Detekční systém DENO-K

Podobné dokumenty
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro vláknovou optiku OBF

Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A / / 2014

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

ZAM - SERVIS, spol. s r. o. NÁVOD K OBSLUZE

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx / / 2009

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Detektory úniku plynu

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

Kapalná média: voda, roztoky glykolu, oleje (viskozita 68 mm²/s při 40 C )

Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P. rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé.

Detektor hořlavých plynů GS 120

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

-V- novinka SDE1- -MS. Tlaková čidla SDE, s displejem rozsahů měřeného tlaku. měření relativního nebo diferenciálního tlaku

Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití

Ovládání, základní, senzory větru

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z. č

Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

On-line datový list GRTE18-P2452 GR18 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

Uspořádání N 1/BN/BL 2/BU

Bezdrátový zásuvkový adaptér, spínač

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o

Čidla SOE, optoelektronická přehled dodávek

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ

Zesilovač rádiového signálu

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele

Zesilovač rádiového signálu

NÁVOD ZS-010, ZS-011

Technická dokumentace MĚŘIČ TEPLOTY. typ TERM

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P

Vyhřívání hlásičů požáru 6XK Pokyny pro projektování, montáž a údržbu Verze 07/2013

Zesilovač indukční smyčky ZIS

Převodník MM 6012 AC DC

On-line datový list VT12T-2N430 V12-2 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

NÁVOD K OBSLUZE. Ústředna CS

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X-H1341

Ponorné sondy pro měření hladiny odpadních vod

Optoelektronické. BGL Vidlicové optické závory. snímače

Technická dokumentace MĚŘIČ TEPLOTY. typ PT100LAB.

MĚŘIČ DÉLKY. typ MD6LED/1AD s rozsahem měření 0 až m.

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Hlídač plamene SP 4.1

Použití. Výhody. Technické parametry. Snímač teploty odporový bez ochranné armatury

NÁVOD K OBSLUZE. Ústředna CS

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

popis funkce ústředna detektory Obr. 1. Čelní panel ústředny

PŘÍSLUŠENSTVÍ A DOPLŇKOVÝ SORTIMENT

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Programovatelné kanálové konvertory série 905-PC

Uživatelská příručka. MS - 03

Snímače polohy SRBS. doporučené výrobky Festo zvládnou 80 % Vašich automatizačních úloh. Hledejte hvězdičky!

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY. typ Delk2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů.

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

Průtokoměry SFE 8.2. spínací výstup 2xPNP nebo 2xNPN a analogový výstup. spínací funkce volně programovatelné. 3místný digitální displej

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z. Exd I

MĚŘIČ DÉLKY. typ MD6LED/1-B1 s rozsahem měření 99,999 až 999,999m a blokovací optozávorou.

Technické podmínky a návod k použití detektorů GC20N a GC20K

Magnetický ovládací lineární senzor WIM100-Q25L-LIU5X2-H1141

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Převodník tlaku P30 / P31

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

On-line datový list VT12-2P110S01 V12-2 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 8 mm

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Senzor průtoku kapaliny typ 210. Průměry DN 8/10/15/20/25 Teplotní rozsah ºC Průtokový rozsah l/min

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

On-line datový list GRTE18S-P2449 GR18S VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

Technické podmínky a návod k použití detektorů GC20N a GC20K

Strana 8-3. VÍCEBAREVNÉ SIGNÁLNÍ SLOUPKY Ø 70 mm/2,75

PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE

MANELER R. Hlídače hladiny D03. Hladinový spínač DHC1Y-S. Hladinový spínač DHC1Y-SD

Technická dokumentace MĚŘIČ TEPLOTY. typ PT100DIG.

Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Technická data. Rozměry

Převodník RS-422 / mnohavidové optické vlákno ELO E174. Uživatelský manuál

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

NÍZKOFREKVENČNÍ GENERÁTOR BG3

Návod k obsluze Optický distanční senzor. OID20x / / 2013

MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI

-V- novinka. Převodníky signálů SVE pro rozsah signálu 0 10 V, 0 20 ma pro čidla polohy SMH-S1-HG. binární výstupy 2x PNP nebo 2x NPN

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN Made in Germany

NÁVOD K OBSLUZE DUAL SWITCH MIXER DSM 10

TECHNICKÉ PODMÍNKY TP ATE TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE 60110

PRM2-10. Popis konstrukce a funkce HC /99. Dn 10 pmax 32 MPa Qmax 60 dm 3 min -1. Kompaktní provedení s integrovanou elektronikou

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Tlaková čidla SPAW, s displejem

Transkript:

Detekční systém DENO-K Jiří Novotný Praha 9, Jablonecká 414 tel.: 604 263 272 e-mail : novotny@deno.cz http://www.deno.cz http://www.deno.cz strana 1

1. ZÁKLADNÍ POPIS Detekční systém DENO-K je optický senzorový systém pro kontaktní zjišťování přítomnosti kapalin. DENO-K byl vyvinut jako prostředek k ochraně před vznikem ekologické havárie způsobené únikem nebezpečných hořlavých látek používaných v průmyslu. Je také vhodný k měření výšky hladin těchto i jiných kapalných látek s přesností 0,2 mm, nebo k rozlišení, případně k měření hustoty kapalných směsí. Podle "Certifikátu typu" č. 02 ATEX 0278X vydaného dne 20.9.2002 Fyzikálně technickým ústavem Ostrava-Radvanice, státní zkušebna 210, splňuje 100% bezpečnosti v Ex. Prostředí II (1) G. 2. PROVEDENÍ. Detekční systém DENO-K může být dodáván v několika různých provedeních podle konkrétních technických, bezpečnostních a ekonomických podmínek použití u zákazníka. V základním provedení obsahuje tyto části: Napájecí zdroj ss napětí s jednoduchou akustickou signalizací přerušovaný výstražný signál piezosirénou 80 db. Programovatelný zdroj IR záření s vestavěným zesilovačem pracujícím na vlnové délce 660 nm. Světlovodný kabel propojující zdroj IR se senzorem čidlem. Senzor čidlo umístěné ve vybraném místě tak, aby kontakt s předpokládanou kapalinou byl co nejspolehlivější. Čidlo může být umístěno v libovolné vzdálenosti do 100 m od zdroje IR a v libovolném prostředí, včetně prostředí odpovídající skupině výbušnosti II (1) G. Konektory a drobný instalační materiál sloužící k propojení světlovodného kabelu s ostatními částmi systému. 3. TECHNICKÉ PARAMETRY NAPÁJECÍHO ZDROJE Druh: Rozměry: Výrobce: Síťový adaptér 220 V / 12 V ss 300 ma stabilizovaný, typ HAMA 46505 75 75 55 mm HAMA s.r.o., Kšírova 150, 619 00 Brno. Signalizace: Piezosiréna s přerušovaným tónem, akustický tlak 80 db Prohlášení o shodě dle 13 zák. 22/1997 Sb. a nařízení vlády č. 168, 169 a 170/1997 Sb. http://www.deno.cz strana 2

4. TECHNICKÉ PARAMETRY PROGRAMOVATELNÉHO ZDROJE IR Druh: Výrobce: Optoelektronický senzor OBF OB5013 IFM Electronic G.M.B.H. Essen SRN (certifikace dle: EMV 89/336EWG, EMC 89/336EEC, CEM 89/336CCE) Výkon IR: Rozměry: Napájení: 2 mw pulsně, vlnová délka světla = 660 nm. 5 36 74 mm 0 36 V ss spotřeba 35 ma při 24 V Zátěž výstupu: 100 ma trvale. Výstupní signál je možné připojit na systémy centrální ochrany objektů (např. počítačové sítě) nebo na vstup ústředen. Okolní teplota: - 15 C až +60 C Druh krytí: IP 65 Materiál tělesa a upevnění: NORYL upevnění na lištu DIN Poznámka : pro zvýšení mechanické odolnosti lze přístroj dodávat v kovovém pouzdře s vývody utěsněnými průchodkami. 5. PROVEDENÍ SVĚTLOVODU Druh: Výrobce: optické vlákno z polymetyl-metakrylátu, 1mm, Duplex firma TORAY, Japonsko Konektory: HFBR 4506, 4516, 4515 Hewlett Packard, USA, AMP 100-22 SRN. Délka: Světlovod je dodáván v délce odpovídající specifickým podmínkám použití u zákazníka. Max. délka je 100 m. Poznámka : vzhledem k možnému mechanickému poškození je vhodné světlovod chránit příslušnou chráničkou (pancéřová trubka, plastová trubka atp.) http://www.deno.cz strana 3

6. PROVEDENÍ ČIDLA - SENZORU Druh: Funkce: Optočidlo pracující s infračerveným světlem vlnové délky 660 nm. Čidlo reaguje okamžitě na kontakt nebo ztrátu kontaktu s indikovanou kapalinou. Mechanické provedení: V základním provedení tvoří těleso čidla trubka vyrobená z oceli 17 353 10 4O mm. Na konci tělesa, kde je umístěn indikační člen jsou vytvořeny dva odvzdušňovací otvory 3 mm. Na druhé straně tělesa je závit M10 1 20 sloužící pro mechanické upevnění čidla. Čidlo je opatřeno konektory pro připojení na světlovod. Chemická odolnost: Čidlo odolává chemickému působení většiny kapalin s vyjímkou rozpouštědel na bázi ketonu a chlorovaných uhlovodíků. Provozní teplota: - 20 C až +80 C Poznámka : konkrétní konstrukční provedení mechanické části čidla vychází z aplikace u zákazníka. 7. MONTÁŽ SYSTÉMU Montáž systému provádí pouze výrobcem zaškolený a pověřený pracovník. Ten také provádí zaškolení obsluhy u uživatele a naprogramování zdroje IR světla. Toto je nutná podmínka pro poskytnutí záruky. 8. PROVOZ SYSTÉMU Po uvedení do provozu nevyžaduje systém DENO-K žádnou údržbu. Je-li systém v činnosti, svítí kontrolní LED dioda na zdroji ss napětí a zelená dioda on na zdroji IR. Doje-li během provozu ke zničení čidla (např. mechanicky), je nutné čidlo nahradit novým a celý systém znovu naprogramovat. Při změně druhu indikované kapaliny je nutné systém znovu naprogramovat.. Konstrukční uspořádání a princip senzoru-čidla umožňuje bezpečný provoz v jakémkoliv prostředí a to i v případě, že dojde k havárii napájecího zdroje, programovatelného zdroje IR či k havárii zařízení tímto čidlem kontrolovatelného. http://www.deno.cz strana 4

Systém DENO-K splňuje pro provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu skupiny II (1) G. 9. ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS Na základě potvrzeného předávacího protokolu odpovídá výrobce za funkci detektoru po dobu 2 let. Výrobce zajišťuje též pozáruční servis. 10. ZPŮSOB OBJEDNÁNÍ Objednávka odběratele bude posouzena zástupcem výrobce a bude navrženo optimální technické řešení. Zejména v závislosti na optimalizaci délky světlovodů, jejich umístění a ochrany před poškozením. 11. DOKUMENTACE DODÁVKY ODBĚRATELI Dokumentace dodávky odběrateli obsahuje : dodací list návod k obsluze předávací protokol potvrzený výrobcem a odběratelem http://www.deno.cz strana 5

příloha 1 : Blokové schema instalace systému http://www.deno.cz strana 6

příloha 2 : Senzor - čidlo 1 světlovod DUPLEX 2 těleso čidla 3 závit M10 1 4 zalévací hmota EPOXY 5 isolace světlovodu 6 jádro světlovodu 7 odvzdušňovací otvor http://www.deno.cz strana 7

příloha 3 : Napájecí zdroj 1 síťový adaptér HAMA 46505 2 piezosiréna 3 ss napětí 12 V do programovatelného zdroje IR záření 4 síťová vidlice http://www.deno.cz strana 8

příloha 4 : Rozměrový náčrt programovatelného zdroje IR záření http://www.deno.cz strana 9

příloha 5 : Ovládací panel programovatelného zdroje IR záření řada zelených LED informace o úrovni signálu červená LED tlačítko pro nastavování zpoždění žlutá LED zelená LED normální provoz tlačítko pro nastavení start manuálního nastavení spínacího http://www.deno.cz strana 10

příloha 6 : Postup pro instalaci světlovodu 1. uvolnit šroub A 2. zasunout světlovody do otvorů B až ucítíte lehký odpor O kroužku 3. zasunout světlovody dále až k dorazu 4. utáhnout šroub A (s citem) Upevňovací lišta DIN http://www.deno.cz strana 11