KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE

Podobné dokumenty
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

12548/17 ADD 3 RP/pp DGC 2A. Rada Evropské unie. Brusel 24. října 2017 (OR. en) 12548/17 ADD 3. Interinstitucionální spis: 2017/0236 (NLE)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0290(COD)

Návrh SMĚRNICE RADY,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o režimech jakosti zemědělských produktů. SEK(2010) 1524 v konečném znění SEK(2010) 1525 v konečném znění

Rada Evropské unie Brusel 25. září 2017 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ A EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU

7052/18 ph/mb 1 DGG 2B

Shrnutí stanoviska k návrhu přepracovaného znění směrnice o opakovaném použití informací veřejného sektoru

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ. o dosažení dohody, kterou se Evropské unii uděluje zvláštní status v rámci Mezinárodní organizace pro révu vinnou a víno (OIV)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0281(COD)

PŘÍLOHA. Provádění strategie pro jednotný digitální trh

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

PŘIJATÉ TEXTY. Povinné uvádění země původu nebo místa provenience u určitých potravin

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0097/1. Pozměňovací návrh. Renate Sommer za skupinu PPE

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Návrh SMĚRNICE RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. května 2014 (OR. en) 10276/14 Interinstitucionální spis: 2013/0343 (CNS) FISC 87 ECOFIN 517

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o výdajích EZZF. Systém včasného varování č. 1-4/2016

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Prvotní přezkum působnosti nařízení o prosazování

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en)

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. xxxx/ ze dne [ ],

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k. návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Úřední věstník Evropské unie

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

Rada Evropské unie Brusel 12. května 2017 (OR. en)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 2-10

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

Konference na téma Systém CEN v oboru stavebnictví dubna Pondělí, 25. dubna h.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

15508/16 dhr/mo 1 DGB 1B

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k

(Text s významem pro EHP)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

14257/16 jh/lk 1 DG G 2B

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o výdajích EZZF. Systém včasného varování č. 12/2013

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI)

Rada Evropské unie Brusel 5. listopadu 2018 (OR. en)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZELENÁ KNIHA. o jakosti zemědělských produktů: normy pro produkty, požadavky na hospodaření a systémy jakosti

METODICKÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE PRŮZKUMU PROVÁDĚNÉHO ÚŘADEM PRO HARMONIZACI NA VNITŘNÍM TRHU (OCHRANNÉ ZNÁMKY A PRŮMYSLOVÉ VZORY)

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci PRACOVNÍ DOKUMENT

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

PRVNÍ PILÍŘ SPOLEČNÉ ZEMĚDĚLSKÉ POLITIKY (SZP): I SPOLEČNÁ ORGANIZACE TRHŮ SE ZEMĚDĚLSKÝMI PRODUKTY

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0545/17. Pozměňovací návrh. Michèle Rivasi za skupinu Verts/ALE

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

Školící program PATRES využití obnovitelných zdrojů energie v budovách

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. kterou se mění směrnice Rady 2001/110/ES o medu

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

10662/05 ENV 327 STATIS 72 RECH 150 CODEC 560

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Společná zemědělská politika po roce 2020 Legislativní návrhy Jihlava 20. června 2018

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-16

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Hospodářský a měnový výbor NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2016

Evropská unie, 2010 Reprodukce povolena pod podmínkou uvedení zdroje

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Transkript:

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 28.5.2009 SEK(2009) 671 PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů o politice jakosti zemědělských produktů Souhrn posouzení dopadů {COM(2009) 234} {SEC(2009) 670} CS CS

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE Souhrn posouzení dopadů Politika jakosti zemědělských produktů 1. POLITICKÉ SOUVISLOSTI A VYMEZENÍ PROBLÉMU Politika jakosti zemědělských produktů se zabývá selháním trhu způsobeným informační nerovnováhou mezi zemědělci a nákupčími ohledně kvalitativních znaků zemědělských produktů. Zaměřila se na příspěvek zemědělců a producentů produktů zemědělské prvovýroby a produktů z prvního stádia zpracování (vína, sýra, olivového oleje, masa atd.). ES vyvinulo rozličné nástroje k uvádění zemědělských produktů na trh, jimiž se zaručují vlastnosti produktu a způsoby hospodaření: obchodní normy a obecné zásady pro produkty, jimiž se stanoví totožnost zemědělského produktu (např. definice konzumního mléka, ovocné šťávy, vína ), klasifikace produktů (třída, velikost atd.), označování původu a místa hospodaření a definice některých vyhrazených termínů ke znakům a atributům zvýšení hodnoty, třeba zemědělské metody. systémy EU pro jakost zemědělských produktů. Využívá se momentálně šest systémů: pro zeměpisná označení (tři systémy), zaručené tradiční speciality, ekologické zemědělství a produkt z nejvzdálenějších regionů EU. Vypracovávají se dva další systémy: rozšíření ekoznačky na krmiva a systém označování pro dobré životní podmínky zvířat. Kromě toho bylo vyvinuto mnoho soukromých a národních (a regionálních) systémů certifikace. Ty zahrnují systémy certifikace složení potravin (zaručující dodržení některých minimálních norem) a systémy certifikace jakosti potravin, jež odliší produkt na trhu tím, že kupujícím i spotřebitelům zdůrazňují znaky zvyšující jeho hodnotu a způsoby hospodaření. Cílem těchto nástrojů (opatření EU, soukromá a národní) je postavit se základnímu problému trhu vyplývajícímu z informační asymetrie, jež by jinak bránila prodeji i nákupu produktu za poctivou cenu s ohledem na jeho vlastnosti a znaky. Kromě toho existují při provádění každého z těchto opatření určité obtíže a problémy. Obecně platí, že politika EU se vyvíjela ad hoc, což má za následek řadu již vzniklých nebo hrozících nekonzistentností; dále byly uvedeny v chod rozmanité iniciativy, zejména v odvětví ochrany životního prostředí, což může vést k dalším nekonzistentnostem. V důsledku rozmanitosti těchto iniciativ se vyostřuje problém soudržnosti a existuje nebezpečí nekoordinovaného přístupu k opatřením politiky jakosti zemědělských produktů, s následným znejistěním zúčastněných stran a spotřebitelů a dalšími politickými nekonzistentnostmi. Speciálně platí, že systémy EU jsou příliš komplexní; opatření týkající se zeměpisných označení nedosáhla dostatečné viditelnosti a vyplynulo z nich mnoho otázek hlavně technické povahy; opatření s tradičními specialitami nesplnila očekávání a obchodní normy jsou komplexní a příliš preskriptivní. V soukromém i veřejném sektoru vedl prudký rozmach co do počtu a odlišnosti systémů certifikace ke znejistění spotřebitelů a k otázkám ohledně řádného fungování jednotného trhu. Přístup ad hoc k označování místa hospodaření vedl pak k charakteristické roztříštěnosti, kdy místo se CS 2 CS

musí uvádět u hovězího masa, avšak nikoli u vepřového masa; musí se uvádět u medu, avšak nikoli u mléčných výrobků. 2. CÍLE Obecným cílem politiky jakosti zemědělských produktů je umožnit zemědělcům a producentům splnit očekávání spotřebitelů co do vlastností produktů a způsobů hospodaření a efektivně je sdělovat, přičemž musí být zajištěno, aby: zemědělci a producenti obdrželi poctivý výnos odrážející jakost zemědělského produktu; zemědělci a producenti mohli reagovat na požadavek spotřebitelů ohledně znaků o zvýšení hodnoty produktu a způsobů hospodaření; spotřebitelé se mohli spolehnout na štítkování co do určení vlastností zemědělských produktů a způsobů hospodaření. Konkrétní cíle jsou tyto: zlepšit komunikaci mezi zemědělci a kupujícími a spotřebiteli a odstranit stávající informační asymetrie o jakosti zemědělského produktu; zvýšit soudržnost nástrojů EU v oblasti politiky jakosti zemědělských produktů; snížit komplexnost pro zemědělce a producenty, jakož i spotřebitele. Při sledování těchto cílů byly zkoumány čtyři politické tématické oblasti: Politická tématická oblast č. 1: obchodní normy, včetně označení místa hospodaření Politická tématická oblast č. 2: zeměpisná označení Politická tématická oblast č. 3: tradiční speciality Politická tématická oblast č. 4: soukromé a národní systémy certifikace a nové systémy certikace EU 3. MOŽNÉ POLITICKÉ VARIANTY 3.1. Politická tématická oblast č. 1: obchodní normy, včetně označení místa hospodaření Po technickém prověření byly zavrženy dvě možné varianty: Zavedení loga EU oznamujícího dodržení požadavků EU by vytvořilo značné technické překážky, takže se proti němu postavily téměř všechny zúčastněné strany. Žádné opatření EU: Odstranění obchodních norem z právních předpisů Společenství by ponechalo volný prostor s nebezpečím zavedení divergentních národních obchodních norem. Všechny zúčastněné strany podpořily setrvání u (zjednodušených) obchodních norem. Pět možných variant bylo ponecháno pro další rozbor: CS 3 CS

Varianta 1.1. Současný stav s některými vylepšeními: zjednodušení, včetně harmonizace norem, harmonizace společných prvků v různých odvětvích, odstranění zastaralých ustanovení a redigování v souladu s nejnovějšími zásadami redigování právních předpisů. Varianta 1.2. Nahrazení speciálních obchodních norem EU obecnou základní normou. Tato varianta počítá s úplným odstraněním zvláštních obchodních norem z právních předpisů Společenství a spolu s tím s novou obecnou normou použitelnou na všechny produkty. Varianta 1.3. Kombinovaný přístup. Tato varianta zahrnuje podstatné požadavky nebo základní normu v právních předpisech (jako varianta 1.2) a technické specifikace v normách schválené zúčastněnými stranami v odpovídajícím regulativním grémiu (v rámci Evropského výboru pro normalizaci). Varianta 1.4. Vypracování vyhrazených údajů. Stanovení jasných definic, totožností, tříd, velikostí, jež se musí dodržovat při uvádění na trh a pro producenty/provozovatele jsou dobrovolné (např. selský, volný výběh, a zejména termín tradiční, pokud se přestane používat nástroj systému tradičních specialit ). Varianta 1.5. Rozšíření stávajícího povinného uvádění místa hospodaření (EU/mimo EU nebo země) na zemědělský produkt. Je třeba zvážit označování, že produkt pochází z EU, nebo z EU nepochází a/nebo z jakého členského státu nebo z jaké třetí země pochází, a to zejména na základě úvah WTO. 3.2. Politická tématická oblast č. 2: zeměpisná označení Po technickém prověření byly zavrženy čtyři možné varianty: Opatření v rámci obecné směrnice, jež deleguje na členské státy úkol identifikovat a chránit zeměpisná označení, není konzistentní s politickým cílem harmonizované aplikace na celém jednotném trhu. Varianty koregulace a samoregulace, do nichž by bylo třeba zapojit nevládní organizace, sociální a hospodářské partnery, byly zavrženy pro značně roztříštěnou strukturu odvětví. Žádné opatření na úrovni Společenství (zrušení stávajících právních předpisů) by mohlo vést k vytvoření 27 různých systémů v členských státech, což by zvýšilo zátěž pro producenty, nejistotu spotřebitelů a riziko zneužití, neoprávněného přisvojení atd. mimo zemi poskytující ochranu. Aplikaci mezinárodních pravidel pomocí Lisabonské smlouvy by nebylo možno realizovat v krátkém časovém horizontu, neboť by bylo zapotřebí mezinárodního vyjednávání o dodržení ustanovení Světové organizace duševního vlastnictví (WIPO), jakož i některých změn v definicích. V dlouhodobém horizontu by se však tato varianta neměla vyloučit. Pro další rozbor byly ponechány tři varianty (včetně tří podvariant): Varianta 2.1. Současný stav s některými vylepšeními: Zjednodušení systémů CHOP/CHZO a zefektivnění stávajících postupů. Právní text by se měl vyjasnit bez dotčení stávající právní struktury tak, aby se snížil čas na zpracování žádostí na úrovni EU. CS 4 CS

Podvarianta 2.1.1 Sloučení definicí CHOP a CHZO. Chráněné označení původu by tím bylo zrušeno a stávající zápisy by se staly chráněnými zeměpisnými označeními. Tato varianta by zvrátila nedávnou politiku zaměřenou na vystupňování odlišnosti mezi oběma druhy. Podvarianta 2.1.2 Vytvoření jediného nástroje pro zápis vína, lihovin a zemědělských produktů a krmiv by umožnilo konzistentnější politiku, např. používáním podobných kritérií a postupů pro zápis. Podvarianta 2.1.3 Povolení národního systému ochranných označení souběžně k systému EU. Ochrana uvedených jmen by pak byla použitelná pouze na vnitrostátním trhu. Paralelně k tomu by se mohla používat obchodní kritéria (objem a hodnota) jako předpoklad pro zápis označení do rejstříků EU. Varianta 2.2. Odstranit stávající systém CHOP/CHZO sui generis na úrovni EU a nahradit jej stávajícím systémem ochranné známky. Úroveň ochrany zeměpisných označení by odpovídala úrovni zajištěné TRIPS, avšak právní prostředky k ochraně označení by byly použitelné pouze v rámci systému ochranné známky Společenství. Varianta 2.3. Vyjasnění pravidel pro CHOP/CHZO. Stávající systém by se měl vyjasnit změnou předpisů a pokyny. 3.3. Politická tématická oblast č. 3: zaručené tradiční speciality Byly prověřeny a pro další rozbor ponechány čtyři varianty (včetně dvou podvariant): Varianta č. 3.1: Současný stav pokračování stávajícího systému se nepovažuje za schůdné, avšak ponechává se jako srovnávací bod pro další varianty. Varianta č. 3.2: Zjednodušení systému jeho omezením na jednu nebo dvě stávající varianty: ochrana s výhradou názvu, nebo bez ní. Podvarianta 3.2.1. Zápis bez výhrady názvu. Tato podvarianta by obnášela zrušení ochrany názvu. Používání zapsaného názvu by nebylo omezeno, ledaže se objevuje v kombinaci se slovy zaručená tradiční specialita nebo se symbolem Společenství. Podvarianta 3.2.2. Zápis ZTS s výhradou názvu. V tomto případě by byl chráněn samotný název a směl by se používat pouze pro produkty vyprodukované v souladu se specifikací. Varianta č. 3.3: Ochrana údaje tradiční jako vyhrazeného údaje podle obchodních norem. To je zahrnuto pod variantu 1.4 výše. Varianta č. 3.4: Žádné opatření EU: Ukončení současného systému. Úprava tradičních specialit by se přenechala soukromému sektoru, členským státům a regionům. 3.4. Politická tématická oblast č. 4: soukromé a národní systémy certifikace a nové systémy certifikace na úrovni EU Po technickém prověření byla zavržena jedna z možných variant: CS 5 CS

legislativní varianta stanovící pravidla nebo rámec pro fungování systémů certifikace jakosti potravin. Tato varianta postrádá účinnost, efektivitu i soudržnost s ostatními strategickými cíli EU (např. zjednodušením) a nepřijímají ji zúčastněné strany. Pět možných variant bylo ponecháno pro další rozbor: Varianta č. 4.1: Žádné opatření EU = současný stav (s dalším bádáním). Tato varianta je pokračováním stávající situace, kdy EU není přímo zapojena do provozování soukromých a národních/regionálních systémů certifikace. Tato varianta by zahrnovala další bádání k lepšímu porozumění povaze a rozsahu problému. Varianta č. 4.2: Vývoj dobrovolných obecných zásad pro provozování systémů certifikace, jimiž by se vyzdvihly osvědčené postupy v souladu s kritérii odsouhlasenými se zúčastněnými stranami. Varianta č. 4.3: Vývoj nových systémů jakosti EU pro určité politické oblasti. Komise již vyvinula nebo připravuje systémy certifikace v několika politických oblastech. Každý nový systém musí být posouzen zvlášť na základě svých vlastních předností. Varianta č. 4.4: Vytvoření společných kritérií pro nové systémy EU. Jako alternativa k variantě 4.3 a vzhledem k počtu předkládaných nových systémů a návrhů by se mohla vytvořit kritéria k posuzování potřeby nových systémů certifikace pro zemědělské produkty a krmiva v EU. Varianta č. 4.5: Vývoj chráněných vyhrazených údajů odpovídajících specifikacím. V případech, kdy je odůvodněno přímé opatření EU, by variantou s menší administrativní zátěží mohlo být vyvinutí ochrany vyhrazených údajů. To je zohledněno pod obchodními normami (varianta 1.4). 4. ANALÝZA DOPADŮ Možné varianty pro každé politické téma byly analyzovány s přihlédnutím k efektivitě, účinnosti a konzistentnosti, jakož i ve vztahu k politickým cílům. U politického tématu č. 1 (obchodní normy, včetně označení místa hospodaření) jsou upřednostněny varianta 1.4 (vývoj používání vyhrazených údajů); varianta 1.3 (kombinovaný přístup), s výhradou budoucího šetření; a, zejména u základních zemědělských produktů, varianta 1.5 (vývoj povinného označování místa hospodaření). U politického tématu č. 2 (zeměpisná označení) skýtají varianta 2.3 (vyjasnění pravidel pro CHOP/CHZO) a varianta 2.1.2 (sloučení systémů pro víno, lihoviny a zemědělské produkty) vysokou efektivitu a konzistentnost. Je zapotřebí další analýzy k posouzení efektivity varianty 2.3 (vyjasnění pravidel pro CHOP/CHZO). U politického tématu č. 3 (tradiční speciality) je upřednostněna varianta 3.3 (ochrana údaje tradiční jako vyhrazeného údaje podle obchodních norem), následována variantou 3.2 (zjednodušení systému). U politického tématu č. 4 (soukromých a národních systémů a nových systémů EU) jsou upřednostněny varianty 4.2 (obecné zásady) a 4.4 (kritéria pro nové systémy), jež lze kombinovat. Variantou 4.5 (vyvinout používání vyhrazených údajů), jež velmi vysoce bodovala ve všech kritériích, se zabýváme pod politickým tématem č. 1 (obchodní normy). CS 6 CS

CS 7 CS

5. CELKOVÁ POLITICKÁ SOUDRŽNOST A SYNERGIE MEZI UPŘEDNOSTNĚNÝMI VARIANTAMI Tabulka níže (upřednostněné varianty) znázorňuje, jak upřednostněné varianty přispívají k celkovému politickému přístupu, dále pak synergie dosažené mezi různými nástroji a zjištěná legislativní a procesní vyjasnění. Celkový politický přístup Synergie Politika K soukromé a národní certifikaci a systémům K zajištění soudržnosti ve vývoji nových systémů EU Soudržný vývoj obchodních norem EU Větší využití vyhrazených údajů (z obchodních norem) Společné užívání systémů certifikace pro podobné systémy Soudržné provádění povinného označování místa hospodaření Upřednostněné varianty Varianta č. 4.2: Obecné zásady pro uplatňování systémů certifikace Varianta č. 4.4: Kritéria pro nové systémy EU Varianta č. 1.3: Kombinovaný přístup (nahrazení obchodních norem obecnou normou a vyvinutí podrobných pravidel v CEN) Varianta č. 1.4: Vývoj vyhrazených údajů pro horizontální označení jakosti (jako nízkouhlíkové ) Varianta č. 3.3: Ochrana údaje tradiční jako vyhrazeného údaje (jako nahrazení systému tradičních specialit) Varianta 2.1.1: Racionalizace postupů u systému zeměpisných označení a sloučení rejstříků vína, lihovin a zemědělských produktů a krmiv do jednoho systému Varianta č. 2.3: Vyjasnění pravidel CHOP/CHZO Varianta č. 1.5: Označování místa hospodaření odvětví po odvětví Tabulka: Upřednostněné varianty Upřednostněné varianty lze kombinovat a dohromady představují kompletní balíček pro vývoj politiky jakosti zemědělských produktů. Zvýšeným používáním vyhrazených údajů, zejména jako nahrazení systému tradičních specialit, by se dosáhlo významných synergií. Synergie by vznikly rovněž z obecných zásad pro soukromé a národní systémy, jež by se mohly použít také na systémy EU. Kritéria pro nové systémy EU by měla předejít nekonzistentnostem vůči stávajícím systémům EU a obchodním normám. Vznikají propojení z navrženého společného systému certifikace pro zeměpisná označení a z navrženého soudržného provádění povinného označování místa hospodaření napříč odvětvím v obchodní normě. CS 8 CS

Možné varianty Obchodní normy Zeměpisná označení Varianta č. 1.3: Kombinovaný přístup Varianta č. 1.4: Vyhrazené údaje pro horizontální označení jakosti Varianta č. 1.5: Označování místa hospodaření Varianta 2.1.1: Racionalizace systému zeměpisných označení a sloučení Varianta č. 2.3: Vyjasnění pravidel CHOP/CHZO Varianta č. 3.3: Ochrana údaje tradiční jako vyhrazeného údaje Varianta č. 4.2: Obecné zásady pro uplatňování systémů certifikace Varianta č. 4.4: Kritéria pro nové systémy EU Použití mechanismu obchodních norem Zamezí nekonzistentním označovacím iniciativám z nových systémů Použije se na CHZO, pokud je surovina z jiného místa než CHZO Obecné zásady použitelné také na systémy EU Minimalizuje nekonzistentnost vůči stávajícímu systému Tabulka: Propojení upřednostněných variant Tradiční speciality Ochrana údaje tradiční jako vyhrazeného údaje v obchodních normách Obecné zásady použitelné také na systémy EU Minimalizuje nekonzistentnost vůči stávajícímu systému Soukromé a národní systémy a nové systémy EU Návrhy nových systémů by mohly zahrnovat vyhrazené údaje 6. SLEDOVÁNÍ A VYHODNOCENÍ Toto posouzení dopadů vzniklo v souvislosti se sdělením, jímž se stanoví strategické zaměření. V bezprostřední budoucnosti dojde tudíž k otestování pokroku ve vývoji a přijetí tohoto zaměření. CS 9 CS

Pro prověření samotného politického pokroku se dočasně navrhuje několik ústředních ukazatelů pokroku, jež budou dále rozvinuty v rámci přípravy jednotlivých iniciativ. CS 10 CS