EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 2013/0443(COD) 4.2.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 18 124 Návrh zprávy Adam Gierek (PE541.321v01-00) Snížení národních emisí některých látek znečišťujících ovzduší a změna směrnice 2003/35/ES (COM(2013)0920 C7-0004/2014 2013/0443(COD)) AM\1048149.doc PE546.883v01-00 Jednotná v rozmanitosti
AM_Com_LegReport PE546.883v01-00 2/85 AM\1048149.doc
18 Michèle Rivasi Bod odůvodnění 2 a (nový) (2a) Znečištění ovzduší přináší hospodářství a průmyslu Unie značné náklady, včetně ročních přímých nákladů ve výši 15 miliard EUR na zameškané pracovní dny, 4 miliard EUR na zdravotní péči, 3 miliard EUR na ztráty na úrodě a 1 miliardy EUR na škody na budovách v Unii. 19 Dario Tamburrano Bod odůvodnění 4 a (nový) (4a) Členské státy a Unie se v rámci provádění Minamatské úmluvy o rtuti zavázaly snižovat své emise rtuti. Tato směrnice by měla přispět ke snížení emisí rtuti v EU, jak vyžaduje strategie Společenství týkající se rtuti z roku 2005 a Minamatská úmluva o rtuti, jejímiž jsou členské státy a Unie smluvními stranami. 20 Cornelia Ernst Bod odůvodnění 6 AM\1048149.doc 3/85 PE546.883v01-00
(6) Systém národních emisních stropů zavedený směrnicí 2001/81/ES by tedy měl být revidován a uveden do souladu s mezinárodními závazky Unie a jednotlivých členských států. (6) Systém národních emisních stropů zavedený směrnicí 2001/81/ES by tedy měl být revidován a měly by do něj být zapracovány ambiciózní limity znečištění ovzduší. Závazky ke snížení emisí by měly jít nad rámec Göteborského protokolu a měly by směřovat k dosažení cílů v oblasti zdraví a životního prostředí stanovených v šestém a sedmém akčním programu Unie. 21 Dario Tamburrano Bod odůvodnění 6 (6) Systém národních emisních stropů zavedený směrnicí 2001/81/ES by tedy měl být revidován a uveden do souladu s mezinárodními závazky Unie a jednotlivých členských států. (Netýká se českého znění.) 22 Fredrick Federley, Morten Helveg Petersen Bod odůvodnění 6 (6) Systém národních emisních stropů zavedený směrnicí 2001/81/ES by tedy měl být revidován a uveden do souladu s mezinárodními závazky Unie a (6) Systém národních emisních stropů zavedený směrnicí 2001/81/ES by tedy měl být revidován a uveden do souladu s mezinárodními závazky Unie a PE546.883v01-00 4/85 AM\1048149.doc
jednotlivých členských států. jednotlivých členských států s cílem zajistit jejich dodržování. 23 Dario Tamburrano Bod odůvodnění 7 (7) Členské státy by měly tuto směrnici provést tak, aby účinně přispěla k dosažení dlouhodobého cíle Unie v oblasti kvality ovzduší, jenž je také podložen pokyny Světové zdravotnické organizace, a cílů Unie v oblasti biologické rozmanitosti a ochrany ekosystému, a snížit na jejím základě úrovně znečištění ovzduší a depozice způsobující acidifikaci, eutrofizaci a tvorbu přízemního ozonu pod kritické zátěže a úrovně, které stanoví Úmluva o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států. (7) Členské státy tuto směrnici provedou tak, aby byl zajištěn soulad s dlouhodobým cílem Unie v oblasti kvality ovzduší, jenž je také podložen pokyny Světové zdravotnické organizace, a cílů Unie v oblasti biologické rozmanitosti a ochrany ekosystému, a snížit na jejím základě úrovně znečištění ovzduší a depozice způsobující acidifikaci, eutrofizaci a tvorbu přízemního ozonu pod kritické zátěže a úrovně, které stanoví Úmluva o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států. 24 Fredrick Federley, Morten Helveg Petersen Bod odůvodnění 7 (7) Členské státy by měly tuto směrnici provést tak, aby účinně přispěla k dosažení dlouhodobého cíle Unie v oblasti kvality ovzduší, jenž je také podložen pokyny Světové zdravotnické organizace, a cílů Unie v oblasti biologické rozmanitosti a ochrany ekosystému, a snížit na jejím (7) Členské státy by měly tuto směrnici provést tak, aby účinně přispěla k dosažení dlouhodobého cíle Unie v oblasti kvality ovzduší, jenž byl zaveden s cílem zabránit vzniku negativních dopadů a rizik pro lidské zdraví a životní prostředí, jak je také podloženo pokyny Světové zdravotnické AM\1048149.doc 5/85 PE546.883v01-00
základě úrovně znečištění ovzduší a depozice způsobující acidifikaci, eutrofizaci a tvorbu přízemního ozonu pod kritické zátěže a úrovně, které stanoví Úmluva o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států. organizace, a cílů Unie v oblasti biologické rozmanitosti a ochrany ekosystému, a snížit na jejím základě úrovně znečištění ovzduší a depozice způsobující acidifikaci, eutrofizaci a tvorbu přízemního ozonu pod kritické zátěže a úrovně, které stanoví Úmluva o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států 25 Fredrick Federley, Morten Helveg Petersen Bod odůvodnění 8 a (nový) (8a) Překlenutí rozdílu mezi základním scénářem a scénářem maximálních technicky proveditelných snížení by mělo činit 75 %, jelikož tato hodnota se podle posouzení dopadů provedeného Komisí považuje za ekonomicky optimální úroveň ambicí, což potvrzuje i doplňkové posouzení dopadů provedené na žádost Výboru pro životní prostředí Evropského parlamentu. 26 Dario Tamburrano Bod odůvodnění 8 a (nový) (8a) Tato směrnice by měla přispět ke snížení emisí rtuti v Unii, jak vyžaduje strategie Společenství týkající se rtuti z roku 2005 a Minamatská úmluva o rtuti, PE546.883v01-00 6/85 AM\1048149.doc
jejímiž jsou členské státy a Unie smluvními stranami. Tato směrnice by měla přispět ke snížení emisí rtuti v EU, jak vyžaduje strategie Společenství týkající se rtuti z roku 2005 a Minamatská úmluva o rtuti, jejímiž jsou členské státy a Unie smluvními stranami. 27 Dario Tamburrano Bod odůvodnění 9 (9) Členské státy by měly splnit závazky ke snížení emisí do roku 2020 a. Aby byl zajištěn prokazatelný pokrok směrem k závazkům pro rok, měly by členské státy dosáhnout průběžného závazku pro rok 2025, které jsou stanoveny na základě lineární trajektorie mezi úrovněmi jejich emisí pro rok 2020 úrovněmi definovanými podle závazků na snížení emisí pro rok, kromě případu, že by vznikly nepřiměřené náklady. Pokud emise do roku 2025 takto sníženy být nemohou, měly by členské státy podat vysvětlení ve zprávě podávané v souladu s touto směrnicí. (9) Členské státy splní závazky ke snížení emisí do roku 2020, 2025 a. Národní závazky ke snížení emisí by měly být závazné také pro rok 2025, aby bylo dosaženo takových úrovní kvality vzduchu, které nemají výrazné nepříznivé dopady na lidské zdraví a životní prostředí ani nepředstavují riziko pro lidské zdraví a životní prostředí. AM\1048149.doc 7/85 PE546.883v01-00
28 Fredrick Federley, Morten Helveg Petersen Bod odůvodnění 9 (9) Členské státy by měly splnit závazky ke snížení emisí do roku 2020 a. Aby byl zajištěn prokazatelný pokrok směrem k závazkům pro rok, měly by členské státy dosáhnout průběžného závazku pro rok 2025, které jsou stanoveny na základě lineární trajektorie mezi úrovněmi jejich emisí pro rok 2020 úrovněmi definovanými podle závazků na snížení emisí pro rok, kromě případu, že by vznikly nepřiměřené náklady. Pokud emise do roku 2025 takto sníženy být nemohou, měly by členské státy podat vysvětlení ve zprávě podávané v souladu s touto směrnicí. (9) Členské státy by měly splnit závazky ke snížení emisí do roku 2020, 2025 a. National emission reduction commitments for 2025 should be binding. Only setting new commitments for does not reflect the urgent action needed given that air pollution causes considerable health, economic and environmental damage across the EU. Legally binding national emission ceilings should apply already in 2025, as well as in, to accelerate progress on air quality and ensure consistency and better compliance with the EU Ambient Air Quality Directive (2008/50/EC). The Commission's impact assessment concludes that binding ceilings in 2025 can be achieved cost-effectively. 29 Cornelia Ernst Bod odůvodnění 9 (9) Členské státy by měly splnit závazky ke (9) Členské státy by měly splnit závazky ke PE546.883v01-00 8/85 AM\1048149.doc
snížení emisí do roku 2020 a. Aby byl zajištěn prokazatelný pokrok směrem k závazkům pro rok, měly by členské státy dosáhnout průběžného závazku pro rok 2025, které jsou stanoveny na základě lineární trajektorie mezi úrovněmi jejich emisí pro rok 2020 úrovněmi definovanými podle závazků na snížení emisí pro rok, kromě případu, že by vznikly nepřiměřené náklady. Pokud emise do roku 2025 takto sníženy být nemohou, měly by členské státy podat vysvětlení ve zprávě podávané v souladu s touto směrnicí. snížení emisí do roku 2020, 2025 a. 30 Bendit Bendtsen Bod odůvodnění 9 (9) Členské státy by měly splnit závazky ke snížení emisí do roku 2020 a. Aby byl zajištěn prokazatelný pokrok směrem k závazkům pro rok, měly by členské státy dosáhnout průběžného závazku pro rok 2025, které jsou stanoveny na základě lineární trajektorie mezi úrovněmi jejich emisí pro rok 2020 úrovněmi definovanými podle závazků na snížení emisí pro rok, kromě případu, že by vznikly nepřiměřené náklady. Pokud emise do roku 2025 takto sníženy být nemohou, měly by členské státy podat vysvětlení ve zprávě podávané v souladu s touto směrnicí. (9) Členské státy by měly splnit závazky ke snížení emisí do roku 2020 a. Aby byl zajištěn prokazatelný pokrok směrem k závazkům pro rok, měly by členské státy v příslušných případech dosáhnout průběžného závazku pro rok 2025, které jsou stanoveny na základě lineární trajektorie mezi úrovněmi jejich emisí pro rok 2020 úrovněmi definovanými podle závazků ke snížení emisí pro rok, kromě případu, že by vznikly nepřiměřené náklady. Pokud emise do roku 2025 takto sníženy být nemohou, měly by členské státy podat vysvětlení ve zprávě podávané v souladu s touto směrnicí. AM\1048149.doc 9/85 PE546.883v01-00
Tento pozměňovací návrh navazuje na pozměňovací návrh k odstranění závazků ke snížení emisí amoniaku pro rok 2020. Bez závazku pro rok 2020 nebude možné dosáhnout lineárního průběhu snižování úrovní emisí pro roky 2020 a. U snížení emisí amoniaku se navíc neočekává, že bude lineární v čase. 31 Esther de Lange Bod odůvodnění 9 a (nový) (9a) Při určování závazků ke snižování emisí se zohledňují dřívější snahy členských států. Or. nl 32 Dario Tamburrano Bod odůvodnění 11 (11) Aby se podpořilo plnění národních závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí nákladově efektivním způsobem, měly by mít členské státy oprávnění započítat snížení emisí z mezinárodní námořní dopravy, pokud je úroveň emisí z tohoto odvětví nižší než úroveň emisí při splnění norem daných právními předpisy Unie, a to i pokud jde o mezní hodnoty pro obsah síry v palivu, které stanoví směrnice Rady 1999/32/ES 21. Členské státy by rovněž měly mít možnost splnit své závazky a průběžné úrovně emisí methanu (CH 4 ) společně a využít vypouští se PE546.883v01-00 10/85 AM\1048149.doc
k tomu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES 22. Členské státy by mohly za účelem kontroly plnění vlastních národních emisních stropů, závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí upravovat své národní emisní inventury s ohledem na pokročilejší vědecké poznatky a metodiky v oblasti emisí. Komise by mohla proti využití kterékoliv z těchto možností flexibility členským státem vznést námitku v případě, kdy by nebyly splněny podmínky stanovené v této směrnici. 21 Směrnice Rady č. 1999/32/ES ze dne 26. dubna 1999 o snižování obsahu síry v některých kapalných palivech a o změně směrnice 93/12/EHS (Úř. věst. L 121, 11.5.1999, s. 13). 22 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136). Hrozí, že opatření k zajištění flexibility ohrozí ochranu životního prostředí a zdraví a vymahatelnost ustanovení směrnice. 33 Fredrick Federley, Morten Helveg Petersen Bod odůvodnění 11 (11) Aby se podpořilo plnění národních závazků ke snížení emisí a průběžných (11) Aby se podpořilo plnění národních závazků ke snížení emisí nákladově AM\1048149.doc 11/85 PE546.883v01-00
úrovní emisí nákladově efektivním způsobem, měly by mít členské státy oprávnění započítat snížení emisí z mezinárodní námořní dopravy, pokud je úroveň emisí z tohoto odvětví nižší než úroveň emisí při splnění norem daných právními předpisy Unie, a to i pokud jde o mezní hodnoty pro obsah síry v palivu, které stanoví směrnice Rady 1999/32/ES 21. Členské státy by rovněž měly mít možnost splnit své závazky a průběžné úrovně emisí methanu (CH 4 ) společně a využít k tomu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES 22. Členské státy by mohly za účelem kontroly plnění vlastních národních emisních stropů, závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí upravovat své národní emisní inventury s ohledem na pokročilejší vědecké poznatky a metodiky v oblasti emisí. Komise by mohla proti využití kterékoliv z těchto možností flexibility členským státem vznést námitku v případě, kdy by nebyly splněny podmínky stanovené v této směrnici. 21 Směrnice Rady č. 1999/32/ES ze dne 26. dubna 1999 o snižování obsahu síry v některých kapalných palivech a o změně směrnice 93/12/EHS (Úř. věst. L 121, 11.5.1999, s. 13). 22 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136). efektivním způsobem, měly by mít členské státy oprávnění započítat snížení emisí z mezinárodní námořní dopravy, pokud je úroveň emisí z tohoto odvětví nižší než úroveň emisí při splnění norem daných právními předpisy Unie, a to i pokud jde o mezní hodnoty pro obsah síry v palivu, které stanoví směrnice Rady 1999/32/ES 21. Členské státy by rovněž měly mít možnost splnit své závazky a průběžné úrovně emisí methanu (CH 4 ) společně a využít k tomu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES 22. Členské státy by mohly za účelem kontroly plnění vlastních národních emisních stropů, závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí upravovat své národní emisní inventury s ohledem na pokročilejší vědecké poznatky a metodiky v oblasti emisí. Komise by mohla proti využití kterékoliv z těchto možností flexibility členským státem vznést námitku v případě, kdy by nebyly splněny podmínky stanovené v této směrnici. 21 Směrnice Rady č. 1999/32/ES ze dne 26. dubna 1999 o snižování obsahu síry v některých kapalných palivech a o změně směrnice 93/12/EHS (Úř. věst. L 121, 11.5.1999, s. 13). 22 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136). Cílem pozměňovacího návrhu je učinit národní snížení emisí pro rok 2025 závazným. PE546.883v01-00 12/85 AM\1048149.doc
34 Bendt Bendtsen Bod odůvodnění 11 (11) Aby se podpořilo plnění národních závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí nákladově efektivním způsobem, měly by mít členské státy oprávnění započítat snížení emisí z mezinárodní námořní dopravy, pokud je úroveň emisí z tohoto odvětví nižší než úroveň emisí při splnění norem daných právními předpisy Unie, a to i pokud jde o mezní hodnoty pro obsah síry v palivu, které stanoví směrnice Rady 1999/32/ES 21. Členské státy by rovněž měly mít možnost splnit své závazky a průběžné úrovně emisí methanu (CH 4 ) společně a využít k tomu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES 22. Členské státy by mohly za účelem kontroly plnění vlastních národních emisních stropů, závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí upravovat své národní emisní inventury s ohledem na pokročilejší vědecké poznatky a metodiky v oblasti emisí. Komise by mohla proti využití kterékoliv z těchto možností flexibility členským státem vznést námitku v případě, kdy by nebyly splněny podmínky stanovené v této směrnici. 21 Směrnice Rady č. 1999/32/ES ze dne 26. dubna 1999 o snižování obsahu síry v některých kapalných palivech a o změně směrnice 93/12/EHS (Úř. věst. L 121, 11.5.1999, s. 13). 22 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku (11) Aby se podpořilo plnění národních závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí nákladově efektivním způsobem, měly by mít členské státy oprávnění započítat snížení emisí z mezinárodní námořní dopravy, pokud je úroveň emisí z tohoto odvětví nižší než úroveň emisí při splnění norem daných právními předpisy Unie, a to i pokud jde o mezní hodnoty pro obsah síry v palivu, které stanoví směrnice Rady 1999/32/ES 21. Členské státy by mohly za účelem kontroly plnění vlastních národních emisních stropů, závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí upravovat své národní emisní inventury s ohledem na pokročilejší vědecké poznatky a metodiky v oblasti emisí. Komise by mohla proti využití kterékoliv z těchto možností flexibility členským státem vznést námitku v případě, kdy by nebyly splněny podmínky stanovené v této směrnici. 21 Směrnice Rady č. 1999/32/ES ze dne 26. dubna 1999 o snižování obsahu síry v některých kapalných palivech a o změně směrnice 93/12/EHS (Úř. věst. L 121, 11.5.1999, s. 13). 22 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku AM\1048149.doc 13/85 PE546.883v01-00
2020 (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136). 2020 (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136). Navazuje na pozměňovací návrh, kterým se ruší závazky ke snížení emisí methanu stanovené ve směrnici. Bez závazků nejsou zapotřebí metody pro jejich společné plnění. 35 Marek Józef Gróbarczyk Bod odůvodnění 11 (11) Aby se podpořilo plnění národních závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí nákladově efektivním způsobem, měly by mít členské státy oprávnění započítat snížení emisí z mezinárodní námořní dopravy, pokud je úroveň emisí z tohoto odvětví nižší než úroveň emisí při splnění norem daných právními předpisy Unie, a to i pokud jde o mezní hodnoty pro obsah síry v palivu, které stanoví směrnice Rady 1999/32/ES 21. Členské státy by rovněž měly mít možnost splnit své závazky a průběžné úrovně emisí methanu (CH 4 ) společně a využít k tomu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES 22. Členské státy by mohly za účelem kontroly plnění vlastních národních emisních stropů, závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí upravovat své národní emisní inventury s ohledem na pokročilejší vědecké poznatky a metodiky v oblasti emisí. Komise by mohla proti využití kterékoliv z těchto možností flexibility členským státem vznést námitku v případě, kdy by nebyly splněny podmínky stanovené v této směrnici. (11) Aby se podpořilo plnění národních závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí nákladově efektivním způsobem, měly by mít členské státy oprávnění započítat snížení emisí z mezinárodní námořní dopravy, pokud je úroveň emisí z tohoto odvětví nižší než úroveň emisí při splnění norem daných právními předpisy Unie, a to i pokud jde o mezní hodnoty pro obsah síry v palivu, které stanoví směrnice Rady 1999/32/ES 21. Členské státy by mohly za účelem kontroly plnění vlastních národních emisních stropů, závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí upravovat své národní emisní inventury s ohledem na pokročilejší vědecké poznatky a metodiky v oblasti emisí. Komise by mohla proti využití kterékoliv z těchto možností flexibility členským státem vznést námitku v případě, kdy by nebyly splněny podmínky stanovené v této směrnici. PE546.883v01-00 14/85 AM\1048149.doc
21 Směrnice Rady č. 1999/32/ES ze dne 26. dubna 1999 o snižování obsahu síry v některých kapalných palivech a o změně směrnice 93/12/EHS (Úř. věst. L 121, 11.5.1999, s. 13). 22 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136). 21 Směrnice Rady č. 1999/32/ES ze dne 26. dubna 1999 o snižování obsahu síry v některých kapalných palivech a o změně směrnice 93/12/EHS (Úř. věst. L 121, 11.5.1999, s. 13). 22 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136). Návrh na zahrnutí methanu do směrnice od roku by šel nad rámec stávajících mezinárodních právních předpisů v oblasti klimatu, čímž by podnikům a členským státům vznikla další regulační zátěž bez odpovídajícího přínosu pro životní prostředí. 36 Dario Tamburrano Bod odůvodnění 12 (12) Členské státy by měly přijmout a provádět svůj národní program omezování znečištění ovzduší s cílem splnit příslušné požadavky na snížení emisí a průběžné úrovně emisí a účinně přispívat k dosažení cílů Unie v oblasti kvality ovzduší. V tomto směru by členské státy měly zohlednit potřebu snížit emise v zónách a aglomeracích s nadměrnými koncentracemi látek znečišťujících ovzduší a/nebo v těch zónách a aglomeracích, které významně přispívají ke znečištění ovzduší v jiných zónách a aglomeracích, a to i v sousedních zemích. Národní programy omezování (12) Členské státy by měly přijmout a provádět svůj národní program omezování znečištění ovzduší s cílem splnit příslušné požadavky na snížení emisí a účinně přispívat k dosažení cílů Unie v oblasti kvality ovzduší. V tomto směru by členské státy měly zohlednit potřebu snížit emise v zónách a aglomeracích s nadměrnými koncentracemi látek znečišťujících ovzduší a/nebo v těch zónách a aglomeracích, které významně přispívají ke znečištění ovzduší v jiných zónách a aglomeracích, a to i v sousedních zemích. Národní programy omezování znečištění ovzduší by v této AM\1048149.doc 15/85 PE546.883v01-00
znečištění ovzduší by v této souvislosti měly přispívat k úspěšnému provádění plánů kvality ovzduší stanovených v článku 23 směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2008/50/ES 23. 23 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES ze dne 21. května 2008 o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu (Úř. věst. L 152, 11.6.2008, s. 1). souvislosti měly přispívat k úspěšnému provádění plánů kvality ovzduší stanovených v článku 23 směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2008/50/ES 23. 23 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES ze dne 21. května 2008 o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu (Úř. věst. L 152, 11.6.2008, s. 1). 37 Fredrick Federley, Morten Helveg Petersen Bod odůvodnění 12 (12) Členské státy by měly přijmout a provádět svůj národní program omezování znečištění ovzduší s cílem splnit příslušné požadavky na snížení emisí a průběžné úrovně emisí a účinně přispívat k dosažení cílů Unie v oblasti kvality ovzduší. V tomto směru by členské státy měly zohlednit potřebu snížit emise v zónách a aglomeracích s nadměrnými koncentracemi látek znečišťujících ovzduší a/nebo v těch zónách a aglomeracích, které významně přispívají ke znečištění ovzduší v jiných zónách a aglomeracích, a to i v sousedních zemích. Národní programy omezování znečištění ovzduší by v této souvislosti měly přispívat k úspěšnému provádění plánů kvality ovzduší stanovených v článku 23 směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2008/50/ES 23. 23 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES ze dne 21. května 2008 (12) Členské státy by měly přijmout a provádět svůj národní program omezování znečištění ovzduší s cílem splnit příslušné požadavky na snížení emisí a účinně přispívat k dosažení cílů Unie v oblasti kvality ovzduší. V tomto směru by členské státy měly zohlednit potřebu snížit emise v zónách a aglomeracích s nadměrnými koncentracemi látek znečišťujících ovzduší a/nebo v těch zónách a aglomeracích, které významně přispívají ke znečištění ovzduší v jiných zónách a aglomeracích, a to i v sousedních zemích. Národní programy omezování znečištění ovzduší by v této souvislosti měly přispívat k úspěšnému provádění plánů kvality ovzduší stanovených v článku 23 směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2008/50/ES 23. 23 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES ze dne 21. května 2008 PE546.883v01-00 16/85 AM\1048149.doc
o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu (Úř. věst. L 152, 11.6.2008, s. 1). o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu (Úř. věst. L 152, 11.6.2008, s. 1). Cílem pozměňovacího návrhu je učinit národní snížení emisí pro rok 2025 závazným. 38 Michèle Rivasi Bod odůvodnění 13 (13) Národní programy omezování znečištění ovzduší by měly zahrnovat opatření, která lze uplatnit v odvětví zemědělství, aby se snížily emise NH 3 a PM 2,5 do ovzduší z hlavních zdrojů emisí. Členské státy by měly mít vzhledem ke specifickým vnitrostátním okolnostem právo provádět i jiná opatření, než stanoví tato směrnice, pokud budou tato opatření mít na životní prostředí rovnocenný vliv. (13) Národní programy omezování znečištění ovzduší by měly zahrnovat opatření, která lze uplatnit v odvětví zemědělství, aby se nákladově efektivním způsobem snížily emise NH 3 a PM 2,5 do ovzduší z hlavních zdrojů emisí. Členské státy by měly mít vzhledem ke specifickým vnitrostátním okolnostem právo provádět i jiná opatření, než stanoví tato směrnice, pokud budou tato opatření mít na životní prostředí rovnocenný vliv. V případě, že by odvětví zemědělství nepřispělo ke snížení emisí, ostatní hospodářská odvětví, včetně průmyslu a energetiky, by musela přijmout nákladnější opatření k dosažení stejných cílů v oblasti životního prostředí. 39 Henna Virkkunen Bod odůvodnění 22 a (nový) AM\1048149.doc 17/85 PE546.883v01-00
(22a) Tato směrnice vyžaduje, aby členské státy splnily závazky ke snížení emisí stanovené v příloze II této směrnice. Členské státy by však měly být flexibilní, pokud jde o to, jakým způsobem tyto závazky splní nákladově nejefektivnějším způsobem. Opatření navržená v příloze III této směrnice by tedy měla být považována za pokyny. 40 Bendt Bendtsen Bod odůvodnění 24 (24) S ohledem na povahu a rozsah úprav, které je třeba ve směrnici 2001/81/ES provést, by měla být tato směrnice nahrazena, aby se zvýšila právní jistota, srozumitelnost, transparentnost a zjednodušily právní předpisy. K zajištění kontinuity v oblasti zlepšování kvality ovzduší by měly členské státy plnit národní emisní stropy stanovené ve směrnici 2001/81/ES, dokud v roce 2020 nevstoupí v platnost nové národní závazky ke snížení emisí stanovené touto směrnicí. (24) S ohledem na povahu a rozsah úprav, které je třeba ve směrnici 2001/81/ES provést, by měla být tato směrnice nahrazena, aby se zvýšila právní jistota, srozumitelnost, transparentnost a zjednodušily právní předpisy. K zajištění kontinuity v oblasti zlepšování kvality ovzduší by měly členské státy plnit národní emisní stropy stanovené ve směrnici 2001/81/ES, dokud v roce 2020 a nevstoupí v platnost nové národní závazky ke snížení emisí stanovené touto směrnicí. Po zrušení závazků pro rok 2020 týkajících se amoniaku se nové národní závazky pro amoniak použijí od roku, nikoliv od roku 2020. PE546.883v01-00 18/85 AM\1048149.doc
41 Ivan Jakovčić Bod odůvodnění 26 a (nový) (26a) Kandidátské a potenciální kandidátské země by měly své vnitrostátní předpisy uvést pokud možno co nejvíce do souladu s touto směrnicí. 42 Henna Virkkunen Čl. 2 odst. 1 Tato směrnice se vztahuje na emise znečišťujících látek uvedených v příloze I ze všech zdrojů, jež se nacházejí na území členských států, v jejich výlučných ekonomických zónách a kontrolních zónách znečištění. Tato směrnice se vztahuje na emise znečišťujících látek uvedených v příloze I ze všech antropogenních zdrojů, jež se nacházejí na území členských států, v jejich výlučných ekonomických zónách a kontrolních zónách znečištění. Rozsah působnosti musí být přesný a v souladu s dalšími články, například článkem 4. 43 Cornelia Ernst Čl. 4 odst. 1 AM\1048149.doc 19/85 PE546.883v01-00
1. Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), nemethanických těkavých organických látek (NMVOC), amoniaku (NH 3 ), částic (PM 2,5 ) a methanu (CH 4 ) přinejmenším v rozsahu národních závazků ke snížení emisí platných od roku 2020 a stanovených v příloze II. 1. Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), nemethanických těkavých organických látek (NMVOC), amoniaku (NH 3 ), částic (PM 2,5 ), methanu (CH 4 ) a rtuti (Hg) přinejmenším v rozsahu národních závazků ke snížení emisí platných od roku 2020, 2025 a. Přílohu II je třeba odpovídajícím způsobem změnit. Rtuť a její sloučeniny jsou pro lidi vysoce toxické, zejména pro vyvíjející se nervový systém. Její výpary se po vdechnutí rychle vstřebávají do krevního řečiště. Mikrobiálním metabolismem uložené rtuti může vznikat methylrtuť, což je dobře popsaný neurotoxin, který se může ukládat v organismech a posléze se koncentrovat v potravních řetězcích. 44 Paul Rübig Čl. 4 odst. 1 1. Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), nemethanických těkavých organických látek (NMVOC), amoniaku (NH 3 ), částic (PM 2,5 ) a methanu (CH 4 ) přinejmenším v rozsahu národních závazků ke snížení emisí platných od roku 2020 a stanovených v příloze II. 1. Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), nemethanických těkavých organických látek (NMVOC), amoniaku (NH 3 ) a částic (PM 2,5 ). Or. de Na methan se vztahuje jak sdílené úsilí v rámci programu pro změnu klimatu, tak systém obchodování s emisemi. Zařazením methanu do této revize směrnice o národních emisních PE546.883v01-00 20/85 AM\1048149.doc
stropech by došlo k překrývání, jemuž je třeba se vyhnout s ohledem na snahy o zlepšování právní úpravy a účelnost právních předpisů pro malé a střední podniky (REFIT). Bude potřeba provést příslušnou změnu i v příloze. 45 Michèle Rivasi Čl. 4 odst. 1 1. Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), nemethanických těkavých organických látek (NMVOC), amoniaku (NH 3 ), částic (PM 2,5 ) a methanu (CH 4 ) přinejmenším v rozsahu národních závazků ke snížení emisí platných od roku 2020 a stanovených v příloze II. 1. Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), nemethanických těkavých organických látek (NMVOC), amoniaku (NH 3 ), částic (PM 2,5 ), methanu (CH 4 ) a rtuti (Hg) přinejmenším v rozsahu národních závazků ke snížení emisí platných od roku 2020 a stanovených v příloze II. (Tento pozměňovací návrh se použije v celém textu. Hodnoty odpovídající referenčním hodnotám politiky pro oblast klimatu a překlenutí 75% rozdílu se začlení do přílohy II.) Tato směrnice by měla přispět ke snížení emisí rtuti v EU, jak vyžaduje strategie Společenství týkající se rtuti z roku 2005 a Minamatská úmluva o rtuti, jejímiž jsou členské státy a Unie smluvními stranami. 46 Fredrick Federley, Morten Helveg Petersen Čl. 4 odst. 1 1. Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), nemethanických 1. Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), nemethanických AM\1048149.doc 21/85 PE546.883v01-00
těkavých organických látek (NMVOC), amoniaku (NH 3 ), částic (PM 2,5 ) a methanu (CH 4 ) přinejmenším v rozsahu národních závazků ke snížení emisí platných od roku 2020 a stanovených v příloze II. těkavých organických látek (NMVOC), amoniaku (NH 3 ), částic (PM 2,5 ), methanu (CH 4 ) a rtuti (Hg) přinejmenším v rozsahu národních závazků ke snížení emisí platných od roku 2020, 2025 a stanovených v příloze II. National emission reduction commitments for 2025 should be binding. Mercury is a global air pollutant which has severe impacts on human health, ecosystems and wildlife. The main source of mercury emissions to air at EU level is the burning of coal, but significant emissions also come from non-ferrous metal industries, cement production and crematoria. This directive should set a cap of the total EU emissions of mercury into the air. This will contribute to implementation by the EU of the 2005 Mercury Strategy and the 2013 Minamata Convention on Mercury, under which the EU has committed to reduce overall emissions of mercury into the air. 47 Bendt Bendtsen Čl. 4 odst. 1 1. Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), nemethanických těkavých organických látek (NMVOC), amoniaku (NH 3 ), částic (PM 2,5 ) a methanu (CH 4 ) přinejmenším v rozsahu národních závazků ke snížení emisí platných od roku 2020 a stanovených v příloze II. 1. Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), nemethanických těkavých organických látek (NMVOC), amoniaku (NH 3 ) a částic (PM 2,5 ) přinejmenším v rozsahu národních závazků ke snížení emisí platných od roku 2020 a stanovených v příloze II. Methan je významný skleníkový plyn a snižování emisí methanu tedy evropská politika v oblasti klimatu a energetiky již vymáhá. Začlenění specifických závazků ke snižování emisí methanu do směrnice o národních emisních stropech proto představuje zbytečné zdvojování PE546.883v01-00 22/85 AM\1048149.doc
předpisů. 48 Marek Józef Gróbarczyk Čl. 4 odst. 1 1. Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), nemethanických těkavých organických látek (NMVOC), amoniaku (NH 3 ), částic (PM 2,5 ) a methanu (CH 4 ) přinejmenším v rozsahu národních závazků ke snížení emisí platných od roku 2020 a stanovených v příloze II. 1. Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), nemethanických těkavých organických látek (NMVOC), amoniaku (NH 3 ) a částic (PM 2,5 ) přinejmenším v rozsahu národních závazků ke snížení emisí platných od roku 2020 a stanovených v příloze II. Návrh na zahrnutí methanu do směrnice od roku by šel nad rámec stávajících mezinárodních právních předpisů v oblasti klimatu, čímž by podnikům a členským státům vznikla další regulační zátěž bez odpovídajícího přínosu pro životní prostředí. 49 Dario Tamburrano Čl. 4 odst. 1 1. Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), nemethanických těkavých organických látek (NMVOC), amoniaku (NH 3 ), částic (PM 2,5 ) a methanu (CH 4 ) přinejmenším v rozsahu národních závazků ke snížení emisí platných od roku 2020 a stanovených v příloze II. 1. Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), nemethanických těkavých organických látek (NMVOC), amoniaku (NH 3 ), částic (PM 2,5 ), rtuti (Hg) a methanu (CH 4 ) přinejmenším v rozsahu národních závazků ke snížení emisí platných od roku 2020, 2025 a AM\1048149.doc 23/85 PE546.883v01-00
stanovených v příloze II. Tato směrnice by měla přispět ke snížení emisí rtuti v EU, jak vyžaduje strategie Společenství týkající se rtuti z roku 2005 a Minamatská úmluva o rtuti, jejímiž jsou členské státy a Unie smluvními stranami. Národní závazky ke snížení emisí by měly být závazné i pro rok 2025. 50 Esther de Lange Čl. 4 odst. 1 1. Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), nemethanických těkavých organických látek (NMVOC), amoniaku (NH 3 ), částic (PM 2,5 ) a methanu (CH 4 ) přinejmenším v rozsahu národních závazků ke snížení emisí platných od roku 2020 a stanovených v příloze II. 1. Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), nemethanických těkavých organických látek (NMVOC), amoniaku (NH 3 ), částic (PM 2,5 ) a methanu (CH 4 ) přinejmenším v rozsahu národních závazků ke snížení emisí platných od roku 2020 a stanovených v příloze II. Omezování nemethanických těkavých organických látek (NMVOC) a methanu (CH 4 ) je třeba uvést do širší souvislosti se snižováním emisí skleníkových plynů. Or. nl 51 Dario Tamburrano Čl. 4 odst. 2 2. Aniž je dotčen odstavec 1, členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, která s sebou nenesou nepřiměřené náklady, vypouští se PE546.883v01-00 24/85 AM\1048149.doc
s cílem omezit do roku 2025 jejich antropogenní emise SO 2, NO X, NMVOC, NH 3, PM 2,5 a CH 4. Úrovně těchto emisí se určí na základě prodaného paliva z lineární trajektorie omezení emisí spojující úroveň jejich emisí pro rok 2020 a úroveň emisí stanovenou v národních závazcích ke snížení emisí stanovených pro rok. Pokud nemohou být omezeny emise pro rok 2025 podle stanovené trajektorie, vysvětlí členské státy důvody v jejich zprávě podávané Komisi v souladu s článkem 9. V návaznosti na změnu čl. 4 odst. 1, tzn. vnitrostátní závazky ke snížení emisí by měly být závazné také pro rok 2025. 52 Henna Virkkunen, Krišjānis Kariņš Čl. 4 odst. 2 pododstavec 1 Aniž je dotčen odstavec 1, členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, která s sebou nenesou nepřiměřené náklady, s cílem omezit do roku 2025 jejich antropogenní emise SO 2, NO X, NMVOC, NH 3, PM 2,5 a CH 4. Úrovně těchto emisí se určí na základě prodaného paliva z lineární trajektorie omezení emisí spojující úroveň jejich emisí pro rok 2020 a úroveň emisí stanovenou v národních závazcích ke snížení emisí stanovených pro rok. vypouští se AM\1048149.doc 25/85 PE546.883v01-00
By this article the intermediate year 2025 could be considered as a required emission reduction commitment cementing a linear reduction trajectory. This would in effect reintroduce a 2025 target year undermining the positive effects with the framework for climate and energy policies in. There is no reason to expect that cost-effective emission reductions will follow a linear path for all sectors and countries, and forcing this could increase compliance costs unnecessarily. This could also have a detrimental effect on the individual countries and sectors strategies to the decarbonisation objectives in. The national emission reduction commitments laid down in Annex II are binding for any year from 2020 to. Also the 2020 emission reduction commitments of the Gothenburg protocol continue to be binding beyond 2020.The reporting requirements for Member States are sufficient to give confidence about the delivery of commitments. 53 Cornelia Ernst Čl. 4 odst. 2 pododstavec 1 Aniž je dotčen odstavec 1, členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, která s sebou nenesou nepřiměřené náklady, s cílem omezit do roku 2025 jejich antropogenní emise SO 2, NO X, NMVOC, NH 3, PM 2,5 a CH 4. Úrovně těchto emisí se určí na základě prodaného paliva z lineární trajektorie omezení emisí spojující úroveň jejich emisí pro rok 2020 a úroveň emisí stanovenou v národních závazcích ke snížení emisí stanovených pro rok. vypouští se 54 Fredrick Federley, Morten Helveg Petersen Čl. 4 odst. 2 pododstavec 1 PE546.883v01-00 26/85 AM\1048149.doc
Aniž je dotčen odstavec 1, členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, která s sebou nenesou nepřiměřené náklady, s cílem omezit do roku 2025 jejich antropogenní emise SO 2, NO X, NMVOC, NH 3, PM 2,5 a CH 4. Úrovně těchto emisí se určí na základě prodaného paliva z lineární trajektorie omezení emisí spojující úroveň jejich emisí pro rok 2020 a úroveň emisí stanovenou v národních závazcích ke snížení emisí stanovených pro rok. vypouští se Cílem pozměňovacího návrhu je učinit národní snížení emisí pro rok 2025 závazným. 55 Michèle Rivasi Čl. 4 odst. 2 pododstavec 1 Aniž je dotčen odstavec 1, členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, která s sebou nenesou nepřiměřené náklady, s cílem omezit do roku 2025 jejich antropogenní emise SO 2, NO X, NMVOC, NH 3, PM 2,5 a CH 4. Úrovně těchto emisí se určí na základě prodaného paliva z lineární trajektorie omezení emisí spojující úroveň jejich emisí pro rok 2020 a úroveň emisí stanovenou v národních závazcích ke snížení emisí stanovených pro rok. Aniž je dotčen odstavec 1, členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření s cílem omezit do roku 2025 jejich antropogenní emise SO 2, NO X, NMVOC, NH 3, PM 2,5, methanu (CH 4 ) a rtuti (Hg), jak stanoví příloha II. AM\1048149.doc 27/85 PE546.883v01-00
56 Marek Józef Gróbarczyk Čl. 4 odst. 2 pododstavec 1 Aniž je dotčen odstavec 1, členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, která s sebou nenesou nepřiměřené náklady, s cílem omezit do roku 2025 jejich antropogenní emise SO2, NO X, NMVOC, NH 3, PM 2,5 a CH 4. Úrovně těchto emisí se určí na základě prodaného paliva z lineární trajektorie omezení emisí spojující úroveň jejich emisí pro rok 2020 a úroveň emisí stanovenou v národních závazcích ke snížení emisí stanovených pro rok. Aniž je dotčen odstavec 1, členské státy usilují o přijetí veškerých nezbytných opatření, která s sebou nenesou nepřiměřené náklady, s cílem omezit do roku 2025 jejich antropogenní emise SO 2, NO X, NMVOC, NH 3, a PM 2,5 v souladu s lineární trajektorií omezení emisí spojující úroveň jejich emisí pro rok 2020 a úroveň emisí stanovenou v národních závazcích ke snížení emisí stanovených pro rok. Mezník pro rok 2025 není dostatečně flexibilní, aby členským státům umožnil dosáhnout splnění stropů pro rok různými cestami. Členské státy by měly mít možnost flexibilně si vybrat nejvhodnější cestu ke snižování nákladů. Požadavky by měly být v souladu s požadavky na podávání zpráv podle Göteborského protokolu, který smluvním stranám umožňuje předkládat zprávy o emisích na základě buď prodeje paliv, nebo jejich spotřeby. 57 Bendt Bendtsen Čl. 4 odst. 2 pododstavec 1 Aniž je dotčen odstavec 1, členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, která s sebou nenesou nepřiměřené náklady, s cílem omezit do roku 2025 jejich antropogenní emise SO 2, NOX, NMVOC, Aniž je dotčen odstavec 1, členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, která s sebou nenesou nepřiměřené náklady, s cílem omezit do roku 2025 jejich antropogenní emise SO 2, NO X, NMVOC, PE546.883v01-00 28/85 AM\1048149.doc
NH 3, PM 2,5 a CH 4. Úrovně těchto emisí se určí na základě prodaného paliva z lineární trajektorie omezení emisí spojující úroveň jejich emisí pro rok 2020 a úroveň emisí stanovenou v národních závazcích ke snížení emisí stanovených pro rok. NH 3 a PM 2,5. Úrovně těchto emisí se určí na základě prodaného paliva z lineární trajektorie omezení emisí spojující úroveň jejich emisí pro rok 2020 a úroveň emisí stanovenou v národních závazcích ke snížení emisí stanovených pro rok. Tento pozměňovací návrh navazuje na pozměňovací návrh, který ruší závazky ke snižování emisí amoniaku pro rok 2020. 58 Fredrick Federley, Morten Helveg Petersen Čl. 4 odst. 2 pododstavec 2 Pokud nemohou být omezeny emise pro rok 2025 podle stanovené trajektorie, vysvětlí členské státy důvody v jejich zprávě podávané Komisi v souladu s článkem 9. vypouští se Cílem pozměňovacího návrhu je učinit národní snížení emisí pro rok 2025 závazným. 59 Henna Virkkunen, Krišjānis Kariņš Čl. 4 odst. 2 pododstavec 2 AM\1048149.doc 29/85 PE546.883v01-00
Pokud nemohou být omezeny emise pro rok 2025 podle stanovené trajektorie, vysvětlí členské státy důvody v jejich zprávě podávané Komisi v souladu s článkem 9. vypouští se By this article the intermediate year 2025 could be considered as a required emission reduction commitment cementing a linear reduction trajectory. This would in effect reintroduce a 2025 target year undermining the positive effects with the framework for climate and energy policies in. There is no reason to expect that cost-effective emission reductions will follow a linear path for all sectors and countries, and forcing this could increase compliance costs unnecessarily. This could also have a detrimental effect on the individual countries and sectors strategies to the decarbonisation objectives in. The national emission reduction commitments laid down in Annex II are binding for any year from 2020 to. Also the 2020 emission reduction commitments of the Gothenburg protocol continue to be binding beyond 2020.The reporting requirements for Member States are sufficient to give confidence about the delivery of commitments. 60 Michèle Rivasi Čl. 4 odst. 2 pododstavec 2 Pokud nemohou být omezeny emise pro rok 2025 podle stanovené trajektorie, vysvětlí členské státy důvody v jejich zprávě podávané Komisi v souladu s článkem 9. vypouští se (Souvisí s pozměňovacím návrhem k předchozímu odstavci.) PE546.883v01-00 30/85 AM\1048149.doc
61 Cornelia Ernst Čl. 4 odst. 2 pododstavec 2 Pokud nemohou být omezeny emise pro rok 2025 podle stanovené trajektorie, vysvětlí členské státy důvody v jejich zprávě podávané Komisi v souladu s článkem 9. vypouští se 62 Dario Tamburrano Čl. 4 odst. 3 3. účely plnění odstavců 1 a 2 se nezapočítávají tyto emise: a) emise z letadel mimo přistávací a vzletový cyklus; b) emise vypouštěné na Kanárských ostrovech, ve francouzských zámořských departementech, na Madeiře a na Azorských ostrovech; c) emise z vnitrostátní námořní dopravy směřující na území a z území uvedených v bodě b); d) emise z mezinárodní námořní dopravy, aniž je dotčen čl. 5 odst. 1. vypouští se 63 Paul Rübig AM\1048149.doc 31/85 PE546.883v01-00
Čl. 4 odst. 3 pododstavec 1 Aniž je dotčen odstavec 1, členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, která s sebou nenesou nepřiměřené náklady, s cílem omezit do roku 2025 jejich antropogenní emise SO 2, NO X, NMVOC, NH 3, PM 2,5 a CH 4. Úrovně těchto emisí se určí na základě prodaného paliva z lineární trajektorie omezení emisí spojující úroveň jejich emisí pro rok 2020 a úroveň emisí stanovenou v národních závazcích ke snížení emisí stanovených pro rok. Aniž je dotčen odstavec 1, členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, která s sebou nenesou nepřiměřené náklady, s cílem omezit do roku 2025 jejich antropogenní emise SO2, NOX, NMVOC, NH3, PM 2,5 a CH 4. Úrovně těchto emisí se určí na základě prodaného či spotřebovaného paliva z lineární trajektorie omezení emisí spojující úroveň jejich emisí pro rok 2020 a úroveň emisí stanovenou v národních závazcích ke snížení emisí stanovených pro rok. Or. de Stávající směrnice 2001/81/ES a související pravidla pro monitorování umožňují flexibilitu při výpočtu prodaných paliv ( spotřebovaná paliva ). Tato možnost by měla zůstat otevřená i v nové směrnici, jelikož spotřebované palivo je pro opatření přijatá členskými státy na jejich území mnohem relevantnějším měřítkem. 64 Paul Rübig Čl. 4 odst. 3 pododstavec 1 Aniž je dotčen odstavec 1, členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, která s sebou nenesou nepřiměřené náklady, s cílem omezit do roku 2025 jejich antropogenní emise SO 2, NO X, NMVOC, NH 3, PM 2,5 a CH 4. Úrovně těchto emisí se určí na základě prodaného paliva z lineární trajektorie omezení emisí spojující úroveň jejich emisí pro rok 2020 a úroveň emisí Aniž je dotčen odstavec 1, členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, která s sebou nenesou nepřiměřené náklady, s cílem omezit do roku 2025 jejich antropogenní emise SO 2, NO X, NMVOC, NH 3 a PM 2,5. Úrovně těchto emisí se určí na základě prodaného paliva z lineární trajektorie omezení emisí spojující úroveň jejich emisí pro rok 2020 a úroveň emisí PE546.883v01-00 32/85 AM\1048149.doc
stanovenou v národních závazcích ke snížení emisí stanovených pro rok. stanovenou v národních závazcích ke snížení emisí stanovených pro rok. Or. de Na methan se vztahuje jak sdílené úsilí v rámci programu pro změnu klimatu, tak systém obchodování s emisemi. Zařazením methanu do této revize směrnice o národních emisních stropech by došlo k překrývání, jemuž je třeba se vyhnout s ohledem na snahy o zlepšování právní úpravy a účelnost právních předpisů pro malé a střední podniky (REFIT). Bude potřeba provést příslušnou změnu i v příloze. 65 Dario Tamburrano Článek 5 [...] Tento článek se vypouští. Hrozí, že opatření k zajištění flexibility ohrozí ochranu životního prostředí a zdraví a vymahatelnost směrnice. 66 Fredrick Federley, Morten Helveg Petersen Čl. 5 odst. 1 návětí 1. S cílem splnit průběžné úrovně emisí stanovené pro rok 2025 v souladu s čl. 4 odst. 2 a národní závazky ke snížení emisí platné pro období od roku pro NO X, SO 2 a PM 2,5, které stanoví příloha II, 1. S cílem splnit národní závazky ke snížení emisí platné pro období od roku 2025 a pro NO X, SO 2 a PM 2,5, které stanoví příloha II, mohou členské státy snížením emisí NO X, SO 2 a PM 2,5 AM\1048149.doc 33/85 PE546.883v01-00
mohou členské státy snížením emisí NO X, SO 2 a PM 2,5 dosaženým v mezinárodní námořní dopravě kompenzovat emise NO X, SO 2 a PM 2,5 z ostatních zdrojů v témže roce, a to za předpokladu, že splní tyto podmínky: dosaženým v mezinárodní námořní dopravě kompenzovat emise NO X, SO 2 a PM 2,5 z ostatních zdrojů v témže roce, a to za předpokladu, že splní tyto podmínky: National emission reduction commitments for 2025 should be binding. Only setting new commitments for does not reflect the urgent action needed given that air pollution causes considerable health, economic and environmental damage across the EU. Legally binding national emission ceilings should apply already in 2025, as well as in, to accelerate progress on air quality and ensure consistency and better compliance with the EU Ambient Air Quality Directive (2008/50/EC). The Commission's impact assessment concludes that binding ceilings in 2025 can be achieved cost-effectively. 67 Paul Rübig Čl. 5 odst. 1 návětí 1. S cílem splnit průběžné úrovně emisí stanovené pro rok 2025 v souladu s čl. 4 odst. 2 a národní závazky ke snížení emisí platné pro období od roku pro NO X, SO 2 a PM 2,5, které stanoví příloha II, mohou členské státy snížením emisí NO X, SO 2 a PM 2,5 dosaženým v mezinárodní námořní dopravě kompenzovat emise NO X, SO 2 a PM 2,5 z ostatních zdrojů v témže roce, a to za předpokladu, že splní tyto podmínky: 1. S ohledem na průběžné úrovně emisí stanovené pro rok 2025 v souladu s čl. 4 odst. 2 a národní závazky ke snížení emisí platné pro období od roku pro NO X, SO 2 a PM 2,5, které stanoví příloha II, mohou členské státy v zájmu větší flexibility napříč EU požádat Komisi o úpravu svého cíle snížení emisí příslušných znečišťujících látek do té míry, aby znečištění ovzduší a jeho škodlivý vliv na lidské zdraví a životní prostředí byly účinněji snižovány v celé Unii prostřednictvím nákladově efektivních opatření v ostatních členských státech. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 13, pokud jde o vypracování metod a kritérií a rozhodnutí PE546.883v01-00 34/85 AM\1048149.doc