WELL Mairdi MRD-M9 Bluetooth headset

Podobné dokumenty
WELL Mairdi MRD-M9 Bluetooth headset

WELL Mairdi MRD-M9 Bluetooth headset

WELL Mairdi MRD-308DS, MRD-308S, MRD-512S, MRD-512S, MRD-512DS, MRD-609, MRD-609D, MRD-612, MRD-612D, MRD-805, MRD-805D, MRD-809, MRD-809D

WELL USB-M3K, USB IP telefon

Yealink WPP20. Bezdrátový dongle pro sdílení obsahu

Yeastar modul 4G LTE pro Yeastar PBX S-série

WELL WCU150N / WCU300N WiFi klient

UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model W311U Wireless-N USB Adapter

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch

Crystal Quality automatické nahrávání hovorů

WELL DECT Repeater RT10

Yealink VC500. Videokonferenční systém

Yealink VC800. Videokonferenční systém

WELL Crystal Gears, nahrávání hovorů k telefonům Yealink SIP-T19, SIP-T2x a SIP-T4x

WELL RTX4024 repeater k RTX8660 base

WELL ST100, WiFi VoIP tel.

WELL NeoGate TE100, VoIP brána ústředna

1. OBSAH BALENÍ INSTALACE DÁLKOVÉHO OVLADAČE A STAHOVACÍCH PÁSEK INSTALACE KONZOLY A KAMERY SDÍLENÍ OBSAHU...

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

Milesight MS-C4462-FPB

WELL Gate3802/3804, VoIP brána

WELL RTX4024 repeater k RTX8660 base

MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte

Naše podpora nekončí prodejem, chceme, abyste byli se zařízením plně spokojeni po celou dobu jeho používání.

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. SUPPORT:

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830

Elegance. BT Stereo sluchátka.

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

WELL Gate2504, VoIP brána

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3

SWAN II. UŽIVATELSKÝ MANUÁL

WELL Milesight MS-N1009-UT

Bezdrôtová nabíjačka K7

Návod na použití BLUETOOTH 2 - INTERCOM

SECURITY. Instalační manuál CZ. SUPPORT:

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze

Bezpečnostní informace

GL100 Uživatelský návod

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

Naše podpora nekončí prodejem, chceme, abyste byli se zařízením plně spokojeni po celou dobu jeho používání.

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Uživatelská příručka

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla

HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ

AngelSounds JPD-100S9

JABRA SPEAK 810. Návod k použití. jabra.com/speak810

BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree

Hands free sada do auta U&I Návod k použití

WELL Milesight MS-C3263-PNA

Jabra. Speak 810. Návod k použití

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

OBSAH. Balení obsahuje: VYSVĚTLENÍ POJMŮ ZPROVOZNĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka

Dr. Bang

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

Bluetooth Adaptér vše v jednom B-840. Návod

WELL Gate2626, VoIP ústředna

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio

Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209)

Indukční smyčka iloop

JABRA SPEAK 510. Návod k obsluze. jabra.com/speak510

Návod na použitie LWMR-210

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

INSTALACE SLUŽBY, SPECIFIKACE ZAŘÍZENÍ IP TELEFONU WELL 8820 IP. SAMOINSTALAČNÍ BALÍČEK VOLNÝ TelefoNet

Mi Bluetooth Receiver ČESKÝ MANUÁL PRG Trading Group s.r.o.

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W


Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

OBSAH. Balení obsahuje: VYSVĚTLENÍ POJMŮ ZPROVOZNĚNÍ ZAŘÍZENÍ. Audiokonferenční telefon Síťový kabel Tištěné dokumenty

PARTYBOX BT. User Manual. Návod k obsluze MT3150

Flexible Tastatur Nimble. Flexible keyboard

Dětské hodinky s GPS a mobilem

ZOOKA Bluetooth repro stojan - uživatelská příručka

GL200 Uživatelský návod

2 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 2 10/30/2017 2:00:14 PM

Diktafon UR-12 ve formě USB flash disku

WELL 3170IB VOIP telefon

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

MYJACK BLUETOOTH KONVERTOR S KONEKTOREM AUX-IN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Recyklujte toto balení šetrně

Návod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router

Power banka s kamerou a detecí pohybu

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE. Stereo bezrátová Bluetooth sluchátka. Model: AF62

GENESIS HV55 HERNÍ BEZDRÁTOVÉ SLUCHÁTKA

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

Elegance ANC BT stereo slúchadlá s ANC

Audio přijímač Bluetooth s nabíjecím portem USB Uživatelská příručka 50002

Yealink SIP-T41P, SIP-T42G

Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze

Zapojenie set-top boxu

Yeastar NeoGate TG200/400/800, VoIP brána ústředna

OBSAH. Balení obsahuje: VYSVĚTLENÍ POJMŮ ZPROVOZNĚNÍ ZAŘÍZENÍ ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Transkript:

WELL Mairdi MRD-M9 Bluetooth headset 5

CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Nákup náhlavní soupravy WELL Mairdi MRD-M9 byl zcela jistě dobrou volbou a věříme, že s ním budete opravdu spokojen. Naším cílem je, aby Vás tento krátký návod co nejjednodušeji a nejrychleji provedl hlavními funkcemi a výhodami zařízení, jeho nastavením a důležitými aspekty jeho používání. V případě, že nenajdete vysvětlení pro funkci, kterou potřebujete, doporučujeme využití podrobného manuálu, který je Vám k dispozici na stránkách www.joyce.cz, kde najdete také aktualizované verze ovladačů, firmwarů a utilit. Pokud máte jakékoliv otázky, neváhejte nás prosím se svým dotazem kontaktovat, jsme Vám k dispozici na e-mailu support@joyce.cz. Naše podpora nekončí prodejem, chceme, abyste byli se zařízením plně spokojeni po celou dobu jeho používání. Za tým firmy JOYCE, Ing. Petr Jarošík, MBA jednatel Balení obsahuje: Bezdrátová náhlavní souprava USB kabel Nabíjecí stojánek Tištěné dokumenty OBSAH ZPROVOZNĚNÍ ZAŘÍZENÍ 2 ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ 3 BEZPEČNOST A LEGISLATIVA 4 ZPROVOZNĚNÍ ZAŘÍZENÍ WELL Mairdi MRD-M9 je náhlavní souprava sloužící pro připojení k odpovídajícímu telefonu podporující Bluetooth technologii. Pro zprovoznění přístroje je potřeba provést: Bezdrátové připojení náhlavní soupravy k telefonu POZN: před začátkem připojení je potřeba, aby náhlavní souprava byla plně nabita, viz níže. ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Připojení náhlavní soupravy k telefonu 1. Stiskněte a držte tlačítko na mikrofonu náhlavní soupravy po dobu 8 sekund, dokud nezačne problikávat modrá a červená dioda. Nyní je souprava v párovacím režimu. 2. Aktivujte na telefonu Bluetooth funkci. Pro bližší informaci postupujte dle manuálu k telefonu. 3. V telefonu vyberte funkci vyhledávání Bluetooth zařízení. Souprava se hlásí po jménem BH-M9-2 -

CZ 4. Po vyzvání vložte PIN kód 0000 5. Dioda na soupravě bude nyní blikat modře, což znamená úspěšné propojení s telefonem 6. Při volání zmáčkněte tlačítko k aktivaci náhlavní soupravy (např. HEADSET). Bližší informace najdete v manuálu k telefonu. Popis produktu: Mikrofon Nabíjecí slot pro sluchátko USB nabíjecí port Hlasitost - Multifunkční tlačítko Hlasitost + Sluchátko Zapnutí sluchátka: Stiskněte a přidržte multifunkční tlačítko na 5 sekund. Dioda bude blikat modře. Ve sluchátku zazní 2x zapípání. Vypnutí sluchátka: Stiskněte a přidržte multifunkční tlačítko na 5 sekund. Dioda bude blikat červeně. Ve sluchátku zazní 3x zapípání. Přijmutí a ukončení hovoru: Jednou stiskněte multifunkční tlačítko Nabíjení sluchátka: POZN: V průběhu nabíjení sluchátka, dojde k rozpojení spojení mezi sluchátkem a telefonem. Po celou dobu nabíjení není sluchátko dostupné pro telefon. Po dobití a odejmutí sluchátka z nabíjecího stojánku je potřeba opětovně sluchátko s telefonem propojit. 1. USB kabel připojte do počítače, notebooku nebo podobného zařízení schopného nabíjet USB zařízení. 2. Druhou stranu USB kabelu propojte s nabíjecím stojánkem (USB nabíjecí port) 3. Sluchátko vložte do nabíjecího stojánku 4. Při nabíjení sluchátko svítí červeně. Při úplném nabití sluchátka červená dioda zhasne nebo bliká. - 3 -

CZ BEZPEČNOST A LEGISLATIVA Zařízení je určeno k používání v těchto podmínkách: Je určen pro připojení k telefonům s funkcí Bluetooth. Musí být umístěn v místnosti s teplotou 0-40 C, která nesmí být překročena. Vlhkost: 10% 95%. Nesmí být vystaven přímému či nadměrnému slunečnímu a tepelnému záření, nesmí být zakrýván. Není určen k používání v blízkosti vody, např. vedle vany, umyvadla, dřezu, výlevky, ve vlhkém sklepě nebo u bazénu. Nesmí být instalován v místě, kde se hromadí teplo, v prašném prostředí a nesmí přijít do styku s vodou ani vodními parami, které by se mohly srážet uvnitř přístroje. Rozměry a váha zařízení: Nabíjecí stojánek: 120 x 80 x 85 mm, 160g Sluchátko: 130 x 170 mm, 40g Čištění Na čištění použijte vlhký hadřík. Nepoužívejte tekuté, rozprašovací ani práškové čisticí prostředky. Bezpečnostní pokyny Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou součást zařízení. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při nesprávném smontování výrobku se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem, jakmile výrobek znovu zapojíte. V případě nutného servisního zásahu nebo opravy se obracejte výhradně na kvalifikované servisní techniky. Uvedený symbol na výrobku, jeho obalu nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej prosím odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Účel použití zařízení je přenos signálu z vysílacího zařízení do přijímacího zařízení v ČR a zemích EU, použitá frekvence v pásmu 2.4GHz~2.4835GHz (4dbm), výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění VO-R/10/11.2016-13 k využívání rádiových kmitočtů a k provozování zařízení krátkého dosahu vydaným ČTÚ s účinností od 15.12.2016. Softwarové nastavení technických parametrů jiné země než je země provozování zařízení může znamenat porušení zákonem daných požadavků pro volný provoz zařízení. Za škody vzniklé nedodržením tech. návodů a pokynů k instalaci a obsluze neručíme. - 4 -

Balenie obsahuje: Bezdrôtová náhlavná súprava USB kábel Nabíjací stojan Tlačené dokumenty OBSAH SPREVÁDZKOVANIE 6 ZAPOJENIE ZARIADENIA 6 BEZPEČNOSŤ A LEGISLATÍVA 8 SPREVÁDZKOVANIE WELL Mairdi MRD-M9 je náhlavná súprava slúžiaci na pripojenie k zodpovedajúcemu telefónu podporujúce Bluetooth technológiu. POZN: pred začiatkom pripojenie je potrebné, aby náhlavná súprava bola plne nabitá viď. nižšie. ZAPOJENIE ZARIADENIA Schéma zapojenia: Mikrofon Nabíjecí slot pro sluchátko USB nabíjecí port Hlasitost - Multifunkční tlačítko Hlasitost + Sluchátko Zapojenie náhlavnej súpravy k IP telefónu 1. Stlačte a držte tlačidlo na mikrofónu náhlavnej súpravy po dobu 8 sekúnd, kým nezačne preblikávať modrá a červená dióda. Teraz je súprava v párovacom režime. 2. Aktivujte na telefóne Bluetooth funkciu. Pre bližšie informáciu postupujte podľa manuálu k telefónu. 3. V telefóne vyberte funkciu vyhľadávania bluetooth zariadenia. Súprava sa hlási po menom BH-M9 4. Po vyzvaní vložte PIN kód "0000" 5. Dióda na súprave bude teraz blikať modro, čo znamená úspešné prepojenie s telefónom 6. Pri volaní stlačte tlačidlo na aktiváciu náhlavnej súpravy (napr. HEADSET). Bližšie informácie nájdete v manuáli k telefónu. Zapnutie slúchadla: Stlačte a pridržte multifunkčné tlačidlo na 5 sekúnd. Dióda bude blikať modro. V slúchadle zaznie 2x zapípanie. Vypnutie slúchadla: Stlačte a pridržte multifunkčné tlačidlo na 5 sekúnd. Dióda bude blikať červeno. V slúchadle zaznie 3x zapípanie. 5

Prijatie a ukončenie hovoru: Raz stlačte multifunkčné tlačidlo Nabíjanie slúchadla: POZN: V priebehu nabíjania slúchadlá, dôjde k rozpojenie spojenia medzi slúchadlom a telefónom. Po celú dobu nabíjania nie je slúchadlo dostupné pre telefón. Po dobití a odobratí slúchadlá z nabíjacieho stojančeku je potreba opätovne slúchadlo s telefónom prepojiť. 1. USB kábel pripojte do počítača, notebooku alebo podobného zariadenia schopného nabíjať USB zariadenia. 2. Druhú stranu USB kábla prepojte s nabíjacím stojanom (USB nabíjací port) 3. Slúchadlo vložte do nabíjacieho stojančeku 4. Pri nabíjaní slúchadlo svieti na červeno. Pri úplnom nabití slúchadlá červená dióda zhasne alebo bliká. BEZPEČNOSŤ A LEGISLATÍVA Zariadenie je určené k používaniu v týchto podmienkach: Je určený pre pripojenie súpravy k telefónu Musí byť umiestnený v miestnosti s teplotou od 5 do 40 C. Vlhkosť: 10% 95%. Nesmie byť vystavený priamemu či nadmernému slnečnému a tepelnému žiareniu, nesmie byť zakrývaný. Nie je určený na používanie v blízkosti vody, napr. vedľa vane, umývadla, drezu, výlevky, vo vlhkej pivnici alebo pri bazéne. Nesmie byť inštalovaný v mieste, kde sa hromadí teplo, v prašnom prostredí a nesmi prísť do styku s vodou ani vodnými parami, ktoré by sa mohli zrážať vo vnútri prístroja. Rozmery a váha zariadenie: Nabíjecí stojánek: 120 x 80 x 85 mm, 160g Sluchátko: 130 x 170 mm, 40g Čistenie Na čistenie použite vlhkú handričku. Nepoužívajte tekuté, rozprašovacie ani práškovací čistiace prostriedky. Bezpečnostné pokyny Užívateľ nie je oprávnený rozoberať zariadenie ani vymieňať žiadnu súčasť zariadenia. Pri otvorení alebo odstránení krytu hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zmontovaní výrobku sa rovnako vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom, ako náhle výrobok znovu zapojíte. V prípade nutného servisného zásahu alebo opravy sa obracajte výhradne na kvalifikovaných servisných technikov. Uvedený symbol na výrobku, jeho obale alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že p oužité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Účel použití zařízení je přenos signálu z vysílacího zařízení do přijímacího zařízení v ČR a zemích EU, použitá frekvence v pásmu 2.4GHz~2.4835GHz (4dbm), výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění VO-R/10/11.2016-13 k využívání rádiových kmitočtů a k provozování zařízení krátkého dosahu vydaným ČTÚ, Česká republika, s účinností od 15.12.2016. Softwarové nastavení technických parametrů jiné země než je země provozování zařízení může znamenat porušení zákonem daných požadavků pro volný provoz zařízení. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Za škody vzniknuté nedodržaním tech. návodov a pokynov na inštaláciu a obsluhu neručíme. 6

7

WELL Mairdi MRD-M9 WELL Mairdi MRD-M9 8