PROJEKT PŘEKLADU IPSAS

Podobné dokumenty
SPECIFIKA VYKAZOVÁNÍ VE VEŘEJNÉM SEKTORU DLE IPSAS: ROZPOČET, STATISTIKA. Konference Mezinárodní standardy IPSAS v prostředí ČR

Obsah podle jednotlivých kapitol

Obsah podle jednotlivých kapitol

International Public Sector Accounting Standards (IPSAS)

Tato příloha obsahuje detailní rozpracování předmětové osnovy předepsané pro zkoušku IFRS/IFRS specialista, ze které vychází zkouškového zadání.

Tato příloha obsahuje detailní rozpracování předmětové osnovy předepsané pro zkoušku IFRS/IFRS specialista, ze které vychází zkouškového zadání.

IAS 1 Prezentace účetní závěrky

Charakteristika předmětu. Harmonizace účetnictví Direktivy EU, Mezinárodní standardy účetního výkaznictví

český B Biologická přeměna 12 Biologické aktivum 12 Blízcí členové rodiny jednotlivce 13 C Celopodniková aktiva 13 Cizí měna 14

Akční plán Svazu účetních

Mezinárodní standardy účetního výkaznictví

IAS 1 Prezentace účetní závěrky

IFRS 1. První aplikace IFRS


Konsolidace, samostatná účetní závěrka Mezinárodní účetní standardy IPSAS v prostředí ČR

Mezinárodní standardy účetního výkaznictví

Konsolidovaná účetní závěrka podle českých předpisů a IFRS volný cyklus

OBSAH ČÁST I. APLIKACE VYHLÁŠKY 500/2002 SB. A ČÚS. Úvod... 15

Účetní závěrka. Ladislav Mejzlík. děkan Fakulty a financí a účetnictví Vysoká škola ekonomická v Praze

Návrh úprav Mezinárodních standardů účetního výkaznictví

- oceňovací základny. IAS 36 - pokles hodnoty aktiv (novela od 2004) - fair value concept u finančních aktiv a závazků (novela 2004)

Návaznost předmětu FINANČNÍ ÚČETNICTVÍ A VÝKAZNICTVÍ na ostatní předměty

Účetnictví ve veřejném sektoru. Ing. Hana Jurajdová, Ph.D.

Rada Evropské unie Brusel 18. dubna 2016 (OR. en)

Mezinárodní aspekty účetního výkaznictví International aspects of financial reporting

Nový zákon o daních z příjmů a mezinárodní účetní standardy

Setkání starostů a místostarostů Pardubického kraje. Martina Smetanová

Úloha účetnictví. Účetní výkazy

OBSAH ÚVOD PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ Tabulka...

Konsolidace za stát a výhled do budoucnosti

Setkání starostů a místostarostů Olomouckého kraje. Pěva Čouková

d) úrokové sazby, mzdy a ceny jsou spojeny s cenovým indexem a e) kumulativní míra inflace v průběhu tří let se blíží nebo převyšuje 100 %.

ZPRÁVA (2016/C 449/20)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí nadace

ODBORNÁ SMĚRNICE Č. 3 VYDÁNÍ Č. 3

Koncept prací k novému zákonu o účetnictví

ZPRÁVA (2016/C 449/09)

Obsah. Předmluva Seznam ostatních zkratek Seznam zkratek některých použitých právních předpisů... 10

Obsah Předmluva 11 Základy účetnictví 1.1 Účetní principy 1.2 Rozvaha a její prvky 1.3 Základy účtování na účtech stavů a toků

Malé a střední podniky vymezení a specifika účetnictví a výkaznictví #

Porada ÚSC a DSO Olomouckého kraje. Účetnictví a výkaznictví

ZPRÁVA (2016/C 449/07)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace odborného vzdělávání za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí nadace (2016/C 449/31)

Obsah Předmluva 11 1 Základy účetnictví 1.1 Účetní principy 1.2 Rozvaha a její prvky 1.3 Základy účtování na účtech stavů a toků

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro chemické látky za rozpočtový rok 2015, spolu s odpověďmi agentury (2016/C 449/15)

Setkání starostů a místostarostů Jihočeského kraje. Martina Smetanová

MEZINÁRODNÍ AUDITORSKÝ STANDARD ISA 510 OBSAH. Předmět standardu... 1 Datum účinnosti... 2 Cíl... 3 Definice... 4 Požadavky

TEZE K BAKALÁŘSKÉ PRÁCI

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí střediska

Novinky v účetní legislativě

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí centra

a) kdy musí účetní jednotka upravit účetní závěrku s ohledem na události po skončení účetního období;

FINANČNÍ ÚČETNICTVÍ A VÝKAZNICTVÍ

Akruální účetnictví a rozpočetnictví v Rakousku

IPSAS 5 VÝPŮJČNÍ NÁKLADY

Přehled článků publikovaných v Účetních novinkách od roku 2013

IPSAS 14 UDÁLOSTI PO DATU VYKÁZÁNÍ

Harmonizace účetnictví v oblasti státní správy a samosprávy #

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/38)

IAS 16. Pozemky, budovy, zařízení

17. INDIVIDUÁLNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA SPOLEČNOSTI CZECH PROPERTY INVESTMENTS, A.S. v tis. Kč Pozn. 31. prosince prosince 2009

K OTÁZKÁM SROVNATELNOSTI ÚDAJŮ V ÚČETNÍCH VÝKAZECH UŽÍVANÝCH V ČR A ZEMÍCH EU

MEZINÁRODNÍ AUDITORSKÝ STANDARD ISA 510 OBSAH. Auditorské postupy... Závěry auditu a zpráva auditora...

Harmonizace účetních standardů pro malé a střední podniky v EU

Mezinárodní standardy finančního výkaznictví (IFRS)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Agentury pro spolupráci energetických regulačních orgánů za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury

Vzorová příloha k účetní závěrce dle doporučení KA ČR Zveřejňování nefinančních informací. Petr Vácha

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Odrůdového úřadu Společenství za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/08)

P Ř Í L O H A. Základní teze k prováděcím předpisům

IPSAS 4 DOPADY ZMĚN SMĚNNÝCH KURSŮ CIZÍCH MĚN

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy za rozpočtový rok 2016 spolu s odpovědí orgánu (2017/C 417/28)

ÚČETNICTVÍ Právní normy, mezinárodní a české účetní standardy

AKTIVA. V souladu s IAS / IFRS Název a sídlo účetní jednotky : Pražská energetika, a.s. Konsolidovaná Na Hroudě 1492/4 ROZVAHA Praha

Aplikační doložka KA ČR Ověřování výroční zprávy. k ISA 720 CZ Ostatní informace v dokumentech obsahujících auditovanou účetní závěrku

Koncept vykazování rezerv ve finančním účetnictví. Ladislav Mejzlík děkan fakulty Fakulta financí a účetnictví Vysoká škola ekonomická v Praze

Účetnictví v organizační složce. doc. Ing. Jaroslava Roubíčková,CSc.

ÚČETNICTVÍ MEZINÁRODNÍ ÚČETNÍ STANDARDY PROČ IFRS? IFRS V ČR? VYBRANÉ ROZDÍLY MEZI ČÚS A IFRS Není jedno Varianty:

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro námořní bezpečnost za rozpočtový rok 2015

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro kontrolu rybolovu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí agentury (2017/C 417/17)

Regulace účetnictví a auditu v EU: novely zákonů o účetnictví a auditu v ČR

ŘÁDNÁ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA 2011 A PŘIPRAVOVANÉ ZMĚNY V OBLASTI ÚČETNICTVÍ VYBRANÝCH ÚČETNÍCH JEDNOTEK OD Jaroslava Svobodová 30.

KOMPARACE ČESKÉ PRÁVNÍ ÚPRAVY ÚČETNICTVÍ A IFRS IFRS AND THE CZECH ACCOUNTING LEGISLATION COMPARISON. Hana Bohušová

Mezitímní účetní výkaznictví

IAS 21. Dopady změn směnných kurzů

ZPRÁVA (2017/C 417/07)

2 Účetní jednotka aplikuje tento standard v účetnictví pro výpůjční náklady.

OBSAH. ZÁKON O ÚČETNICTVÍ (Výňatek)

ROZDÍLY V ÚČTOVÁNÍ PODLE ČÚS A IFRS

IAS 21. Dopady změn směnných kurzů

Obsah Předmluva 11 Základy účetnictví 1.1 Účetní principy 1.2 Rozvaha a její prvky 1.3 Základy účtování na účtech stavů a toků

Přínosy spolupráce interního a externího auditu

VAŠE, a.s. Praha 99, Hornodolní 123, PSČ IČO: ROZVAHA k

OBSAH. Účetní výkazy (nekonsolidované)

Setkání starostů a místostarostů Pardubického kraje. Martina Smetanová

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/18)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské jednotky pro soudní spolupráci za rozpočtový rok 2015 spolu s odpovědí Eurojustu (2016/C 449/36)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

KONFERENCE 5 LET REFORMY ÚČETNICTVÍ STÁTU - VÝVOJ A AKTUÁLNÍ STAV Z POHLEDU NKÚ. Reakce NKÚ na změny účetních předpisů pro VÚJ

OBSAH. 2 Mezinárodní standardy účetního výkaznictví (IFRS) 21

ÚČETNÍ UZÁVĚRKA. Daň z příjmů z běžné a mimořádné činnosti, Daň z příjmů splatná a odložená stanovení daně a zaúčtování - účty

Transkript:

PROJEKT PŘEKLADU IPSAS Ing. Luboš Rokos KONFERENCE MEZINÁRODNÍ STANDARDY IPSAS V PROSTŘEDÍ ČR PRAHA, 26. 3. 2018

IPSAS Mezinárodní účetní standardy pro veřejný sektor (International Public Sector Accounting Standards) Vydavatel: International Federation of Accountants (IFAC) (Mezinárodní federace účetních) Vývoj: International Public Sector Accounting Standards Board (IPSASB) Překlad do českého jazyka: Nejvyšší kontrolní úřad 2

IPSAS Vydávány od roku 2000 Akruální (nyní 40) 1 peněžně založený (cash) V 2013 vydán první tzv. Doporučený praktický postup (RPG) V 2014 vydán koncepční rámec Tvořeny a vydávány postupně, nejdříve sektorově neutrální, postupem času tvorba standardů obsahujících specifika veřejného sektoru Sektorově neutrální Pozemky, budovy a zařízení Leasingy Zaměstnanecké požitky Plně vychází z IAS/IFRS Specifika veřejného sektoru Transfery a daně Znehodnocení nepenězotvorných aktiv Rozpočtové údaje v ÚZ Potřeby statistiky Veřejnost má možnost připomínkovat veškeré návrhy 3

IPSAS ve světě (ústřední vlády) Mapa + zdroj dat: zpracování údajů zveřejněných IFAC : www.ifac.org/about-ifac/accountability-now/international-public-sector-financialaccountability-index - Which accounting basis was/will be applied in preparing the financial statements/reports for the Federal/Central Government for the most recently complete financial year. 4

AFRIKA AUSTRÁLIE A OCEÁNIE AMERIKA EVROPA ASIE IPSAS ve světě (ústřední vlády) 5 2 7 7 1 5 4 P Ř Í M O N E P Ř Í M O R E F E R E N Č N Í B O D 3 1 1 2 P Ř Í M O N E P Ř Í M O R E F E R E N Č N Í B O D 2 1 1 P Ř Í M O N E P Ř Í M O R E F E R E N Č N Í B O D 5 5 3 1 3 0 01 0 0 0 P Ř Í M O N E P Ř Í M O R E F E R E N Č N Í P Ř Í M O N E P Ř Í M O R E F E R E N Č N Í B O D B O D akruál cash nebo přechodová báze Zdroj dat: zpracování údajů zveřejněných IFAC www.ifac.org/about-ifac/accountability-now/international-public-sector-financial-accountability-index - Which accounting basis was/will be applied in preparing the financial statements/reports for the Federal/Central Government for the most recently complete financial year 5

Proč překlad IPSAS a proč NKÚ využitelné pro vytváření názoru NKÚ na naši legislativu a vývoj odborný základ mezinárodně uznávané dobré praxe zohledňování vývoje projektu EPSAS využití pro práci v orgánech mezinárodních organizací (např. ESA) a pracovních skupiny SAIs (NKÚ členem pracovní skupiny SAIs) překlady IPSAS: překlad za použití odborné redakce zajišťuje srozumitelnost v národním prostředí odborně náročná práce, s níž má NKÚ zkušenosti a znalosti, jak zajistit; NKÚ zajistil překlad 3x (znění 2005, 2008, 2016) výsledný užitek a cíl - možnost pracovat s textem standardů nejen NKÚ, ale i pro širokou odbornou veřejnost, MF a další, včetně studentů 6

IPSAS v číslech (překlad do ČJ) Verze (rok) Obsah Počet stran Příručka IPSAS 2005 21 standardů + 1 cash báze 738 stran Příručka IPSAS 2008 26 standardů + 1 cash báze 1103 stran Příručka IPSAS 2016 Příručka IPSAS 2017 1 cash báze IPSAS 38 akruálních IPSAS (+ 12/11) Koncepční rámec (140 stran) 3 Doporučené praktické postupy 40 akruálních standardů zatím nepřeložena do žádného jazyka* 2147 stran nové standardy, RPG a koncepční rámec tj. + více než 1000 zcela nových stran * Zdroj: Translations Database, www.ifac.org 7

Příručka IPSAS 2016 Koncepční rámec finančního výkaznictví účetních jednotek veřejného sektoru pro všeobecné použití IPSAS 1 Předkládání účetní závěrky IPSAS 2 Výkaz peněžních toků IPSAS 3 Účetní pravidla, změny účetních odhadů a chyby IPSAS 4 Dopady změn měnových kurzů cizích měn IPSAS 5 Výpůjční náklady IPSAS 6 Konsolidovaná a samostatná účetní závěrka IPSAS 7 Investice do přidružených jednotek IPSAS 8 Účasti na společném podnikání IPSAS 9 Výnosy ze směnných transakcí IPSAS 10 Vykazování v hyperinflačních ekonomikách IPSAS 11 Smlouvy o zhotovení IPSAS 12 Zásoby IPSAS 13 Leasingy IPSAS 14 Události po datu vykázání IPSAS 15 Finanční nástroje: zveřejňování a vykazování IPSAS 16 Investice do nemovitostí IPSAS 17 Pozemky, budovy a zařízení IPSAS 18 Vykazování podle segmentů IPSAS 19 Rezervy, podmíněné závazky a podmíněná aktiva IPSAS 20 Zveřejňování spřízněných stran IPSAS 21 Znehodnocení nepenězotvorných aktiv IPSAS 22 Zveřejňování finančních informací o sektoru vládních institucí IPSAS 23 Výnosy z nesměnných transakcí (daně a transfery) IPSAS 24 Předkládání rozpočtových informací v účetní závěrce IPSAS 25 Zaměstnanecké požitky IPSAS 26 Znehodnocení penězotvorných aktiv IPSAS 27 Zemědělství IPSAS 28 Finanční nástroje: vykazování IPSAS 29 Finanční nástroje: uznávání a oceňování IPSAS 30 Finanční nástroje: zveřejňování IPSAS 31 Nehmotná aktiva IPSAS 32 Ujednání o poskytování koncesovaných služeb: zadavatel IPSAS 33 První přijetí standardů IPSAS na akruální bázi IPSAS 34 Samostatná účetní závěrka IPSAS 35 Konsolidovaná účetní závěrka IPSAS 36 Investice do přidružených jednotek a společných podnikání IPSAS 37 Společná ujednání IPSAS 38 Zveřejňování účastí v jiných jednotkách IPSAS na peněžní bázi účetní výkaznictví na peněžní bázi účetnictví RPG 1 Vykazování informací o dlouhodobé udržitelnosti financí účetní jednotky RPG 2 Diskuse a analýza účetní závěrky RPG 3 Vykazování informací o výkonnosti služeb 8

Překlad příručky IPSAS 2016 Příprava procesu Příprava textů a seznamu klíčových slov 8 jednání Redakčních rad Schválení překladu Prověření a schválení ze strany IFAC, příprava tisku příručky, konference 6/2016 1/2017 1 3/2017 3 12/2017 1.12.2017 1 3/2018 uzavření smlouvy s IFAC rozhodnutí prezidenta NKÚ o zřízení RR, jednací řád seznam klíčových slov původně více než 250 pojmů, průběžné doplňováno/ upravováno průběžné schvalování sad standardů následně úpravy kvůli konzistenci textu schválení překladu jako celku Redakční radou a Hlavním překladatelem 9

Subjekty v procesu překladu Odpovědný zaměstnanec IFAC Překladatelská organizace = NKÚ (Translating body) Především právní záležitosti Hlavní překladatel = zaměstnanec překladatelské organizace (Principal translator) Další překladatelé (Other translators) 1 9 Organizace a subjekty upravuje dokument Zásady pro překládání a vydávání standardů publikovaných Mezinárodní federací účetních (Policy for Translating and Reproducing Standards Published by the International Federation of Accountants, May 2015) Redakční rada (Review committee) (členové, zástupci, pozorovatelé) Oponent překladu Kvalita překladu odborné záležitosti 1 9+2+4 10

Redakční rada a překladatelé RR jako poradní orgán prezidenta Složení (včetně pozorovatelů) NKÚ MF Akademická obec Profesní obec (účetní, auditoři) ČSÚ ČNB Spolupráce s odborníky a profesionálními překladateli, se zkušenostmi zejména s překladem z minulých let a s IAS/IFRS 11

Informace k procesu překladu IPSAS 2016 Nekomerční překlad, oprávnění NKÚ ke zveřejnění a šíření Zásady: Seznam klíčových slov schválený RR vychází z překladu IPSAS 2008 a překladu IFRS v Úředním věstníku EU (spolupráce s MF) obsahuje nejen termíny, ale také definice Překlad věrný překlad (ne doslovný, ale dodržující smysl a charakter standardů; upřednostňuje smysl původního textu před úpravami, které se snaží přiblížit text místním poměrům) vycházet z textu překladu IPSAS 2008 zohlednit texty z překladu IFRS (Úřední věstník EU) Amendments to Other IPSASs nepřekládáno (překlad = úplné znění po změnách) 12

Proces překladu Provedení odborné oponentury přeložených částí Příručky IPSAS 2016 Kontrola přeložených částí Hlavním překladatelem a Redakční radou Předběžné schválení Redakční radou Schválení překladu Příručky IPSAS 2016 jako celku konzistence překladu napříč standardy Předložení schváleného překladu organizaci IFAC k posouzení před vydáním Příručky IPSAS 2016 Vydání a distribuce svázané bezplatně www.nku.cz (www.ifac.org) 13

z jednání redakční rady k terminologii recognize / derecognize (a jejich odvozeniny) jsou překládány pomocí tvarů uznat / oduznat, nikoliv účtovat / odúčtovat constructive obligation a legal obligation překládány jako právně závazná povinnost a jinak než právně závazná povinnost, nikoliv jako smluvní závazek a mimosmluvní závazek impairment překládáno jako znehodnocení, nikoliv jako snížení hodnoty 14

V jakých jazycích je příručka IPSAS 2016 Arabsky Rumunsky Španělsky Francouzsky (2013) Srbsko (2013) Rusky (2013) Portugalsky (2010 Institut nezávislých auditorů Brazílie) Japonsky (2008) * Zdroj: Translations Database, www.ifac.org 15

16

Děkuji vám za pozornost Luboš Rokos lubos.rokos@nku.cz Česká republika Nejvyšší kontrolní úřad www.nku.cz