CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0371/4. Pozměňovací návrh

Podobné dokumenty
A8-0373/5. Odůvodnění

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0177/7. Pozměňovací návrh

A8-0046/313. Odůvodnění

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0019/11. Pozměňovací návrh

A8-0298/48

A8-0344/441

A8-0144/23. Younous Omarjee, Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Eleonora Forenza, Curzio Maltese, Marie-Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

Úřední věstník Evropské unie

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0076/1. Pozměňovací návrh

Příloha tohoto dokumentu obsahuje znění prozatímně dohodnuté v rámci trialogu dne 19. dubna, jak je uvedeno v dokumentu 8061/16 INIT.

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

(Text s významem pro EHP)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0297(COD)

(Legislativní akty) SMĚRNICE

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

EVROPSKÝ PARLAMENT PRACOVNÍ DOKUMENT

A8-0299/33

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0188/336. Pozměňovací návrh. Thomas Händel za Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah. Čl. I bod 2 ( 9 odst. 2 písm. a) bod 2) 32009R1073 Čl. 4 odst. 3

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

NÁVRH NA VYSLOVENÍ NEDŮVĚRY EVROPSKÉ KOMISI

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

6342/14 ADD 1 ls/mb 1 DPG

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Změna Obecných zásad pro hodnocení dopadů regulace (RIA)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě. Výbor pro regionální rozvoj. Zpravodajka: Iskra Mihaylova A8-0260/2015

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

2006R1907 CS Obecné otázky

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO SPRAVEDLNOST A SPOTŘEBITELE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

353/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

SMĚRNICE RADY 2009/162/EU

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh směrnice (COM(2017)0660 C8-0394/ /0294(COD))

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 207 této smlouvy,

Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/864. Pozměňovací návrh

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rámce pro zavádění ITS na evropské i národní úrovni

EVROPSKÝ PARLAMENT ***I NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2007/0037(COD)

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

(Text s významem pro EHP)

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

L 209/4 Úřední věstník Evropské unie

Role IDS v období liberalizace a segmentace železnice

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PŘÍLOHA. návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady

12243/15 jp/zs/rk 1 DGE 2A

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2012 (OR. en) 12962/12 TRANS 260

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Finanční pomoc v oblasti transevropských dopravních a energetických sítí ***I

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0471 Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku *

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 456 final.

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 této smlouvy,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/775 ze dne 16. května 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 454/2011, pokud jde o správu řízení změn

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0390(COD)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2000/34/ES. ze dne 22. června 2000,

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

Návrh nařízení (COM(2017)0548 C8-0324/ /0237(COD))

Srovnávací tabulka pro posouzení implementace předpisu Evropské unie

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 660/2014 ze dne 15. května 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 1013/2006 o přepravě odpadů

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY.../2013/EU. ze dne...,

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

31994 R 0040: Nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

(Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 113 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 24. května 2005 (OR. en) 15311/04 Interinstitucionální spis: 2003/0139 (COD) ENV 645 MI 303 RELEX 596 CODEC 1288 OC 470

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Transkript:

7.12.2016 A8-0371/4 4 Caldentey, Xabier Benito Ziluaga, Estefanía Torres Martínez, Miguel Urbán Crespo, Marina Albiol Guzmán, Curzio Maltese Evropský parlament zamítá postoj Rady v prvním čtení.

7.12.2016 A8-0371/5 5 Caldentey, Xabier Benito Ziluaga, Estefanía Torres Martínez, Miguel Urbán Crespo, Marina Albiol Guzmán, Curzio Maltese Čl. 1 odst. 1 bod -1 (nová) Čl. 1 odst. 2 a (nový) (-1) V článku 1 se doplňuje nový odstavec, který zní: 2a. Plnění cíle této směrnice, jímž je vytvoření jednotného evropského železničního prostoru, bude probíhat na základě sociálního dialogu na úrovni Unie tak, aby bylo zajištěno, že zaměstnanci drah budou náležitě chráněni před nežádoucími účinky otevírání trhu. ; Odůvodnění Předkládá se znovu text, který Evropský parlament přijal v prvním čtení.

7.12.2016 A8-0371/6 6 Tania González Peñas, Rina Ronja Kari, Dimitrios Papadimoulis, Stelios Kouloglou, Lola Sánchez Caldentey, Xabier Benito Ziluaga, Estefanía Torres Martínez, Miguel Urbán Crespo, Curzio Maltese Čl. 1 odst. 1 bod 7 písm. b a (nové) Čl. 11 odst. 2 a (nový) ba) vkládá se nový odstavec, který zní: 2a. Při posuzování skutečnosti, zda by hospodářská vyváženost smlouvy o veřejných službách byla ohrožena, zváží regulační subjekty hospodářský a sociální dopad zamýšlené služby na stávající smlouvy o veřejných službách a zohlední její dopad na rentabilitu všech služeb zahrnutých do těchto smluv o veřejných službách a současně zváží důsledky pro posílení politiky soudržnosti v dotčené oblasti a pro čisté náklady, jež nese příslušný orgán veřejné správy, který smlouvy uzavřel. Při posuzování jsou zkoumány faktory, jako je poptávka cestujících, stanovení cen jízdného, systémy prodeje přepravních dokladů, umístění a počet zastávek a načasování a četnost nově navrhované služby.

Odůvodnění Předkládá se znovu text, který Evropský parlament přijal v prvním čtení.

7.12.2016 A8-0371/7 7 Caldentey, Xabier Benito Ziluaga, Estefanía Torres Martínez, Miguel Urbán Crespo, Marina Albiol Guzmán, Curzio Maltese Čl. 1 odst. 1 bod 8 Článek 11 a (nový) 1. S cílem vytvořit trh pro vysokorychlostní osobní dopravu, podporovat optimální využívání dostupné infrastruktury a podněcovat konkurenceschopnou vysokorychlostní osobní dopravu s následným přínosem pro cestující, aniž je dotčen čl. 11 odst. 5, lze výkon práva na přístup stanoveného v článku 10 ve vztahu k vysokorychlostní osobní dopravě podmiňovat pouze požadavky stanovenými regulačním subjektem v souladu s tímto článkem. vypouští se Odůvodnění Preferenční zacházení se službami vysokorychlostní přepravy není v souladu s mandátem Evropského parlamentu v prvním čtení.

7.12.2016 A8-0371/8 8 Caldentey, Xabier Benito Ziluaga, Estefanía Torres Martínez, Miguel Urbán Crespo, Marina Albiol Guzmán, Curzio Maltese Čl. 1 odst. 1 bod 8 Článek 11 a (nový) 2. Pokud regulační subjekt na základě analýzy uvedené v čl. 11 odst. 2, 3 a 4 rozhodne, že zamýšlená vysokorychlostní osobní doprava mezi danou výchozí a cílovou stanicí ohrožuje hospodářskou vytíženost smlouvy o veřejných službách, která se vztahuje na stejnou nebo alternativní trasu, regulační subjekt uvede možné změny této dopravy, které by zajistily splnění podmínek k udělení práva na přístup stanoveného v čl. 10 odst. 2. Tyto změny mohou zahrnovat změnu zamýšlené dopravy. vypouští se Odůvodnění Preferenční zacházení se službami vysokorychlostní přepravy není v souladu s mandátem Evropského parlamentu v prvním čtení.

7.12.2016 A8-0371/9 9 Caldentey, Xabier Benito Ziluaga, Estefanía Torres Martínez, Miguel Urbán Crespo, Marina Albiol Guzmán, Curzio Maltese Čl. 1 odst. 1 bod 14 písm. b a (nové) Čl. 56 odst. 3 pododstavce 2a a 2b (nové) ba) V odstavci 3 se doplňují nové pododstavce, které znějí: V procesu otevírání trhu pro domácí přepravu cestujících po železnici se řádně zváží zlepšení bezpečnosti na železnici, zejména pokud jde o reformu stávajících integrovaných struktur a umožnění přístupu na železniční trh. Železniční podniky a provozovatelé infrastruktury by měli v rámci své kultury bezpečnosti nastolit politiku spravedlivého přístupu, aby byli zaměstnanci aktivně podporováni v ohlašování havárií, nehod a případů, kdy k nim téměř došlo, aniž by za to byli postihováni či diskriminováni. ; Odůvodnění Předkládá se znovu text, který Evropský parlament přijal v prvním čtení.

7.12.2016 A8-0371/10 10 Tania González Peñas, Rina Ronja Kari, Dimitrios Papadimoulis, Stelios Kouloglou, Lola Sánchez Caldentey, Xabier Benito Ziluaga, Estefanía Torres Martínez, Miguel Urbán Crespo, Curzio Maltese Čl. 1 odst. 1 bod 14 písm. b b (nové) Čl. 56 odst. 3 a (nový) bb) Vkládá se nový odstavec, který zní: 3a. Vzhledem k tomu, že práva cestujících a svoboda pohybu jsou základními pilíři Unie, je zlepšení dostupnosti dopravních prostředků a infrastruktury prioritou a je třeba k němu přihlížet v procesu otevírání trhu pro domácí přepravu cestujících po železnici. V této souvislosti mají příslušné orgány zahájit konzultace, do nichž budou zapojeni sociální partneři, veřejnost a relevantní organizace na ochranu práv osob se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu. ; Odůvodnění Předkládá se znovu text, který Evropský parlament přijal v prvním čtení.

7.12.2016 A8-0371/11 11 Tania González Peñas, Rina Ronja Kari, Dimitrios Papadimoulis, Stelios Kouloglou, Lola Sánchez Caldentey, Xabier Benito Ziluaga, Estefanía Torres Martínez, Miguel Urbán Crespo, Curzio Maltese Čl. 1 odst. 1 bod 14 písm. e (nové) Čl. 56 odst. 12 a (nový) e) Doplňuje se nový odstavec, který zní: 12a. Komise zajistí, aby členské státy náležitě a v plném rozsahu prosazovaly ustanovení směrnice Rady 2005/47/ES 1a. Komise nejpozději do 18 měsíců od vstupu této směrnice v platnost posoudí, jaký bude její dopad na vývoj na trhu práce ve vztahu k zaměstnancům působícím jako doprovod vlaku, a případně navrhne nová legislativní opatření pro certifikaci těchto zaměstnanců. 1a Směrnice Rady 2005/47/ES ze dne 18. července 2005 o dohodě mezi Společenstvím evropských železnic (CER) a Evropskou federací pracovníků v dopravě (ETF) o některých aspektech pracovních podmínek mobilních pracovníků poskytujících interoperabilní přeshraniční služby v železniční dopravě (Úř. věst. L 195, 27.7.2005, s. 15).,

Odůvodnění Předkládá se znovu text, který Evropský parlament přijal v prvním čtení.

7.12.2016 A8-0371/12 12 Caldentey, Xabier Benito Ziluaga, Estefanía Torres Martínez, Miguel Urbán Crespo, Marina Albiol Guzmán Čl. 1 odst. 1 bod 16 Čl. 63 odst. 1 pododstavec 2 (nový) zejména zhodnotí vývoj vysokorychlostních železničních služeb a posoudí existenci diskriminačních postupů, pokud jde o přístup k vysokorychlostním tratím. Komise zváží, zda je třeba předložit legislativní návrh. vypouští se Odůvodnění Preferenční zacházení se službami vysokorychlostní přepravy není v souladu s mandátem Evropského parlamentu v prvním čtení.

7.12.2016 A8-0371/13 13 Caldentey, Estefanía Torres Martínez, Miguel Urbán Crespo, Marina Albiol Guzmán Čl. 1 odst. 1 bod 16 Čl. 63 odst. 1 pododstavec 3 (nový) Do téhož data Komise posoudí, zda ve vztahu k provozovatelům infrastruktury, kteří jsou součástí vertikálně integrovaného podniku, přetrvávají diskriminační praktiky nebo jiné druhy narušení hospodářské soutěže. Komise případně předloží legislativní návrhy. vypouští se