***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Podobné dokumenty
***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Výbor pro mezinárodní obchod

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0415(COD)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0451/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0297(COD)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0267/

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Výbor pro mezinárodní obchod

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0250(COD)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0364/

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0172(COD)

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0038/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0125(COD)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0209/

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0252/

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Výbor pro právní záležitosti

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0390(COD)

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0812(COD)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2072(BUD)

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0117/

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0304(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT ***I NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2007/0037(COD)

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

* NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2009/0007(CNS)

EVROPSKÝ PARLAMENT Rozpočtový výbor

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT PRACOVNÍ DOKUMENT

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

CS Úřední věstník Evropské unie

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0063/

Návrh SMĚRNICE RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0290(COD)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

A8-0376/7 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

A8-0028/1 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

10425/19 lr/aj/vmu 1 TREE.2.A

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne 4. července 2001

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání

Transkript:

Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2013/0013(COD) 21.10.2016 ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ k postoji Rady v prvním čtení k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 1192/69 o společných pravidlech normalizace účtů železničních podniků (11197/1/2016 C8-0424/2016 2013/0013(COD)) Výbor pro dopravu a cestovní ruch Zpravodajka:Merja Kyllönen PR\1106749.docx PE592.186v01-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_COD_2app Vysvětlivky * Postup konzultace *** Postup souhlasu ***I Řádný legislativní postup (první čtení) ***II Řádný legislativní postup (druhé čtení) ***III Řádný legislativní postup (třetí čtení) (Druh postupu závisí na právním základu navrženém v návrhu aktu.) Pozměňovací návrhy k návrhu aktu Pozměňovacích návrhy Parlamentu předložené ve dvou sloupcích Vypuštění textu je označeno tučnou kurzivou v levém sloupci. Nahrazení je označeno tučnou kurzivou v obou sloupcích. Nový text je označen tučnou kurzivou v pravém sloupci. První a druhý řádek záhlaví každého pozměňovacího návrhu označují příslušnou část projednávaného návrhu aktu. Pokud se pozměňovací návrh týká existujícího aktu, který má být návrhem aktu pozměněn, je v záhlaví mimo to na třetím řádku uveden existující akt a na čtvrtém řádku ustanovení existujícího aktu, kterého se pozměňovací návrh týká. Pozměňovací návrhy Parlamentu v podobě konsolidovaného textu Nové části textu jsou označeny tučnou kurzivou. Vypuštěné části textu jsou označeny symbolem nebo přeškrtnuty. Nahrazení se vyznačují tak, že nový text se označí tučnou kurzivou a nahrazený text se vymaže nebo přeškrtne. Výjimečně se neoznačují změny výlučně technické povahy, které provedly příslušné útvary za účelem vypracování konečného znění. PE592.186v01-00 2/7 PR\1106749.docx

OBSAH Strana NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU... 5 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ... 6 PR\1106749.docx 3/7 PE592.186v01-00

PE592.186v01-00 4/7 PR\1106749.docx

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU k postoji Rady v prvním čtení k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 1192/69 o společných pravidlech normalizace účtů železničních podniků (11197/1/2016 C8-0424/2016 2013/0013(COD)) (Řádný legislativní postup: druhé čtení) Evropský parlament, s ohledem na postoj Rady v prvním čtení (11197/1/2016 C8-0424/2016) s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne 11. července 2013 1, s ohledem na stanovisko Výboru regionů ze dne 8. října 2013 2, s ohledem na svůj postoj v prvním čtení 3 k návrhu Komise Evropskému parlamentu a Radě (COM(2013)0026), s ohledem na čl. 294 odst. 7 Smlouvy o fungování Evropské unie, s ohledem na článek 76 jednacího řádu, s ohledem na doporučení pro druhé čtení předložené Výborem pro dopravu a cestovní ruch (A8-0000/2016), 1. schvaluje postoj Rady v prvním čtení; 2. konstatuje, že akt je přijat v souladu s postojem Rady; 3. pověřuje svého předsedu, aby společně s předsedou Rady podepsal akt podle čl. 297 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie; 4. pověřuje svého generálního tajemníka, aby akt podepsal poté, co ověří, že všechny postupy byly řádně ukončeny, a aby společně s generálním tajemníkem Rady zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie; 5. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům. 1 Úř. věst. C 327, 12.11.2013, s. 122. 2 Úř. věst. 356, 5.12.2013, s. 92.. 3 Přijaté texty dne 26.2.2014, P7_TA(2014)0152. PR\1106749.docx 5/7 PE592.186v01-00

1. Tržní pilíř čtvrtého železničního balíčku VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Tržní pilíř čtvrtého železničního balíčku zahrnuje tři legislativní návrhy: 1. návrh na změnu směrnice 2012/34/EU o vytvoření jednotného evropského železničního prostoru, pokud jde o otevření trhu vnitrostátních služeb v přepravě cestujících po železnici a správu a řízení železniční infrastruktury; 2. návrh na změnu nařízení (ES) č. 1370/2007, pokud jde o otevření trhu vnitrostátních služeb v přepravě cestujících po železnici; 3. návrh na zrušení nařízení č. 1192/69 o společných pravidlech normalizace účtů železničních podniků. 2. Návrh Komise na zrušení nařízení 1192/69 Nařízení (EHS) č. 1192/69 o společných pravidlech normalizace účtů železničních podniků, jehož zrušení Komise navrhuje, členským státům umožňuje poskytovat vyjmenovaným železničním podnikům náhrady plateb spojených s povinnostmi, které jiné druhy dopravy plnit nemusí. Tyto závazky se mohou týkat například zvláštních plateb v případě pracovních úrazů, které musí železniční podnik uhradit, ale které v jiných druzích dopravy hradí stát, důchodů pro zaměstnance železnic, kteří vykonávají některé náročné práce a obvykle odchází do důchodu dříve, nebo plateb za náklady na zařízení úrovňového křížení. Druhy náhrad za tyto závazky jsou rozděleny do 15 kategorií ( skupin ), které definují oblast působnosti a zásady výpočtu tak, jak je uvedeno v jednotlivých přílohách nařízení č. 1192/69. Nařízení 1192/69 bylo přijato ještě před liberalizací trhu železniční dopravy, v době, kdy se v Evropě železniční doprava rozvíjela především v rámci vnitrostátních hranic, kdy železniční dopravu provozovaly integrované společnosti, které zároveň spravovaly železniční infrastrukturu. V té době bylo cílem nařízení dosáhnout toho, aby byly pro železniční podniky a podniky působící v jiných druzích dopravy vytvořeny stejné podmínky, pokud jde o jejich podíl na sociálních nákladech nebo externalitách. Vztah mezi vládami a převážně státními železničními podniky navíc ještě nebyl upraven smluvní dohodou a mezi těmito dvěma subjekty existoval přímočařejší vlastnický vztah. Vzhledem k tomuto původnímu záměru je součástí nařízení seznam uvádějící dřívější státní železniční společnosti. Tento seznam byl několikrát upraven, aby se zohlednil přistoupení nových států, a v současnosti obsahuje 40 společností. Komise uvádí, že od roku 2007 pravidelně využívaly tohoto nařízení čtyři členské státy: Belgie, Německo, Irsko a Polsko. Z 15 skupin byly platby provedeny pouze ve třech. Komise je toho názoru, že po několika železničních balíčcích, kterými se transformovalo odvětví železniční dopravy, nařízení již nezohledňuje stávající právní prostředí a rozlišuje mezi železničními podniky zařazenými do seznamu (a majícími tedy nárok na platby náhrad) a podniky, které v seznamu nejsou. PE592.186v01-00 6/7 PR\1106749.docx

3. Postoj zpravodajky Jak uvádí Komise ve svém návrhu, toto nařízení již nezohledňuje stávající právní prostředí. Zpravodajka tento názor Komise plně sdílí. Rovněž souhlasí s tím, že stávající znění nařízení je diskriminační, neboť nabízí možnost náhrad pouze 40 společnostem, které jsou specifikovány v přílohách tohoto nařízení. Proto není možné zachovat toto platné nařízení, aniž by byl seznam železničních společností neustále aktualizován. Postoj Parlamentu byl přijat v prvním čtení dne 26. února 2014. Následně se Parlament vyjádřil pro zrušení nařízení, ale požádal o to, aby zrušení vstoupilo v platnost až po dvou letech. Po přijetí postoje Parlamentu v prvním čtení probíhala od října 2015 do dubna 2016, během lucemburského a nizozemského předsednictví Rady, interinstitucionální jednání (s cílem dosáhnout brzké dohody v rámci druhého čtení). Vyjednávací tým Parlamentu dosáhl dohody s předsednictvím Rady dne 19. dubna 2016, po šesti kolech třístranných jednání. Znění této dohody bylo předloženo Výboru pro dopravu a cestovní ruch (TRAN) a schváleno dne 12. července 2016. Na základě schválení dohody výborem TRAN uvedl jeho předseda ve svém dopise vedení Výboru stálých zástupců (COREPER I), že doporučí plénu přijmout postoj Rady v prvním čtení bez pozměňovacích návrhů, za předpokladu, že bude v souladu s dohodou uzavřenou mezi oběma orgány. Po provedení právně-jazykové revize přijala Rada svůj postoj v prvním čtení dne 17. října 2016 v souladu s dohodou. Během jednání na počátku druhého čtení a konzultací se zúčastněnými stranami zpravodajka zjistila, že je stále třeba, aby existovalo přechodné období v souvislosti s vyrovnávacími platbami týkajícími se zařízení úrovňového křížení (třída IV), neboť některé členské státy toto nařízení stále používají jako základ pro vyrovnávací platby pro zařízení úrovňového křížení. V budoucnu budou členské státy moci i nadále vyplácet vyrovnávací platby za náklady na zařízení úrovňového křížení na základě článku 8 směrnice 2012/34/EU. Mohou však potřebovat čas ke změně svých právních a správních předpisů, aby zohlednily zrušení nařízení č. 1192/69. Zpravodajka proto doporučuje, aby postupovalo na základě návrhu Komise, která navrhla, aby bylo nařízení (EHS) č. 1192/69 zrušeno s výjimkou těch jeho ustanovení, které se týkají se normalizace účtů pro případy třídy IV, na něž se vztahuje příloha IV uvedeného nařízení. Tato ustanovení zůstávají v platnosti do 31. prosince 2017. Tím se členským státům poskytne čas na to, aby upravily své vnitrostátní právní předpisy týkající se vyrovnávacích plateb za náklady na některá zařízení úrovňového křížení. Zpravodajka by nicméně ráda zdůraznila, že by všechny členské státy měly respektovat dřívější legislativní akty a provést bez dalších prodlev opatření stanovená ve směrnici 2012/34/EU. 4. Doporučení Vzhledem k tomu, že postoj Rady v prvním čtení je v souladu s dohodou, jež byla uzavřena při interinstitucionálních jednáních, zpravodajka doporučuje, aby byl text přijat bez pozměňovacích návrhů. PR\1106749.docx 7/7 PE592.186v01-00