLOHA I. Úř. věst. L 239, , s. 13. Úř. věst. L 239, , s. 19. AA2003/ACT/Příloha I/cs 64

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH

5798/1/15 REV 1 mv/vmu 1 DG D 2B

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

A8-0250/ Návrh rozhodnutí (COM(2014)0713 C8-0277/ /0337(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

10654/15 ls/ph/mn 1 DG D 2B

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Dodatkového protokolu k Úmluvě Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 757 final.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 5. května 2017 (OR. en)

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

10106/19 ADD 1 1 JAI LIMITE CS

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 23. dubna 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup uvedený v Lisabonské smlouvě1

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

SPOLEČNÉ POKYNY Termín pro konzultaci pro Bulharsko a Rumunsko:

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 766 final.

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2014 (OR. fr)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

15081/17 lr/mv/kno 1 DGD 1C

Rada Evropské unie Brusel 8. března 2016 (OR. en)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

AKT RADY. ze dne 23. července 1996

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. června 2012 (04.06) (OR. en) 10700/12. Interinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 198 NÁVRH

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. června 2011 (OR. en) 10258/11 Interinstitucionální spis: 2011/0103 (NLE) AVIATION 139 ISL 8 N 10 USA 41 RELEX 522

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

Rada Evropské unie Brusel 7. prosince 2015 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 765 final.

Trestní právo (hmotné a procesní) v evropském prostředí. prof. JUDr. Jaroslav Fenyk, Ph.D., Dsc.

14 Nutná obhajoba. 83 Postup po vydání osoby

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

6074/17 dhr/mv/mb 1 DG A SSCIS

PUBLIC. Brusel2.června2014 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9827/14 Interinstitucionálníspis: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Právní subjektivita ES, právní povaha EU, evropské právo a trestní právo hmotné

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

12356/16 SH,RP/pp DGD 2

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. února 2014 (OR. en) 18140/13 Interinstitucionální spis: 2013/0428 (NLE) ASILE 65 N 14

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. února 2010 (10.02) (OR. fr) 6288/10 Interinstitucionální spis: 2010/0010 (NLE) HR 7 CORDROGUE 24 NÁVRH

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. července 2012 (OR. en) 11115/12 Inte rinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 213 OC 380

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 29. května o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura

9781/17 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

PRÁVNÍ ZÁKLADY ŘÁDNÉHO LEGISLATIVNÍHO POSTUPU. hospodářského zájmu. ochrany osobních údajů. základě státní příslušnosti. a pobytu občanů Unie

PGI 2. Evropská rada Brusel 19. června 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1

Úřední věstník Evropské unie C 83/1 KONSOLIDOVANÉ ZNĚNÍ SMLOUVY O EVROPSKÉ UNII A SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EVROPSKÉ UNIE (2010/C 83/01)

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 19. listopadu 2014 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0278 (NLE) 15308/14 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: PROAPP 28 JAI 851 CATS 172 SCHENGEN 45 COMIX 599 ROZHODNUTÍ RADY, kterým se určují některá následná a přechodná opatření týkající se ukončení účasti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska na některých aktech Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost 15308/14 SH/pp,izk

ROZHODNUTÍ RADY č. /20014/EU ze dne, kterým se určují některá následná a přechodná opatření týkající se ukončení účasti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska na některých aktech Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Protokol č. 36 o přechodných ustanoveních (dále jen protokol č. 36 ), připojený ke Smlouvě o Evropské unii, Smlouvě o fungování Evropské unie a Smlouvě o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na čl. 10 odst. 4 druhý pododstavec uvedeného protokolu, s ohledem na návrh Evropské komise, 15308/14 SH/pp,izk 1

vzhledem k těmto důvodům: (1) Podle protokolu č. 36 mělo Spojené království do 31. května 2014 možnost oznámit Radě, že nepřijímá pravomoci Komise a Soudního dvora zavedené Lisabonskou smlouvou pro právní akty Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost. (2) Dopisem předsedovi Rady ze dne 24. července 2013 oznámilo Spojené královstvíradě, že nepřijímá pravomoci Komise a Soudního dvora zavedené Lisabonskou smlouvou v oblasti policejní a justiční spolupráce v trestních věcech. V důsledku toho použitelnost příslušných aktů v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech pro Spojené království skončí dnem 1. prosince 2014. (3) Spojené království může oznámit, že si přeje účastnit se aktů, jež se na ně přestaly vztahovat. (4) Spojené království nazančilo, že oznámí své přání účastnit se některých těchto aktů. 15308/14 SH/pp,izk 2

(5) V souladu s čl. 10 odst. 4 druhým pododstavcem protokolu č. 36 má Rada na návrh Komise určit nezbytná následná a přechodná opatření. Na základě čl. 10 odst. 4 třetího pododstavce může Rada také přijmout rozhodnutí o tom, že má Spojené království nést přímé finanční důsledky, které nezbytně a nevyhnutelně nastaly z důvodu ukončení jeho účasti na uvedených aktech. (6) Je třeba zamezit jakýmkoli problémům v provádění a uplatňování aktů, u nichž si Spojené království přeje obnovit účast. Tyto akty by se měly na Spojené království nadále uplatňovat během omezeného přechodného období, dokud nebudou účinná rozhodnutí Rady a Komise, kterými se schvaluje účast Spojeného království na těchto aktech. 15308/14 SH/pp,izk 3

(7) Jelikož Spojené království neoznámilo Radě své přání účastnit se rozhodnutí Rady 2008/615/SVV 1 a 2008/616/SVV 2 a rámcového rozhodnutí Rady 2009/905/SVV 3 (dále jen prümská rozhodnutí ), přestanou být tato rozhodnutí použitelná na Spojené království dne 1. prosince 2014. V důsledku ukončení jejich použitelnosti a do doby, než Spojené království obnoví svou účast na prümských rozhodnutích, nemělo by mít Spojené království pro účely vymáhání práva přístup k databázi Eurodac zřízené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 603/2013 4. 1 2 3 4 Rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti (Úř. věst. L 210, 6.8.2008, s. 1). Rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti (Úř. věst. L 210, 6.8.2008, s. 12). Rámcové rozhodnutí Rady 2009/905/SVV ze dne 30. listopadu 2009 o akreditaci poskytovatelů forenzních služeb provádějících laboratorní činnosti (Úř. věst. L 322, 9.12.2009, s. 14). Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 603/2013 ze dne 26. června 2013 o zřízení systému Eurodac pro porovnávání otisků prstů za účelem účinného uplatňování nařízení (EU) č. 604/2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států, a pro podávání žádostí orgánů pro vymáhání práva členských států a Europolu o porovnání údajů s údaji systému Eurodac pro účely vymáhání práva a o změně nařízení (EU) č. 1077/2011, kterým se zřizuje Evropská agentura pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva (Úř. věst. L 180, 29.6.2013, s. 1). 15308/14 SH/pp,izk 4

(8) S ohledem na praktický a operační význam prümských rozhodnutí pro veřejnou bezpečnost v Unii, a zejména pro vymáhání práva a prevenci trestných činů, jejich odhalování a objasňování, by Spojené království mělo v úzké konzultaci s operačními partnery ve Spojeném království, všemi ostatními členskými státy, Komisí, Europolem a Eurojustem provést plné posouzení na základě ekonomických a realizačních kritérií týkající se výhod a praktického přínosu, které pro Spojené království představuje obnovení účasti na prümských rozhodnutích, a kroků nezbytných k tomu, aby tak učinilo, jehož výsledky by měly být zveřejněny do 30. září 2015. (9) Budou-li výsledky uvedeného posouzení pozitivní, mělo by se Spojené království do 31. prosince 2015 rozhodnout, zda během následujících čtyř týdnů oznámí Radě své přání účastnit se prümských rozhodnutí v souladu s čl. 10 odst. 5 protokolu č. 36. Spojené království uvedlo, že k takovému rozhodnutí je nutný souhlas jeho parlamentu. 15308/14 SH/pp,izk 5

(10) Pravidla týkající se finančních důsledků vzniklých v důsledku ukončení účasti Spojeného království na prümských rozhodnutích budou stanovena rozhodnutím Rady č. /2014/EU 1*. (11) V souladu s čl. 10 odst. 4 druhým pododstavcem protokolu č. 36 se Spojené království přijímání tohoto rozhodnutí neúčastní, je jím však vázáno, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 1 * Rozhodnutí Rady č. /2010/EU ze dne, kterým se určují některé přímé finanční důsledky ukončení účasti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska na některých aktech Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost (Úř. věst. L ) Úř. věst: prosím vložte číslo rozhodnutí obsaženého v dokumentu 15305/14 a doplňte odpovídajícím způsobem poznámku pod čarou. 15308/14 SH/pp,izk 6

Článek 1 Akty uvedené v příloze se nadále uplatňují na Spojené království do dne 7. prosince 2014. Článek 2 1. Spojené království do 10 dnů od * vstupu tohoto rozhodnutí v platnost zahájí plné posouzení na základě ekonomických a realizačních kritérií, týkající se výhod a praktického přínosu, které pro Spojené království představuje obnovení účasti na prümských rozhodnutích, a kroků nezbytných k tomu, aby tak učinilo. Učiní tak v úzké konzultaci s operačními partnery ve Spojeném království, všemi ostatními členskými státy, Komisí, Europolem a Eurojustem. 2. Spojené království zveřejní výsledky uvedeného posouzení na základě ekonomických a realizačních kritérií do 30. září 2015. 3. Budou-li výsledky uvedeného posouzení pozitivní, rozhodne se Spojené království do 31. prosince 2015, zda oznámí své přání účastnit se prümských rozhodnutí v souladu s čl. 10 odst. 5 protokolu č. 36. Toto oznámení musí být učiněno ve lhůtě čtyř týdnů ode dne 31. prosince 2015. * Úř. věst: vložte prosím datum vstupu tohoto rozhodnutí v platnost. 15308/14 SH/pp,izk 7

Článek 3 Do doby, než nabude účinku rozhodnutí, kterým se potvrzuje účast Spojeného království na prümských rozhodnutích, nemá Spojené království pro účely vymáhání práva přístup k databázi Eurodac zřízené nařízením (EU) č. 603/2013. Článek 4 Neoznámí-li Spojené království Radě ve lhůtě čtyř týdnů ode dne 31. prosince 2015 své přání účastnit se prümských rozhodnutí, předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o důsledcích neúčasti Spojeného království na těchto rozhodnutích. 15308/14 SH/pp,izk 8

Článek 5 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 30. listopadu 2014. V Bruselu dne Za Radu předseda nebo předsedkyně 15308/14 SH/pp,izk 9

PŘÍLOHA Akty podle článku 1 1. Úmluva k provedení Schengenské dohody z roku 1985: Článek 39, článek 40, článek 42 a článek 43 (v rozsahu, v jakém se týkají článku 40), článek 44, článek 46, článek 47 (kromě odst. 2 písm. c) a odstavce 4), články 54 až 58, článek 59, články 61 až 69, článek 71, článek 72, články 126 až 130 (v rozsahu, v jakém se týkají Schengenské úmluvy, které se účastní Spojené království) a závěrečný akt prohlášení č. 3 (vztahující se k čl. 71 odst. 2) (Úř. věst. L 239, 22.9.2000, s. 19) 2. Rozhodnutí Rady 2000/586/SVV ze dne 28. září 2000 o postupu, kterým se mění čl. 40 odst. 4 a 5, čl. 41 odst. 7 a čl. 65 odst. 2 Úmluvy k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích (Úř. věst. L 248, 3.10.2000, s. 1) 3. Rozhodnutí Rady 2003/725/SVV ze dne 2. října 2003, kterým se mění čl. 40 odst. 1 a 7 Úmluvy k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích (Úř. věst. L 260, 11.10.2003, s. 37) 4. Společná akce 97/827/SVV ze dne 5. prosince 1997 o vytvoření mechanismu pro hodnocení uplatňování a provádění mezinárodních závazků v boji s organizovanou trestnou činností na vnitrostátní úrovni (Úř. věst. L 344, 15.12.1997, s. 7) 15308/14 SH/pp,izk 1 PŘÍLOHA

5. Akt Rady ze dne 18. prosince 1997 o vypracování Úmluvy o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami (Úř. věst. C 24, 23.1.1998, s. 1) 6. Společná akce 98/700/SVV ze dne 3. prosince 1998 přijatá Radou na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o zřízení Evropského systému archivace vyobrazení (FADO) (Úř. věst. L 333, 9.12.1998, s. 4) 7. Rozhodnutí Rady 2000/375/SVV ze dne 29. května 2000 o boji proti dětské pornografii na internetu (Úř. věst. L 138, 9.6.2000, s. 1) 8. Rozhodnutí Rady 2000/641/SVV ze dne 17. října 2000, kterým se zřizuje sekretariát pro společné kontrolní orgány pověřené ochranou údajů vytvořené Úmluvou o zřízení Evropského policejního úřadu (Úmluvou o Europolu), Úmluvou o používání informačních technologií pro celní účely a Úmluvou k provedení Schengenské dohody o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích (Schengenskou úmluvou) (Úř. věst. L 271, 24.10.2000, s. 1) 9. Rozhodnutí Rady 2000/642/SVV ze dne 17. října 2000 o způsobech spolupráce mezi finančními zpravodajskými jednotkami členských států při výměně informací (Úř. věst. L 271, 24.10.2000, s. 1) 10. Rozhodnutí Rady 2002/187/SVV ze dne 28. února 2002 o zřízení Evropské jednotky pro soudní spolupráci (Eurojust) za účelem posílení boje proti závažné trestné činnosti (Úř. věst. L 63, 6.3.2002, s. 1) 15308/14 SH/pp,izk 2 PŘÍLOHA

11. Rozhodnutí Rady 2003/659/SVV ze dne 18. června 2003, kterým se mění rozhodnutí 2002/187/SVV o zřízení Evropské jednotky pro soudní spolupráci (Eurojust) za účelem posílení boje proti závažné trestné činnosti (Úř. věst. L 245, 29.9.2003, s. 44) 12. Rozhodnutí Rady 2009/426/SVV ze dne 16. prosince 2008 o posílení Eurojustu a o změně rozhodnutí 2002/187/SVV o zřízení Evropské jednotky pro soudní spolupráci (Eurojust) za účelem posílení boje proti závažné trestné činnosti (Úř. věst. L 138, 4.6.2009, s. 14) 13. Rozhodnutí Rady 2002/348/SVV ze dne 25. dubna 2002 o bezpečnosti v souvislosti s fotbalovými zápasy mezinárodního rozměru (Úř. věst. L 121, 8.5.2002, s. 1) 14. Rozhodnutí Rady 2007/412/SVV ze dne 12. června 2007, kterým se mění rozhodnutí 2002/348/SVV o bezpečnosti v souvislosti s fotbalovými zápasy mezinárodního rozměru (Úř. věst. L 155, 15.6.2007, s. 76) 15. Rámcové rozhodnutí Rady 2002/465/SVV ze dne 13. června 2002 o společných vyšetřovacích týmech (Úř. věst. L 162, 20.6.2002, s. 1) 16. Rámcové rozhodnutí Rady 2002/584/SVV ze dne 13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy (Úř. věst. L 190, 18.7.2002, s. 1) 17. Rámcové rozhodnutí Rady 2009/299/SVV ze dne 26. února 2009, kterým se mění rámcová rozhodnutí 2002/584/SVV, 2005/214/SVV, 2006/783/SVV, 2008/909/SVV a 2008/947/SVV a kterým se posilují procesní práva osob a podporuje uplatňování zásady vzájemného uznávání rozhodnutí na rozhodnutí vydaná v soudním jednání, kterého se dotyčná osoba nezúčastnila osobně (Úř. věst. L 81, 27.3.2009, s. 24) 15308/14 SH/pp,izk 3 PŘÍLOHA

18. Rámcové rozhodnutí Rady 2005/214/SVV ze dne 24. února 2005 o uplatňování zásady vzájemného uznávání peněžitých trestů a pokut (Úř. věst. L 76, 22.3.2005, s. 16) Rámcové rozhodnutí Rady 2009/299/SVV ze dne 26. února 2009, kterým se mění rámcová rozhodnutí 2002/584/SVV, 2005/214/SVV, 2006/783/SVV, 2008/909/SVV a 2008/947/SVV a kterým se posilují procesní práva osob a podporuje uplatňování zásady vzájemného uznávání rozhodnutí na rozhodnutí vydaná v soudním jednání, kterého se dotyčná osoba nezúčastnila osobně (Úř. věst. L 81, 27.3.2009, s. 24) 19. Rámcové rozhodnutí Rady 2006/783/SVV ze dne 6. října 2006 o uplatňování zásady vzájemného uznávání příkazů ke konfiskaci (Úř. věst. L 328, 24.11.2006. s. 59) Rámcové rozhodnutí Rady 2009/299/SVV ze dne 26. února 2009, kterým se mění rámcová rozhodnutí 2002/584/SVV, 2005/214/SVV, 2006/783/SVV, 2008/909/SVV a 2008/947/SVV a kterým se posilují procesní práva osob a podporuje uplatňování zásady vzájemného uznávání rozhodnutí na rozhodnutí vydaná v soudním jednání, kterého se dotyčná osoba nezúčastnila osobně (Úř. věst. L 81, 27.3.2009, s. 24) 20. Rámcové rozhodnutí Rady 2006/960/SVV ze dne 18. prosince 2006 o zjednodušení výměny operativních a jiných informací mezi donucovacími orgány členských států Evropské unie (Úř. věst. L 386, 29.12.2006, s. 89) 21. Rozhodnutí Komise 2007/171/ES ze dne 16. března 2007, kterými se stanoví požadavky na síť Schengenského informačního systému druhé generace (třetí pilíř) (Úř. věst. L 79, 20.3.2007, s. 29) 15308/14 SH/pp,izk 4 PŘÍLOHA

22. Rozhodnutí Rady 2007/533/SVV ze dne 12. června 2007 o zřízení, provozování a využívání Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II) (Úř. věst. L 205, 7.8.2007, s. 63) 23. Rozhodnutí Rady 2007/845/SVV ze dne 6. prosince 2007 o spolupráci mezi úřady pro vyhledávání majetku z trestné činnosti v jednotlivých členských státech v oblasti vysledování a identifikace výnosů z trestné činnosti nebo jiného majetku v souvislosti s trestnou činností (Úř. věst. L 332, 18.12.2007, s. 103) 24. Rámcové rozhodnutí Rady 2008/977/SVV ze dne 27. listopadu 2008 o ochraně osobních údajů zpracovávaných v rámci policejní a justiční spolupráce v trestních věcech (Úř. věst. L 350, 30.12.2008, s. 60) 25. Rámcové rozhodnutí Rady 2008/675/SVV ze dne 24. července 2008 o zohledňování odsouzení v členských státech Evropské unie při novém trestním řízení (Úř. věst. L 220, 15.8.2008, s. 32) 26. Rámcové rozhodnutí Rady 2008/909/SVV ze dne 27. listopadu 2008 o uplatňování zásady vzájemného uznávání rozsudků v trestních věcech, které ukládají trest odnětí svobody nebo opatření spojená se zbavením osobní svobody, za účelem jejich výkonu v Evropské unii (Úř. věst. L 327, 5.12.2008, s. 27) Rámcové rozhodnutí Rady 2009/299/SVV ze dne 26. února 2009, kterým se mění rámcová rozhodnutí 2002/584/SVV, 2005/214/SVV, 2006/783/SVV, 2008/909/SVV a 2008/947/SVV a kterým se posilují procesní práva osob a podporuje uplatňování zásady vzájemného uznávání rozhodnutí na rozhodnutí vydaná v soudním jednání, kterého se dotyčná osoba nezúčastnila osobně (Úř. věst. L 81, 27.3.2009, s. 24) 15308/14 SH/pp,izk 5 PŘÍLOHA

27. Rozhodnutí Rady 2008/976/SVV ze dne 16. prosince 2008 o Evropské soudní síti (Úř. věst. L 348, 24.12.2008, s. 130) 28. Rámcové rozhodnutí Rady 2009/315/SVV ze dne 26. února 2009 o organizaci a obsahu výměny informací z rejstříku trestů mezi členskými státy (Úř. věst. L 93, 7.4.2009, s. 23) 29. Rozhodnutí Rady 2009/316/SVV ze dne 6. dubna 2009 o zřízení Evropského informačního systému rejstříků trestů (ECRIS) podle článku 11 rámcového rozhodnutí 2009/315/SVV (Úř. věst. L 93, 7.4.2009, s. 33) 30. Rozhodnutí Rady 2009/371/SVV o zřízení Evropského policejního úřadu (Europol) (Úř. věst. L 121, 15.5.2009, s. 37) 31. Rozhodnutí Rady 2009/934/SVV ze dne 30. listopadu 2009, kterým se přijímají prováděcí pravidla upravující vztahy Europolu s partnery, včetně výměny osobních údajů a utajovaných informací (Úř. věst. L 325, 11.12.2009, s. 6) 32. Rozhodnutí Rady (2009/936/SVV) ze dne 30. listopadu 2009, kterým se přijímají prováděcí pravidla pro analytické pracovní soubory Europol (Úř. věst. L 325, 11.12.2009, s. 14) 15308/14 SH/pp,izk 6 PŘÍLOHA

33. Rozhodnutí Rady 2009/968/SVV ze dne 30. listopadu 2009, kterým se přijímají pravidla o důvěrnosti informací Europolu (Úř. věst. L 332, 17.12.2009, s. 17) 34. Rámcové rozhodnutí Rady 2009/829/SVV ze dne 23. října 2009 o uplatnění zásady vzájemného uznávání na rozhodnutí o opatřeních dohledu jakožto alternativy zajišťovací vazby mezi členskými státy Evropské unie (Úř. věst. L 294, 11.11.2009, s. 20) 35. Rozhodnutí Rady 2009/917/SVV ze dne 30. listopadu 2009 o používání informačních technologií pro celní účely (Úř. věst. L 323, 10.12.2009, s. 20) 15308/14 SH/pp,izk 7 PŘÍLOHA