ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA



Podobné dokumenty
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Obsah ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Duben elezniční přejezdy a přechody ČSN Railway level crossings and pedestrian crossings

ČESKÁ NORMA MDT Červen 1994 ČSN SDRUŽENÉ TRASY MĚSTSKÝCH VEDENÍ TECHNICKÉHO VYBAVENÍ

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

6 Základní konstrukční parametry trakčního vedení nad AC 1 kv a DC 1,5 kv 7

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Fire protection of buildings General requirements. Nahrazení předchozích norem

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Fakulta bezpečnostního inženýrství Vysoká škola báňská Technická univerzita Ostrava Tunely Definice, předpisy, základní požadavky

1 Předmět normy 5. 2 Termíny a definice 6. 3 Značky 8

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

1... Předmět normy Citované dokumenty Termíny a značky Termíny Značky... 10

ČSN ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Duben Zdroje požární vody. Sources of water for fire-fighting purposes. Nahrazení předchozích norem

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

4.3.2 Druhy nepřímých zkušebních metod kontroly míry zhutnění 10

ČSN ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Leden Kotelny se zařízeními na plynná paliva. Gas boiler houses. Gaz chaufferies.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září Čerpací stanice pohonných hmot ČSN Filling Station. Nahrazení předchozích norem

PŘEDBĚŽNÁ ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČSN P Inženýrskogeologický průzkum. Ground investigation. Obsah. Strana. Předmluva 4.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Traffic light signals. Technical and functional requirements. Part 1: Traffic light signals for traffic control

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ NORMA MDT : Červen 1994 ČSN PLYNOVÉ HOSPODÁŘSTVÍ ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD. Gas Handling of Sewage Treatment Plants

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Srpen Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích ČSN Safety code for working in chemical laboratories

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ NORMA MDT : Září 1995 ČSN Hořlavé kapaliny PLNĚNÍ A STÁČENÍ VÝDEJNÍ ČERPACÍ STANICE

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Crime Prevention security management in planning, implementing and using schools and educational institutions

Z Á S A D Y PRO OZNAČOVÁNÍ DOPRAVNÍCH SITUACÍ NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Požárně bezpečnostní zařízení z hlediska požadavků požární bezpečnosti staveb

ČESKÁ NORMA Únor 1996 ČSN Lesní dopravní síť. Forest Transportation Network. Le réseau de transport forestier

Railway Signalling Equipment - Rules for Projecting, Operation and Use of Track Circuits

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Bezpečnost provozu v TKB. Ing. Lukáš Rákosník SATRA, spol. s r.o.

Chimneys and connecting flue pipes Design, construction and instalation of heating appliances

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČSN ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září Tepelné soustavy v budovách - Zabezpečovací zařízení. Heating systems in buildings - Safety device

ZÁSADY PRO VODOROVNÉ DOPRAVNÍ ZNAČENÍ NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT Září 1992 ČSN Elektrotechnické předpisy. SKLADOVACÍ TECHNIKA Elektrické vybavení

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Water management Terminology of erosion, amelioration and recultivation. Nahrazení předchozích norem

ČESKÁ NORMA MDT Září 1995 ČSN UMÍSTĚNÍ A PROVOZ STANIČNÍCH AKUMULÁTOROVÝCH BATERIÍ NABÍJECÍ STANICE

Ministerstvo vnitra stanoví podle 24 odst. 3 zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění zákona č. 186/2006 Sb.:

Fibre-reinforced concrete Specification, performance, production and conformity

Elektrische Ausrüstung von Feuerungsanlagen und zugehörige Einrichtungen Teil 1: Bestimmungen für die Anwendungsplanung und Errichtung

k. ú. České Budějovice 4. POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ Akce: Rodinný dům na p. č. 248/1, 247/2, -1-

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Bezpečnost silniční dopravy a ochrana majetku v tunelu na pozemní komunikaci

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Z Á S A D Y PRO OZNAČOVÁNÍ DOPRAVNÍCH SITUACÍ NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH

ČSN EN ISO ( ) Veličiny a jednotky Část 10: Atomová a jaderná fyzika

ČSN ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Březen Zkoušky vodotěsnosti vodárenských a kanalizačních nádrží

ČSN ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září Tepelné soustavy v budovách - Příprava teplé vody - Navrhování a projektování

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

OBJEKTY PRO ZEMĚDĚLSKOU VÝROBU POŽÁRNÍ ODOLNOST STAVEBNÍCH KONSTRUKCÍ

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Geometrical accuracy in building industry. Accuracy checking. Part 4: Line structures

Označení a číslo Název normy normy

STAŽENO z

PRO VODOROVNÉ DOPRAVNÍ ZNAČENÍ NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH

Seznam ČSN k vyhlášce č. 268/2009 Sb. aktualizace září 2013

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tento dokument je obsahově identický s oficiální tištěnou verzí. Byl vytvořen v systému TP online a v žádném případě nenahrazuje tištěnou verzi.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

VŠB Technická univerzita Ostrava Fakulta bezpečnostního inženýrství. Sdružení požárního a bezpečnostního inženýrství. VII.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Les protections des machines électriques et des mécanismes pour la distribution

ACRI akademie Revize ČSN pro tramvajovou dopravu. Úvod. Jan Lutrýn

Obecný průjezdný profil

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Optimalizace profilu dálničních tunelů, novelizace předpisů

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Graphical symbols for diagrams Part 11: Architectural and topographical installation plans and diagrams

Transkript:

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.060 Prosinec 2013 ČSN 73 7507 Projektování tunelů pozemních komunikací Design of road tunnels Nahrazení předchozích norem Touto normou se nahrazuje ČSN 73 7507 z ledna 2006 a ČSN 73 7507 ed. A z prosince 2007. Obsah Strana 1 Předmět normy 7 2 Citované normativní dokumenty 7 3 Termíny, definice, značky a zkratky 8 3.1 Bezpečnost 8 3.2 Stavební terminologie 10 3.3 Dopravní a provozní terminologie 12 3.4 Technologické vybavení 12 3.5 Zkratky 12 3.6 Značky 12 4 Obecně 13 4.1 Dokumentace a požadavky na tunel 13 4.2 Druhy tunelů 13 5 Navrhování a varianty řešení tunelů 15 5.1 Navrhování tunelů 15

5.2 Varianty řešení tunelů 15 5.3 Geotechnický průzkum 16 5.4 Geotechnický monitoring 16 6 Pozemní komunikace v tunelu 16 6.1 Návrhová rychlost 16 6.2 Současná a výhledová intenzita silničního provozu 17 6.3 Etapová výstavba 17 7 Příčné uspořádání tunelu 17 7.1 Příčné uspořádání jízdního pásu 17 7.2 Jízdní pruhy a vodicí proužky 21 7.3 Přídatné a přidružené pruhy 21 7.4 Nouzové a veřejné chodníky 21 7.5 Překlápění vozovky a příčného profilu tunelu 22 8 Průjezdní prostor tunelu 22 8.1 Uspořádání průjezdního prostoru 22 8.2 Horní a boční ohraničení průjezdního prostoru 23 8.3 Rozšíření průjezdního prostoru 23 9 Směrové a výškové vedení trasy komunikace v tunelu 24 9.1 Směrové vedení trasy 24 9.2 Výškové vedení trasy 24 10 Konstrukční pokyny 24 10.1 Konstrukce tunelu 24 10.2 Technické řešení ochrany před podzemní a povrchovou vodou a odvodnění tunelu 25 10.3 Barevná úprava vozovek, stěn a stropu tunelu 26 10.4 Ochrana proti hluku 26 10.5 Ochrana pro omezení vlivu bludných elektrických proudů 26 10.6 Kabelová a potrubní vedení 27 10.7 Cizí zařízení v tunelu 28

Strana 11 Bezpečnostní stavební úpravy 28 11.1 Obecně 28 11.2 Nouzové pruhy 29 11.3 Nouzové zálivy 29 11.4 Zálivy pro otáčení vozidel 29 11.5 Únikové cesty 30 11.6 Záchranné cesty pro osoby 32 11.7 Záchranné cesty pro vozidla 32 11.8 Vstupy/vjezdy pro složky IZS 33 11.9 Bezpečnostní plochy 33 11.10 Přístupové komunikace 34 12 Technické vybavení tunelu 34 12.1 Obecně 34 12.2 Řízení dopravy 35 12.3 Osvětlení tunelu 36 12.4 Větrání tunelu 38 12.5 Kabiny SOS 38 12.6 Bezpečnostní značení 39 12.7 Opatření proti vzniku námrazy 39 12.8 Nouzový zvukový systém 40 12.9 Spojovací a dorozumívací zařízení 40 12.10 Systém videodohledu 41 12.11 Řídicí systém 42 12.12 Zásobování elektrickou energií 42 13 Navrhování tunelové stavby z hlediska požární bezpečnosti 43 13.1 Obecně 43 13.2 Stavební konstrukce 43

13.3 Požární úseky 43 13.4 Požární vodovod 44 13.5 Přenosné hasicí přístroje 45 13.6 Požární větrání 45 13.7 Kabelové rozvody a vypínání elektrického napájení 45 13.8 Elektrická požární signalizace 46 13.9 Logické návaznosti požárně bezpečnostního zařízení 46 13.10 Zabezpečení stavby jednotkami požární ochrany 46 Příloha A (informativní) Požární větrání základní požadavky 47 Bibliografie 49 Další publikace 49 Předmluva Změny proti předchozí normě Proti předchozí normě se předmět normy rozšiřuje o obdobné stavby (např. galerie, protihlukové tunely a podjezdy), bylo upřesněno a doplněno názvosloví, především z hledisek nových termínů, terminologie nových požárních předpisů a termínů z oblasti technického vybavení tunelů. Kapitola 4 byla doplněna o nové bezpečnostní kategorie a kapitola 6 byla upravena podle ČSN 73 6101:2004 a podle směrnice EU 2004/54/ES z hlediska etapové výstavby. Kapitola 7 byla upravena z hledisek návaznosti na kategorie komunikací podle revizí ČSN 73 6101:2004 a ČSN 73 6110:2006. Kapitola 10 byla upravena v částech, týkajících se odvodnění tunelů, povrchů tunelu, ochrany proti hluku, ochrany pro omezení vlivu bludných elektrických proudů, zásobování vodou a technického vybavení. Kapitola 11 Bezpečnostní stavební úpravy byla přepracována. Dále byla nově zpracována kapitola 12 Technické vybavení tunelu. Došlo ke změně v kapitole 13 Navrhování tunelové stavby z hlediska požární bezpečnosti. Součástí této normy je i příloha A (informativní) Požární větrání základní požadavky. Souvisící ČSN ČSN 01 3405 Výkresy ve stavebnictví Označování charakteristik přesnosti ČSN 03 8350 Požadavky na protikorozní ochranu úložných zařízení ČSN 33 2160 Elektrotechnické předpisy Předpisy pro ochranu sdělovacích vedení a zařízení před nebezpečnými vlivy trojfázových vedení VN, VVN a ZVN ČSN 33 2165 Elektrotechnické předpisy Zásady pro ochranu ocelových izolovaných potrubí uložených v zemi před nebezpečnými vlivy venkovních trojfázových vedení a stanic VVN a ZVN ČSN 34 1610 Elektrotechnické předpisy ČSN Elektrický silnoproudý rozvod v průmyslových provozovnách

ČSN 36 5601-1 (36 5601) Světelná signalizační zařízení Technické a funkční požadavky Část 1: Světelná signalizační zařízení pro řízení silničního provozu ČSN 73 6005 Prostorové uspořádání sítí technického vybavení ČSN 73 0037 Zemní tlak na stavební konstrukce ČSN 73 0405 Měření posunů stavebních objektů ČSN 73 6220 Evidence mostních objektů pozemních komunikací ČSN 73 6021 Světelná signalizační zařízení Umístění a použití návěstidel ČSN 73 6222 Zatížitelnost mostů pozemních komunikací ČSN 73 6114 Vozovky pozemních komunikací Základní ustanovení pro navrhování ČSN 73 6221 Prohlídky mostů pozemních komunikací ČSN 73 6242 Navrhování a provádění vozovek na mostech pozemních komunikací ČSN 73 6266 Protinárazové zábrany mostů přes pozemní komunikace ČSN 73 7503 Projektování a stavba tunelů městských drah ČSN CEN/TR 13201-1 (36 0455) Osvětlení pozemních komunikací Část 1: Výběr tříd osvětlení ČSN EN 1990 ( 73 0002) Eurokód: Zásady navrhování konstrukcí ČSN EN 1991-1-7 (73 0035) Eurokód 1: Zatížení konstrukcí Část 1-7: Obecná zatížení Mimořádná zatížení ČSN EN 1991-3 (73 0035) Eurokód 1: Zatížení konstrukcí Část 3: Zatížení od jeřábů a strojního vybavení ČSN EN 12352 (73 7043) Řízení dopravy na pozemních komunikacích Výstražná světla ČSN EN 12665 (36 0001) Světlo a osvětlení Základní termíny a kritéria pro stanovení požadavků na osvětlení ČSN EN 12899-1 (73 7030) Stálé svislé dopravní značení Část 1: Stálé dopravní značky ČSN EN 13201-2 (36 0455) Osvětlení pozemních komunikací Část 2: Požadavky ČSN EN 13201-3 (36 0455) Osvětlení pozemních komunikací Část 3: Výpočet ČSN EN 13201-4 (36 0455) Osvětlení pozemních komunikací Část 4: Metody měření ČSN EN 1317-1 (73 7001) Silniční záchytné systémy Část 1: Terminologie a obecná kritéria pro zkušební metody ČSN EN 1317-2 (73 7001) Silniční záchytné systémy Část 2: Svodidla a mostní svodidla Funkční třídy, kritéria přijatelnosti nárazových zkoušek a zkušební metody ČSN EN 1317-3 (73 7001) Silniční záchytné systémy Část 3: Tlumiče nárazu Funkční třídy, kritéria

přijatelnosti nárazových zkoušek a zkušební metody ČSN EN 1317-5+A2 (73 7001) Silniční záchytné systémy Část 5: Požadavky na výrobky a posouzení shody záchytných systémů pro vozidla ČSN EN 1436+A1 (73 7010) Vodorovné dopravní značení Požadavky na dopravní značení ČSN EN 1423 (73 7011) Vodorovné dopravní značení Materiály pro dopravní značení Dodatečný posyp Balotina, protismykové přísady a jejich směsi ČSN EN 13501-2+A1 (73 0860) Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb Část 2: Klasifikace podle výsledků zkoušek požární odolnosti kromě vzduchotechnických zařízení ČSN EN 16276 (360452) Nouzové osvětlení v tunelech pozemních komunikací ČSN EN 1794-1 (73 7061) Zařízení pro snížení hluku silničního provozu Neakustické vlastnosti Část 1: Mechanické vlastnosti a požadavky na stabilitu ČSN EN 1794-2 (73 7061) Zařízení pro snížení hluku silničního provozu Neakustické vlastnosti Část 2: Obecné požadavky na bezpečnost a životní prostředí ČSN EN 60 529 (33 0330) Stupně ochrany krytem (krytí IP kód) ČSN P ENV 1317-4 (73 7001) Silniční záchytné systémy Část 4: Koncové a přechodové části svodidel Funkční třídy, kritéria přijatelnosti nárazových zkoušek a zkušební metody ČSN IEC 60 331-11 (34 7115) Zkoušky elektrických kabelů za podmínek požáru Celistvost obvodu Část 11: Zařízení Samostatné hoření při teplotě plamene alespoň 750 C ČSN ISO 129-1 (01 3130) Technické výkresy Kótování a tolerování Část 1: Všeobecná ustanovení ČSN ISO 17398 (01 8060) Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značení Klasifikace, provedení a trvanlivost bezpečnostních značení Souvisící právní předpisy Nařízení vlády č. 11/2002 Sb., kterým se stanoví vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedených signálů Nařízení vlády č. 88/2004 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 502/2000 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací Nařízení vlády č. 264/2009 Sb., o bezpečnostních požadavcích na tunely pozemních komunikací delší než 500 metrů Vyhláška č. 23/2008 Sb., o technických podmínkách požární ochrany staveb, ve znění vyhlášky č. 268/2011 Sb. Vyhláška č. 30/2001 Sb., kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích a úprava a řízení provozu na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů Vyhláška č. 55/1996 Sb., o požadavcích k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu při činnosti prováděné hornickým způsobem v podzemí, ve znění pozdějších předpisů

Vyhláška č. 246/2001 Sb., o stanovení požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci) Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby, ve znění vyhlášky č. 20/2012 Sb. Zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů Vypracování normy Zpracovatel: CTN PRAGOPROJEKT, a. s., K Ryšánce 1668/16,148 00 Praha 4, IČ 45272387, Spolupráce: ELTODO EG, a. s.: pod vedením Ing. Jiřího Štefana MD ČR: Ing. Lubomír Tichý, CSc., Mgr. Václav Mráz MV generální ředitelství HZS ČR Ředitelství silnic a dálnic ČR: Ing. Pavel Minařík Amberg Engineering Brno, a. s.: Ing. Vlastimil Horák, Ing. Jiří Pechman ČSS-sekce tunely: Ing. Jiří Smolík METROPROJEKT a. s.: Ing. Miroslav Kochánek, Ing. Karel Závora Gruner AG: Ing. Petr Pospíšil IKP Consulting Engineers, s. r. o.: Ing. Libor Mařík K.B.K. fire s. r. o.: Ing. Petr Bebčák Pragoprojekt a. s.: Ing. Karel Nechmač, Ing. Jiří Svoboda RCD Radiokomunikace spol. s r. o.: Ing Petr Holcman SATRA, spol. s r. o.: Ing. Ludvík Šajtar, Ing. Jiří Zápařka Ing. Aleš Lebl, pověřená osoba dle NV č. 264/2009 Sb. Technická normalizační komise: TNK 146 Projektování pozemních komunikací, mostů a tunelů Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Dana Bedřichová 1 Předmět normy Norma řeší navrhování tunelů pozemních komunikací a varianty jejich šířkového uspořádání, průjezdný prostor tunelu, jeho příčné uspořádání, směrové a výškové vedení komunikace v tunelu.

Obsahuje konstrukční pokyny, bezpečnostní úpravy i zásady požární bezpečnosti potřebné pro projektanta. Tato norma platí pro projektování, prostorové uspořádání a vybavení nově navrhovaných tunelů silnic, dálnic a místních komunikací. Pro projektování rekonstrukcí a nového technického vybavení stávajících tunelů platí ustanovení této normy v maximálně využitelném rozsahu. Tato norma platí přiměřeně i pro projektování výstavby, rekonstrukcí a technické vybavení galerií, protihlukových tunelů a technické vybavení podjezdů pozemních komunikací. Norma neplatí pro tunely místních komunikací s městskou kolejovou hromadnou dopravou, pro samostatné tunely nemotoristických komunikací a pro tunely účelových komunikací 1). Norma neobsahuje podrobná ustanovení pro výpočet konstrukce tunelů, jejich provádění a pro výpočtová řešení technického vybavení. Tato norma neplatí pro podjezdy a tunely do 100 m. Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.