POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Podobné dokumenty
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

13538/14 mhr/zc/kno 1 DG D 2B

(Legislativní akty) SMĚRNICE

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. kterou se posilují některé aspekty presumpce neviny a práva být přítomen při trestním řízení před soudem

(Legislativní akty) SMĚRNICE

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 5-19

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

PE-CONS 33/1/16 REV 1 CS

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SHRNUTÍ POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k. návrhu opatření

Tisk 801 pozměňovací návrh

(Legislativní akty) SMĚRNICE

Právní záruky ve veřejné správě

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

Univerzita Karlova v Praze Evangelická teologická fakulta

PŘÍLOHY SDĚLENÍ EVROPSKÉ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Nový postup EU pro posílení právního státu

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o právu na tlumočení a překlad v trestním řízení

KYBERNETICKÁ KRIMINALITA ÚSTAVNÍ ZÁKLADY KYBERNETICKÉ KRIMINALITY

RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 29. května o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura

Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony

A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0402(COD) Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o právu na přístup k obhájci v trestním řízení a o právu na komunikaci po zatčení

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-1092/1. Pozměňovací návrh. Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar za skupinu ALDE

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině

(Legislativní akty) SMĚRNICE

2. Navržená směrnice o insolvenci podléhá řádnému legislativnímu postupu.

Mladistvý je osoba, která v době spáchání provinění dovršila patnáctý rok a nepřekročila osmnáctý rok svého věku.

dvůr rozhodl předložit následující úvahy týkající se zvláštního aspektu, který souvisí se způsobem fungování soudního systému Unie.

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Právo na obhajobu v judikatuře ESLP a ESD

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

Podezřelý je ten, kdo byl zadržen v souladu s ustanovením trestního řádu a dosud proti němu nebylo zahájeno trestní stíhání.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

P6_TA(2006)0373 Zohlednění odsuzujícího rozhodnutí mezi členskými státy Evropské unie při novém trestním řízení *

* NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2009/0007(CNS)

PROHLÁŠENÍ O OCHRANĚ OSOBNÍCH ÚDAJŮ. Oddělení R1 Registrace a transparentnost, GŘ pro hospodářskou soutěž

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 22. května 2012 o přístupu EU k trestnímu právu (2010/2310(INI))

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

Seminář - Omšenie

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

Obsah. O autorkách...v Předmluva...VII Jednotlivé části publikace zpracovaly...xv Seznam použitých zkratek...xvii

JUSTIČNÍ SPOLUPRÁCE V TRESTNÍCH VĚCECH

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o procesních zárukách pro děti podezřelé nebo obviněné v trestním řízení

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Povinnost státního zástupce stíhat všechny trestné činy, o kterých se dozví.

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (53/2011)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

10106/19 ADD 1 1 JAI LIMITE CS

Úřední věstník EU: Databáze Pre-Lex:

ČÁST PRVNÍ Změna zákona o obětech trestných činů Čl. I

Dne 1. července 2009 předložilo předsednictví cestovní mapu za účelem posílení ochrany podezřelých a obviněných osob v trestním řízení 1.

Trestní právo procesní a trestní řízení. Přednáška

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci NÁVRH STANOVISKA

Zdrojem trestního práva procesního je Zákon o trestním řízení soudním trestní řád.

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2009)671 v konečném znění 2009/0179 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

15308/14 SH/pp,izk DGD 2

CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0352/15. Pozměňovací návrh

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0081(COD) Výboru pro právní záležitosti

PŘIJATÉ TEXTY. s ohledem na návrh nařízení Rady o zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce (COM(2013)0534),

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Název vzdělávacího materiálu

EVROPSKÝ INSPEKTOR OCHRANY ÚDAJŮ

SMĚRNICE RADY. ze dne 14. října o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary

209/1997 Sb. ZÁKON. ze dne 31. července o poskytnutí peněžité pomoci obětem trestné činnosti a o změně a doplnění některých zákonů ČÁST PRVNÍ

Způsoby ukončení spisů příslušná ustanovení trestního řádu

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

ZPRÁVA KOMISE RADĚ. v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 552/97, pokud jde o nucenou práci v Myanmaru/Barmě

JUSTIČNÍ SPOLUPRÁCE V TRESTNÍCH VĚCECH

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci PRACOVNÍ DOKUMENT

SOUDNÍ DVŮR EVROPSKÉ UNIE

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci PRACOVNÍ DOKUMENT

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en)

Čestné prohlášení o vyloučení a kvalifikaci

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

JUSTIČNÍ SPOLUPRÁCE V TRESTNÍCH VĚCECH

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE RADY 2000/43/ES. ze dne 29. června 2000,

Výbor pro ústavní záležitosti. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

ÚVOD DO TRESTNÍHO PRÁVA HMOTNÉHO A PROCESNÍHO I OBECNÁ ČÁST program přednášek a. r. 2014/2015 jarní semestr

Výbor pro mezinárodní obchod

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Usnesení. Rady vlády pro lidská práva. ze dne 18. června k požadavku bezúhonnosti v živnostenském zákoně

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

Výboru pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA

KAPITOLY Z POLITOLOGIE A PRÁVA. TRESTNÍ PRÁVO PROCESNÍ I.část

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 2013/0407(COD) 6.3.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 45-224 Návrh zprávy Nathalie Griesbeck (PE546.756v01-00) Evropského parlamentu a Rady, kterou se posilují některé aspekty presumpce neviny a práva být přítomen při trestním řízení před soudem (COM(2013)0821 C7-0427/2013 2013/0407(COD)) AM\1053216.doc PE546.821v03-00 Jednotná v rozmanitosti

AM_Com_LegReport PE546.821v03-00 2/93 AM\1053216.doc

45 Kinga Gál, Pál Csáky Bod odůvodnění -1 (nový) (-1) Podle čl. 82 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) je justiční spolupráce v trestních věcech v Unii založena na zásadě vzájemného uznávání rozsudků a soudních rozhodnutí ; vzájemné uznávání rozhodnutí v trestních věcech však předpokládá důvěru členských států v systémy trestního soudnictví v jiných členských státech. 46 Kinga Gál, Pál Csáky Bod odůvodnění -1 (nový) (-1 a) V čl. 11 odst. 1 Všeobecné deklarace lidských práv přijaté Organizací spojených národů, článku 14 Mezinárodního paktu o občanských a politických právech, článku 6 Evropské úmluvy o ochraně lidských práv a svobod a článcích 47 a 48 Listiny základních práv Evropské unie (dále jen Listina ) jsou zakotveny zásada presumpce neviny a právo na spravedlivý proces. AM\1053216.doc 3/93 PE546.821v03-00

47 Jan Philipp Albrecht Bod odůvodnění -1 (nový) (-1) Článek 48 Listiny základních práv Evropské unie stanoví, že každý obviněný se považuje za nevinného, dokud jeho vina nebyla prokázána zákonným způsobem; každému obviněnému je zaručeno respektování práv na obhajobu. Článek 6 Evropské úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod chrání právo na spravedlivý proces, což znamená, že každý, kdo byl obviněn z trestného činu, se považuje za nevinného, dokud mu nebyla vina prokázána zákonným způsobem, a má právo obhajovat se osobně nebo za pomoci obhájce podle vlastního výběru. Článek 14 Mezinárodního paktu o občanských a politických právech stanoví, že každý, kdo byl obviněn z trestného činu, má právo být považován za nevinného, dokud mu nebyla vina prokázána zákonným způsobem, stejně jako právo být přítomen při řízení před soudem a obhajovat se osobně nebo za pomoci obhájce podle vlastního výběru. 48 Laura Ferrara Bod odůvodnění -1 (nový) (- 1) Zásady presumpce neviny a práva na spravedlivý proces jsou zakotveny PE546.821v03-00 4/93 AM\1053216.doc

v článcích 47 a 48 Listiny základních práv Evropské unie, v článku 6 Evropské úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod a v článku 14 Mezinárodního paktu o občanských a politických právech. Or. it 49 Laura Ferrara Bod odůvodnění 1 (1) Cílem této směrnice je zlepšit právo na spravedlivý proces v trestním řízení, a to stanovením minimálních pravidel pro některé aspekty presumpce neviny a práva být přítomen při řízení před soudem. (1) Cílem této směrnice je zlepšit právo na spravedlivý proces v trestním řízení, a to stanovením minimálních pravidel pro některé aspekty presumpce neviny a práva být přítomen při řízení před soudem, s cílem zajistit, že se podezřelým a obviněným osobám bude v členských státech v trestních řízeních dostávat vysoké úrovně ochrany při plném dodržování procesních záruk. Or. it 50 Jan Philipp Albrecht Bod odůvodnění 1 (1) Cílem této směrnice je zlepšit právo na spravedlivý proces v trestním řízení, a to stanovením minimálních pravidel pro některé aspekty presumpce neviny a práva být přítomen při řízení před soudem. (1) Cílem této směrnice je zlepšit právo na spravedlivý proces v trestním řízení, a to stanovením minimálních pravidel pro některé aspekty presumpce neviny a práva být přítomen při řízení před soudem, a zajistit, že podezřelým a obviněným bude AM\1053216.doc 5/93 PE546.821v03-00

v celé EU poskytnuta společná a dostatečně vysoká úroveň ochrany a procesní záruky s ní spojené, aniž jsou dotčeny normy poskytující větší ochranu, které mohou platit v daném členském státě. 51 Therese Comodini Cachia Bod odůvodnění 1 a (nový) (1a) V čl. 11 odst. 1 Všeobecné deklarace lidských práv přijaté Organizací spojených národů, článku 14 Mezinárodního paktu o občanských a politických právech, článku 6 Evropské úmluvy o ochraně lidských práv a svobod a článcích 47 a 48 Listiny základních práv Evropské unie (dále jen Listina ) je zakotvena zásada presumpce neviny a práva na spravedlivý proces. 52 Therese Comodini Cachia Bod odůvodnění 1 b (nový) (1b) Podle čl. 82 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) je justiční spolupráce v trestních věcech v Unii založena na zásadě vzájemného uznávání rozsudků a soudních rozhodnutí; vzájemné uznávání PE546.821v03-00 6/93 AM\1053216.doc

rozhodnutí v trestních věcech však předpokládá důvěru členských států v systémy trestního soudnictví v jiných členských státech. 53 Laura Ferrara Bod odůvodnění 2 (2) Stanovením minimálních pravidel pro ochranu procesních práv podezřelých nebo obviněných osob by tato směrnice měla posílit důvěru členských států v systémy trestního soudnictví ostatních členských států, a pomoci tak ke zlepšení vzájemného uznávání rozhodnutí v trestních věcech. Tato společná minimální pravidla by měla rovněž vést k odstranění překážek volného pohybu občanů na území členských států. (2) Zásada vzájemného uznávání rozsudků a jiných rozhodnutí justičních orgánů je základním kamenem justiční spolupráce v občanských i trestních věcech v Unii. Stanovením minimálních pravidel pro ochranu procesních práv podezřelých nebo obviněných osob usiluje tato směrnice o posílení důvěry členských států v systémy trestního soudnictví ostatních členských států, a může tak pomoci ke zlepšení vzájemného uznávání rozhodnutí v trestních věcech. Or. it 54 Kinga Gál, Pál Csáky Bod odůvodnění 2 (2) Stanovením minimálních pravidel pro ochranu procesních práv podezřelých nebo obviněných osob by tato směrnice měla posílit důvěru členských států v systémy trestního soudnictví ostatních členských (2) Stanovením minimálních pravidel pro ochranu procesních práv podezřelých nebo obviněných osob by tato směrnice měla posílit důvěru členských států v systémy trestního soudnictví ostatních členských AM\1053216.doc 7/93 PE546.821v03-00

států, a pomoci tak ke zlepšení vzájemného uznávání rozhodnutí v trestních věcech. Tato společná minimální pravidla by měla rovněž vést k odstranění překážek volného pohybu občanů na území členských států. států, a pomoci tak ke zlepšení vzájemného uznávání rozhodnutí v trestních věcech. Tato společná minimální pravidla by mohla mít dopad na odstranění překážek volného pohybu občanů na území členských států. 55 Therese Comodini Cachia Bod odůvodnění 2 (2) Stanovením minimálních pravidel pro ochranu procesních práv podezřelých nebo obviněných osob by tato směrnice měla posílit důvěru členských států v systémy trestního soudnictví ostatních členských států, a pomoci tak ke zlepšení vzájemného uznávání rozhodnutí v trestních věcech. Tato společná minimální pravidla by měla rovněž vést k odstranění překážek volného pohybu občanů na území členských států. (2) Stanovením minimálních pravidel pro ochranu procesních práv podezřelých nebo obviněných osob by tato směrnice měla posílit důvěru členských států v systémy trestního soudnictví ostatních členských států, a pomoci tak ke zlepšení vzájemného uznávání rozhodnutí v trestních věcech. Tato společná minimální pravidla by mohla mít dopad na odstranění překážek volného pohybu občanů na území členských států. 56 Traian Ungureanu Bod odůvodnění 2 a (nový) (2a) Přestože jsou členské státy stranami Evropské úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod a Mezinárodního paktu o občanských a politických právech, zkušenosti dokládají, že to samo o sobě ne PE546.821v03-00 8/93 AM\1053216.doc

vždy zaručuje dostatečnou úroveň důvěry v systémy trestního soudnictví jiných členských států. 57 Traian Ungureanu Bod odůvodnění 3 (3) Stockholmský program 31 se výrazně zaměřuje na posílení práv jednotlivců v trestním řízení. V jeho bodě 2.4 vyzvala Evropská rada Komisi, aby předložila návrhy na postupné posilování práv podezřelých nebo obviněných osob. Agenda EU v oblasti procesních práv je navržena tak, aby fungovala jako funkční celek, a pouze pokud budou provedeny všechny jeho části, přinese pozitivní účinky v plné výši. 31 Úř. věst. L 31, 4.5.2010, s. 1. (3) Dne 30. listopadu 2009 přijala Rada usnesení o cestovní mapě pro posílení procesních práv podezřelých nebo obviněných osob v trestním řízení (dále jen cestovní mapa ). Cestovní mapa vyzývá k postupnému přijetí opatření týkajících se práva na překlady a tlumočení (opatření A), práva na informace o právech a informace o obvinění (opatření B), práva na právní poradenství a právní pomoc (opatření C), práva na komunikaci s příbuznými, zaměstnavateli a konzulárními úřady (opatření D) a zvláštní ochrany pro podezřelé nebo obviněné osoby, které jsou zranitelné (opatření E). Cestovní mapa zdůrazňuje, že pořadí těchto práv je pouze orientační, a může proto dojít k jeho změně v souladu s prioritami. Cestovní mapa je navržena jako funkční celek. Teprve poté, co budou provedeny všechny její části, přinese pozitivní účinky v plné výši. AM\1053216.doc 9/93 PE546.821v03-00

58 Traian Ungureanu Bod odůvodnění 4 (4) Ve Stockholmském programu Evropská rada vyzvala Komisi, aby posoudila další prvky minimálních procesních práv podezřelých nebo obviněných osob a vyhodnotila, zda je třeba se v zájmu podpory lepší spolupráce v této oblasti zabývat dalšími otázkami, jako je například presumpce neviny. (4) Dne 11. prosince 2009 Evropská rada cestovní mapu uvítala a učinila ji součástí Stockholmského programu otevřená a bezpečná Evropa, která slouží svým občanům a chrání je (bod 2.4.). Evropská rada zdůraznila, že cestovní mapa není vyčerpávající, a vyzvala Komisi, aby posoudila další prvky minimálních procesních práv podezřelých a obviněných osob a vyhodnotila, zda je třeba se v zájmu podpory lepší spolupráce v této oblasti zabývat dalšími otázkami, jako je například presumpce neviny. 59 Laura Ferrara Bod odůvodnění 6 (6) Tato směrnice by se měla vztahovat pouze na trestní řízení. Tato směrnice se nevztahuje na správní řízení ukládající sankce, jako je řízení ve věcech hospodářské soutěže, obchodních, daňových, finančních služeb a jiná šetření správních orgánů v souvislosti s těmito řízeními, nevztahuje se ani občanské soudní řízení. (6) Tato směrnice by se měla vztahovat pouze na trestní řízení, včetně správních řízení, která mohou vyústit v sankce, jako je odnětí svobody, bez ohledu na to, zda jsou tato řízení klasifikována jako trestní. Or. it PE546.821v03-00 10/93 AM\1053216.doc

60 Dennis de Jong za skupinu GUE/NGL Bod odůvodnění 6 (6) Tato směrnice by se měla vztahovat pouze na trestní řízení. Tato směrnice se nevztahuje na správní řízení ukládající sankce, jako je řízení ve věcech hospodářské soutěže, obchodních, daňových, finančních služeb a jiná šetření správních orgánů v souvislosti s těmito řízeními, nevztahuje se ani občanské soudní řízení. (6) Tato směrnice by se měla vztahovat na trestní řízení, stejně jako na správní řízení, pokud jsou ukládané sankce represivní povahy. Odůvodnění Tento pozměňovací návrh je třeba číst ve spojení s body odůvodnění 6a a 6b ve znění navrhovaném zpravodajkou. Posledně uvedený může být chápán jako upřesnění obecného odstavce, je-li ale bod odůvodnění 6 omezen pouze na trestní řízení, mohou se dané odstavce zdát jako protichůdné. 61 Jan Philipp Albrecht Bod odůvodnění 6 (6) Tato směrnice by se měla vztahovat pouze na trestní řízení. Tato směrnice se nevztahuje na správní řízení ukládající sankce, jako je řízení ve věcech hospodářské soutěže, obchodních, daňových, finančních služeb a jiná šetření správních orgánů v souvislosti s těmito řízeními, nevztahuje se ani občanské soudní řízení. (6) Tato směrnice by se měla vztahovat pouze na trestní řízení a podobná správní řízení ukládající srovnatelné sankce represivní a odrazující povahy. Tato směrnice se nevztahuje na správní řízení ukládající sankce nerepresivní povahy a šetření správních orgánů v souvislosti s těmito řízeními a ani na občanská soudní řízení. AM\1053216.doc 11/93 PE546.821v03-00

62 Kazimierz Michał Ujazdowski Bod odůvodnění 6 (6) Tato směrnice by se měla vztahovat pouze na trestní řízení. Tato směrnice se nevztahuje na správní řízení ukládající sankce, jako je řízení ve věcech hospodářské soutěže, obchodních, daňových, finančních služeb a jiná šetření správních orgánů v souvislosti s těmito řízeními, nevztahuje se ani občanské soudní řízení. (6) Tato směrnice by se měla vztahovat pouze na trestní řízení. Řízení ve věci méně závažných trestných činů do oblasti působnosti této směrnice nespadají, pokud nejsou vedena před soudem s příslušností v trestních věcech. Tato směrnice se nevztahuje na správní řízení ukládající sankce, jako je řízení ve věcech hospodářské soutěže, obchodních, daňových, finančních služeb a jiná šetření správních orgánů v souvislosti s těmito řízeními, nevztahuje se ani občanské soudní řízení. Or. pl Odůvodnění Tento pozměňovací návrh jasně stanoví, že se tato směrnice nevztahuje na řízení ve věci méně závažných trestných činů vedená orgánem, který není soudem s příslušností v trestních věcech. To se týká zejména přestupků trestaných pokutami, jak jsou např. dopravní přestupky. 63 Dennis de Jong za skupinu GUE/NGL Bod odůvodnění 6 a (nový) (6a) Záruky stanovené v této směrnici by proto měly být uplatňovány ve všech PE546.821v03-00 12/93 AM\1053216.doc

řízeních, v nichž mohou být jako trest uložena omezující opatření, včetně trestu odnětí svobody, a v řízeních, které mohou vést k zápisu v trestním rejstříku. Ve všech těchto případech by uplatňování směrnice neměla bránit skutečnost, že k řízení nedošlo v důsledku jednání považovaného právem daného členského státu za trestný čin, že neprobíhá v rámci trestního soudu a že nepovede k udělení trestních sankcí podle vnitrostátních právních předpisů. Odůvodnění Zavedení sankcí, které musí způsobit vážnou újmu, může vytvořit právní nejistotu. Je proto lepší držet se obecných kritérií trestu nebo může vést k zápisu do trestního rejstříku. 64 Birgit Sippel Bod odůvodnění 8 (8) Tato směrnice by se měla vztahovat na fyzické osoby, které jsou podezřelé nebo obviněné ze spáchání trestného činu. Tato směrnice by se měla použít ve všech fázích řízení, dokonce již před tím, než byla příslušnými orgány prostřednictvím úředního sdělení nebo jinak uvědomena o tom, že je podezřelá nebo obviněná ze spáchání trestného činu, a to až do okamžiku skončení řízení. (8) Tato směrnice by se měla vztahovat na fyzické a právnické osoby, které jsou podezřelé nebo obviněné ze spáchání trestného činu. Tato směrnice by se měla použít ve všech fázích řízení, od okamžiku, kdy je daná osoba podezírána nebo obviněna ze spáchání trestného činu, až do okamžiku skončení řízení, čímž se má na mysli pravomocné rozhodnutí o tom, zda podezřelá nebo obviněná osoba uvedený trestný čin spáchala, včetně případného odsouzení a rozhodnutí o opravném prostředku. AM\1053216.doc 13/93 PE546.821v03-00

65 Laura Ferrara Bod odůvodnění 8 (8) Tato směrnice by se měla vztahovat na fyzické osoby, které jsou podezřelé nebo obviněné ze spáchání trestného činu. Tato směrnice by se měla použít ve všech fázích řízení, dokonce již před tím, než byla příslušnými orgány prostřednictvím úředního sdělení nebo jinak uvědomena o tom, že je podezřelá nebo obviněná ze spáchání trestného činu, a to až do okamžiku skončení řízení. (8) Tato směrnice by se měla vztahovat na fyzické osoby, které jsou podezřelé nebo obviněné ze spáchání trestného činu. Tato směrnice by se měla použít ve všech fázích řízení, dokonce již před tím, než byla příslušnými orgány prostřednictvím úředního sdělení nebo jinak uvědomena o tom, že je podezřelá nebo obviněná ze spáchání trestného činu, a to až do okamžiku skončení řízení vynesením rozsudku. Or. it 66 Jan Philipp Albrecht Bod odůvodnění 8 (8) Tato směrnice by se měla vztahovat na fyzické osoby, které jsou podezřelé nebo obviněné ze spáchání trestného činu. Tato směrnice by se měla použít ve všech fázích řízení, dokonce již před tím, než byla příslušnými orgány prostřednictvím úředního sdělení nebo jinak uvědomena o tom, že je podezřelá nebo obviněná ze spáchání trestného činu, a to až do okamžiku skončení řízení. (8) Tato směrnice by se měla vztahovat na fyzické a právnické osoby, které jsou podezřelé nebo obviněné ze spáchání trestného činu. Tato směrnice by se měla použít ve všech fázích řízení, dokonce již před tím, než byla příslušnými orgány prostřednictvím úředního sdělení nebo jinak uvědomena o tom, že je podezřelá nebo obviněná ze spáchání trestného činu, a to až do okamžiku skončení řízení. PE546.821v03-00 14/93 AM\1053216.doc

67 Timothy Kirkhope, Helga Stevens Bod odůvodnění 8 (8) Tato směrnice by se měla vztahovat na fyzické osoby, které jsou podezřelé nebo obviněné ze spáchání trestného činu. Tato směrnice by se měla použít ve všech fázích řízení, dokonce již před tím, než byla příslušnými orgány prostřednictvím úředního sdělení nebo jinak uvědomena o tom, že je podezřelá nebo obviněná ze spáchání trestného činu, a to až do okamžiku skončení řízení. (8) Tato směrnice by se měla vztahovat na fyzické osoby, které jsou podezřelé nebo obviněné ze spáchání trestného činu. Tato směrnice by se měla použít ve všech fázích řízení. 68 Dennis de Jong za skupinu GUE/NGL Bod odůvodnění 9 (9) Tato směrnice uznává, že potřeba i úroveň ochrany presumpce neviny se u fyzických a právnických osob liší. Pokud jde o fyzické osoby, zachycuje tuto ochranu bohatá judikatura Evropského soudu pro lidská práva. Soudní dvůr Evropské unie však uznal, že právnické osoby požívají práv vyplývajících z presumpce neviny stejným způsobem jako fyzické osoby. vypouští se AM\1053216.doc 15/93 PE546.821v03-00

Odůvodnění Zpravodajka do oblasti působnosti této směrnice správně zahrnuje právnické osoby. V tom případě není třeba upozorňovat na rozdíly mezi právnickými a fyzickými osobami. 69 Jan Philipp Albrecht Bod odůvodnění 9 (9) Tato směrnice uznává, že potřeba i úroveň ochrany presumpce neviny se u fyzických a právnických osob liší. Pokud jde o fyzické osoby, zachycuje tuto ochranu bohatá judikatura Evropského soudu pro lidská práva. Soudní dvůr Evropské unie však uznal, že právnické osoby požívají práv vyplývajících z presumpce neviny stejným způsobem jako fyzické osoby. vypouští se 70 Birgit Sippel Bod odůvodnění 9 (9) Tato směrnice uznává, že potřeba i úroveň ochrany presumpce neviny se u fyzických a právnických osob liší. Pokud jde o fyzické osoby, zachycuje tuto ochranu bohatá judikatura Evropského soudu pro lidská práva. Soudní dvůr Evropské unie však uznal, že právnické osoby požívají práv vyplývajících z presumpce neviny stejným způsobem jako fyzické osoby. (9) Tato směrnice uznává, že potřeba i úroveň ochrany presumpce neviny se u fyzických a právnických osob liší. Avšak s ohledem na skutečnost, že v jednotlivých členských státech není rozlišování mezi fyzickými a právnickými osobami konzistentní, což vede k atmosféře nedůvěry a ke špatnému fungování vzájemného uznávání, by se tato směrnice měla vztahovat na fyzické i právnické PE546.821v03-00 16/93 AM\1053216.doc

osoby. Odůvodnění Rozšíření oblasti působnosti této směrnice na fyzické osoby bude prospěšné zejména s ohledem na její záměr posílit procesní záruky vztahující se na řízení vedená Úřadem evropského veřejného žalobce či na základě evropského vyšetřovacího příkazu a dalších nástrojů EU vzájemného uznávání. 71 Tomáš Zdechovský Bod odůvodnění 9 (9) Tato směrnice uznává, že potřeba i úroveň ochrany presumpce neviny se u fyzických a právnických osob liší. Pokud jde o fyzické osoby, zachycuje tuto ochranu bohatá judikatura Evropského soudu pro lidská práva. Soudní dvůr Evropské unie však uznal, že právnické osoby požívají práv vyplývajících z presumpce neviny stejným způsobem jako fyzické osoby. (9) Tato směrnice uznává, že potřeba i úroveň ochrany presumpce neviny se u fyzických a právnických osob liší. Pokud jde o fyzické osoby, zachycuje tuto ochranu bohatá judikatura Evropského soudu pro lidská práva. Odůvodnění Body odůvodnění 9, 10 a 11 jsou nesourodé. Bod odůvodnění 9 hovoří o fyzických i právnických osobách, zatímco body odůvodnění 10 a 11 se zabývají pouze právnickými osobami. Aby byla spojitost výše uvedených bodů odůvodnění obnovena, byla třetí věta bodu odůvodnění 9 o právnických osobách umístěna k bodům odůvodnění 10 a 11, které se rovněž zabývají právnickými osobami, a tyto body odůvodnění byly sloučeny do jednoho nového bodu odůvodnění 10, který se zabývá výlučně otázkou právnických osob. (Viz pokyn 1.4.1 společné praktické příručky pro osoby podílející se na redakci právních předpisů EU.) 72 Timothy Kirkhope, Helga Stevens AM\1053216.doc 17/93 PE546.821v03-00

Bod odůvodnění 9 (9) Tato směrnice uznává, že potřeba i úroveň ochrany presumpce neviny se u fyzických a právnických osob liší. Pokud jde o fyzické osoby, zachycuje tuto ochranu bohatá judikatura Evropského soudu pro lidská práva. Soudní dvůr Evropské unie však uznal, že právnické osoby požívají práv vyplývajících z presumpce neviny stejným způsobem jako fyzické osoby. (9) Tato směrnice uznává, že potřeba i úroveň ochrany presumpce neviny se u fyzických a právnických osob liší. 73 Jan Philipp Albrecht Bod odůvodnění 10 (10) Za současného stavu vývoje vnitrostátních právních předpisů i judikatury na vnitrostátní úrovni a na úrovni Soudního dvora je předčasné přijímat na úrovni Unie právní předpisy týkající práva právnických osob na presumpci neviny. vypouští se 74 Tomáš Zdechovský Bod odůvodnění 10 PE546.821v03-00 18/93 AM\1053216.doc

(10) Za současného stavu vývoje vnitrostátních právních předpisů i judikatury na vnitrostátní úrovni a na úrovni Soudního dvora je předčasné přijímat na úrovni Unie právní předpisy týkající práva právnických osob na presumpci neviny. (10) Soudní dvůr Evropské unie však uznal, že právnické osoby požívají práv vyplývajících z presumpce neviny stejným způsobem jako fyzické osoby. Za současného stavu vývoje vnitrostátních právních předpisů i judikatury na vnitrostátní úrovni a na úrovni Soudního dvora je předčasné přijímat na úrovni Unie právní předpisy týkající práva právnických osob na presumpci neviny. Ochrana práva právnických osob na presumpci neviny by měla být zajištěna prostřednictvím stávajících právních záruk a judikatury, jejichž budoucí vývoj by měl být určujícím hlediskem při posuzování, zda je nutné přijmout opatření na úrovni Unie. Odůvodnění Body odůvodnění 9, 10 a 11 jsou nesourodé. Bod odůvodnění 9 hovoří o fyzických i právnických osobách, zatímco body odůvodnění 10 a 11 se zabývají pouze právnickými osobami. Aby byla spojitost výše uvedených bodů odůvodnění obnovena, byla třetí věta bodu odůvodnění 9 o právnických osobách umístěna k bodům odůvodnění 10 a 11, které se rovněž zabývají právnickými osobami, a tyto body odůvodnění byly sloučeny do jednoho nového bodu odůvodnění 10, který se zabývá výlučně otázkou právnických osob. (Viz pokyn 1.4.1 společné praktické příručky pro osoby podílející se na redakci právních předpisů EU.) 75 Ramon Tremosa i Balcells Bod odůvodnění 10 a (nový) (10a) Vlády členských států by neměly do sdělovacích prostředků uvolňovat nepravdivé informace za účelem politických útoků na určitou osobu, a ohrožovat tak její právo na to, aby byla AM\1053216.doc 19/93 PE546.821v03-00

považována za nevinnou. 76 Jan Philipp Albrecht Bod odůvodnění 11 (11) Ochrana práva právnických osob na presumpci neviny by měla být zajištěna prostřednictvím stávajících právních záruk a judikatury, jejichž budoucí vývoj by měl být určujícím hlediskem při posuzování, zda je nutné přijmout opatření na úrovni Unie. vypouští se 77 Tomáš Zdechovský Bod odůvodnění 11 (11) Ochrana práva právnických osob na presumpci neviny by měla být zajištěna prostřednictvím stávajících právních záruk a judikatury, jejichž budoucí vývoj by měl být určujícím hlediskem při posuzování, zda je nutné přijmout opatření na úrovni Unie. vypouští se Odůvodnění jako u bodů odůvodnění 9 a 10. Odůvodnění PE546.821v03-00 20/93 AM\1053216.doc

78 Jan Philipp Albrecht Bod odůvodnění 11 a (nový) (11a) Stane-li se podezřelou nebo obviněnou osoba, která původně podezřelou ani obviněnou nebyla, jako např. svědek, mělo by být chráněno právo této osoby na presumpci neviny a její právo neobviňovat samu sebe a tato osoba by měla mít rovněž právo nevypovídat, jak potvrzuje judikatura Evropského soudu pro lidská práva. Tato směrnice proto výslovně odkazuje na konkrétní situaci, kdy se taková osoba v rámci trestního řízení v průběhu výslechu policejním či jiným orgánem činným v trestním řízení stane osobou podezřelou nebo obviněnou. Pokud se jiná než podezřelá nebo obviněná osoba v průběhu takového výslechu podezřelou nebo obviněnou osobou stane, měl by být výslech okamžitě přerušen. Mělo by však být možné ve výslechu pokračovat, pokud byla dotčená osoba informována o tom, že má nyní status podezřelého nebo obviněného, a byla jí v souladu se směrnicí 2012/13/EU sdělena její procesní práva. Důkazy shromážděné před poučením o právech by neměly být přijatelné v průběhu následného trestného řízení. 79 Laura Ferrara Bod odůvodnění 12 AM\1053216.doc 21/93 PE546.821v03-00

(12) Orgány činnými v trestním řízení se pro účely této směrnice rozumí orgány veřejné moci (donucovací nebo soudní), které podle vnitrostátního práva provádějí v rámci své pravomoci úkony trestního řízení. vypouští se Or. it 80 Tomáš Zdechovský Bod odůvodnění 12 (12) Orgány činnými v trestním řízení se pro účely této směrnice rozumí orgány veřejné moci (donucovací nebo soudní), které podle vnitrostátního práva provádějí v rámci své pravomoci úkony trestního řízení. vypouští se Odůvodnění Tento bod odůvodnění není bodem odůvodnění, ale hmotněprávním ustanovením (definicí), které by se mělo vyskytovat v normativní části textu. Vzhledem k tomu, že v normativní části se objevuje pouze jednou, konkrétně v čl. 7 odst. 1, bylo do něj přemístěno jako druhý odstavec. 81 Caterina Chinnici Bod odůvodnění 12 (12) Orgány činnými v trestním řízení se (12) Orgány činnými v trestním řízení se PE546.821v03-00 22/93 AM\1053216.doc

pro účely této směrnice rozumí orgány veřejné moci (donucovací nebo soudní), které podle vnitrostátního práva provádějí v rámci své pravomoci úkony trestního řízení. pro účely této směrnice rozumí orgány veřejné moci (donucovací nebo soudní), které provádějí v rámci své pravomoci úkony trestního řízení. Or. it Odůvodnění Jelikož by se tato směrnice měla rovněž vztahovat na řízení zahájená z popudu Úřadu evropského veřejného žalobce podle článku 86 SFEU, nezdá se vhodné, aby bylo její uplatňování omezeno na orgány veřejné moci provádějící v rámci své pravomoci úkony trestního řízení podle vnitrostátního práva. Jako vhodnější se jeví obecnější formulace, jež by se mohla v budoucnu vztahovat i na jiné orgány vykonávající své pravomoci v souladu s právními předpisy Unie. 82 Laura Ferrara Bod odůvodnění 13 (13) Presumpce neviny je porušena, pokud, bez předchozího prokázání viny zákonným způsobem, soudní rozhodnutí nebo veřejné prohlášení soudního orgánu nebo jiného orgánu veřejné moci označuje podezřelou nebo obviněnou osobu za odsouzenou. (13) Presumpce neviny je porušena, pokud, bez předchozího prokázání viny zákonným způsobem, soudní rozhodnutí nebo veřejné prohlášení soudního orgánu nebo jiného orgánu veřejné moci označuje podezřelou nebo obviněnou osobu za odsouzenou. Pro účely této směrnice se termínem veřejné prohlášení rozumí každé prohlášení týkající se trestného činu vydané justičními nebo policejními orgány a jakýmikoli jinými orgány veřejné moci, včetně ministrů a jiných veřejných činitelů. Aniž je dotčena svoboda tisku a právo na informace, je presumpce neviny rovněž porušena vždy, kdykoli se o podezřelé nebo obviněné osobě v tisku hovoří tak, jako by již byla odsouzena. Or. it AM\1053216.doc 23/93 PE546.821v03-00

83 Caterina Chinnici Bod odůvodnění 13 (13) Presumpce neviny je porušena, pokud, bez předchozího prokázání viny zákonným způsobem, soudní rozhodnutí nebo veřejné prohlášení soudního orgánu nebo jiného orgánu veřejné moci označuje podezřelou nebo obviněnou osobu za odsouzenou. (13) Presumpce neviny je porušena, pokud, bez předchozího prokázání viny zákonným způsobem, soudní rozhodnutí nebo veřejné prohlášení soudního orgánu nebo jiného orgánu veřejné moci hovoří o podezřelé nebo obviněné osobě tak, jako by již byla její vina prokázána mimo jakoukoli pochybnost. Or. it Odůvodnění Tento pozměňovací návrh usiluje spolu s odpovídajícím pozměňovacím návrhem k článku 4 o vyjasnění a posílení záruky v něm poskytnuté, neboť pouhé stanovení toho, že podezřelé nebo obviněné osoby nesmí být označovány za odsouzené, nemusí být dostatečné (nebo v některých případech může být dokonce nesprávné, pokud již byl rozsudek, i když dosud nepravomocný, vynesen). 84 Jan Philipp Albrecht Bod odůvodnění 13 (13) Presumpce neviny je porušena, pokud, bez předchozího prokázání viny zákonným způsobem, soudní rozhodnutí nebo veřejné prohlášení soudního orgánu nebo jiného orgánu veřejné moci označuje podezřelou nebo obviněnou osobu za odsouzenou. (13) Presumpce neviny je porušena, pokud, bez prokázání viny zákonným způsobem, soudní rozhodnutí, veřejné prohlášení nebo jiný akt soudního orgánu nebo jiného orgánu veřejné moci či veřejného činitele označuje podezřelou nebo obviněnou osobu za odsouzenou. PE546.821v03-00 24/93 AM\1053216.doc

85 Kinga Gál, Pál Csáky Bod odůvodnění 13 (13) Presumpce neviny je porušena, pokud, bez předchozího prokázání viny zákonným způsobem, soudní rozhodnutí nebo veřejné prohlášení soudního orgánu nebo jiného orgánu veřejné moci označuje podezřelou nebo obviněnou osobu za odsouzenou. (13) Presumpce neviny je porušena, pokud, bez předchozího prokázání viny zákonným způsobem, soudní rozhodnutí nebo veřejné prohlášení soudního, policejního nebo jiného orgánu vymáhání práva nebo jiného orgánu veřejné moci označuje podezřelou nebo obviněnou osobu za odsouzenou. 86 Therese Comodini Cachia Bod odůvodnění 13 (13) Presumpce neviny je porušena, pokud, bez předchozího prokázání viny zákonným způsobem, soudní rozhodnutí nebo veřejné prohlášení soudního orgánu nebo jiného orgánu veřejné moci označuje podezřelou nebo obviněnou osobu za odsouzenou. (13) Presumpce neviny je porušena, pokud, bez předchozího prokázání viny zákonným způsobem, označují osoby zastávající veřejnou funkci, ať již soudní, správní či politickou, podezřelou nebo obviněnou osobu za odsouzenou, nebo jednají způsobem, který poukazuje na vinu této osoby. 87 Birgit Sippel AM\1053216.doc 25/93 PE546.821v03-00

Bod odůvodnění 13 a (nový) (13a) Pro účely této směrnice by se termínem veřejné prohlášení mělo rozumět každé oficiální, neoficiální či neformální prohlášení, které poskytuje informace o dosud neukončeném řízení, jež se vztahuje k trestnému činu. To zahrnuje prohlášení o souvisejících následných řízeních, která vyústila v pravomocné zproštění obžaloby podezřelé nebo obviněné osoby, a prohlášení u soudu učiněná v době před zahájením procesu. Termín by se rovněž měl vztahovat na rozhovory a sdělení poskytované prostřednictvím sdělovacích prostředků nebo ve spolupráci s nimi, jakož i na poskytování informací tisku, které by mohly vést k předsudkům a podjatosti vůči podezřelé či obviněné osobě před přijetím pravomocného odsuzujícího rozsudku. Posledně uvedeným není dotčena svoboda tisku. 88 Birgit Sippel Bod odůvodnění 13 b (nový) (13b) Pro účely této směrnice by termín orgány veřejné moci měl být vykládán široce a chápán jako označující nikoli pouze justiční a policejní orgány, které jsou činné v trestním řízení, a veškeré další justiční, policejní či represivní orgány, ale také jakékoli jiné orgány veřejné moci, včetně státních představitelů, zaměstnanců či agentů. PE546.821v03-00 26/93 AM\1053216.doc

89 Birgit Sippel Bod odůvodnění 13 c (nový) (13c) Členské státy by měly přijmout nezbytná opatření chránící před tím, že budou osoby veřejně prohlašovány za vinné před jejich odsouzením, a to v podobě zavedení náležitých předpisů o pohrdání soudem, s cílem zajistit, aby novináři a sdělovací prostředky nemohli vyvolat v rámci řízení předpojatost, a měly by rovněž ve spolupráci se sdělovacími prostředky podporovat přijetí etických kodexů. Členské státy by také měly provádět nezávislá šetření veškerých úniků informací z trestních řízení na veřejnost. 90 Birgit Sippel Bod odůvodnění 13 d (nový) (13d) Aby byly podezřelé nebo obviněné osoby řádně chráněny před veřejnými prohlášeními o vině vynášenými před pravomocným odsuzujícím rozsudkem, měly by členské státy rovněž zajistit, aby tyto osoby náležitě vystupovaly a byly prezentovány v soudní síni před začátkem a v průběhu procesu, neboť jsou-li ve sdělovacích prostředcích podezřelé či AM\1053216.doc 27/93 PE546.821v03-00

obviněné osoby prezentovány ve skleněných kójích a za přepážkou nebo v poutech na rukou či na nohou a ve vězeňském oblečení, vytváří to dojem viny již od počátku. 91 Laura Ferrara Bod odůvodnění 14 (14) Důkazní břemeno leží na obžalobě a jakákoli pochybnost musí být vykládána ve prospěch obviněného. Dojde tudíž k porušení presumpce neviny, když je důkazní břemeno přesunuto z obžaloby na obhajobu, aniž by tím byly dotčeny případné úřední vyšetřovací pravomoci soudu a aniž by tím byla dotčena nezávislost soudní moci při posuzování viny podezřelé nebo obviněné osoby. (14) Důkazní břemeno leží na obžalobě. Podezřelé osoby mají právo pověřit své právní zástupce, aby prováděli šetření pro účely obhajoby. Obviněná osoba má vždy právo předložit důkazní prostředky pro účely obhajoby, a zajistit tak, aby byly důkazní prostředky shromažďovány v souladu se zásadou kontradiktornosti, kterou musí zúčastněné strany dodržovat. Pokud se v rámci řízení neobjeví žádné důkazní prostředky, které by určovaly vinu mimo jakoukoli rozumnou pochybnost, použije se zásada in dubio pro reo. Výše uvedeným nejsou dotčeny případné úřední vyšetřovací pravomoci soudu, ani nezávislost soudní moci při posuzování trestní odpovědnosti podezřelé nebo obviněné osoby. Or. it 92 Elissavet Vozemberg Bod odůvodnění 14 a (nový) PE546.821v03-00 28/93 AM\1053216.doc

(14a) V některých členských státech jsou vyhledáváním jak usvědčujících, tak vyviňujících důkazů pověřeni nejen žalobci, ale i soudci a příslušné soudy. Členské státy, v nichž neexistuje kontradiktorní systém, mohou zachovat svůj stávající systém, pokud je v souladu s touto směrnicí a dalšími příslušnými právními předpisy evropského a mezinárodního práva. 93 Laura Ferrara Bod odůvodnění 15 (15) V některých případech by však přesun důkazního břemene na obhajobu neměl být neslučitelný s presumpcí neviny, pokud jsou zajištěny určité záruky: mělo by být zajištěno, že skutkové či právní domněnky se omezují na přiměřenou míru s ohledem na závažnost věci a jsou vyvratitelné, například prostřednictvím nových důkazních prostředků pro polehčující okolnosti nebo v případě vyšší moci. vypouští se Or. it 94 Jan Philipp Albrecht Bod odůvodnění 15 AM\1053216.doc 29/93 PE546.821v03-00

(15) V některých případech by však přesun důkazního břemene na obhajobu neměl být neslučitelný s presumpcí neviny, pokud jsou zajištěny určité záruky: mělo by být zajištěno, že skutkové či právní domněnky se omezují na přiměřenou míru s ohledem na závažnost věci a jsou vyvratitelné, například prostřednictvím nových důkazních prostředků pro polehčující okolnosti nebo v případě vyšší moci. vypouští se 95 Laura Ferrara Bod odůvodnění 16 (16) Právo neobviňovat sám sebe a nespolupracovat je důležitým aspektem presumpce neviny. Podezřelé nebo obviněné osoby by neměly být nuceny k tomu, aby na žádost o popis událostí nebo o zodpovězení otázky předkládaly důkazy nebo dokumenty, nebo případně poskytovaly informace, které mohou vést k tomu, že obviní samy sebe. (16) Právo neobviňovat sám sebe a nevypovídat je pro presumpci neviny základní. Podezřelé nebo obviněné osoby by neměly být žádným způsobem nuceny k tomu, aby na žádost o popis událostí nebo o zodpovězení otázky předkládaly důkazy nebo dokumenty, nebo případně poskytovaly informace, které mohou vést k tomu, že obviní samy sebe. Or. it 96 Jan Philipp Albrecht Bod odůvodnění 17 PE546.821v03-00 30/93 AM\1053216.doc

(17) Jakýkoliv nátlak vyvíjený s cílem přinutit podezřelou nebo obviněnou osobu k tomu, aby poskytla informace, by měl být omezený. Pro určení, zda nátlak neporušil tato práva, by se měly s přihlédnutím ke všem okolnostem věci zohlednit: povaha a míra nátlaku k získání důkazních prostředků, váha veřejného zájmu na vyšetření a potrestání předmětného trestného činu, existence případných relevantních záruk v řízení a účel, k jakému je získaný materiál použit. Míra nátlaku, který je na podezřelou nebo obviněnou osobu vyvíjen, s cílem přinutit ji poskytnout informace o obvinění proti ní, by však, ani z důvodů bezpečnosti nebo veřejného pořádku, neměla eliminovat samotnou podstatu jejího práva neobviňovat sám sebe a nevypovídat. vypouští se 97 Birgit Sippel Bod odůvodnění 17 (17) Jakýkoliv nátlak vyvíjený s cílem přinutit podezřelou nebo obviněnou osobu k tomu, aby poskytla informace, by měl být omezený. Pro určení, zda nátlak neporušil tato práva, by se měly s přihlédnutím ke všem okolnostem věci zohlednit: povaha a míra nátlaku k získání důkazních prostředků, váha veřejného zájmu na vyšetření a potrestání předmětného trestného činu, existence případných relevantních záruk v řízení a účel, k jakému je získaný materiál použit. Míra (17) Jakýkoliv nátlak vyvíjený s cílem přinutit podezřelou nebo obviněnou osobu k tomu, aby poskytla informace, by měl být zakázaný. AM\1053216.doc 31/93 PE546.821v03-00

nátlaku, který je na podezřelou nebo obviněnou osobu vyvíjen, s cílem přinutit ji poskytnout informace o obvinění proti ní, by však, ani z důvodů bezpečnosti nebo veřejného pořádku, neměla eliminovat samotnou podstatu jejího práva neobviňovat sám sebe a nevypovídat. 98 Laura Ferrara Bod odůvodnění 17 (17) Jakýkoliv nátlak vyvíjený s cílem přinutit podezřelou nebo obviněnou osobu k tomu, aby poskytla informace, by měl být omezený. Pro určení, zda nátlak neporušil tato práva, by se měly s přihlédnutím ke všem okolnostem věci zohlednit: povaha a míra nátlaku k získání důkazních prostředků, váha veřejného zájmu na vyšetření a potrestání předmětného trestného činu, existence případných relevantních záruk v řízení a účel, k jakému je získaný materiál použit. Míra nátlaku, který je na podezřelou nebo obviněnou osobu vyvíjen, s cílem přinutit ji poskytnout informace o obvinění proti ní, by však, ani z důvodů bezpečnosti nebo veřejného pořádku, neměla eliminovat samotnou podstatu jejího práva neobviňovat sám sebe a nevypovídat. (17) Žádné informace získané od podezřelých osob za použití nátlaku nesmí být v řízeních přípustné jako důkaz trestní odpovědnosti. Or. it 99 Tomáš Zdechovský PE546.821v03-00 32/93 AM\1053216.doc

Bod odůvodnění 17 (17) Jakýkoliv nátlak vyvíjený s cílem přinutit podezřelou nebo obviněnou osobu k tomu, aby poskytla informace, by měl být omezený. Pro určení, zda nátlak neporušil tato práva, by se měly s přihlédnutím ke všem okolnostem věci zohlednit: povaha a míra nátlaku k získání důkazních prostředků, váha veřejného zájmu na vyšetření a potrestání předmětného trestného činu, existence případných relevantních záruk v řízení a účel, k jakému je získaný materiál použit. Míra nátlaku, který je na podezřelou nebo obviněnou osobu vyvíjen, s cílem přinutit ji poskytnout informace o obvinění proti ní, by však, ani z důvodů bezpečnosti nebo veřejného pořádku, neměla eliminovat samotnou podstatu jejího práva neobviňovat sám sebe a nevypovídat. (17) Jakýkoliv nátlak vyvíjený s cílem přinutit podezřelou nebo obviněnou osobu k tomu, aby poskytla informace, by měl být omezený. Pro určení, zda nátlak neporušil tato práva, by se měly s přihlédnutím ke všem okolnostem věci zohlednit: povaha a míra nátlaku k získání důkazních prostředků, váha veřejného zájmu na vyšetření a potrestání předmětného trestného činu, existence případných relevantních záruk v řízení a účel, k jakému je získaný materiál použit. Odůvodnění Jasnější, logičtější a komplexnější návrh znění (viz pokyn 4 bod 4 společné praktické příručky pro osoby podílející se na redakci právních předpisů EU). Třetí věta rovněž formuluje důležitou zásadu, která by si zasloužila vlastní bod odůvodnění. 100 Tomáš Zdechovský Bod odůvodnění 17 a (nový) (17a) Míra nátlaku, který je na podezřelou nebo obviněnou osobu vyvíjen, s cílem přinutit ji poskytnout informace o obvinění proti ní, by, ani z důvodů AM\1053216.doc 33/93 PE546.821v03-00

bezpečnosti nebo veřejného pořádku, neměla eliminovat samotnou podstatu jejího práva neobviňovat sám sebe a nevypovídat. Odůvodnění Viz odůvodnění k bodu odůvodnění 17. 101 Laura Ferrara Bod odůvodnění 18 (18) Právo neobviňovat sám sebe a nespolupracovat by se nemělo vztahovat na použití materiálů v trestním řízení, jež mohou být získány od podezřelé nebo obviněné osoby donucovacími prostředky, avšak které existují nezávisle na vůli podezřelé nebo obviněné osoby, jako jsou například materiály získané na základě povolení k prohlídce, materiály, u kterých existuje povinnost uchovávání a předložení na výzvu, dechové zkoušky, vzorky krve či moči a tkáně pro účely zkoušek DNA. (18) Používání metod pro získávání důkazních prostředků, které dále zasahují do osobní svobody, včetně odebírání biologických vzorků krve, moči nebo jiných organických látek nutných pro zkoušky DNA, musí být omezeno pouze na případy prokázané nutnosti stanovené v právních předpisech. Pokud podezřelá či obviněná osoba neudělí svůj souhlas, může být odebrání vzorků nebo vyšetření provedeno pouze na pokyn soudu s výslovným souhlasem žalobce, jenž musí být rovněž následně potvrzen písemně. Or. it 102 Caterina Chinnici Bod odůvodnění 18 PE546.821v03-00 34/93 AM\1053216.doc

(18) Právo neobviňovat sám sebe a nespolupracovat by se nemělo vztahovat na použití materiálů v trestním řízení, jež mohou být získány od podezřelé nebo obviněné osoby donucovacími prostředky, avšak které existují nezávisle na vůli podezřelé nebo obviněné osoby, jako jsou například materiály získané na základě povolení k prohlídce, materiály, u kterých existuje povinnost uchovávání a předložení na výzvu, dechové zkoušky, vzorky krve či moči a tkáně pro účely zkoušek DNA. (18) Právo neobviňovat sám sebe a nespolupracovat by se nemělo vztahovat na použití materiálů v trestním řízení, jež mohou být legitimně získány od podezřelé nebo obviněné osoby řádným použitím donucovacích prostředků, avšak které existují nezávisle na vůli podezřelé nebo obviněné osoby, jako jsou například materiály získané na základě povolení k prohlídce, materiály, u kterých existuje povinnost uchovávání a předložení na výzvu, dechové zkoušky, vzorky krve či moči a tkáně pro účely zkoušek DNA. Or. it Odůvodnění Kromě požadavků týkajících se důkazních prostředků získaných nezávisle na vůli podezřelé či obviněné osoby by veškeré použití donucovacích prostředků za účelem shromáždění důkazů, stejně jako za jakýmkoli jiným účelem, mělo vycházet z právních předpisů a být s nimi v souladu. 103 Jan Philipp Albrecht Bod odůvodnění 18 (18) Právo neobviňovat sám sebe a nespolupracovat by se nemělo vztahovat na použití materiálů v trestním řízení, jež mohou být získány od podezřelé nebo obviněné osoby donucovacími prostředky, avšak které existují nezávisle na vůli podezřelé nebo obviněné osoby, jako jsou například materiály získané na základě povolení k prohlídce, materiály, u kterých existuje povinnost uchovávání a předložení na výzvu, dechové zkoušky, vzorky krve či moči a tkáně pro účely zkoušek DNA. (18) Právo neobviňovat sám sebe a nespolupracovat by se nemělo vztahovat na použití materiálů v trestním řízení, jež mohou být získány od podezřelé nebo obviněné osoby donucovacími prostředky, avšak které existují nezávisle na vůli podezřelé nebo obviněné osoby. Toto ustanovení by se však mělo vztahovat pouze na materiály získané na základě povolení k prohlídce, materiály, u kterých existuje povinnost uchovávání a předložení na výzvu, a na dechové zkoušky, vzorky AM\1053216.doc 35/93 PE546.821v03-00

krve či moči a tkáně pro účely zkoušek DNA. 104 Filiz Hyusmenova Bod odůvodnění 18 (18) Právo neobviňovat sám sebe a nespolupracovat by se nemělo vztahovat na použití materiálů v trestním řízení, jež mohou být získány od podezřelé nebo obviněné osoby donucovacími prostředky, avšak které existují nezávisle na vůli podezřelé nebo obviněné osoby, jako jsou například materiály získané na základě povolení k prohlídce, materiály, u kterých existuje povinnost uchovávání a předložení na výzvu, dechové zkoušky, vzorky krve či moči a tkáně pro účely zkoušek DNA. (18) Právo neobviňovat sám sebe a nespolupracovat by se nemělo vztahovat na použití materiálů v trestním řízení, jež mohou být získány od podezřelé nebo obviněné osoby donucovacími prostředky v plném souladu se základními právy a existují nezávisle na vůli podezřelé nebo obviněné osoby, jako jsou například materiály získané na základě povolení k prohlídce, materiály, u kterých existuje povinnost uchovávání a předložení na výzvu, dechové zkoušky, vzorky krve či moči a tkáně pro účely zkoušek DNA. 105 Laura Ferrara Bod odůvodnění 19 (19) Právo nevypovídat je důležitým aspektem presumpce neviny. Mělo by sloužit jako ochrana před obviňováním sama sebe. (19) Právo nevypovídat je důležitým aspektem presumpce neviny. Mělo by sloužit jako ochrana před obviňováním sama sebe. Právo nevypovídat nemůže být za žádných okolností použito proti obviněné nebo podezřelé osobě a nemůže být považováno za potvrzení obvinění. PE546.821v03-00 36/93 AM\1053216.doc

Or. it 106 Jan Philipp Albrecht Bod odůvodnění 19 a (nový) (19a) Případná porušení práva nevypovídat a neobviňovat sám sebe by měla být posouzena s ohledem na všechny relevantní faktory, včetně použití fyzického nátlaku, dodržování povinnosti na poučení podle směrnice 2012/13/EU a zmínění možné vyšetřovací vazby příslušnými orgány za účelem odradit danou osobu od toho, aby své právo nevypovídat uplatnila. 107 Caterina Chinnici Bod odůvodnění 20 (20) Právo neobviňovat sám sebe a nespolupracovat a právo nevypovídat by se mělo vztahovat na otázky, které materiálně souvisí s trestným činem, z jehož spáchání je dotčená osoba podezřelá nebo obviněná, a nikoliv například na otázky, které se týkají totožnosti podezřelé nebo obviněné osoby. (20) Právo neobviňovat sám sebe a nespolupracovat a právo nevypovídat by se mělo vztahovat na otázky, které materiálně souvisí s trestným činem, z jehož spáchání je dotčená osoba podezřelá nebo obviněná, nebo by mohla s ohledem na své výroky být, a nikoliv například na otázky, které se týkají totožnosti podezřelé nebo obviněné osoby. Or. it AM\1053216.doc 37/93 PE546.821v03-00

Odůvodnění Toto doplnění, které odpovídá podobným zárukám poskytovaným ve většině členských států, je rovněž nezbytné s ohledem na zásady plynoucí z Listiny základních práv, EÚLP a z judikatury soudních dvorů v Lucemburku a ve Štrasburku. Je také v souladu s přístupem směrnice 2013/48/EU, pokud jde o právo na obhájce. 108 Birgit Sippel Bod odůvodnění 20 a (nový) (20a) Nepřípustnost jakýchkoli důkazních prostředků získaných na základě porušení práva neobviňovat sám sebe, nespolupracovat a nevypovídat by se měla rovněž vztahovat na důkazní prostředky získané v rámci řízení, která formálně nejsou trestními řízeními, ale mohou vést k udělení trestní sankce. 109 Jan Philipp Albrecht Bod odůvodnění 20 a (nový) (20a) Jakýkoli důkazní prostředek získaný na základě porušení práva neobviňovat sám sebe a nespolupracovat nebo porušení práva nevypovídat, jak je stanoví tato směrnice, by měl být prohlášen za nepřípustný. Využití prohlášení nebo důkazních prostředků získaných na základě porušení těchto práv v rámci trestního řízení automaticky znamená, že řízení jako celek již není spravedlivé. PE546.821v03-00 38/93 AM\1053216.doc

110 Janusz Wojciechowski Bod odůvodnění 20 a (nový) (20a) V členských státech, v nichž může pachatel působit v roli svědka obžaloby a získat výměnou za svědectví proti svým spolupachatelům beztrestnost, může být tento systém narušen a využíván k falešným obviněním. Je tudíž nutné vyvinout úsilí, které zajistí, aby se na svědectví svědka obžaloby nespoléhalo nekriticky, ale byly získány potvrzující důkazy. Svědectví svědka obžaloby by nemělo být jediným důkazním prostředkem v dané věci, ale mělo by být stopou vedoucí k jiným důkazním prostředkům. Or. pl 111 Birgit Sippel Bod odůvodnění 21 (21) Právo na spravedlivý proces představuje jednu ze základních zásad demokratické společnosti. Právo obviněné osoby na to, aby byla přítomna při řízení před soudem, z tohoto práva vychází a mělo by být zaručeno v celé Unii. (21) Právo na spravedlivý proces představuje jednu ze základních zásad demokratické společnosti, jak je zakotvena v článku 47 Listiny základních práv Evropské unie a v článku 6 Evropské úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod. Právo obviněné osoby na to, aby byla přítomna při řízení před soudem, z tohoto práva vychází AM\1053216.doc 39/93 PE546.821v03-00

a mělo by být zaručeno v celé Unii. 112 Caterina Chinnici Bod odůvodnění 22 (22) Nicméně právo obviněné osoby na to, aby byla přítomna při řízení před soudem, není právem absolutním. Za určitých podmínek se obviněná osoba může tohoto práva výslovně nebo mlčky vzdát, musí to však učinit jednoznačně. (22) Za určitých podmínek se nicméně obviněná osoba může práva na svou přítomnost při řízení před soudem výslovně nebo mlčky vzdát, musí to však učinit jednoznačně. Or. it Odůvodnění Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je parafrázovat stejnou základní koncepci za účelem jejího přiblížení právním tradicím některých členských států, podle kterých nejsou termíny absolutní a nezadatelný synonyma, neboť se rozlišuje mezi vzdáním se práva a vzdáním se uplatnění tohoto práva (i když provizorně). V tomto případě se zdá být vhodnější odkázat pouze na možnost vzdát se uplatnění daného práva. 113 Jan Philipp Albrecht Bod odůvodnění 22 (22) Nicméně právo obviněné osoby na to, aby byla přítomna při řízení před soudem, není právem absolutním. Za určitých podmínek se obviněná osoba může tohoto práva výslovně nebo mlčky vzdát, musí to však učinit jednoznačně. (22) Nicméně právo obviněné osoby na to, aby byla přítomna při řízení před soudem, není právem absolutním. Za určitých podmínek se obviněná osoba může tohoto práva výslovně a jednoznačně vzdát. PE546.821v03-00 40/93 AM\1053216.doc