VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

Podobné dokumenty
VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 111-W. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Návod k obsluze VITOPEND 111-W. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W VITODENS 111-W. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS VITOPEND. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS VITOPEND. pro provozovatele zařízení. Topné zařízení s regulací Vitotronic 100 pro provoz s konstantní teplotou

Montážní návod pro odborné pracovníky VITOTROL 100 OT. Dálkové ovládání topného okruhu CZ 04/2012 Prosím uschovat!

VIESMANN. Montážní a servisní návod VITOTROL 200 RF. pro odborné pracovníky. Vitotrol 200 RF. Bezdrátové dálkové ovládání topného okruhu

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS VITOLADENS VITOPEND. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Montážní a servisní návod VITOTROL 300A. pro odborné pracovníky. Vitotrol 300A. Dálkové ovládání. Upozornění na platnost viz poslední strana

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

VIESMANN. Návod k obsluze VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. pro provozovatele zařízení

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS/ZW 23-1 AE 23/31 ZS/ZW 23-1 KE 23/ CZ (04.01)

ZÁSOBNÍK. Návod k použití. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

VIESMANN. Návod k obsluze VITOLIGNO 300-P. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Návod k obsluze VITOTROL 100. pro provozovatele zařízení. Prostorový termostat Typ UTD RF CZ 10/2007 Prosím uschovat!

Přístroj smí být používán pouze v souladu s návodem k obsluze. Údržbu a servis smí provádět pouze

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

Montážní a provozní návod

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VIESMANN. Návod k obsluze VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. List technických údajů VITOMAX 300 LT. Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW

Návod k obsluze. Funkční modul. FM458 Modul strategie. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw

NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE vydání - 03/13

NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE ČEŠTINA

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

/2003 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Speciální olejový kotel Logano G125 s hořákem Logatop BE. Před obsluhou pozorně pročtěte!

/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

GAMAT Návod k obsluze

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

k teplovzdušnému topení PLANAR

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Vaillant roční prohlídka

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Vitopend 111-W. Nejvyšší komfort přípravy teplé. vody v rozměrech nástěnného kotle

Digestoř

Nástěnný plynový kondenzační kotel

Ceraclass. Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 23 ZW 18/24-2 DH KE/AE 23 ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 31 ZW 18/24-2 DH KE/AE 31

ČEŠTINA R 18 - C 18 - R 24 - C 24 R 28 - C 28 - R 35 - C 35 NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS VITOPEND VITOLADENS. pro provozovatele zařízení

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 12-1 AE 23/31 ZS 12-1 KE 23/ CZ (05.04)

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Návod k obsluze. Gepard Gepard 23 MOV (H-CZ/SK)

Plynový kondenzační kotel CERASMART

Vitopend 100-W. Splňuje *** klasifikaci podle. směrnice o účinnosti

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace

/2006 CZ

Kontrolní seznam uvedení do provozu

Elektrický krb

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

HAKL BSv/h. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

VIESMANN. Servisní návod VITOCELL 100-W. pro odborné pracovníky. Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 5/4

/2008 CZ

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

HAKL BDv. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Sada pro koupelnová otopná tělesa

Návod k obsluze. Panther Panther 25 KOV (H-CZ/SK)

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Tiger Condens 18/25 KKZ21 -A (H-CZ) 18/25 KKZ42 -A (H-CZ)

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus

Návod k obsluze. Logamax. Plynový nástěnný kotel U052-24/28T U054-24/28T. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte (05/2011) CZ

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynový kondenzační kotel 800 až 1000 kw

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

REGULÁTOR KOMÍNOVÉHO TAHU s explozní klapkou NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR OS/OW 18/23 KE 23/31 OS/OW 23 AE 23/ CZ (05.02)

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Transkript:

Návod k obsluze pro provozovatele zařízení VIESMANN Topné zařízení s regulací pro provoz s konstantní teplotou nebo pro ekvitermně řízený provoz VITODENS 100-W 1/2014 Prosím uschovat!

Bezpečnostní pokyny Pro vaši bezpečnost Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní pokyny, zabráníte tak újmě na zdraví a škodám na majetku. Vysvětlení bezpečnostních pokynů! Nebezpečí Tato značka varuje před úrazem. Pozor Tato značka varuje před věcnými škodami a škodami na životním prostředí. Upozornění Údaje uvedené slovem Upozornění obsahují doplňkové informace. Cílová skupina Tento návod k obsluze je určen pro osoby obsluhující topné zařízení. Obsluha tohoto zařízení je dovolena i dětem starším 8 let a osobám se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud tyto osoby jsou pod dohledem nebo byly instruovány o způsobech bezpečné obsluhy a jsou si vědomy možných nebezpečí spojených s provozem zařízení.! Pozor Děti musí být v blízkosti zařízení pod dohledem. Zařízení není určeno dětem ke hraní. Čištění a údržba ze strany uživatele jsou dětem bez dohledu dospělých zakázány. Nebezpečí Neodborně provedené práce na topném zařízení mohou vést k životu nebezpečným nehodám. Práce na plynových instalacích smí provádět pouze instalatéři, kteří jsou k tomu oprávněni příslušnou plynárenskou firmou. Elektroinstalační práce smí provádět pouze odborní elektrikáři. Nebezpečí Zařízení vytváří teplo. Horké povrchy mohou způsobit popáleniny. Zařízení neotvírejte. Nedotýkejte se horkých povrchů u neizolovaných trubek, armatur a kouřovodů. 2

Bezpečnostní pokyny Pro vaši bezpečnost (pokračování) Chování při zápachu plynu Nebezpečí Únik plynu může vést k výbuchům, jež mají za následek nejvážnější poranění. Nekuřte! Nepoužívejte otevřený oheň, zabraňte jiskření. Nikdy nezapínejte světla ani elektrické přístroje. Uzavřete plynový uzavírací kohout. Otevřete okna a dveře. Vykažte osoby z nebezpečné oblasti. Informujte plynárenskou firmu, podnik zajišťující zásobování elektrickou energií a odborný závod z místa mimo budovu. Z bezpečného místa (mimo budovu) nechte přerušit dodávku elektrického proudu do budovy. Chování při zápachu spalin Nebezpečí Únik spalin může vést k životu nebezpečným otravám. Vypněte topné zařízení. Vyvětrejte místo instalace. Zavřete dveře do obytných místností. Chování při požáru Nebezpečí Při požáru hrozí nebezpečí popálení a výbuchu. Vypněte topné zařízení. Uzavřete uzavírací ventily v palivovém potrubí. Používejte přezkoušený hasicí přístroj požární třídy ABC. Chování při poruchách topného zařízení Nebezpečí Hlášení poruchy upozorňují na závady topného zařízení. Neodstraněné poruchy mohou mít životu nebezpečné následky. Hlášení poruchy nepotvrzujte několikrát během krátké doby. Kontaktujte topenářskou firmu, která analyzuje příčinu a odstraní závadu. 3

Bezpečnostní pokyny Pro vaši bezpečnost (pokračování) Požadavky na místo instalace Nebezpečí Uzavřené otvory pro přiváděný vzduch způsobují nedostatek spalovacího vzduchu. Díky tomu pak dochází k nedokonalému spalování a tvorbě životu nebezpečného oxidu uhelnatého. Nezastavujte nebo nezavírejte otvory přívodu vzduchu, jež jsou k dispozici. Neprovádějte dodatečné změny stavebních podmínek, které by mohly mít vliv na bezpečný provoz (např. instalace vedení, kryty nebo dělicí stěny). Nebezpečí Lehce zápalné kapaliny a materiály (např. benzín, rozpouštědla a čisticí prostředky, barvy nebo papír) mohou způsobit vzněty a požáry. Takové látky neskladujte a nepoužívejte v kotelně resp. v bezprostřední blízkosti topného zařízení.! Pozor Nepřípustné okolní podmínky mohou způsobit poškození topného zařízení a ohrozit jeho bezpečný provoz. Zajistěte teplotu okolního prostředí vyšší 0 C a nižší než 35 C. Zabraňte znečištění vzduchu halogenovými uhlovodíky (obsaženy např. v barvách, rozpouštědlech a čisticích prostředcích) i přílišnému hromadění prachu (např. v důsledku broušení). nedopusťte trvale vysokou vlhkost vzduchu (např. v důsledku neustálého sušení prádla). Přístroje na odvod odpadního vzduchu Při provozu přístrojů s otvory pro odpadní vzduch vedoucími do volného prostoru (odsávače par, zařízení na odvod odpadního vzduchu, klimatizace) může při odsávání dojít ke vzniku podtlaku. Při současném provozu topného kotle může dojít k vytvoření zpětného proudu spalin. 4 Nebezpečí Současný provoz topného kotle s přístroji s odvodem do volného prostoru může zpětný proud spalin způsobit životu nebezpečné otravy. Pro dostatečný přívod spalovacího vzduchu proveďte vhodná opatření. V případě potřeby se obraťte na svého topenáře.

Bezpečnostní pokyny Pro vaši bezpečnost (pokračování) Přídavné součásti, náhradní díly a díly podléhající opotřebení! Pozor Součásti, jež nebyly s topným zařízením odzkoušeny, mohou způsobit jeho poškození nebo nepříznivě ovlivnit jeho funkce. Montáž nebo výměnu přenechte výhradně specializované topenářské firmě. 5

Obsah Obsah Úvodní informace První uvedení do provozu... 8 Odborné výrazy... 8 Vaše zařízení je přednastaveno... 8 Několik užitečných rad k úspoře energie... 9 Několik užitečných rad pro vyšší komfort... 9 Obsluha Přehled obslužných a indikačních prvků... 10 Obslužné a indikační prvky... 10 Zobrazení na displeji... 10 Způsob provozu topného zařízení... 11 Provoz bez regulátoru teploty místností... 11 Provoz s regulátorem teploty místností... 11 Ekvitermně řízený provoz... 11 Zapínání a vypínání Zapnutí topného zařízení... 12 Vypnutí topného zařízení... 12 S ochranou před mrazem... 12 Bez ochrany před mrazem (odstavení z provozu)... 13 Nastavení Topení... 14 Teplá voda... 14 Zapnutí a vypnutí komfortní funkce... 15 Indikace Teplota topné vody... 17 Co je třeba dělat? V místnostech je příliš chladno... 18 V místnostech je příliš teplo... 19 Není teplá voda... 19 Teplá voda je příliš horká... 20 Na displeji bliká U... 20 Na displeji se zobrazí U... 20 Na displeji se zobrazí kód poruchy 58... 20 Indikace poruch na displeji... 21 Odblokování poruchy hořáku (reset)... 21 Preventivní údržba Čištění... 22 6

Obsah Obsah (pokračování) Kontrolní prohlídka a údržba... 22... 22 Příloha Vysvětlení odborných výrazů... 23 Seznam hesel... 25 7

Úvodní informace První uvedení do provozu První uvedení do provozu a přizpůsobení regulace místním a stavebním podmínkám, jakož i poučení o správné obsluze, musí provést specializovaná topenářská firma. Jako provozovatel jste povinen neprodleně oznámit zřízení topného zařízení obvodnímu reviznímu technikovi spalinových cest, do jehož kompetence spadá vaše nemovitost. Obvodní revizní technik spalinových cest vám rovněž podá informace o svých dalších činnostech na vašem topném zařízení (např. pravidelná měření, čištění). Odborné výrazy Pro lepší pochopení funkce Vaší regulace Viessmann jsou některé odborné výrazy vysvětleny podrobněji. Tyto výrazy jsou označeny takto: Další informace najdete v kapitole Vysvětlení odborných výrazů v příloze. Vaše zařízení je přednastaveno Vaše topné zařízení je předem nastaveno z výroby a tedy připraveno k provozu. Vaše topenářská firma může při prvním uvedení zařízení do provozu provést ještě další nastavení podle vašeho přání. Veškerá nastavení můžete podle vašeho přání kdykoliv individuálně změnit. Výpadek proudu Při výpadku proudu zůstanou všechna nastavení zachována. 8

Úvodní informace Několik užitečných rad k úspoře energie Vytápění místností Teplota místnosti: Nepřetápějte Vaše místnosti. Každý stupeň, o který je pokojová teplota nižší, Vám ušetří až 6 % nákladů na topení. Nenastavujte teplotu v místnosti na více než 20 C. Druhy provozu: Pokud nepotřebujete vytápění místností, vyberte jeden z následujících druhů provozu: Pokud v létě nepotřebujete místnosti vytápět, ale chcete mít teplou vodu, nastavte otočný ovladač tw (viz strana 14) a otočný ovladač tr na 0. Pokud po delší dobu nechcete ani topit, ani nepotřebujete teplou vodu, nastavte otočné ovladače tr a tw na 0. Větrání: K větrání otvírejte okna pouze na krátkou dobu dokořán a uzavřete přitom termostatické ventily (pokud není byt vybaven žádným systémem větrání obytných prostor). Okenní žaluzie: Spusťte (máte-li je) již při začínajícím soumraku. Termostatické ventily: Správně nastavte termostatické ventily. Topné těleso: Radiátory ani termostatické ventily nezastavujte nábytkem. Příprava teplé vody Teplota teplé vody: Teplotu v zásobníku teplé vody nenastavujte příliš vysoko (viz strana 14). Spotřeba teplé vody: Sprchujte se namísto koupele. Sprcha spotřebuje zpravidla méně energie než koupel ve vaně. Několik užitečných rad pro vyšší komfort Příprava teplé vody Komfortní funkce: U nastavené komfortní funkce je udržován průtokový ohřívač na teplotě (pohotovostní stav). Takto je krátkodobě k dispozici teplá voda. Zapnutí komfortní funkce, viz strana 15. 9

Obsluha Přehled obslužných a indikačních prvků Obslužné a indikační prvky A B C D E 1 0 2 3 4 r C 6 0 bar A COMFORT r A Manometr B Displej C tw Otočný ovladač teplota teplé vody D tr Otočný ovladač Teplota topné vody a Reset E Síťový vypínač Zobrazení na displeji A B C D r A 8:8:8 C F ECO COMFORT SERV LK H G F E A Topný provoz B Příprava teplé vody C Indikovaná hodnota nebo kód poruchy D Teplota ve C (ve spojení s indikací) E Aktivní servisní nastavení (pouze pro odborné pracovníky) F Komfortní funkce zapnuta G Komfortní funkce vypnuta H Aktuální výkon hořáku K Hořák v provozu L Porucha 10

Obsluha Způsob provozu topného zařízení Provoz bez regulátoru teploty místností Další informace najdete v kapitole Vysvětlení odborných výrazů v příloze. Požadovanou teplotu topné vody nastavte na otočném ovladači tr (viz strana 14). Provoz s regulátorem teploty místností Další informace najdete v kapitole Vysvětlení odborných výrazů v příloze. Nastavení na připojeném regulátoru teploty prostoru provádějte podle příslušného návodu k obsluze. Upozornění Aby byla dosažena požadovaná teplota místnosti, musí být teplota topné vody na otočném ovladači tr nastavena dostatečně vysoká. Ekvitermně řízený provoz Další informace najdete v kapitole Vysvětlení odborných výrazů v příloze. U ekvitermně řízeného provozu se teplota kotlové vody reguluje v závislosti na venkovní teplotě. Otočným ovladačem tr můžete teplotu místnosti zvýšit nebo snížit. 11

Zapínání a vypínání Zapnutí topného zařízení Před opětovným zapnutím vypnutého topného zařízení po delším odstavení z provozu doporučujeme kontaktovat svou specializovanou topenářskou firmu. 1 2 3 1. Zkontrolujte tlak topného zařízení na manometru. Minimální tlak zařízení 0,8 bar Je-li tlak zařízení příliš nízký, informujte svou topenářskou firmu. 0 bar 4 2. Při provozu závislém na vzduchu v místnosti: Spalovací vzduch se odebírá z místnosti instalace. Zkontrolujte, zda jsou otvory pro přívod a odvod vzduchu z místa instalace (kotelny) otevřené a zda nejsou zablokované. 3. Otevřete plynový uzavírací kohout. 4. Zapněte síťový vypínač. Vaše topné zařízení a je-li zapojen také regulátor teploty prostoru, jsou nyní připraveny k provozu. Vypnutí topného zařízení S ochranou před mrazem Další informace najdete v kapitole Vysvětlení odborných výrazů v příloze. Nechcete-li topný kotel několik dní používat, můžete ho vypnout. 12

Zapínání a vypínání Vypnutí topného zařízení (pokračování) Otočte oba otočné ovladače na 0. Pro topný kotel a zásobníkový ohřívač vody je ochrana před mrazem aktivní. r Upozornění Ochrana proti mrazu pro celkové topné zařízení viz návod k obsluze pro regulátor teploty místnosti. Bez ochrany před mrazem (odstavení z provozu) Nehodláte-li topné zařízení používat delší dobu (několik měsíců), měli byste je odstavit z provozu. Před delším odstavením topného zařízení z provozu Vám doporučujeme kontaktovat specializovanou topenářskou firmou. Tato pak v případě potřeby učiní vhodná opatření, např. opatření na ochranu zařízení před mrazem nebo pro konzervování topných ploch. 1. Uzavřete plynový uzavírací kohout a zajistěte ho proti neúmyslnému otevření. 2. Vypnutí síťového vypínače. Kotel je nyní odpojen od napětí. Není funkční ochrana před mrazem. 13

Nastavení Topení Další informace najdete v kapitole Vysvětlení odborných výrazů v příloze. Zapnutí: Nastavte otočný ovladač tr na požadovanou teplotu topné vody. Upozornění Je-li připojen regulátor teploty místnosti, nastavte na regulátoru teploty místnosti požadovanou teplotu místnosti. r Při vytápění místnosti se na displeji zobrazí indikace r. Vypnutí: Nastavte otočný ovladač rt na 0. Teplá voda Další informace najdete v kapitole Vysvětlení odborných výrazů v příloze. Teplotu teplé vody zvolte podle Vaší osobní potřeby (např. pro sprchování). Upozornění Pokud není na topný kotel připojen zásobníkový ohřívač vody a pokud není vestavěn žádný průtokový ohřívač, otočte otočný ovladač tw na 0. 14

Nastavení Teplá voda (pokračování) Zapnutí: Nastavte otočný ovladač tw na požadovanou teplotu teplé vody. Při přípravě teplé vody se na displeji zobrazí indikace w. Vypnutí: Nastavte otočný ovladač tw na 0. Zapnutí a vypnutí komfortní funkce Další informace najdete v kapitole Vysvětlení odborných výrazů v příloze. U nastavené komfortní funkce je udržován průtokový ohřívač na teplotě (pohotovostní stav). Takto je krátkodobě k dispozici teplá voda. Zapnutí komfortní funkce Otočte otočný ovladač tw krátce až na pravý doraz (méně než 2 s) a opět doleva. Na displeji se zobrazí COMFORT. 15

Nastavení Zapnutí a vypnutí komfortní funkce (pokračování) Vypnutí komfortní funkce Otočte otočný ovladač tw krátce až na levý doraz (méně než 2 s) a opět doprava. Na displeji se zobrazí ECO. 16

Indikace Teplota topné vody Další informace najdete v kapitole Vysvětlení odborných výrazů v příloze. 6 0 C Teplota kotlové vody je během provozu neustále indikována na displeji. A 17

Co je třeba dělat? V místnostech je příliš chladno Příčina Odstranění poruchy Topné zařízení je vypnuto. Zapněte síťový vypínač (viz obrázek na straně 10). Zapněte hlavní vypínač, je-li k dispozici (mimo vytápěné prostory). Zapněte jistič v rozdělovači proudového okruhu (domovní jistič). Nesprávné nastavení regulace nebo regulátoru musí být nastaveno (viz stra- teploty místností. na 14) Zkontrolujte a upravte teplotu topné vody otočným ovladačem (viz strana 14) U regulátoru teploty místnosti: Zkontrolujte a upravte požadovanou teplotu místnosti (viz Návod k použití regulátoru teploty místností). Jen při provozu s přípravou teplé vody: Přednost přípravy teplé vody je aktivní Vyčkejte, dokud se voda v zásobníku na teplou vodu neohřeje (indikace ( na displeji). zhasne). Při provozu s průtokovým ohřívačem vody: Ukončete odběr teplé vody. Nedostatek paliva. Při provozu na zkapalněný plyn: Zkontrolujte zásobu paliva a případně je doobjednejte. Při provozu na zemní plyn: Otevřete plynový uzavírací kohout. Učiňte případný dotaz u dodavatele plynu. Na displeji se zobrazí symbol U. Sdělte své topenářské firmě zobrazený kód poruchy. Na displeji bliká symbol U. Hořák se nezapne. Odblokujte poruchu hořáku (viz strana 21). Vzduch v topném zařízení. Odvzdušněte topné těleso. Hořák se vypne. Zanesení v přívodu přiváděného Informujte topenářskou firmu. vzduchu nebo odvodu spalin. 18

Co je třeba dělat? V místnostech je příliš teplo Příčina Regulace nebo regulátor teploty místností je nesprávně nastaven. Odstranění poruchy Zkontrolujte a upravte teplotu místností nebo teplotu kotlové vody (viz strana 14 Návod k použití regulátoru teploty místností Na displeji se zobrazí symbol U. Sdělte své topenářské firmě kód poruchy. Není teplá voda Příčina Odstranění poruchy Topné zařízení je vypnuto. Zapněte síťový vypínač (viz strana 10). Zapněte hlavní vypínač, je-li k dispozici (mimo vytápěné prostory). Zapněte pojistku (jistič) v rozdělovači proudového okruhu (domovní pojistka). Nesprávné nastavení regulace. Zkontrolujte a případně upravte nastavení: Musí být nastaveno tw (viz strana 14) Na otočnémém ovladači zkontrolujte a upravte teplotu teplé vody tw (viz strana 14) Nedostatek paliva. Při provozu na zkapalněný plyn: Zkontrolujte zásobu paliva a případně je doobjednejte. Při provozu na zemní plyn: Otevřete plynový uzavírací kohout. Učiňte případný dotaz u dodavatele plynu. Na displeji se zobrazí symbol U. Sdělte své topenářské firmě zobrazený kód poruchy. Na displeji bliká symbol U. Hořák se Odblokujte poruchu hořáku (viz strana nezapne. 21). 19

Co je třeba dělat? Teplá voda je příliš horká Příčina Nesprávné nastavení regulace. Odstranění poruchy Zkontrolujte a upravte teplotu teplé vody (viz strana 14) Na displeji bliká U Příčina Hořák se nezapne. Odstranění poruchy Odblokujte poruchu hořáku (viz strana 21). Na displeji se zobrazí U Příčina Porucha topného zařízení Odstranění poruchy Sdělte své topenářské firmě kód poruchy. Na displeji se zobrazí kód poruchy 58 Příčina Není připojen zásobníkový ohřívač vody a otočný ovladač tw není nastaven na 0. Odstranění poruchy Nastavte otočný ovladač tw na 0. 20

Co je třeba dělat? Indikace poruch na displeji Pokud ve vašem topném zařízení nastala porucha, zobrazí se tato na displeji. Na displeji můžete sami zjistit kód poruchy a sdělit jej pracovníkovi specializované topenářské firmy. Tím umožníte topenáři lepší přípravu a ušetříte případné zbytečné jízdní náklady. f 2 Odblokování poruchy hořáku (reset) Upozornění Pokud na displeji bliká indikace poruchy U a zobrazí se kód poruchy s "F", je hořák zablokovaný. Otočte otočný ovladač rt po dobu kratší než 2 s do polohy U RESET a poté znovu zpátky do regulačního rozsahu. r 21

Preventivní údržba Čištění Přístroje lze čistit běžným čisticím prostředkem pro domácnost (žádný abrazivní prostředek). Kontrolní prohlídka a údržba Kontrolní prohlídku a údržbu topného zařízení upravuje vyhláška o úspoře energie a normy ČSN EN 4755, ČSN EN 1988-8 a ČSN EN 806. Pravidelná údržba zaručuje bezporuchový, úsporný a ekologický topný provoz. Proto byste měli uzavřít nejlépe se svou topenářskou firmou smlouvu o inspekci a údržbě. Topný kotel S narůstajícím znečištěním topného kotle stoupá teplota spalin, a tím i energetické ztráty. Proto by se měl každý topný kotel jednou ročně vyčistit. Filtr pitné vody (je-li k dispozici) Další informace najdete v kapitole Vysvětlení odborných výrazů v příloze. Z hygienických důvodů je nutno u filtrů, jež nelze zpětně proplachovat, vyměňovat každých 6 měsíců filtrační vložku (vizuální kontrola každé 2 měsíce), u filtrů, jež lze zpětně proplachovat, každé 2 měsíce provést důkladné propláchnutí. 22

Příloha Vysvětlení odborných výrazů Provoz s konstantní teplotou Při provozu s konstantní teplotou je topná voda ohřívána (stále) na předem nastavenou teplotu kotlové vody. Druhy provozu Máte možnost volby z těchto druhů provozů: Nastaveno rw : Místnosti jsou vytápěny. Pitná voda se ohřívá (zimní provoz). Nastaveno w: Probíhá pouze ohřev vody bez vytápění místností (letní provoz). Nastaveno r: Místnosti jsou vytápěny, žádná příprava teplé vody. Nastaveno rw na 0 : Ochrana kotle a zásobníku teplé vody před mrazem je aktivní, vytápění místností ani příprava teplé vody neprobíhají (vypínací provoz). Teplota topné vody Teplota topné vody proudící do topných těles (odpovídá teplotě kotlové vody). Teplota kotlové vody Topná voda v topném kotli (kotlová voda) se ohřeje na teplotu nastavenou regulátorem. Tato teplota se označuje jako teplota kotlové vody. Komfortní funkce U nastavené komfortní funkce je udržován průtokový ohřívač na teplotě (pohotovostní stav). Takto je krátkodobě k dispozici teplá voda. Provoz závislý na vzduchu v místnosti Spalovací vzduch je nasáván z místnosti, v níž je kotel umístěn. Provoz nezávislý na vzduchu v místnosti Vzduch potřebný ke spalování je přiváděn z prostoru vně budovy. Provoz řízený teplotou místnosti Regulátor teploty místnosti měří teplotu místnosti a tuto srovnává s požadovanou nastavenou teplotou místnosti. Je-li teplota místnosti nižší než požadovaná hodnota, topný kotel sepne, je-li teplota místnosti vyšší než požadovaná hodnota, topný kotel vypne. Nastavení na připojeném regulátoru teploty prostoru provádějte podle příslušného návodu k obsluze. Upozornění Aby byla požadovaná teplota místnosti dosažena, musí být nastavená teplota topné vody na otočném ovladači tr dostatečně vysoká. Pojistný ventil Bezpečnostní tlakové zařízení, jehož vestavba do vašeho systému studené vody specializovanou topenářskou firmou je povinná. Pojistný ventil se otvírá samočinně a zabraňuje tak nárůstu tlaku v zásobníku teplé vody nad přípustnou hodnotu. 23

Příloha Vysvětlení odborných výrazů (pokračování) Filtr pitné vody Zařízení na odstraňování pevných látek z pitné vody. Filtr je zabudován do potrubí studené vody na jeho vstupu do zásobníku teplé vody nebo průtokového ohřívače. Výstupní teplota Teplota topné vody, která proudí směrem k topným tělesům (v přívodním potrubí). Teplota topné vody, která proudí od topných těles k topnému kotli (ve vratném potrubí) se podle toho označuje jako teplota vratné větve. Ekvitermně řízený provoz U ekvitermně řízeného provozu je výstupní teplota regulována podle venkovní teploty. Díky tomu není k ohřevu místností na vámi předem nastavenou teplotu vyráběno více tepla, než je nezbytně nutné. Venkovní teplota se při tom sleduje čidlem umístěným vně budovy a předává se regulaci. 24

Seznam hesel Seznam hesel C Co dělat, když...... 18 Č Čištění...22 D Dálkové ovládání... 14 Bez...11 S... 11 Displej... 10 Druh provozu Úspora energie... 9 Druhy provozu Vysvětlení... 23 E Ekvitermně řízený provoz...11 Vysvětlení... 24 F Filtr pitné vody...22 Vysvětlení... 24 G Glosář... 23 H Horká voda...20 Hořák je zablokován... 21 Hořák v provozu Symbol...10 CH Chladné místnosti... 18 Chyba (porucha)... 21 I Indikace teploty...17 Indikační prvky... 10 K Komfort (několik rad)...9 Komfortní funkce...15 Úspora energie... 9 Vysvětlení... 23 Komfortní funkce vypnuta Symbol...10 Komfortní funkce zapnuta Symbol...10 Kontrolní prohlídka...22 L Letní provoz Vysvětlení... 23 M Manometr...10 Místa obsluhy zařízení... 10 N Nastavení z výroby... 8 Několik užitečných rad Komfort... 9 Úspora energie... 9 Není teplá voda...19 O Obslužné prvky... 10 Odstavení z provozu Bez ochrany před mrazem... 13 S ochranou před mrazem... 12 Ochrana před mrazem Bez... 13 S... 12 Okno zobrazení...10 Otočný ovladač... 11, 13 Reset... 10, 21 Teplota teplé vody...10, 15 Teplota topné vody... 10, 14 Oznámení o dokončení instalace...8 25

Seznam hesel Seznam hesel (pokračování) P Plynový uzavírací kohout... 12, 13 Pojistný ventil Vysvětlení... 23 Porucha Odstranění...18 Symbol...10 U...18, 19 U bliká... 20 U se zobrazí... 20 Provoz nezávislý na vzduchu v místnosti Vysvětlení... 23 Provoz řízený teplotou místnosti Vysvětlení... 23 Provoz s konstantní teplotou Vysvětlení... 23 Provoz závislý na vzduchu v místnosti Vysvětlení... 23 První uvedení do provozu... 8 Předběžné nastavení... 8 Příprava teplé vody Komfort... 9 Symbol...10 Úspora energie... 9 R Regulátor teploty místností... 14 Bez...11 S... 11 Reset...21 S Síťový vypínač... 10, 13 Smlouva o technické údržbě...22 Stav při dodání...8 T Teplá voda...14 Teplé místnosti... 19 Teplota kotlové vody... 17 Vysvětlení... 23 Teplota místnosti... 11, 14 Nastavení...11 Úspora energie... 9 Teplota teplé vody...14 Teplota topné vody...14, 17 Nastavení...11 Vysvětlení... 23 Topení... 14 Úspora energie... 9 Topné zařízení Čištění... 22 Vypnutí...12 Zapnutí... 12 Topný provoz Symbol...10 U Údržba... 22 Topné zařízení...22 Údržba topného kotle...22 Ukazatel tlaku... 10 Upozornění k čištění... 22 Úspora energie (několik rad)...9 Uvedení do provozu...12 V Venkovní teplota...11 Větrání okny...9 V místnostech je příliš chladno... 18 V místnostech je příliš teplo... 19 Voda je příliš horká... 20 Voda je příliš studená...19 Výkon hořáku Zobrazení... 10 Výpadek proudu...8 Vypnout...10 Vypnutí...12 Výstupní teplota Vysvětlení... 24 Vysvětlení odborných výrazů... 23 Vytápění místností Úspora energie... 9 26

Seznam hesel Seznam hesel (pokračování) Z Zapnout...10 Zapnutí...12 Zimní provoz Vysvětlení... 23 Změna teploty... 11, 14 27

Váš kontaktní podnik Při případných dotazech nebo při požadavku provedení údržby a oprav na Vašem zařízení se prosím obracejte na Váš odborný servis. Odborný servis ve Vaší blízkosti naleznete například na našich webových stránkách www.viessmann.com. 28 Viessmann, spol. s r.o. Plzeňská 189, 252 19 Chrášťany tel.: 257 090 900 fax: 257 950 306 www.viessmann.com Technické změny vyhrazeny!