Rada Evropské unie Brusel 13. prosince 2017 (OR. en)

Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en)

15239/17 ADD 1 vho/lk 1 DGE 2B

6834/17 ADD 1 1 GIP 1B

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 864 final - ANNEXES 1 to 4.

ZASEDÁNÍ VE ČTVRTEK 1. PROSINCE 2016 (10.00 hod.)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT. PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o vnitřním trhu s elektřinou (přepracované znění)

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/2196 ze dne 24. listopadu 2017, kterým se stanoví kodex sítě pro obranu a obnovu elektrizační soustavy

Delegace naleznou v příloze dokument D046135/02.

9715/17 jpe/rk 1 GIP 1B

10115/17 ADD 1 jp/tj/jhu 1 GIP 1B

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2018 (OR. en)

14708/16 vho/aj/mb 1 DGD 1B

12953/6/17 REV 6 ph/vho/hm 1 DG E 2B

Rada Evropské unie Brusel 12. května 2017 (OR. en)

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

6159/16 mga/el/rk 1 DG B 3A

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en)

9430/1/16 REV 1 in/bl 1 GIP

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. listopadu 2008 (19.11) (OR. en) 15653/08

9781/17 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/943 ze dne 5. června 2019 o vnitřním trhu s elektřinou (přepracované znění)

Delegace naleznou v příloze dokument D042907/04.

7052/18 ph/mb 1 DGG 2B

9951/16 ADD 1 jp/mb 1 GIP 1B

Návrh nařízení (COM(2016)0862 C8-0493/ /0377(COD))

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

5800/1/17 REV 1 el,ph/ph,el/jhu 1 DGE 2B

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Delegace naleznou níže plán uvedený v předmětu, ve znění předloženém předsednictvím.

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 18. července 2014 (OR. en)

9951/16 ADD 1 REV 1 tj/rk 1 GIP 1B

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1719 ze dne 26. září 2016, kterým se stanoví rámcový pokyn pro přidělování kapacity na dlouhodobém trhu

16649/08 ebk/ebk/hm 1 DQPG

10297/19 ADD 2 REV 1 ph/dhr/mo 1 LIFE.2.A

Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en)

Dispečerské řízení v novém prostředí Smart Grids, dopady implementace změn legislativy EU na dispečerské řízení v ES ČR

Návrh VYHLÁŠKA ze dne 2017,

14391/16 aj/vmu 1 GIP 1B

7051/17 mp/vho/lk 1 DG B

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG

BALÍČEK OPATŘENÍ K ENERGETICKÉ UNII PŘÍLOHA PLÁN VYTVÁŘENÍ ENERGETICKÉ UNIE

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

16961/08 js/js/pm 1 DQPG

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en)

1. Dne 6. října 2011 Komise předložila Radě legislativní balíček pro politiku soudržnosti obsahující mimo jiné tyto návrhy:

Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 3. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

10067/17 mp/jp/lk 1 DGG 1C

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 27. února 2017 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 25. června 2008 (02.07) (OR. en) 10767/08 Interinstitucionální spis: 2007/0198 (COD) CODEC 798 ENER 195 POZNÁMKA

PUBLIC RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. října 2013 (OR. en) 14707/13 LIMITE PV/CONS 46 TRANS 524 TELECOM 259 ENER 460. NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět:

Rada Evropské unie Brusel 29. května 2018 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 456 final.

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

13303/17 ph/dhr/jhu 1 DGE 2B

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. února 2017 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 24. února 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

16886/1/13 REV 1 vc/mb 1 DQPG

6851/17 vho/ebk/hm 1 DGD 1B

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

9265/15 aj/jh/mb 1 DG B 3A - DG G 1A

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Stav přenosové soustavy. Role ČEPS v decentrální energetice a nároky na zajištění stability energetických sítí

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

401/2010 Sb. VYHLÁŠKA

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. července 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Rada Evropské unie Brusel 7. prosince 2015 (OR. en)

10425/19 lr/aj/vmu 1 TREE.2.A

14287/12 ADD 1 REV 2 mp/tj/jg 1 DG G 1

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

1. Přijetí pořadu jednání Schválení bodů I uvedených v příloze

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...,

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Rada Evropské unie Brusel 4. října 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Konzultace kritérií pro výjimky z NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

10800/18 ADD 1 in/vmu 1 DRI

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2018 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 13. prosince 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0379 (COD) 15237/17 ADD 1 POZNÁMKA Odesílatel: Výbor stálých zástupců (část I) Příjemce: Rada ENER 487 ENV 1016 CLIMA 336 COMPET 841 CONSOM 384 FISC 322 CODEC 1970 Č. dok. Komise: 15135/1/16 ENER 418 ENV 758 CLIMA 169 COMPET 637 CONSOM 301 FISC 221 IA 131 CODEC 1809 REV 1 + ADD 1 REV 1 + ADD 2 REV 1 Předmět: Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o vnitřním trhu s elektřinou (přepracované znění) příloha I obecný přístup Delegace naleznou v příloze revidovaný návrh předsednictví týkající se přílohy I návrhu nařízení, pozměněný s ohledem na jednání v rámci Pracovní skupiny pro energetiku a obdržené písemné připomínky. Doplnění z první revize (dokument 10681/2017 ADD 1) oproti návrhu Komise jsou vyznačena tučně. Nový text doplněný po první revizi je vyznačen tučným podtrženým písmem. Veškerý vypuštěný text je označen znaky [ ] (text byl vypuštěn). 15237/17 ADD 1 vho/rk 1 DGE 2B CS

PŘÍLOHA PŘÍLOHA I [ ] ÚKOLY REGIONÁLNÍCH [ ] BEZPEČNOSTNÍCH KOORDINÁTORŮ 1. Koordinovaný výpočet kapacity 1.1 Regionální [ ] bezpečnostní koordinátoři provádějí koordinovaný výpočet kapacit mezi zónami. [ ] Koordinovaný výpočet kapacity se provádí [ ] pro [ ] denní a vnitrodenní časové rámce [ ]. 1.2a Koordinovaný výpočet kapacity se provádí na základě metodik vypracovaných podle článků 21, 26, 29 a 30 [nařízení Komise 2015/1222, kterým se stanoví rámcový pokyn pro přidělování kapacity a řízení přetížení]. 1.3 Koordinovaný výpočet kapacity se provádí na základě společného modelu [ ] sítě v souladu s bodem 3 [ ]. 1.4 Koordinovaný výpočet kapacity zajistí účinné řízení přetížení v souladu se zásadami řízení přetížení vymezenými v tomto nařízení. 2. Koordinovaná analýza bezpečnosti 2.1. Regionální [ ] bezpečnostní koordinátoři provádějí koordinovanou analýzu bezpečnosti s cílem zajistit bezpečný provoz systému. 15237/17 ADD 1 vho/rk 2

2.2 Analýza bezpečnosti se provádí pro všechny časové rámce operačního plánování, mezi ročními a vnitrodenními časovými rámci, s použitím společných modelů [ ] sítě. 2.2a Koordinovaná analýza bezpečnosti se provádí na základě metodik vypracovaných podle článků 75 a 76 nařízení Komise 2017/1485, kterým se stanoví rámcový pokyn pro provoz elektroenergetických přenosových soustav. 2.3 Regionální [ ] bezpečnostní koordinátoři sdílejí výsledky koordinované analýzy bezpečnosti alespoň s provozovateli přenosových soustav v operačním regionu soustavy. 2.4 Pokud na základě výsledků koordinované analýzy bezpečnosti regionální [ ] bezpečnostní koordinátor zjistí možná omezení, navrhne nápravná opatření k maximalizaci efektivity a hospodářské účinnosti. 3. Vytvoření společných modelů [ ] sítě 3.1 Regionální [ ] bezpečnostní koordinátoři vypracují účinné postupy pro vytvoření společného [ ] modelu sítě pro každý časový rámec plánování provozu mezi ročními a vnitrodenními časovými rámci. 3.2 Provozovatelé přenosových soustav pověří jednoho regionálního [ ] bezpečnostního koordinátora, aby vybudoval společné [ ] modely sítě v celé Unii. 3.2a Společné modely sítě se provádějí v souladu s metodikami vypracovanými podle článků 67, 70 a 79 nařízení Komise 2017/1485, kterým se stanoví rámcový pokyn pro provoz elektroenergetických přenosových soustav, a podle článku 28 nařízení Komise 2015/1222, kterým se stanoví rámcový pokyn pro přidělování kapacity a řízení přetížení. 15237/17 ADD 1 vho/rk 3

3.3 Společné modely [ ] sítě zahrnují příslušné údaje pro účinné plánování provozu a výpočet kapacity ve všech časových rámcích plánování provozu mezi ročními a vnitrodenními časovými rámci. 3.4 Společné modely [ ] sítě jsou na vyžádání k dispozici pro všechny regionální [ ] bezpečnostní koordinátory, provozovatele přenosových soustav, síť ENTSO pro elektřinu a agenturu. 4. Podpora posouzení konzistentnosti plánů provozovatelů přenosových soustav na ochranu a obnovu soustavy 4.1a Regionální bezpečnostní koordinátoři podporují provozovatele přenosových soustav operačního regionu soustavy při provádění posouzení konzistentnosti plánů provozovatelů přenosových soustav na ochranu a obnovu soustavy v souladu s postupy stanovenými v čl. 6 [nařízení Komise xxxx/xxxx, kterým se stanoví kodex sítě pro obranu a obnovu elektrizační soustavy]. 4.1 Všichni provozovatelé přenosových soustav se dohodnou na prahové hodnotě, při jejímž překročení je dopad opatření jednoho či více provozovatelů přenosových soustav v nouzovém stavu, stavu blackoutu nebo stavu obnovy na ostatní provozovatele přenosových soustav připojené synchronně nebo nesynchronně považován za významný. [ ] 4.3 Při poskytování podpory provozovatelům přenosových soustav regionální [ ] bezpečnostní koordinátor: a) určí potenciální neslučitelnost; b) navrhne opatření k jejímu omezení. 15237/17 ADD 1 vho/rk 4

4.4 Provozovatelé přenosových soustav navrhovaná opatření k omezení neslučitelnosti posoudí a zohlední. 5. (dříve bod 9) Týdenní až denní regionální posouzení [ ] přiměřenosti soustavy a příprava opatření ke snížení rizik 5.1 (dříve 9.1) Regionální [ ] bezpečnostní koordinátoři provádějí týdenní až [ ] denní regionální posouzení přiměřenosti v souladu s postupy stanovenými v článku 81 nařízení Komise 2017/1485, kterým se stanoví rámcový pokyn pro provoz elektroenergetické soustavy, a na základě metodiky vypracované v souladu s článkem 8 [nařízení o rizikové připravenosti]. 5.2 (dříve 9.2) Regionální [ ] bezpečnostní koordinátoři vycházejí v krátkodobých regionálních posouzeních přiměřenosti z informací poskytnutých provozovateli přenosových soustav operačního regionu soustavy s cílem odhalit situace, kdy se v některé z regulačních oblastí nebo na regionální úrovni očekávají nedostatky, pokud jde o přiměřenost. Regionální [ ] bezpečnostní koordinátoři zohlední případné výměny mezi zónami a limity provozní bezpečnosti ve všech relevantních časových rámcích plánování provozu. 5.3 (dříve bod 9.3) Při provádění regionálního posouzení přiměřenosti [ ] soustavy každý regionální [ ] bezpečnostní koordinátor postupuje v koordinaci s ostatními regionálními [ ] bezpečnostními koordinátory při: a) ověřování výchozích předpokladů a prognóz; b) odhalování možných situací týkajících se více regionů, kdy jsou zjištěny nedostatky, pokud jde o přiměřenost. 5.4 (dříve 9.4) Každý regionální [ ] bezpečnostní koordinátor poskytuje výsledky regionálních posouzení přiměřenosti výroby společně s opatřeními, která navrhuje ke snížení rizik nedostatků, pokud jde o přiměřenost, provozovatelům přenosových soustav operačního regionu soustavy a dalším regionálním [ ] bezpečnostním koordinátorům. 15237/17 ADD 1 vho/rk 5

6. (dříve bod 10) Koordinace plánování odstávek na regionální úrovni 6.1 (dříve bod 10.1) Každý regionální [ ] bezpečnostní koordinátor provádí koordinaci odstávek na regionální úrovni v souladu s postupy stanovenými v článku 80 nařízení Komise 2017/1485, kterým se stanoví rámcový pokyn pro provoz elektroenergetických přenosových soustav, s cílem sledovat stav dostupnosti relevantních zařízení a koordinovat plány dostupnosti za účelem zajištění bezpečnosti provozu přenosové soustavy a zároveň maximalizovat kapacitu propojovacích vedení nebo přenosových soustav, které mají vliv na přeshraniční toky. 6.2 (dříve 10.2) Každý regionální [ ] bezpečnostní koordinátor vede jediný seznam relevantních prvků sítě, výrobních modulů a odběrných elektrických zařízení operačního regionu soustavy a zpřístupní jej prostřednictvím datového prostředí ENTSO-E pro přípravu provozu. 6.3 (dříve 10.3) Každý regionální [ ] bezpečnostní koordinátor provádí v operačním regionu soustavy následující činnosti spojené s koordinací odstávek: a) posuzuje slučitelnost v plánování odstávek, přičemž využívá plány dostupnosti všech provozovatelů přenosové sítě na rok dopředu; b) poskytuje provozovatelům přenosových soustav daného operačního regionu soustavy seznam zjištěných případů neslučitelnosti v plánování odstávek a řešení, která pro tyto případy navrhuje. 7. (dříve bod 12) Školení a certifikace pracovníků, kteří pracují pro regionální bezpečnostní koordinátory 7.1 (dříve bod 12.1) Regionální [ ] bezpečnostní koordinátoři připravují a pořádají pro zaměstnance pracující pro regionální bezpečnostní koordinátory [ ] školicí a certifikační programy zaměřené na regionální provoz soustavy. 15237/17 ADD 1 vho/rk 6

7.2 (dříve bod 12.2) Školicí programy pokrývají všechny příslušné složky provozu soustavy, v jejímž rámci regionální bezpečnostní koordinátor provádí úkoly, včetně scénářů regionálních krizových situací. 8. (dříve bod 5) Podpora koordinace a optimalizace regionální obnovy [ ] 8.2 (dříve bod 5.2) Každý příslušný regionální [ ] bezpečnostní koordinátor [ ] podporuje provozovatele přenosových soustav určené za [ ] frekvenční leadery a leadery pro opětovné přifázování podle článků 29 a 33 nařízení Komise xxxx/xxxx, kterým se stanoví kodex sítě pro obranu a obnovu [...], s cílem zlepšit účinnost a efektivitu při obnově soustavy. Provozovatelé přenosových soustav operačního regionu soustavy vymezí úlohu regionálního bezpečnostního koordinátora, pokud jde o podporu koordinace a optimalizace regionální obnovy. 8.3 (dříve poslední věta 5.2) Provozovatelé přenosových soustav [ ] mohou [ ] požadovat pomoc od regionálních [ ] bezpečnostních koordinátorů, pokud je jejich systém ve stavu blackoutu nebo obnovy. 8.4 Regionální bezpečnostní koordinátoři jsou vybaveni systémy průmyslového řízení a sběru dat blízko reálnému času s pozorovatelností definovanou použitím prahové hodnoty vymezené v souladu s bodem 4.1. 9. (dříve bod 6) Analýza a podávání zpráv v návaznosti na provoz a narušení provozu 9.1 (dříve bod 6.1) Regionální [ ] bezpečnostní koordinátoři [ ] vypracují zprávu o veškerých mimořádných událostech, při nichž je překročena prahová hodnota vymezená v souladu s bodem 4.1. Regulační orgány operačního regionu soustavy a agentura se mohou na vlastní žádost vyšetřování zúčastnit. Zpráva musí obsahovat doporučení zaměřená na předcházení podobným mimořádným událostem v budoucnu. 15237/17 ADD 1 vho/rk 7

9.2 (dříve bod 6.2) Zpráva se [ ] zveřejní. Agentura může vydat doporučení zaměřená na předcházení podobným mimořádným událostem v budoucnu. 10. Výpočet maximální vstupní kapacity, která je k dispozici pro účast zahraničních výrobních kapacit v kapacitních mechanismech. 10.1 Regionální bezpečnostní koordinátoři podporují provozovatele přenosových soustav při výpočtu maximální vstupní kapacity, která je k dispozici pro účast zahraničních kapacit v kapacitních mechanismech, přičemž se zohlední očekávaná dostupnost propojení a pravděpodobný výskyt přetížení soustavy mezi soustavou, kde je mechanismus využíván, a soustavou, v níž se nachází zahraniční kapacita. 10.2 Tento výpočet se provádí v souladu s metodikou stanovenou v čl. 21 odst. 10 písm. a) tohoto nařízení. 10.3 Regionální bezpečnostní koordinátoři poskytují výpočet pro každou hranici nabídkové zóny spadající do operačního regionu soustavy. 11. Příprava sezónních výhledů 11.1 Pokud síť ENTSO pro elektřinu tuto funkci deleguje na základě článku 9 [nařízení o rizikové připravenosti], provádějí regionální bezpečnostní koordinátoři regionální výhledy sezónní přiměřenosti. 11.2 Příprava sezónních výhledů se provádí na základě metodiky vypracované podle článku 8 [nařízení o rizikové připravenosti]. 12. (dříve bod 11) Optimalizace vyrovnávacích mechanismů mezi provozovateli přenosových soustav 15237/17 ADD 1 vho/rk 8

12.1 (dříve bod 11.1) Provozovatelé přenosových soustav operačního regionu soustavy mohou společně rozhodnout, [ ] že při správě finančních toků souvisejících se zúčtováním mezi provozovateli přenosových soustav, které zahrnuje více než dva provozovatele přenosové soustavy, například zúčtování nákladů na redispečink, příjem z přetížení, nezáměrné odchylky nebo náklady na obstarání regulační zálohy, jim bude nápomocen regionální bezpečnostní koordinátor. 13. Určení regionálních krizových situací a vypracování scénářů pro zmírňování rizik prostřednictvím přezkumu plánů rizikové připravenosti zavedených v členských státech 13.1 Pokud síť ENTSO pro elektřinu tuto funkci deleguje, regionální [ ] bezpečnostní koordinátoři určují scénáře regionálních krizí v souladu s kritérii stanovenými v čl. 6 odst. 1 [nařízení o rizikové připravenosti podle návrhu COM(2016) 862]. Určení regionálních krizových scénářů se provádí v souladu s metodikou stanovenou v článku 5 [nařízení o rizikové připravenosti]. 13.2 Regionální [ ] bezpečnostní koordinátoři podporují příslušné orgány každého operačního regionu soustavy při přípravě a provádění [ ] každoroční simulace krize [ ] v souladu s čl. 12 odst. 3 [nařízení o rizikové připravenosti podle návrhu COM(2016) 862]. Příprava scénářů snižování rizik se provádí v souladu s metodikou stanovenou v článku 12 [nařízení o rizikové připravenosti]. [ ] [ ] 15237/17 ADD 1 vho/rk 9