Modul dvojitých čerpadel

Podobné dokumenty
RMZ787 RMZ788. Univerzální moduly. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700

RMZ781 RMZ782 RMZ783. Rozšiřující moduly. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700

SEZ220. Signálový převodník. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 200

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

Bezdrátový multizónový modul

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

Moduly digitálních vstupů

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...

Elektromotorické pohony

Kanálové čidlo teploty

Zesilovač rádiového signálu

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm

Modul TX OPEN RS232/485

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

PTM1.2Y250T PTM1.2Y250T-M

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

Bezdrátový zónový modul

QFM3160. Kanálové čidlo. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Relativní vlhkosti ( vysoká přesnost) a teploty

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Elektromotorické pohony pro ventily

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

Regulační termostat / havarijní termostat Kombinace elektromechanického TR a STB

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

QFA3160. Prostorové čidlo. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Relativní vlhkosti a teploty

Elektromotorické pohony

Čidla venkovní teploty

Modul rozhraní P-bus

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Univerzální regulátor

Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory

Bistabilní reléový modul

Rotační pohony pro kulové ventily

Elektromotorické pohony

Ponorné čidlo teploty

Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu

RDH10RF/SET. Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení

Kanálový regulátor teploty vzduchu

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

Rotační pohony pro kulové ventily

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Regulátor diference teploty

prodej opravy výkup transformátorů

SSD31.. SSD81.. SSD61.. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kombiventily VPI45...(Q)

Elektromotorický pohon pro kohouty

SSP31... SSP81... SSP61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. pro malé ventily VVP47..., VXP47..., VMP47...

Kanálové čidlo teploty

Kanálová teplotní čidla QAM QAM

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

Elektromotorický pohon

SSB31... SSB81... SSB61... Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Univerzální regulátor

Zesilovač rádiového signálu

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Rotační pohony pro kulové ventily

Univerzální I/O moduly

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál

Elektromotorické pohony

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

Ponorná teplotní čidla

SSA31... SSA81... SSA61... Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products ... Pro radiátorové ventily VDN..., VEN..., VUN..., VPD..., VPE...

Bezdrátový multizónový přijímač

Prostorová teplotní čidla

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Prostorové teplotní čidlo se zapuštěnou montáží

Termostaty pro protimrazovou ochranu Elektromechanické omezovací termostaty

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Elektromotorické pohony

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Ponorné čidlo teploty QAE21...

SSC31 SSC81 SSC61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro ventily VVP45..., VXP45..., VMP45...

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Moduly digitálních výstupů

Elektrické pohony. pro ventily VVP459.., VXP459.., VMP459.., VXG48.., VXI48.., VVG549..

Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory.

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

Rozšířené univerzální I/O moduly

Regulátor pokojové teploty s funkcí automatické adaptace s denním nebo týdenním provozním režimem a s kontaktem pro připojení dálkového ovládání

Elektromotorické pohony

Prostorová jednotka pro regulátory Synco 700

C 316. Prostorový termostat. Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky s ECM ventilátory

Transkript:

145 145P01 Synco 700 Modul dvojitých čerpadel RMZ786 Rošiřující modul pro použití s univerzálním regulátorem RMU7... a regulátorem vytápění RMH760 4 digitální vstupy pro zpětnou vazbu 4 bezpotencionálové výstupy pro řízení 2 dvojitých čerpadel Automatické přepnutí v případě poruchy Použití Pro použití v technologiích vytápění, větrání, klimatizace a přípravy chladící vody. Modul dvojitých čerpadel může řídit 2 dvojitá čerpadla (4 jednorychlostní čerpadla). Funkce Druhy provozu Řídící, spínací a kontrolní funkce Provozní signály Volba druhu provozu: Auto Volba priority: Auto, pump 1, pump 2 Řízení čerpadla s Automatickým přepnutím při výskytu poruchy Ruční přepnutí Kontrola 2 poruchových hlášení o stavu Tvorba poruchových hlášení o stavu Protočení čerpadel Objednávání Při objednávání uveďte prosím označení typu podle přehledu typů. Pokud je potřeba propojovací konektor, uvedený v "Příslušenství", musí být objednán zvlášť jako samostatná položka. CE1N145cz 10.08.200 Siemens Building Technologies HVAC Products

Kombinace přístrojů Modul dvojitých čerpadel musí být vždy použit ve spojení s regulátorem typu RMU7... nebo RMH760. Více o možných kombinacích přístrojů najdete v katalogovém listu N110 "Přehled výrobní řady Synco 700", nebo v dokumentu popisujícím zvolenou aplikaci. Dokumentace k výrobku Název Objednávací číslo Montážní návod M110 74 19 05 0 Katalogový list "Přehled výrobní ředy Synco 700" Základní dokumentace, detailní popis všech funkcí Katalogový list univerzálního regulátoru Katalogový list regulátoru vytápění Aplikační katalog pro 700 "Aplikace pro vzduchotechniku a klimatizeci" Prohlášení o schodě (CE) Předpis o životním prostředí CE1N110en CE1P140en CE1N144en CE1N11en CE1T110 CE1E110en02 Technické provedení Modul dvojitých čerpadel RMZ786 doplňuje řadu univerzálních regulátorů RMU7... a RMH760. Nemůže pracovat samostatně. Modul dvojitých čerpadel je začleněn k regulátoru výběrem požadovaného zařízení nebo základního typu. Všechna nastavení přiřazená k modulu dvojitých čerpadel se provádějí na regulátoru. Signály z čidel a zdrojů signálu, atd. jsou předávány do regulátoru. Řídící signály a povely generované regulátorem jsou posílány do modulu dvojitých čerpadel, ze kterého jsou pak předány na připojené akční členy. Modul je napájen z regulátoru. Je automaticky rozpoznán a sledován regulátorem. Mechanické provedení Základní design Modul se skládá ze svorkovnice a vloženého modulu a v rámci mechanického provedení je identický s univerzálním regulátorem RMU7... a regulátorem vytápění RMH760. Obsahuje plastové pouzdro s deskami plošných spojů, 2 řady svorkovnic a připojovací prvky (elektrické a mechanické) pro regulátor a další externí moduly. Modul může být připevněn na DIN lištu dle EN 60 715-TH5-7.5, nebo může byt namontován na zeď. Regulátor s připojeným modulem RMZ78... Ovládání Modul nemá žádné nastavovací a ovládací prvky. Ovládání se uskutečňuje prostřednictvím ovládací jednotky RMZ790 nebo RMZ791. Modul má LED pro indikaci stavu napájení a adresování. 2/6

Ovládání, displej a připojovací prvky 2 2 6 145Z01 Popis 1 2 4 1 Připojovací prvky (elektrické a mechanické) pro regulátor a další moduly 2 Montážní patky pro upevnění regulátoru na DIN lištu Připevňovací oka pro kabelové svazky (odlehčení kabeláže) 4 LED (Provoz) pro indikaci napájení a adresace: LED svítí: Napájení připojeno, adresace v pořádku LED bliká Napájení připojeno, ale není právě naadresován regulátorem LED dark: Bez napájení 5 Připojovací prvky (elektrické a mechanické) pro další moduly 6 Opěrka pro kryt svorkovnice 6 5 Příslušenství Název Označení typu Kat. list Propojovací konektor RMZ780 N18 Technické poznámky Pojistky, spínače, elektrická instalace a uzemnění musí být v souladu s místními předpisy Vedení k čidlům by nemělo byt vedeno souběžně s hlavními přívodními kabely, které napájí ventilátory, pohony a čerpadla Poznámky pro montáž a instalaci Modul je navržen pro: Montáž do standardní skříně dle DIN 4 880 Montáž na zeď na stávající DIN lištu (EN 50 022-5 7.5) Montáž na zeď s použitím dvou upevňovacích šroubů Montáž na panel Není povoleno montovat na mokrá a vlhká místa; musí být zkontrolována přípustná teplota okolí Odpojte systém od napájení před započetím montáže a instalace modulu Vkládací modul nesmí být vyjmut ze svorkovnicového soklu! Modul musí být připojen z pravé strany regulátoru ve správném pořadí, v souladu s interní konfigurací U rozšiřujících modulů není nutné provádět elektrické připojení s dalším modulem nebo regulátorem. Elektrické připojení se provede automaticky po připojení modulů. Pokud není možné připojit rozšiřující moduly vedle sebe, musí být první oddělený modul připojen k poslednímu předcházejícímu pomocí propojovacího modulu RMZ780. T tomto případě je maximální délka kabelu 10 m /6

Low-voltage side Mains voltage side Všechny připojovací svorky pro nízké napětí jsou umístěny na horní svorkovnici, připojení hlavního napětí (pohony a čerpadla) na spodní svorkovnici Na každou svorku (nástrčné svorkovnice) může být připojen pouze jeden drát nebo lanko. Pro provedení připojení, by měl být vodič odizolován v délce 7 až 8 mm. Pro připojení kabelu do nástrčné svorkovnice a pro jeho odpojení, je potřeba šroubovák velikosti 0 až 1; odlehčení kabelu může být provedeno pomocí upevňovacího příslušenství pro kabelové svazky Modul namontovaný na DIN lištu společně s dalšími moduly může být vyjmut z lišty po té co budou úchytky přestaveny do polohy pro uvolnění (slyšitelné "klapnutí"). Po demontáži musí být úchytky natlačeny zpět do polohy pro zaklapnutí Modul je dodáván kompletně s montážním návodem Poznámky pro uvádění do provozu V průběhu uvádění do provozu jsou výstupy ve vypnutém stavu. Poznámky pro likvidaci Větší plastové díly nesou označení ve schodě s ISO/DIS 11 469 pro šetrné nakládání k životnímu prostředí. Technická data Napájení (z regulátoru) Vstupy Digitální vstupy (D...) Výstupy Spínací výstupy AC 20 V (Q...) Jmenovitý proud AC 24 V ±20 % Příkon VA Počet 4 Citlivost kontaktu Napětí DC 15 V Proud 5 ma Požadavky na stavový a inpulzní kontakt Propojení signálu Typ kontaktu Izolační pevnos proti napájecímu napětí Trvalý odpor Sepnutý kontakt Otevřený kontakt Délka kabelů bezpotenciálové trvalý nebo pulzní kontakt AC 750 V dle EN 60 70 max. 200 Ω min. 50 kω max. 00 m Počet spínacích výstupů (spínací kontakty) 4 Jištění externího napájení Tavná pojistka (pomalá) max. 10 A Jistič max. 1 A Charakteristika B, C, D dle EN 60 898 Délka kabelů max. 00 m Data kontaktu relé Spínací napětí AC proud Při 250 V Při 19 V Spínací proud Životnost kontaktu při AC250 V Při 0.1 A res. Při 0.5 A res. Při 4 A res. Red. fakt. při ind. (cos φ = 0.6) max. AC 265 V min. AC 19 V max. 4 A res., A ind. (cos φ = 0.6) min. 5 ma min. 20 ma max. 10 A (1 s) garantovaná hodnota: 2 x 10 7 cyklů 4 x 10 6 cyklů (N.O.) 2 x 10 6 cyklů (přepínač) x 10 5 cyklů (N.O.) 1 x 10 5 cyklů (přepínač) 0.85 4/6

Rozhraní Elektrické připojení Stupeň ochrany Podmínky prostředí Izolační pevnost Mezi kontakty relé a elektronikou (zesílená izolace) Mezi sousedními kontakty relé (základní izolace) Q1 Q2; Q Q5 Mezi skupinami relé (zesílená izolace) (Q1, Q2) (Q, Q5) Komunikace pro rozšíření Specifikace konektoru Připojovací svorky pro drát pro lanko bez trubičky pro lanko s trubičkou Stupeň ochrany krytu dle IEC 60 529 Třída izolace dle EN 60 70 Provoz Klimatické podmínky Teplota (Kryt s elektronikou) Vlhkost Mechanické podmínky Transport Klimatické podmínky Teplota Vlhkost Mechanické podmínky AC 750 V, dle EN 60 70-1 AC 1250 V, dle EN 60 70-1 AC 750 V, dle EN 60 70-1 4 kontakty SELV / PELV Nástrčné svorky 0.6 mm Ø... 2.5 mm 2 0.25...2.5 mm 2 0.25...1.5 mm 2 IP 20 (po montáži) Zařízení je navrženo v souladu s bezpečnostní třídou II IEC 60 721-- třída K5 0...50 C 5...95 % r. v. (bez kondenzace) třída M2 IEC 60 721--2 třída 2K 25...+70 C <95 % r.v. třída 2M2 Klasifikace dle EN 60 70 Druh provozu, automatické řízení typ 1B Stupeň kontaminace 2 Softwarová třída A Jmenovité rázové napětí 4000 V Teplota pro zkoušku tvrdosti podle Brinella 125 C Materiály a barvy Svorkovnice Regulátor Obal Polykarbonát, RAL705 (světle šedá) Polykarbonát, RAL705 (světle šedá) Vlnitá lepenka Normy a standardy Bezpečnost výrobku Automatický elektronický regulátor pro domácnosti a podobné použití EN 60 70-1 Speciální požadavky na regulátory energie EN 60 70-2-11 Elektromagnetická kompatibilita Odolnost průmyslový sektor Vyzařování domácí sektor, lehký průmysl Shoda s EMV předpisy Předpisy o nízkém napětí -shoda s Rakouské EMC soustavy Standardy pro interferenci radiového záření EN 61 000-6-2 EN 61 000-6- 89/6/EEC 7/2/EEC Radiová komunikace act 1992 AS / NZS 548 Váha Bez obalu 0.0 kg 5/6

Schéma zapojení D1 M D2 M D M D4 M Q1 Q2 Q Q5 Q14 Q24 Q4 Q54 145G01 Popis M Měřící nula pro signálové vstupy G0 Systemová nula pro signálové výstupy D1...D4 Stavové vstupy pro bezpotenciálový kontakt Q1/Q14 Bezpotenciálový spínací kontakt relé pro AC 24...20 V Čerpadlo 1A Q2/Q24 Bezpotenciálový spínací kontakt relé pro AC 24...20 V Čerpadlo 1B Q/Q4 Bezpotenciálový spínací kontakt relé pro AC 24...20 V Čerpadlo 2A Q5/Q54 Bezpotenciálový spínací kontakt relé pro AC 24...20 V Čerpadlo 2B Poznámky Na každou svorku nástrčné svorkovnice může být připojen pouze jeden drát nebo lanko. Dvojité svorky jsou interně propojeny. Rozměry 10,5 75 5 2,8 117 = 90 45 5 66,4 ø = ø 5,2 44 EN 60 715-TH 5-7.5 = = 97 145M01 Rozměry v mm 6/6 200 Siemens Building Technologies s.r.o.