- Einleitung Schwedisch Tschechisch Bäste herr ordförande, Vážený pane prezidente, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Bäste herrn, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Bästa fru, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Vážený pane, Vážená paní, Bästa herr/fru, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt Bästa herrar, Vážený pane / Vážená paní, Dobrý den, Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert Till (alla) berörda parter,/till... (namnet på mottagarens befattning), Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt Všem zainteresovaným stranám, Bäste herr Smith, Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt Vážený pane Smith, Bästa fru Smith, Vážená paní Smithová, Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt Bästa fröken Smith, Vážená slečno Smithová, Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt Bästa fru Smith, Vážená paní Smithová, Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt Bäste John Smith, Milý Johne Smith, Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Bäste John, Milý Johne, Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich Seite 1 02.01.2019
Vi skriver till dig angående... Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma Vi skriver i samband med... Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma Obracíme se na vás ohledně... Píšeme vám ve spojitosti s... Vidare till... V návaznosti na... Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat Med hänvisning till... V návaznosti na... Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat Jag skriver för att fråga om... Píši vám, abych vás informoval o... Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen Jag skriver till dig på uppdrag av... Formell, im Namen einer anderen Person Jag blev rekommenderad om ditt företag av... e Einleitung - Hauptteil Schwedisch Vi är tacksamma om du... Formelle Anfrage, vorsichtig Skulle du kunna vara så vänlig och... Formelle Anfrage, vorsichtig Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall... Formelle Anfrage, vorsichtig Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om... Formelle Anfrage, sehr höflich Jag skulle vara tacksam om du kunde... Formelle Anfrage, sehr höflich Píši Vám jménem... Vaše společnost mi byla doporučena... Tschechisch Vadilo by Vám, kdyby... Byl(a) byste tak laskav(á) a... Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby... Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o... Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)... Seite 2 02.01.2019
Kunde du skicka mig... Formelle Anfrage, höflich Vi är intresserade av att få/ta emot... Formelle Anfrage, höflich Jag måste fråga dig om... Formelle Anfrage, höflich Skulle du kunna rekommendera... Skulle du kunna skicka mig... Vi ber dig omgående att... Formelle Anfrage, sehr direkt Mohl(a) byste mi prosím poslat... Máme zájem o získání/obdržení... Musím vás požádat, zda... Mohl(a) byste doporučit... Mohl(a) byste mi prosím poslat... Naléhavě Vás žádáme, abyste... Vi skulle uppskatta om/ifall... Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens Byli bychom vděční, kdyby... Vad är ert nuvarande listpris för... Spezifische formelle Anfrage, direkt Vi är intresserade av... och vi skulle vilja veta... Vi förstår utgående från er annons att ni producerar... Jaký je váš aktuální ceník pro... Máme zájem o... a chtěli bychom vědět... Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je... Vi har för avsikt att... Naším záměrem je, aby... Formelle Absichtserklärung, direkt Vi har noggrant övervägt ditt förslag och... Pečlivě jsme zvážili váš návrh a... Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts Seite 3 02.01.2019
Vi beklagar att behöva meddela att... Je nám líto vás informovat, že... Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot Den bifogade filen är i formatet.... Příloha je ve formátu... Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus. Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus. Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades. För mer information, se vår hemsida... Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite - Schluss Schwedisch Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp. Tack på förhand... Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig. Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele". Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese... Tschechisch Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit. Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět. Děkuji Vám předem... Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat. Seite 4 02.01.2019
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt. Svara vänligen så fort som möjligt eftersom... Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig. Tack för hjälpen med detta ärende. Jag ser fram emot att diskutera detta med dig. Formell, direkt Om du behöver mer information... Formell, direkt Vi uppskattar att göra affärer med dig. Formell, direkt Kontakta mig - mitt telefonnummer är... Formell, sehr direkt Jag ser fram emot att höra från dig snart. Weniger formell, höflich Med vänlig hälsning, Formell, Name des Empfängers unbekannt Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve. Odpovězte prosím co nejdříve, protože... Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat. Těším se na možnou spolupráci. Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti. Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat. Pokud budete potřebovat více informací... Vážíme si vaší práce. Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je... Těším se na Vaší odpověď. S pozdravem, Med vänliga hälsningar, Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Se srdečným pozdravem, Seite 5 02.01.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Geschäftskorrespondenz Med vänlig hälsning, S úctou, Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Vänliga hälsningar, Informell, Geschäftspartner duzen sich Se srdečným pozdravem, Hälsningar, Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen S pozdravem, / Zdravím, Seite 6 02.01.2019