Zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení dle 16 písm. a) zákona o integrované prevenci, v platném znění, resp. přílohy č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb., vyhlášky o provedení některých ustanovení zákona o integrované prevenci, včetně plnění podmínky 12.09. č.j. 1666/ŽPZ/04/-24/Rc ze dne 28.05.2004 (termín předložení do 31.03.) Nemak Czech Republic, s.r.o. ZA ROK 2015
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo název/ Titul, jméno, popř. jména, a příjmení Nemak Czech Republic, s.r.o. Adresa sídla nebo místa podnikání/trvalý pobyt Havraň 137, 434 40, Most 1 Adresa pro doručování písemností (pokud se liší od adresy sídla nebo místa podnikání/ trvalého pobytu) Havraň 137, 434 40, Most 1 IČO, bylo-li přiděleno 26318890 DIČ, bylo-li přiděleno CZ26318890 2. Identifikace zařízení Název zařízení Závod na výrobu hlav automobilových motorů společnosti NEMAK v Mostě, tavící a udržovací pece (4 ks) a licí linky SIMONE (8 ks) Adresa zařízení Havraň 137, Most 1, Ústecký kraj Identifikace zařízení (PID) v informačním systému integrované prevence MŽP MZPR98EJYGO0 Kategorie činnosti/činností podle přílohy č. 1 zákona 1
2.5 b) Zařízení na tavení, včetně slévání slitin, neželezných kovů, včetně přetavovaných produktů (rafinace, výroba odlitků apod.) o kapacitě tavení větší než 4 t u olova a kadmia nebo 20 t denně u všech ostatních kovů Integrované povolení Integrované povolení č.j. 1666/ŽPZ/04/-24/Rc ze dne 28. 05. 2004 Změny nebo rozšíření zařízení (za příslušný rok) změny Č.j. 1894/ŽPZ/2011/-24/Z1/Rc nabytí právní moci dne 08.03.2012 MZPPRG9HTTSJ Č.j. 1401/ŽPZ/2011/-24/Z2/Vi nabytí právní moci 06.09.2012 MZPGVGALI61O 3551/ZPZ/12/-24/Z3/Vi nabytí právní moci dne 4. 1. 2013 MZPGVGDUQRJE Č.j. 999/ZPZ/13/-24/Z4/Vi nabytí právní moci dne 26.06.2013 MZPAAGIRCDG9 Č.j. 4406/ZPZ/13/-24/Z5/Vi nabytí právní moci 12.02.2014 MZPGVGJNLDOK Č.j. 2554/ZPZ/14/-24/Z6/Vi nabytí právní moci 23. 09 2014 MZPR98EJYGO0 Popis změny Podstatou ohlášení byla žádost o uvedení části zdrojů znečišťování do trvalého provozu a schválení provozních řádů uvedených zařízení a doplnění dalších nebezpečných odpadů, se kterými provozovatel v rámci své činnosti nakládá. Zároveň bylo v souladu s 46 odst. 1 správního řádu zahájeno řízení z moci úřední z důvodu nezbytnosti zohlednění legislativních změn na úseku ochrany ovzduší a vod, úpravy podmínek při nakládání s odpady, a ohlašování do IRZ. Nahrazení jedné ze 4 ks povolených šachtových pecí, 6 kusy kelímkových tavících pecí, instalace dalších 6 teplovzdušných zářičů, povolení dvou dalších plynových kotlů o výkonu 2 x 620 kw a nové zařízení dokončovacích procesů se 6 ks tryskání suchým ledem nebo speciálním pískem a 16 ks obráběcích CNC strojů. Ohlášení plánované změny v provozu zařízení. Provozovatel požádal o upřesnění popisu mechanického vibračního drtiče. Na základě ohlášení plánované změny v provozu zařízení došel krajský úřad podle 19a odst. 2 zákona o integrované prevenci k závěru, že se nejedná o podstatnou změnu v provozu zařízení, ale že je nezbytné provést změnu integrovaného povolení. Provozovatel požádal o nové povolení provozu stacionárních zdrojů a úpravu popisu zařízení podle aktuálního stavu. Žádost o povolení provozu byla doložena aktualizovanými provozními řády na Tavící pec Striko Westofen 1 a Tavící pec Striko Westofen 2. Na základě ohlášení plánované změny v provozu zařízení došel krajský úřad podle 19a odst. 2 zákona o integrované prevenci k závěru, že se nejedná o podstatnou změnu v provozu zařízení, ale že je nezbytné provést změnu integrovaného povolení. V zařízení byl v souladu s integrovaným povolením nainstalován 1 jádrovací stroj Loramendi II a 1 jádrovací stroj přešel do vlastnictví a provozu společnosti Nemak Czech Republic s.r.o. (od společnosti STARCAM s.r.o.) a bylo provedeno navýšení kapacity technologie čištění emisí z jaderny. Provozovatel předložil protokol z autorizovaného měření emisí ze dne 30.7.2013. Dále bylo instalováno měřící zařízení množství odpadních vod s elektronickým měřením průtoku. Byl předložen zápis o předání a převzetí díla ze dne 17.12.2013. Provozovatel požádal o úpravu popisu zařízení a souvisejících podmínek dle skutečného stavu. Předmětem žádosti bylo:1. Úprava popisu zařízení podle skutečného stavu.2. Povolení provozu stacionárních zdrojů apretace a mechanický vibrační drtič. 3. Schválení provozního řádu pro tavící kelímkové a udržovací pece. 4. Změna podmínek pro vypouštění odpadních vod do kanalizace, a to vzhledem k napojení kanalizace na ČOV Most Chánov 5. Předložení základní zprávy dle požadavků platné vyhlášky č.288/2013 Sb. 2
Vysvětlivky Identifikace zařízení (PID) v informačním systému integrované prevence Ministerstva životního prostředí uvést údaj, který se zobrazuje u každého dokumentu k předmětnému zařízení v políčku identifikátor žádosti ve formátu 12místného kódu z velkých písmen a čísel. Integrované povolení uvést číslo jednací integrovaného povolení, nabytí právní moci a změny do roku, za který je podávána zpráva. Změny nebo rozšíření zařízení uvádí se přehled všech změn, které se uskutečnily v zařízení v roce, za který je podávána zpráva o plnění podmínek. změny uvést název a identifikaci změny (tj. číslo jednací změny a nabytí právní moci změny) Popis změny uvést popis jednotlivých uvedených změn. 3. Zpracovatel zprávy Obchodní firma nebo název/titul, jméno a příjmení Nemak Czech Republic, s.r.o., Ing. Pavel Hlinka Telefon (nebo fax) +420 737 233 854, +420 605 630 125 E-mail pavel.hlinka@nemak.com Datum 07. 03. 2016 07. 03. 2016 Razítko a podpis provozovatele zařízení nebo oprávněného zástupce provozovatele zařízení 3
Vysvětlivky Uvést obchodní firmu nebo název anebo titul, jméno, příjmení a kontaktní údaje zpracovatele zprávy, pokud se liší od provozovatele zařízení. Datum zpracování uvést datum, kdy byla zpráva zpracována. Připojit razítko, pokud jím provozovatel zařízení disponuje, a podpis provozovatele zařízení nebo jeho oprávněného zástupce. Zkratky DIČ daňové identifikační číslo IČO identifikační číslo organizace integrované povolení PC integrovaná prevence a omezování znečištění ISPOP integrovaný systém plnění ohlašovacích povinností podle zákona č. 25/2008 Sb., v platném znění MŽP Ministerstvo životního prostředí PID identifikační kód žádosti o integrované povolení uvedený v informačním systému integrované prevence ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ 1. Podmínky integrovaného povolení Stanovené limity (emisní limity, ostatní limity, limitní hodnoty) části 1. Ochrana ovzduší emisní limity, podmínky monitoringu A. Tavící a udržovací pece (zdroj 101, zařízení 101, 102, 103) Vyjmenovaný stacionární zdroj podle kódu 4.10. Tavení a odlévání neželezných kovů a jejich slitin přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší v (emisní limit, 1.2.A.1. zdroj 101, zařízení 101 (V101) TZL NOx (NO2) SOx (SO2) CO HF Hodnota uložená v 10 mg/m3 200 mg/m3 200 mg/m3 50 mg/m3 5 mg/m3 0,5 mg/m3 34 mg/m3 9 mg/m3 10 mg/m3 0,566 mg/m3 Protokol E 394/2015 Tavící pece STRIKO (zdroj 101, zařízení 101, výduch 101) 4
zdroj 101 zařízení 102, (V102) Cu Zn Pb Mn TZL NOx (NO2) SOx (SO2) CO HF Cu Zn Pb Mn 5 mg/m3 5 mg/m3 5 mg/m3 5 mg/m3 10 mg/m3 200 mg/m3 200 mg/m3 50 mg/m3 5 mg/m3 5 mg/m3 5 mg/m3 5 mg/m3 5 mg/m3 Na výduchu z tavících pecí budou plněny tyto specifické emisní limity: 0,0926 mg/m3 0,2658 mg/m3 0,0856 mg/m3 0,0564 mg/m3 0,6 mg/m3 37 mg/m3 9 mg/m3 10 mg/m3 0,461 mg/m3 0,0777 mg/m3 0,2406 mg/m3 0,1153 mg/m3 0,0569mg/m3 Protokol E 395/2015 Tavící pece STRIKO (zdroj 101, zařízení 102, výduch 102) v (ostatní Odkaz na přílohu 5
v (emisní limit, 1.2.A.2. /NE/Částečně plněno Pravidelné měření emisí prokázalo plnění emisních limitů na jednotlivých měřících místech. Hodnota uložená v ISPOP hlášení ovzduší za rok 2015 bude podáno v řádném termínu. Priloha_1_protokoly v (ostatní V termínu nejpozději do 3 měsíců od uvedení zařízení 103 do provozu bude provedeno: Jednorázové měření emisí kadmia a jeho sloučenin vyjádřených jako kadmium, rtuti a jejích sloučenin vyjádřených jako rtuť, olova a jeho sloučenin vyjádřených jako olovo, arsenu a jeho sloučenin vyjádřených jako arsen, PCDD a PCDF v rozsahu podle části II přílohy č. 1 k vyhlášce č. 415/2012 Sb. vyjádřených jako součet ekvivalentních množství toxických kongenerů vypočtený jako součin stanovené koncentrace individuálního toxického kongeneru a příslušného koeficientu ekvivalentu toxicity podle části II přílohy č. 1 k vyhlášce č. 415/2012 Sb., polychlorovaných bifenylů, a to individuální kongenery v rozsahu podle části II přílohy č. 1 k vyhlášce č. 415/2012 Sb.; emise se vyjádří jako celková hmotnost uvedených kongenerů, benzo(b)fluoranten, benzo(a)pyren, indenol(1,2,3,c,d)pyren a benzo(k)fluoranten Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Zařízení 103 není instalováno, volná kapacita. N/A v (emisní limit, Hodnota uložená v 1.2.A.3. v (ostatní Úroveň znečišťování bude zjišťována jednorázovým měřením emisí znečišťujících látek, pro které byly stanoveny specifické emisní limity, v četnosti jednou za kalendářní rok, ne dříve než po uplynutí 6 měsíců od data předchozího měření. Termín měření bude písemně ohlášen ČIŽP 5 pracovních dnů předem. Měření emisí musí provést měřící skupina, které bylo uděleno oprávnění k autorizovanému měření (viz 32 odst. 1 písm. a) zákona o ochraně ovzduší). Doba jednorázového měření znečišťujících látek bude nastavena tak, aby vyhodnocení výsledků mělo skutečnou vypovídající hodnotu a s ohledem na očekávané koncentrace. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Zákonný termín pro ohlašování termínu ČIŽP je dodržen. Jednorázová měření emisí jsou uskutečňována vždy 1 x za rok. Měření emisí provádí autorizovaná skupina k měření emisí (EMPLA). Priloha_2_monitoring, Priloha_3_doklady Hodnota uložená v 6
v (emisní limit, 1.2.A.4. v (ostatní v (emisní limit, 1.2.A.5. v (ostatní části Zařízení bude provozováno v souladu s aktualizovaným Provozním řádem Tavící pece STRIKO WESTOFEN 1 ze dne 26.3.2013 a Provozním řádem Tavící pece STRIKO WESTOFEN 2 ze dne 26.3.2013 s touto podmínkou: a) Při nutnosti změny údajů uvedených v provozním řádu bude provedena jeho aktualizace. Aktualizace bude předložena krajskému úřadu ke schválení. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Zařízení je provozováno v souladu s provozním řádem pro tavící pece společnosti Nemak Czech Republic, s.r.o. Hodnota uložená v Bude plněna technická podmínka provozu uvedená v bodě 3.7.4. části II přílohy č. 8 vyhlášky č. 415/2012 Sb. Technická podmínka provozu: Při roztavování hliníku se nesmí používat organické sloučeniny obsahující chlor. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Společnost nepoužívá organické sloučeniny obsahující chlor. Při roztavování se používá CHLS Coveral. 1. Ochrana ovzduší emisní limity, podmínky monitoringu B. Kelímkové tavící a udržovací pece (zdroj 101, zařízení 104, 105, 106, 107, 108 a 109) Vyjmenovaný stacionární zdroj podle kódu 4.10. Tavení a odlévání neželezných kovů a jejich slitin přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší v (emisní limit, 1.2.B.1. zdroj 101 zařízení 104, 105 (V104) TZL NOx (NO2) SOx (SO2) Hodnota uložená v 10 mg/m3 200 mg/m3 200 mg/m3 0,5 mg/m3 27 mg/m3 9 mg/m3 Priloha_3_doklady N/A Protokol E 396/2015 Tavící kelímkové a udržovací pece (zdroj 101, zařízení 104, 105 výduch 104) 7
CO HF Cu Zn Pb Mn 50 mg/m3 5 mg/m3 5 mg/m3 5 mg/m3 5 mg/m3 5 mg/m3 Na výduchu z tavících pecí budou plněny tyto specifické emisní limity: 2 mg/m3 0,411 mg/m3 0,092 mg/m3 0,1811 mg/m3 0,1048 mg/m3 0,0596 mg/m3 v (ostatní v (emisní limit, Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno 1.2.B.2. zdroj 101 zařízení 104, 105 (V104) PCDD/F PCB PAH Pravidelné měření emisí prokázalo plnění emisních limitů u zařízení 104 a 105. Ostatní zařízení, tzn. 106, 107, 108, 109 nejsou v provozu, volná kapacita. Hodnota uložená v Nestanoveno Nestanoveno Nestanoveno 0,046074 ng/m3 0,01855 ng/m3 354,79 ng/m3 ISPOP hlášení ovzduší za rok 2015 bude podáno v řádném termínu. Priloha_1_protokoly Protokol E 847/2014 Tavící kelímkové a udržovací pece (zdroj 101, zařízení 104, 105 výduch 104) 8
v (ostatní v (emisní limit, As Cd Hg Pb Nestanoveno Nestanoveno Nestanoveno Nestanoveno 0,0256 mg/m3 0,0148 mg/m3 0,0159 mg/m3 0,1847 mg/m3 V termínu nejpozději do 3 měsíců od uvedení zdroje do provozu bude provedeno: Jednorázové měření emisí kadmia a jeho sloučenin vyjádřených jako kadmium, rtuti a jejích sloučenin vyjádřených jako rtuť, olova a jeho sloučenin vyjádřených jako olovo, arsenu a jeho sloučenin vyjádřených jako arsen, PCDD a PCDF v rozsahu podle části II přílohy č. 1 k vyhlášce č. 415/2012 Sb. vyjádřených jako součet ekvivalentních množství toxických kongenerů vypočtený jako součin stanovené koncentrace individuálního toxického kongeneru a příslušného koeficientu ekvivalentu toxicity podle části II přílohy č. 1 k vyhlášce č. 415/2012 Sb., polychlorovaných bifenylů, a to individuální kongenery v rozsahu podle části II přílohy č. 1 k vyhlášce č. 415/2012 Sb.; emise se vyjádří jako celková hmotnost uvedených kongenerů, benzo (b)fluoranten, benzo(a)pyren, indenol(1,2,3,c,d)pyren a benzo(k)fluoranten. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno 1.2.B.3. zdroj 101 zařízení 104, 105 (V104) v (ostatní Zařízení 104,105 bylo uvedeno do provozu 09/2014. Jednorázové měření emisí dle výše uvedené podmínky bylo provedeno 11/2014. Byla splněna podmínka proměření zdroje do 3 měsíců od uvedení do provozu. Ostatní zařízení, tzn. 106, 107, 108, 109 nejsou v provozu, volná kapacita. Hodnota uložená v ISPOP hlášení ovzduší za rok 2015 bude podáno v řádném termínu. Priloha_1_protokoly Úroveň znečišťování bude zjišťována jednorázovým měřením emisí znečišťujících látek, pro které byly stanoveny specifické emisní limity, v četnosti jednou za kalendářní rok, ne dříve než po uplynutí 6 měsíců od data předchozího měření. Termín měření bude písemně ohlášen ČIŽP 5 pracovních dnů předem. Měření emisí musí provést měřící skupina, které bylo uděleno oprávnění k autorizovanému měření (viz 32 odst. 1 písm. a) zákona o ochraně ovzduší). Doba jednorázového měření znečišťujících látek bude nastavena tak, aby vyhodnocení výsledků mělo skutečnou vypovídající hodnotu a s ohledem na očekávané koncentrace. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Zákonný termín pro ohlašování termínu ČIŽP je dodržen. Jednorázová měření emisí jsou uskutečňována vždy 1 x za rok. Měření emisí provádí autorizovaná skupina k měření emisí (EMPLA). Priloha_2_monitoring, Priloha_3_doklady 9
v (emisní limit, 1.2.B.4. v (ostatní v (emisní limit, 1.2.B.5. v (ostatní části Hodnota uložená v Zařízení bude provozováno v souladu s Provozním řádem Tavící kelímkové a udržovací pece z května 2014 s touto podmínkou: a) Při nutnosti změny údajů uvedených v provozním řádu bude provedena jeho aktualizace. Aktualizace bude předložena krajskému úřadu ke schválení Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Zařízení 104, 105 jsou provozována v souladu s provozním řádem pro tavící kelímkové a udržovací pece společnosti Nemak Czech Republic, s.r.o. Hodnota uložená v Bude plněna technická podmínka provozu uvedená v bodě 3.7.4. části II přílohy č. 8 vyhlášky č. 415/2012 Sb. (při roztavování hliníku se nesmí používat organické sloučeniny obsahující chlor). Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Společnost nepoužívá organické sloučeniny obsahující chlor. Při čištění taveniny se používá CHLS PROBAT-FLUSS OFENREINIGER. N/A Priloha_3_doklady 1. Ochrana ovzduší emisní limity, podmínky monitoringu C. Licí linky (zdroj 201, zařízení 201, 202, 203, 204 205, 206, 207, 208) Vyjmenovaný stacionární zdroj podle kódu 4.8.1. Doprava a manipulace se surovinou nebo produktem přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší v (emisní limit, 1.2.C.1. Zdroj 201 zařízení 201, 202, 203 části zařízení TZL 1. měřící místo 2. měřící místo Hodnota uložená v 5 mg/m3 4,7 mg/m3 1,3 mg/m3 Protokol E 815/2013, E 803/2013 a E 775/2013, licí linky (zdroj 202, zařízení 201, 202, 203) 10
(V201,202,203 společný výduch se Starcam, s.r.o.) 3. měřící místo Fenol 1. měřící místo 2. měřicí místo 3. měřící místo Formaldehyd 1. měřící místo 2. měřicí místo 3. měřící místo TOC 1. měřící místo 2. měřicí místo 3. měřící místo 20 mg/m3 20 mg/m3 20 mg/m3 Na výduchu z licí linky budou plněny tyto specifické emisní limity: 0,9 mg/m3 0,338 mg/m3 0,089 mg/m3 0,086 mg/m3 0,274 mg/m3 0,221 mg/m3 0,121 mg/m3 0,246 mg/m3 2,689 mg/m3 0,681 mg/m3 v (ostatní v (emisní limit, 1.2.C.2. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Pravidelné měření emisí prokázalo plnění emisních limitů na jednotlivých měřících místech. Hodnota uložená v Priloha_1_protokoly 11
v (ostatní části Úroveň znečišťování bude zjišťována jednorázovým měřením emisí znečišťujících látek, pro které byly stanoveny specifické emisní limity, v četnosti jednou za tři kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. Termín měření bude písemně ohlášen ČIŽP 5 pracovních dnů předem. Měření emisí musí provést měřící skupina, které bylo uděleno oprávnění k autorizovanému měření (viz 32 odst. 1 písm. a) zákona o ochraně ovzduší). Doba jednorázového měření znečišťujících látek bude nastavena tak, aby vyhodnocení výsledků mělo skutečnou vypovídající hodnotu a s ohledem na očekávané koncentrace. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Zákonný termín pro ohlašování termínu ČIŽP je dodržen. Jednorázová měření emisí jsou uskutečňována vždy 1 x 3 roky, popř. při každém výrazném zásahu / změně na zdroji Měření emisí provádí autorizovaná skupina k měření emisí (EMPLA). 1. Ochrana ovzduší emisní limity, podmínky monitoringu D. Jaderna (zdroj 301, zařízení 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312) Vyjmenovaný stacionární zdroj podle kódu 4.8.1. Doprava a manipulace se surovinou nebo produktem přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší v (emisní limit, 1.2.D.1. Zdroj 301 zařízení 301, TZL Fenol 302, 303, 304, Formaldehyd 305, 306) TOC (V 301 výduch DPMA se Starcam,s.r.o.) Hodnota uložená v 5 mg/m3 20 mg/m3 20 mg/m3 20 mg/m3 1 mg/m3 Na výduších z jaderny budou plněny tyto specifické emisní limity: 0,6 mg/m3 0,093 mg/m3 0,084 mg/m3 0,21 mg/m3 0,19 mg/m3 Priloha_2_monitoring Priloha_3_doklady Protokol E 425/2013 Jádrovací stroje (zdroj 302, zařízení 301, 302, 303, 304, 305, 306) v (ostatní 12
v (emisní limit, 1.2.D.2. v (ostatní v (emisní limit, 1.2.D.3. v (ostatní části Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Pravidelné měření emisí prokázalo plnění emisních limitů na jednotlivých měřících místech. Hodnota uložená v Priloha_1_protokoly Úroveň znečišťování bude zjišťována jednorázovým měřením emisí znečišťujících látek, pro které byly stanoveny specifické emisní limity, v četnosti jednou za tři kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. Termín měření bude písemně ohlášen ČIŽP 5 pracovních dnů předem. Měření emisí musí provést měřící skupina, které bylo uděleno oprávnění k autorizovanému měření (viz 32 odst. 1 písm. a) zákona o ochraně ovzduší). Doba jednorázového měření znečišťujících látek bude nastavena tak, aby vyhodnocení výsledků mělo skutečnou vypovídající hodnotu a s ohledem na očekávané koncentrace. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Zákonný termín pro ohlašování termínu ČIŽP je dodržen. Jednorázová měření emisí jsou uskutečňována vždy 1 x 3 roky, popř. při každém výrazném zásahu / změně na zdroji. Měření emisí provádí autorizovaná skupina k měření emisí (EMPLA). Hodnota uložená v Priloha_2_monitoring Priloha_3_doklady Bude plněna technická podmínka provozu uvedená v bodě 3.7.1. části II přílohy č. 8 vyhlášky č. 415/2012 Sb. (omezování emisí VOC vznikajících při jejich výrobě forem a jader např. minimalizací spotřeby pojiva, náhradou nátěrů na bázi alkoholu za nátěry na bázi vody, použitím takových rozpouštědel pro výrobu jader cold-box, která nejsou na bázi aromatických uhlovodíků). Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Používání nátěrů na bázi vodního skla a grafitových materiálů (vodní sklo sodné). N/A 13
1. Ochrana ovzduší emisní limity, podmínky monitoringu E. Plynová kotelna (zdroj 001, 002, 003, 004, 005, 006 a 007) Vyjmenovaný stacionární zdroj podle kódu 1.1. Spalování paliv v kotlích o celkovém jmenovitém příkonu od 0,3 do 5 MW včetně přílohy č. 2 201/2012 Sb. v (emisní limit, Hodnota uložená v 1.2.E.1. Zdroj 001, NOx 002, 003, 004) 001 002 200 mg/m3 51 mg/m3 56 mg/m3 Protokol E 814/2013 (zdroj 001, 002, 003, 004) 003 004 CO 001 002 003 004 100 mg/m3 47 mg/m3 62 mg/m3 2 mg/m3 2 mg/m3 2 mg/m3 2 mg/m3 14
v (ostatní Na výstupu z plynových teplovodních kotlů budou dodrženy specifické emisní limity dle přílohy č. 2 části II tabulky 1.2. vyhlášky č. 415/2012 Sb. Od 1. ledna 2020 budou dodrženy specifické emisní limity dle přílohy č. 2 části II tabulky 1.1. vyhlášky č. 415/2012 Sb. v (emisní limit, 1.2.E.2. v (ostatní Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Pravidelné měření emisí prokázalo plnění emisních limitů na jednotlivých měřících místech. Hodnota uložená v Priloha_1_protokoly Úroveň zněčišťování bude zjišťována jednorázovým měřením emisí NOx a CO, v četnosti jednou za tři kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Zákonný termín pro ohlašování termínu ČIŽP je dodržen. Jednorázová měření emisí jsou uskutečňována vždy 1 x 3 roky, popř. při každém výrazném zásahu / změně na zdroji. Měření emisí provádí autorizovaná skupina k měření emisí (EMPLA). Priloha_2_monitoring Priloha_3_doklady 15
v (emisní limit, 1.2.E.3. v (ostatní části Hodnota uložená v Minimálně 1 x ročně revizi a seřízení plynových hořáků u kotlů servisní organizací, měření obsahu O2, a koncentrací NOx a CO. Protokol o seřízení hořáků s naměřenými mi musí být k dispozici u provozovatele pro potřebu a kontrolu ČIŽP. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Byla provedena revize a seřízení plynových hořáků v periodě 1 x rok. Priloha_1_protokoly 1. Ochrana ovzduší emisní limity, podmínky monitoringu F. Tepelné zpracování (zdroj 401, zařízení 401, 402, 403, 404) Vyjmenovaný stacionární zdroj podle kódu 3.1. Spalovací jednotky přímých procesních ohřevů (s kontaktem) jinde neuvedené o jmenovitém tepelném příkonu od 0,3 MW do 5 MW přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší v (emisní limit, 1.2.F.1. Hodnota uložená v Na výduchu z tepelného zpracování budou plněny tyto specifické emisní limity: v (ostatní Odkaz na přílohu 16
/NE/Částečně plněno Zařízení není instalováno, volná kapacita. N/A v (emisní limit, 1.2.F.2. v (ostatní Hodnota uložená v Úroveň znečišťování bude zjišťována jednorázovým měřením emisí znečišťujících látek, pro které byly stanoveny specifické emisní limity, v četnosti jednou za tři kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. Termín měření bude písemně ohlášen ČIŽP 5 pracovních dnů předem. Měření emisí musí provést měřící skupina, které bylo uděleno oprávnění k autorizovanému měření (viz 32 odst. 1 písm. a) zákona o ochraně ovzduší). Minimální doba jednorázového měření znečišťujících látek bude nastavena tak, aby vyhodnocení výsledků mělo skutečnou vypovídající hodnotu a s ohledem na očekávané koncentrace. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Zařízení není instalováno (volná kapacita). N/A části 1. Ochrana ovzduší emisní limity, podmínky monitoringu G. Hrubovna odlitků (zdroj 501, zařízení 501) Vyjmenovaný stacionární zdroj podle kódu 4.12. Povrchová úprava kovů a plastů a jiných nekovových předmětů a jejich zpracování s objemem lázně do 30 m3 včetně, procesy bez použití lázní přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší v (emisní limit, 1.2.G.1. v (ostatní Hodnota uložená v Na výduších z hrubovny budou plněny tyto specifické emisní limity: Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Zařízení není instalováno (volná kapacita). N/A 17
v (emisní limit, Hodnota uložená v 1.2.G.2. v (ostatní v (emisní limit, 1.2.G.3. v (ostatní části Úroveň znečišťování bude zjišťována jednorázovým měření emisí znečišťujících látek, pro které byly stanoveny specifické emisní limity, v četnosti jednou za tři kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. Termín měření bude písemně ohlášen ČIŽP 5 pracovních dnů předem. Měření emisí musí provést měřící skupina, které bylo uděleno oprávnění k autorizovanému měření (viz 32 odst. 1 písm. a) zákona o ochraně ovzduší). Minimální doba jednorázového měření znečišťujících látek bude nastavena tak, aby vyhodnocení výsledků mělo skutečnou vypovídající hodnotu a s ohledem na očekávané koncentrace. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Zařízení není instalováno (volná kapacita). N/A Hodnota uložená v Bude plněna technická podmínka provozu uvedená v bodě 3.8.1. části II přílohy č. 8 vyhlášky č. 415/2012 Sb. (Prostor tryskání je zajištěn proti emisím tuhých znečišťujících látek, např. těsněním, pod tlakem). Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Zařízení není instalováno (volná kapacita) N/A 1. Ochrana ovzduší emisní limity, podmínky monitoringu H. Apretace (zdroj 601, zařízení 601, 602, 603) Vyjmenovaný stacionární zdroj podle kódu 4.13. Obrábění kovů (brusírny a obrobny) a plastů, jejichž celkový elektrický příkon je vyšší než 100 kw přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší v (emisní limit, Hodnota uložená v 18
v (ostatní Závazné podmínky provozu zdroje nejsou stanoveny, protože zdroj nemá výduch do vnějšího ovzduší. části Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Apretace v provozu v průběhu roku 2015, vedena provozní evidence, bude ohlášeno prostřednictvím ISPOP do 31.03. ISPOP hlášení ovzduší za rok 2015 1. Ochrana ovzduší emisní limity, podmínky monitoringu I. Regenerace jádrového písku a pneudoprava (zdroj 701, zařízení 701 a 702) Vyjmenovaný stacionární zdroj podle kódu 11.1. Stacionární zdroje, jejichž roční emise tuhých znečišťujících látek přesahuje 5 t přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší v (emisní limit, 1.2.I.1. Na výduchu: Hodnota uložená v v (ostatní 19
Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Zařízení není instalováno (volná kapacita). N/A v (emisní limit, Hodnota uložená v 1.2.I.2. v (ostatní v (emisní limit, 1.2.I.3. v (ostatní části Úroveň znečišťování bude zjišťována jednorázovým měřením emisí znečišťujících látek, pro které byly stanoveny specifické emisní limity, v četnosti jednou za tři kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. Termín měření bude písemně ohlášen ČIŽP 5 dnů předem. Měření emisí musí provést měřící skupina, které bylo uděleno oprávnění k autorizovanému měření (viz 32 odst. 1 písm. a) zákona o ochraně ovzduší). Minimální doba jednorázového měření znečišťujících látek bude nastavena tak, aby vyhodnocení výsledků mělo skutečnou vypovídající hodnotu a s ohledem na očekávané koncentrace. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Zařízení není instalováno (volná kapacita) N/A Hodnota uložená v Před uvedením zařízení do provozu bude krajskému úřadu předložen ke schválení provozní řád. Provoz zařízením bude zahájen až po schválení provozního řádu. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Zařízení není instalováno (volná kapacita). N/A 1. Ochrana ovzduší emisní limity, podmínky monitoringu J. Tryskání suchým ledem (zdroj 901, zařízení 901, 902, 903, 904, 905 a 906) Vyjmenovaný stacionární zdroj podle kódu 4.12. Povrchová úprava kovů a plastů a jiných nekovových předmětů a jejich zpracování s objemem lázně do 30 m3 včetně, procesy bez použití lázní přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší v (emisní limit, Hodnota uložená v 20
1.2.J.1. Zdroj 901 Zařízení 901, (V901) v (ostatní TZL 50 mg/m3 2,1 mg/m3 Protokol č. E 40/2016 (zdroj 901, zařízení 901, V 901) Na výduchu z tryskací kabiny budou plněny specifické emisní limity uvedené v bodě 3.8.1. části II přílohy č. 8 vyhlášky č. 415/2012 Sb. Odkaz na přílohu v (emisní limit, 1.2.J.2. v (ostatní v (emisní limit, /NE/Částečně plněno Pravidelné měření emisí prokázalo plnění emisních limitů u zařízení 901. Ostatní zařízení, tzn. 902, 903, 904, 905 a 906 nejsou v provozu, volná kapacita. Hodnota uložená v Priloha_1_protokoly Úroveň znečišťování bude zjišťována jednorázovým měření emisí znečišťujících látek, pro které byly stanoveny specifické emisní limity, v četnosti jednou za tři kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. Termín měření bude písemně ohlášen ČIŽP 5 pracovních dnů předem. Měření emisí musí provést měřící skupina, které bylo uděleno oprávnění k autorizovanému měření (viz 32 odst. 1 písm. a) zákona o ochraně ovzduší Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Zákonný termín pro ohlašování termínu ČIŽP je dodržen. Jednorázová měření emisí jsou uskutečňována vždy 1 x 3 roky, popř. při každém výrazném zásahu / změně na zdroji. Měření emisí provádí autorizovaná skupina k měření emisí (EMPLA). Hodnota uložená v Priloha_1_protokoly Priloha_3_doklady 21
1.2.J.3. v (ostatní Bude plněna technická podmínka provozu uvedená v bodě 3.8.1. části II přílohy č. 8 vyhlášky č. 415/2012 Sb. (Prostor tryskání je zajištěn proti emisím tuhých znečišťujících látek, např. těsněním, pod tlakem). Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Prostor tryskání - pod tlakem, v protihlukové kabině. N/A v (emisní limit, Hodnota uložená v části 1. Ochrana ovzduší emisní limity, podmínky monitoringu L. Mechanický vibrační drtič (zdroj 801, zařízení 801 a 802) Vyjmenovaný stacionární zdroj podle kódu 4.8.1. Doprava a manipulace se surovinou nebo produktem přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší v (emisní limit, Hodnota uložená v v (ostatní Závazné podmínky provozu zdroje nejsou stanoveny, protože zdroj nemá výduch do vnějšího ovzduší. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Zařízení 801 v provozu v průběhu roku 2015, vedena provozní evidence, bude ohlášeno prostřednictvím ISPOP do 31.03. ISPOP hlášení ovzduší za rok 2015 části 1. Ochrana ovzduší emisní limity, podmínky monitoringu v (emisní limit, Hodnota uložená v 22
1.3.1. v (ostatní v (emisní limit, 1.3.2. v (ostatní V termínu nejpozději do 3 měsíců od uvedení nových zařízení do provozu (zařízení 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 204, 205, 206, 207, 208, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 005, 006, 007, 401, 402, 403, 404, 501, 701 a 702, 902, 903, 904, 905 a 906) bude provedeno měření emisí znečišťujících látek, pro které byly stanoveny specifické emisní limity. Protokoly o měření budou předloženy krajskému úřadu, který na základě vyhodnocení provede případnou úpravu emisních limitů, případně podmínek provozu zařízení. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno V roce 2014 proběhla změna, kde byly zohledněny změny jednotlivých zdrojů. V 09/2014 došlo k uvedení do provozu zařízení 104,105, protokoly budou předloženy v rámci další plánované změny integrovaného povolení. Hodnota uložená v Změna č. 6 Termín měření emisí bude písemně ohlášen ČIŽP 5 pracovních dnů předem. Měření emisí musí provést měřící skupina měřící skupina, které bylo uděleno oprávnění k autorizovanému měření (viz 32 odst. 1 písm. a) zákona o ochraně ovzduší Odkaz na přílohu v (emisní limit, 1.3.3. v (ostatní /NE/Částečně plněno Zákonný termín pro ohlašování termínu ČIŽP je dodržován. Priloha_2_monitoring Hodnota uložená v Zařízení bude provozováno pouze v součinnosti s funkčním filtračním zařízením. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Všechna zařízení jsou provozována v součinnosti s filtračním zařízením. Dle manuálů a dalších provozních dokumentů. Kontroly filtračních zařízení jsou prováděny 1 x denně. N/A 23
v (emisní limit, 1.3.4. v (ostatní Hodnota uložená v Kontrola filtračních zařízení bude realizována v souladu s pokyny výrobce. Záznamy o kontrolách budou vedeny v provozním deníku zařízení. Odkaz na přílohu v (emisní limit, 1.3.5. v (ostatní /NE/Částečně plněno Všechna zařízení jsou provozována v součinnosti s filtračním zařízením. Dle manuálů a dalších provozních dokumentů. Kontroly filtračních zařízení jsou prováděny 1 x denně (záznamy do provozních deníků) Hodnota uložená v Provozovatel umožní příslušnému orgánu ochrany ovzduší kontrolní měření emisí znečišťujících látek na výduších ze zařízení kdykoliv na základě ohlášení. N/A Odkaz na přílohu v (emisní limit, 1.3.6. v (ostatní /NE/Částečně plněno V průběhu roku 2015 nebylo provedeno měření emisí na výduších ze zařízení prostřednictvím orgánu ochrany ovzduší. Hodnota uložená v Nově instalované jádrovací stroje a licí linky budou v souladu s BAT. Informace o vybraných typech strojů včetně porovnání s BAT budou před jejich instalací předloženy krajskému úřadu. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno V průběhu roku 2015 nebyl instalován nový jádrovací stroj ani licí linka. N/A N/A 24
části 2. Ochrana vod emisní limity, podmínky monitoringu Doplňující podmínky ochrany vod: v (emisní limit, 2.1. v (ostatní Hodnota uložená v Odpadní vody budou vypouštěny do veřejné kanalizace provozovatele Severočeské vodovody a kanalizace, a.s. na základě smlouvy. Odkaz na přílohu v (emisní limit, 2.1.1 v (ostatní /NE/Částečně plněno Společnost má uzavřenou smlouvu o dodávce pitné vody z veřejného vodovodu a odvádění odpadních vod, včetně vod srážkových a ostatních veřejnou kanalizací, č.j. 80001909 Hodnota uložená v Smlouva zaslána v rámci minulé změny. Do kanalizace budou vypouštěny následující odpadní vody: - vody splaškového charakteru z hygienických a sociálních zařízení 15 800 m3/rok - odpadní vody z kuchyně a ze stravovacích zařízení vypouštěné přes lapač tuků. - v případě vyhovující jakosti, chladící vody s přídavkem ochranných chemikálií z chlazení kovových forem z uzavřeného chladícího okruhu s recirkulací - v případě vyhovující jakosti, odpadní vody z praček vzdušiny (jaderny, praní kyselinou sírovou) - srážkové vody z areálu budou vypouštěny přímo do dešťové kanalizace (mimo ČOV) - srážkové vody ze zpevněných ploch budou do dešťové kanalizace vypouštěny přes 3 odlučovače ropných látek Ostatní technologické vody nevyhovující uvedeným limitům budou odváženy k externímu zneškodnění. K vydanému povolení se stanovují následující povinnosti monitorování množství a jakosti vypouštěných odpadních vod: Odkaz na přílohu 25
v (emisní limit, 2.1.2 v (ostatní /NE/Částečně plněno Do kanalizace jsou vypouštěny odpadní vody z kuchyně přes odlučovač tuků, v případě vyhovující jakosti, chladící vody s přídavkem ochranných chemikálií, srážkové vody jsou z areálu vypouštěny přímo do dešťové kanalizace - mimo ČOV, srážkové vody ze zpevněných ploch budou do dešťové kanalizace vypouštěny přes 3 odlučovače ropných látek. Ostatní technologické vody nevyhovující uvedeným limitům jsou odváženy k externímu zneškodnění. Hodnota uložená v Podmínka zrušena rozhodnutím č.j. 4406/ZPZ/13/-24/Z5/Vi ze dne 23.1.2014. N/A Odkaz na přílohu v (emisní limit, 2.1.3 v (ostatní /NE/Částečně plněno Podmínka byla zrušena v rámci změny č. 5 Změna č. 5 Hodnota uložená v Podmínka zrušena rozhodnutím č.j. 2554/ZPZ/14/-24/Z6/Vi ze dne 28.8.2014. Odkaz na přílohu v (emisní limit, 2.1.4 v (ostatní /NE/Částečně plněno Podmínka byla zrušena v rámci změny č. 6. Změna č. 6 Hodnota uložená v Podmínka zrušena rozhodnutím č.j. 2554/ZPZ/14/-24/Z6/Vi ze dne 28.8.2014. 26
Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Podmínka byla zrušena v rámci změny č. 6. Změna č. 6 v (emisní limit, 2.2 v (ostatní Hodnota uložená v Výsledky měření budou předávány 1 x ročně, vždy do 31. ledna následujícího roku, Krajskému úřadu Ústeckého kraje, odboru životního prostředí a zemědělství a provozovateli kanalizace. Odkaz na přílohu v (emisní limit, 2.3. v (ostatní /NE/Částečně plněno Výsledky měření byly předány do 31. 01. následujícího roku, tabelární přehled, včetně množství vypouštěných OV. Hodnota uložená v Podmínka zrušena rozhodnutím č.j. 2554/ZPZ/14/-24/Z6/Vi ze dne 28.8.2014. Priloha_2_monitoring Odkaz na přílohu v (emisní limit, 2.4. v (ostatní /NE/Částečně plněno Podmínka byla zrušena v rámci změny č. 6. Změna č. 6 Hodnota uložená v Podmínka zrušena rozhodnutím č.j. 2554/ZPZ/14/-24/Z6/Vi ze dne 28.8.2014. 27
Odkaz na přílohu v (emisní limit, 2.5. v (ostatní /NE/Částečně plněno Podmínka byla zrušena v rámci změny č. 6. Změna č. 6 Hodnota uložená v Podmínka zrušena rozhodnutím č.j. 2554/ZPZ/14/-24/Z6/Vi ze dne 28.8.2014. Odkaz na přílohu v (emisní limit, 2.6. v (ostatní /NE/Částečně plněno Podmínka byla zrušena v rámci změny č. 6. Změna č. 6 Hodnota uložená v Veškerá zařízení, v nichž se používají, zachycují a skladují závadné látky, musí být v takovém provedení a technickém stavu, aby nemohlo dojít k nežádoucímu uniku těchto látek do půdy, podzemních vod a povrchových vod nebo k jejich nežádoucímu smíšení s odpadními nebo srážkovými vodami. Odkaz na přílohu v (emisní limit, 2.7. v (ostatní /NE/Částečně plněno Zařízení jsou pravidelně kontrolována v rámci interních auditů. V případě zjištění nedostatků jsou provedena nápravná opatření. Hodnota uložená v Podmínka zrušena rozhodnutím č.j. 2554/ZPZ/14/-24/Z6/Vi ze dne 28.8.2014. N/A 28
v (emisní limit, Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Podmínka byla zrušena v rámci změny č. 6. Změna č. 6 Hodnota uložená v 2.8. Prohlídka 2 x ročně OK OK v (ostatní 28.04. 2015 16.09.2015 Odlučovače budou provozovány dle pokynu výrobce a v souladu s doporučeními uvedenými v protokolu o servisní prohlídce. Kontrolní prohlídka stavu a funkčnosti RL bude provedena 2 x ročně oprávněnou osobou. Odkaz na přílohu v (emisní limit, 2.9. v (ostatní /NE/Částečně plněno Pravidelné kontrolní prohlídky jsou realizovány 2 x ročně. Priloha_1_protokoly Hodnota uložená v Na výstupu z odlučovače ropných látek bude 2 x ročně za deště odebírán bodový vzorek tak, aby termíny rovnoměrně pokryly období celého roku. Ve vzorku budou stanoveny uhlovodíky C10-C40. Odkaz na přílohu v (emisní limit, /NE/Částečně plněno 2.10. C10-C40 (2 x ročně) 0,5 mg/l 1 ORL 2 ORL 3 ORL Na výstupu z ORL jsou v pravidelných intervalech odebírány vzorky, ze kterých se stanovuje C10-C40. Hodnota uložená v <0,1; <0,1 <0,1; 0,26 <0,1; <0,1, Priloha_2_monitoring Protokol č. 2615/15, 5496/15 Protokol č. 2614/15, 5495/15 Protokol č. 2613/15, 5498/15 29
v (ostatní Hodnota znečištění v ukazateli C10 C40 na odtoku z odlučovače ropných látek bude max. 0,5 mg/l. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Hodnota znečistění na ORL je dodržována. Priloha_1_protokoly Priloha_2_monitoring v (emisní limit, Hodnota uložená v 2.11. v (ostatní Podle 39 odst. 2 písm. a) vodního zákona se schvaluje: Havarijní plán pro nakládání s látkami závadnými vodám z 04 05/14 zpracovaný v souladu s vyhláškou č. 450/2005 Sb., s následujícími podmínkami: Schválený havarijní plán bude uložený tak, aby byl kdykoli dostupný. Bude uloženo i prohlášení jednotlivých pracovníků, kteří se závadnými látkami zacházejí nebo by měli v případě havárie zasahovat, že byli s obsahem schváleného havarijního plánu seznámeni. Údaje uvedené ve schváleném havarijním plánu se aktualizují do jednoho měsíce po každé změně, která může ovlivnit účinnost a použitelnost havarijního plánu. Změny a aktualizace havarijního plánu budou předávány se souhlasným stanoviskem příslušného správce povodí ke schválení krajskému úřadu. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Schválený HP je platný pro obě dvě společnosti Nemak a Starcam. HP je uložen na intranetu společnosti, dostupný pro každého. Na kontrolních bodech se nachází záznam ohlášení havárie a z těchto bodů jsou pravidelně proškolováni zaměstnanci 1 x ročně. Prezenční listina o proškolení se nachází na personálním oddělení. Výtisky HP - mistrovny (výrobní hala). V roce 2014 proběhla aktualizace havarijního plánu pro nakládání s látkami závadným vodám (se souhlasným stanoviskem příslušného správce povodí). Havarijní plán - kopie KÚÚK části 30
3. Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti, pokud k takovému riziku či ohrožení zdraví člověka může dojít. v (emisní limit, 3.1. v (ostatní Hodnota uložená v V souladu s 4a odst. 1 zákona o integrované prevenci se schvaluje základní zpráva zpracovaná RNDr. Jiřím Starým, Kamenická 350/101, 405 02 Děčín 2, IČ 868 50 156 dne 31.5.2014. Odkaz na přílohu 3.2. v (ostatní /NE/Částečně plněno Podmínky, vyplývající ze základní zprávy, zejména četnost kontrol pro podzemní vody a půdu, byly nastaveny do pravidelného monitoringu. Základní zpráva kopie KÚÚK Tři měsíce před ukončením provozu zařízení provozovatel předloží Krajskému úřadu Ústeckého kraje plán postupu ukončení provozu zařízení. Odkaz na přílohu 3.3. v (ostatní 3.4. v (ostatní /NE/Částečně plněno Ukončení provozu se zatím nepředpokládá. N/A Při úplném ukončení provozu zařízení posoudí provozovatel v souladu s 15a zákona o integrované prevenci stav znečištění půdy a podzemních vod nebezpečnými látkami a toto posouzení předloží Krajskému úřadu Ústeckého kraje. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Ukončení provozu se zatím nepředpokládá. N/A Pokud zařízení oproti stavu uvedenému v základní zprávě způsobilo významné znečištění půdy nebo podzemních vod těmito nebezpečnými látkami, učiní provozovatel zařízení kroky nezbytné k odstranění znečištění tak, aby bylo dané místo uvedeno do stavu popsaného ve schválené základní zprávě. 31
Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Zařízení nezpůsobilo žádné významné znečištění půdy nebo podzemních vod. N/A části 4. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a životního prostředí při nakládání s odpady v (emisní limit, 4.1.1. v (ostatní Hodnota uložená v Předmětem nakládání s nebezpečnými odpady bude jejich shromažďování a třídění před předáním osobám oprávněným k jejich využití, resp. odstranění. Odkaz na přílohu v (emisní limit, 4.1.2. v (ostatní /NE/Částečně plněno Společnost shromažďuje nebezpečné odpady podle jednotlivých katalogových čísel. Veškeré odpady jsou předávány pouze oprávněných osobám. Před jejich Priloha_2_monitoring převzetím si společnost vždy vyžaduje předložení dokladu o oprávnění k nakládání s odpadem. Hodnota uložená v Ke shromažďování odpadů musí být použity shromažďovací prostředky, které splňují technické požadavky dle 5 vyhlášky MŽP č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Shromažďovací prostředky jsou řádně kontrolovány, v případě zjištění nesouladu jsou vyměněny za odpovídající z hlediska ochrany ŽP. N/A v (emisní limit, Hodnota uložená v 32
4.1.3. v (ostatní Kapalné a pastovité odpady, které by spolu mohly reagovat, nebudou skladovány v prostorech se společnou záchytnou jímkou. Odkaz na přílohu v (emisní limit, 4.1.4. v (ostatní v (emisní limit, 4.1.5. v (ostatní /NE/Částečně plněno Kapalné a pastovité odpady jsou shromažďovány ve shromaždišti nebezpečného odpadu, řádně odděleny tak, aby nemohlo dojít k jejich vzájemnému míšení. Souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady (resp. shromažďování) byl v průběhu roku zrušen. Nový nebezpečný odpad mimo výše uvedené tabulky, nevznikl. Hodnota uložená v Před předáním odpadů bude ověřeno, zda odběratel je k převzetí odpadů oprávněn rozhodnutím krajského úřadu nebo zda provozuje technologii, do níž budou převzaté odpady použity jako druhotné suroviny. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno V rámci výběrového řízení na odpadové hospodářství, je požadováno, aby dodavatel vlastnil veškerá zákonem předepsaná oprávnění (zda je oprávněn k převzetí produkovaných odpadů společnosti Nemak Czech Republic, s.r.o.). Hodnota uložená v Při předání odpadů k dalšímu využití, resp. odstranění, bude součástí průvodní dokumentace základní popis odpadu zpracovaný podle přílohy č. 1 čl. 2. vyhlášky č. 294/2005 Sb., o podmínkách ukládání odpadů na skládky a jejich využívání na povrchu terénu, ve znění novel, případně písemná informace podle přílohy č. 2 čl. 2. vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění novel, strana 16 / 19 včetně popisu vzniku odpadu, výčtu nebezpečných vlastností, výsledků zkoušek rozhodných pro přijetí do příslušného zařízení k využití nebo odstranění odpadů a stanovení kritických ukazatelů. N/A N/A 33
Odkaz na přílohu v (emisní limit, 4.1.6 v (ostatní /NE/Částečně plněno Při uzavření smluv v rámci odpadového hospodářství, jsou předány veškeré základní popisy odpadů, popř. písemní informace. U těch odpadů, u kterých je požadován rozbor/ analýza pro příslušné zařízení, je vždy dodán i protokol o zkoušce. Hodnota uložená v Odpadní oleje budou předávány výhradně osobám, které budou schopny zajistit vstupní kontrolu na obsah chloru a dalších škodlivin a zabezpečí jejich přednostní materiálové využití. Odkaz na přílohu N/A v (emisní limit, 4.1.7. v (ostatní /NE/Částečně plněno Odpadní oleje jsou předávány osobám, které umožňují jejich přednostní využití (vždy však záleží na stupni znečištění a obsahu mechanických nečistot). Hodnota uložená v Podmínka zrušena rozhodnutím č.j. 999/ZPZ/13--24/Z4/Vi ze dne 31.5.2013. N/A Odkaz na přílohu v (emisní limit, 4.2. /NE/Částečně plněno N/A N/A Hodnota uložená v 34
v (ostatní Za použití 16 odst. 2 zákona o odpadech se uděluje společnosti Nemak Czech Republic, s.r.o. souhlas k upuštění od třídění nebo od odděleného shromažďování následujících odpadů, zařazených do kategorie ostatních, dle vyhlášky č. 381/2001 Sb., v platném znění: Odkaz na přílohu v (emisní limit, 4.2.1. v (ostatní /NE/Částečně plněno Společnost využívá souhlasu k upuštění od třídění a odděleného shromažďování. Hodnota uložená v Uvedené odpady budou shromažďovány v jednom shromažďovacím prostředku a zařazeny pod katal. č. 10 10 08. N/A Odkaz na přílohu 4.2.2. v (ostatní /NE/Částečně plněno Odpady jsou shromažďovány v jednom shromažďovacím prostředku a zařazeny pod 101008 Výše uvedené odpady budou shromažďovány ve shromažďovacím prostředku, který bude odpovídat technickým požadavkům podle ustanovení 5 vyhlášky MŽP č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, v platném znění. Odkaz na přílohu N/A /NE/Částečně plněno Shromažďovací prostředky jsou řádně kontrolovány, v případě zjištění nesouladu jsou vyměněny za odpovídající z hlediska ochrany ŽP. N/A 35
části 5. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí, zejména ochranu ovzduší, půdy, lesa, podzemních a povrchových vod, přírody a krajiny Hluk, vibrace v (emisní limit, 5.1. v (ostatní Ovzduší viz podmínka č. 1 rozhodnutí Hodnota uložená v Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno N/A N/A v (emisní limit, Hodnota uložená v 5.2. v (ostatní Voda, půda Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno N/A N/A v (emisní limit, Hodnota uložená v 5.2.1. 36
v (ostatní V souladu s 14 odst. 8 zákona o integrované prevenci bude v četnosti 1x za 5 let od nabytí právní moci tohoto rozhodnutí prováděn prostřednictvím oprávněné osoby monitoring podzemních vod ve vrtech HN-1 a HN-3, analýza vzorku bude provedena v ukazatelích C10-C40, fenoly, amonné ionty a ph, ve vrtu HN-3 ještě v ukazateli sírany. Rozbor kontrolních vzorků bude prováděn oprávněnou laboratoří, tj. laboratoří disponující Osvědčením o správné činnosti laboratoře, zveřejněnou ve věstníku Ministerstva životního prostředí nebo laboratoří akreditovanou Českým institutem pro akreditaci a zveřejněnou ve věstníku Ministerstva životního prostředí. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Další rozbor podzemních vod je naplánován do monitoringu v roce 2019. N/A v (emisní limit, 5.2.2. v (ostatní Hodnota uložená v V souladu s 14 odst. 8 zákona o integrované prevenci bude v četnosti 1x za 10 let od nabytí právní moci tohoto rozhodnutí prováděn prostřednictvím oprávněné osoby monitoring půdy v blízkosti vrtů HN-1 a HN-3 z nové vrtané sondy do hloubky 2 m, analýza vzorku bude provedena v ukazateli C10-C40, fenoly, amonné ionty a ph, ve vrtu HN-3 ještě v ukazateli sírany. Rozbor kontrolního vzorku bude prováděn oprávněnou laboratoří, tj. laboratoří disponující Osvědčením o správné činnosti laboratoře, zveřejněnou ve věstníku Ministerstva životního prostředí nebo laboratoří akreditovanou Českým institutem pro akreditaci a zveřejněnou ve věstníku Ministerstva životního prostředí. Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Další rozbor půdy je naplánován do monitoringu v roce 2024. N/A v (emisní limit, 5.3. Hodnota uložená v Denní doba 50 db (6,00 až 22,00) 1. měřící místo 2. měřící místo 3. měřící místo Noční doba 40 db (22,00 až 6,00) 1. měřící místo 2. měřící místo 3. měřící místo 34,8 32,9 32,1 33,3 31,8 32 OK OK OK OK OK OK Protokol o zkoušce č. F 198/2015 37
v (ostatní V termínu uvedení zařízení do trvalého provozu bude změřena hladina hluku v komunálním prostředí způsobená závodem Nemak a zvýšením dopravní zátěže v blízkosti komunální zástavby na komunikacích v obcích, které budou touto dopravou dotčeny. V případě zvýšení hlukové zátěže nad limity stanovené nařízením vlády č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, musí investor provést odpovídající opatření k eliminaci hluku ve vztahu ke komunálnímu prostředí. Odkaz na přílohu v (emisní limit, 5.4. v (ostatní /NE/Částečně plněno Podmínky nejsou stanoveny. Společnost dodržuje přípustné hygienické limity v chráněném venkovním prostoru (viz výše) bylo změřeno i přesto, že společnost zatím nedosáhla plně navrhované kapacity zařízení. Hodnota uložená v Priloha_1_protokoly Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno N/A N/A části 6. Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení v (emisní limit, Hodnota uložená v v (ostatní Podmínka zrušena rozhodnutím č.j. 1894/ŽPZ/2011/-24/Z1/Rc z 3.2.2012 Odkaz na přílohu 38
/NE/Částečně plněno N/A N/A části 7. Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie v (emisní limit, 7.1. v (ostatní Hodnota uložená v Průběžně budou činěna opatření vedoucí k hospodárnému využívání energie ve všech prostorách zařízení. Bude zajištěna úspora přírodních zdrojů důslednou recyklací využitelných odpadů. Odkaz na přílohu v (emisní limit, 7.2. v (ostatní /NE/Částečně plněno Společnost v max. možné míře třídí využitelné složky odpadů. Pravidelné proškolování zaměstnanců v oblasti odpadového hospodářství. Hodnota uložená v Bude zajištěno maximální vytřídění využitelných složek ze vznikajícího směsného komunálního odpadu. N/A Odkaz na přílohu /NE/Částečně plněno Společnost v max. možné míře třídí využitelné složky odpadů. Pravidelné proškolování zaměstnanců v oblasti odpadového hospodářství. N/A v (emisní limit, Hodnota uložená v 7.3. 39