Stanovisko č. 04/2013. Sladění rámců agentury EASA a jednotného evropského nebe prostřednictvím iniciativy SES2+

Podobné dokumenty
ze dne 18. října 2010 k nařízení Komise (EU) č. XX/2010, kterým se stanoví společné požadavky na užívání vzdušného prostoru a provozní postupy

ze dne 7. prosince 2009

STANOVISKO č. 4/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ

STANOVISKO č. 01/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /2010. ze dne [ ],

ze dne 10. října 2008

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

ze dne 2. prosince 2011

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

Stanovisko č. 07/2013

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Ing. Josef RADA generální ředitel

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

PŘÍLOHA STANOVISKA AGENTURY EASA Č. 06/2012. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX,

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Úřední věstník Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

ze dne 27. listopadu 2012

Shrnutí stanoviska k návrhu přepracovaného znění směrnice o opakovaném použití informací veřejného sektoru

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2150/2005 ze dne 23. prosince 2005, kterým se stanoví společná pravidla pro pružné užívání vzdušného prostoru

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

(5) V zájmu zajištění hladkého přechodu a zamezení problémům by měla být stanovena vhodná přechodná opatření.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...

SMĚRNICE RADY. ze dne 16. prosince o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PRAVIDLA LÉTÁNÍ (L 2) Strana Datum Strana Datum

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

Praktická aplikace nařízení o CSM v českém železničním systému

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ]

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

EVROPSKÝ INSPEKTOR OCHRANY ÚDAJŮ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady stanovující rámec pro vytvoření Jednotného evropského nebe

EVROPSKÝ INSPEKTOR OCHRANY ÚDAJŮ

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PRAVIDLA LÉTÁNÍ (L 2) Strana Datum Strana Datum. i až vi Dod. 5-1 až Dod

STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 3. prosince 2004

PUBLIC RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. října 2013 (OR. en) 14707/13 LIMITE PV/CONS 46 TRANS 524 TELECOM 259 ENER 460. NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět:

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

Program pro udržitelnou budoucnost všeobecného letectví a letecké dopravy pro vlastní potřebu

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Obecné pokyny k parametrům specifickým pro pojišťovny nebo zajišťovny

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím

PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE,

STANOVISKO Č. 03/2008 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ. ze dne 1. září 2008

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

2. 1 odst. 1 písm. c) se zrušuje.

Úřední věstník Evropské unie. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 549/2004. ze dne 10. března 2004,

Návrh SMĚRNICE RADY,

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS POSTUPY PRO LETOVÉ NAVIGAČNÍ SLUŽBY (L 4444) Strana Datum Strana Datum Změna č. 2/ČR a Oprava č.

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Agentury pro spolupráci energetických regulačních orgánů za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině

ze dne 15. dubna 2008

Obecné pokyny (konečné znění)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků

N 062 / 10 / 02 a K 063 / 10 / 02

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

Úřední věstník Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC)

STANOVISKO KOMISE. ze dne

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

C 101/20 Úřední věstník Evropské unie

Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem)

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A

Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2015 (OR. en)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Transkript:

Evropská agentura pro bezpečnost letectví ředitelství pro tvorbu předpisů Stanovisko č. 04/2013 Sladění rámců agentury EASA a jednotného evropského nebe prostřednictvím iniciativy SES2+ 17/05/2013 SHRNUTÍ Toto stanovisko se zabývá dopadem nadcházející iniciativy SES2+ na systém agentury EASA v zájmu zjednodušení a modernizace právních předpisů o jednotném evropském nebi (SES) a sladění rámců agentury EASA a jednotného evropského nebe. Iniciativa SES2+ obsahuje několik návrhů, z nichž jeden má za cíl změnu nařízení (ES) č. 216 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví (základní nařízení). Systém agentury EASA tvoří rámec pro evropské letectví, který zahrnuje všechny jeho oblasti (letovou způsobilost, letový provoz, vydávání průkazů způsobilosti pro letové posádky, uspořádání letového provozu / letové navigační služby (ATM/ANS) a letiště). Jeho cílem je zajistit vysokou jednotnou úroveň bezpečnosti a rovné podmínky v leteckém odvětví, přispívat k volnému pohybu a k účinnosti regulace a napomáhat členským státům při plnění jejich povinností v rámci ICAO. Zahrnuje opatření zaměřená na přímé vypracování závazných pravidel a způsobů průkazu, sledování jejich provádění, výkon funkcí orgánu dohledu i analýzu bezpečnostních rizik a v případě potřeby také přijímání opatření ke zmírnění těchto rizik. Hlavním cílem jednotného evropského nebe je zlepšit celkovou účinnost organizace a uspořádání evropského vzdušného prostoru. Vývoj iniciativy jednotného evropského nebe probíhal prostřednictvím balíčků právních předpisů (SES I a II), přičemž druhý z těchto balíčků zahrnoval rozšíření působnosti agentury EASA coby bezpečnostního pilíře jednotného evropského nebe na oblast ATM/ANS. Rámce jednotného evropského nebe a agentury EASA jsou tedy navzájem úzce propojeny a nový vývoj v oblasti jednotného evropského nebe má na systém agentury EASA přímý dopad. Po schválení balíčku SES II a přenesení určitých pravomocí na agenturu EASA byly stávající pravomoci stanovené v nařízeních o jednotném evropském nebi ponechány beze změny, což způsobilo duplicitu v regulaci. Evropský tvůrce právních předpisů vyřešil tuto otázku tím, že do základního nařízení vložil nový článek 65a, v němž Komisi uložil navrhnout změny v nařízeních o jednotném evropském nebi, které zohlední požadavky základního nařízení a jeho prováděcích pravidel. Cílem iniciativy SES2+ je tuto duplicitu odstranit a provést odpovídající změny v základním nařízení. Kromě toho má za cíl ještě více harmonizovat regulatorní přístup v oblasti ATM a v dalších oblastech letectví s cílem posílit provozní bezpečnost a účinnost regulace a zajistit právní jistotu. V jiných oblastech jsou technická nařízení začleněna do rámce agentury EASA, aby tak mohla sloužit jejím stanoveným cílům, zatímco hospodářskou regulaci provádí Komise. V oblasti ATM je situace zčásti odlišná, technická nařízení pocházejí z různých zdrojů. V případě iniciativy SES2+ byl zvolen přístup, podle nějž mají být technická nařízení pro všechny oblasti letectví začleněna do rámce agentury EASA. Iniciativa SES2+ rovněž navrhuje posílit rámec agentury EASA tak, aby umožňoval a usnadňoval koordinované zavádění do provozu různých technologických inovací, které přináší technický výzkum v oblasti jednotného evropského nebe prováděný v rámci jeho iniciativy SESAR, jež se dotýká všech oblastí letectví, zejména palubních a pozemních zařízení a postupů. Stanovisko představuje názory agentury vztahující se k politice, z níž iniciativa SES2+ vychází, a k návrhu Komise na změny v základním nařízení v zájmu provádění této navrhované politiky. Použitelnost Plán procesu Dotčená nařízení a rozhodnutí: Dotčené zainteresované strany: Iniciátor/původ: Odkaz: Nařízení (ES) č. 216/2008 (základní nařízení) Všechny oblasti letectví, na které se vztahuje základní nařízení Evropská komise iniciativa jednotné evropské nebe 2+ (SES2+) Dopis Komise Ares(2013)983268 ze dne 30. dubna 2013 Koncepční dokument: Skupina pro tvorbu předpisů: Typ posouzení dopadu regulace: Technické konzultace při vypracování NPA: Datum zveřejnění NPA: Trvání konzultace k NPA: Revizní skupina: Cílené konzultace: Datum zveřejnění stanoviska: Datum zveřejnění rozhodnutí: Ne Ne Žádný Ne nepoužije se nepoužije se nepoužije se 2013/Q2 nepoužije se Dokument agentury. Kopie se nekontrolují. Aktuální znění si ověřte na internetové/extranetové stránce agentury EASA. Strana 1 z 11

Obsah Obsah 1. Informace o postupech... 3 1.1. Postup při vytváření pravidel... 3 1.2. Struktura tohoto stanoviska a související dokumenty... 3 1.3. Následující kroky v rámci daného postupu... 3... 4 2.1. Otázky, které mají být řešeny... 4 2.2. Cíle... 4 2.3. Přehled navrhovaných změn... 4 2.3.1. Oblast působnosti (článek 1)... 4 2.3.2. Cíle (článek 2)... 5 2.3.3. Definice (článek 3)... 6 2.3.4. Základní zásady a použitelnost (článek 4)... 6 2.3.5. ATM/ANS (článek 8b)... 7 2.3.6. Články 9, 10, 11, 13, 14, 17, 19, 21, 33 a 52... 8 2.3.7. ATM/ANS (článek 22a)... 8 2.3.8. Rozpočet (článek 59)... 9 2.3.9. Hlavní požadavky (příloha Vb)... 9 2.4. Závěry... 10 3. Odkazy... 11 3.1. Dotčená nařízení... 11 3.2. Dotčená rozhodnutí... 11 3.3. Referenční dokumenty... 11 EASA. Strana 2 z 11

1. Informace o postupech 1. Informace o postupech 1.1. Postup při vytváření pravidel Evropská agentura pro bezpečnost letectví ( agentura ) vypracovala toto stanovisko v souladu s nařízením (ES) č. 216/2008 1 ( základní nařízení ) a na zvláštní žádost Evropské komise 2. Jedním z úkolů, které základní nařízení agentuře ukládá, je poskytování nezbytné technické podpory Komisi a vypracovávání a přijímání stanovisek, z nichž Komise vychází ve svých legislativních návrzích týkajících se bezpečnosti civilního letectví. Toto stanovisko bylo vypracováno za účelem předložení názorů agentury na iniciativu Evropské komise SES2+ a na podporu jejího provádění. Při přípravě tohoto stanoviska agentura neuplatnila svůj běžný postup pro tvorbu předpisů, neboť celá tato iniciativa je řízena Komisí. V době od září do prosince 2012 probíhala tříměsíční veřejná konzultace na internetových stránkách GŘ MOVE věnovaná iniciativě SES2+ obecně. Komise rovněž provedla komplexní interní posouzení dopadů iniciativy SES2+ jako celku. Neproběhla však žádná konzultace, která by se výslovně týkala změn v souvislosti s rámcem agentury EASA. 1.2. Struktura tohoto stanoviska a související dokumenty Kapitola 1 tohoto stanoviska obsahuje informace o postupech v souvislosti s tímto úkolem. Kapitola 2 s názvem Vysvětlivka objasňuje hlavní technický obsah. Toto stanovisko tvoří memorandum, ve kterém jsou vysvětleny názory agentury vztahující se k politice, z níž iniciativa SES2+ vychází, a ke změnám v základním nařízení, jež Komise navrhuje v zájmu provádění této politiky. Stanovisko je zveřejněno na internetových stránkách agentury 3. 1.3. Následující kroky v rámci daného postupu Toto stanovisko je určeno Evropské komisi, která ho využije jako odborný podklad pro přípravu legislativního návrhu. 1 2 3 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670/EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES (Úř. věst. L 79, 19.3.2008, s. 1), nařízení naposledy změněné nařízením Komise (EU) č. 6/2013 ze dne 8. ledna 2013 (Úř. věst. L 4, 9.1.2013, s. 34). Dopis Komise č. Ares(2013)983268 ze dne 30. dubna 2013. http://easa.europa.eu/agency-measures/opinions.php EASA. Strana 3 z 11

2.1. Otázky, které mají být řešeny 2.2. Cíle Toto stanovisko se zabývá dopadem připravovaných legislativních návrhů týkajících se jednotného evropského nebe, takzvané iniciativy SES2+, na systém agentury EASA. Součástí iniciativy SES2+ je změna základního nařízení. Systém agentury EASA tvoří bezpečnostní pilíř jednotného evropského nebe, tyto rámce jsou proto velmi úzce vzájemně propojeny. Toto stanovisko vysvětluje názory agentury ohledně politiky, z níž iniciativa SES2+ vychází, a obsahu změn v základním nařízení, které navrhuje Komise v zájmu provádění této politiky. Celkové cíle systému agentury EASA jsou vymezeny v článku 2 základního nařízení. Tento návrh přispěje k dosažení těchto cílů a bude se také zabývat konkrétními otázkami vymezenými v této kapitole. Hlavním cílem tohoto návrhu je v rámci cílů iniciativy SES2+ sladit rámce agentury EASA a jednotného evropského nebe, což umožní odstranit stávající duplicity a nesrovnalosti v obou těchto regulačních systémech. Tento návrh má rovněž za cíl harmonizaci přístupu k vytváření společných technických pravidel v oblasti ATM s jinými oblastmi letectví, které spadají do systému agentury EASA. To by znamenalo, že celý proces vytváření pravidel (včetně důkladného konzultačního mechanismu) bude jednotný a že nová pravidla budou sledovat stejné cíle a budou mít jednotnou předpisovou strukturu. To by pomohlo odstranit další mezery a duplicity v různých regulačních opatřeních a snížilo by to zátěž pro subjekty odpovědné za uplatňování těchto pravidel nebo za dohled nad jejich uplatňováním. Takový harmonizovaný přístup při vytváření pravidel by rovněž usnadnil koordinované zavádění do provozu různých technologických inovací, jež přináší technický výzkum v oblasti jednotného evropského nebe prováděný v rámci iniciativy SESAR, který se týká všech oblastí letectví, zejména palubních a pozemních zařízení a postupů. 2.3. Přehled navrhovaných změn Navrhované změny jsou zde uvedeny v pořadí odpovídajícím celkové struktuře základního nařízení. 2.3.1. Oblast působnosti (článek 1) Oblast působnosti agentury EASA a nařízení o jednotném evropském nebi ve vztahu k otázkám ATM se v současnosti poněkud liší. Tyto rozdíly souvisejí hlavně s poskytováním letových navigačních služeb vojenskými organizacemi civilním osobám. Agentura zcela souhlasí s tím, že je žádoucí tyto rozdíly odstranit, a zajistit tak plný soulad mezi oběma rámci. Oblast působnosti regulačních opatření v oblasti ATM se za současné situace omezuje spíše na účely zajištění vysoké jednotné úrovně bezpečnosti než například na hospodářskou regulaci. Základní nařízení o agentuře EASA a společná pravidla vydaná za účelem jeho provádění se v současnosti nevztahují na služby ATM/ANS poskytované nebo zpřístupněné vojenským personálem a vojenskými organizacemi ani na letiště, která jsou spravována a provozována vojenskými silami. Členské státy však musí zajistit, aby letadla byla pokud možno oddělená a aby každé vojenské letiště umožňující veřejné využití nebo služby EASA. Strana 4 z 11

poskytované veřejnosti vojenským personálem zaručovaly přinejmenším stejně účinnou úroveň bezpečnosti, jakou vyžaduje základní nařízení a jeho prováděcí pravidla. V nařízeních o společném evropském nebi je oblast působnosti vymezena odlišně, tj. jsou do ní zahrnuti všichni poskytovatelé služeb, kteří obsluhují převážně civilní provoz. Agentuře není známo, jak přesně bylo toto ustanovení vykládáno a prováděno, avšak předpokládá, že výraz převážně odráží prahovou hodnotu 50 % provozu, kterému jsou poskytovány letové provozní služby. Předpokládá se rovněž, že sem spadají služby v celém jejich rozsahu, od oblastních středisek řízení až po poskytovatele služeb na letišti. Z takto rozdílně vymezené oblasti působnosti v rámci agentury EASA a v rámci jednotného evropského nebe vyplývá, že určité organizace v souladu se stávajícími pravidly jednotného evropského nebe podléhají certifikační povinnosti, avšak podle základního nařízení a jeho prováděcích pravidel žádnou takovou povinnost přímo stanovenou nemají. V některých členských státech to již průkazně způsobilo problémy v tom smyslu, zda jsou vojenští poskytovatelé vůbec přijatelní pro civilní provoz. Pokud jde o vojenské uživatele vzdušného prostoru, rámec jednotného evropského nebe rozlišuje mezi těmi, kdo létají v souladu s normami organizace ICAO (tj. jako všeobecná letecká doprava (GAT) 4 ), a těmi, kdo létají podle operačních pravidel (tj. jako operační letový provoz (OAT)). Toto rozlišení má na jedné straně zajistit bezpečnost (civilního) letového provozu a na druhé straně poskytnout nezbytnou pružnost, která by vojenským provozovatelům umožňovala řídit své činnosti prováděné v rámci OAT s ohledem na množství jiných svých operačních potřeb. Poněkud odlišně od toho se základní nařízení o agentuře EASA na vojenské činnosti prováděné nebo služby poskytované vojenskými silami nevztahuje, členské státy však musí zajistit, aby byl při takových činnostech brán náležitý ohled na cíle základního nařízení. Vzhledem k tomu, že celkové cíle pravomocí EU v rámci jednotného evropského nebe a v rámci agentury EASA jsou velmi podobné a že metody a postupy pro vytváření a přijímání prováděcích pravidel v obou případech vycházejí z obdobných zásad (včetně důkladných konzultací s členskými státy), agentura souhlasí s tím, že nejvhodnějším řešením by bylo upravit vymezení oblasti působnosti základního nařízení o agentuře EASA se zřetelem na vojenské ATM a na služby a činnosti na letišti poskytované vojenskými silami tak, aby to odpovídalo stavu zachycenému ve stávajících nařízeních o jednotném evropském nebi (jako tomu bylo již v případě legislativních návrhů Komise v rámci balíčku SES II v roce 2008). Je třeba rovněž poznamenat, že regulační dopad této změny by byl dosti nevýznamný, protože by to pouze vrátilo situaci do stavu, který existoval v období od roku 2004 do roku 2009 před rozšířením působnosti základního nařízení na oblast ATM/ANS. I přes malý konkrétní dopad této změny agentura plně chápe její citlivou povahu a velmi ráda by se bude-li to Evropská komise a příslušné orgány členských států považovat za vhodné zabývala touto otázkou hlouběji s cílem rozpracovat další možnosti aktivního zapojení dotčených zainteresovaných stran do různých činností agentury EASA. 2.3.2. Cíle (článek 2) Základním cílem systému agentury EASA, jak jej vymezuje článek 2 základního nařízení, je stanovit a udržovat vysokou a jednotnou úroveň bezpečnosti civilního letectví. 4 Definice je uvedena v čl. 2 odst. 26 nařízení (ES) č. 594/2004. EASA. Strana 5 z 11

Definuje také další cíle, např. zajistit rovné podmínky, usnadnit volný pohyb a účinnost regulace a pomáhat členským státům v plnění jejich závazků v rámci organizace ICAO. Obecně vzato by bylo možno usuzovat, že v těchto cílech jsou již zahrnuty i celkové cíle programu jednotného evropského nebe, které se zaměřují na zlepšení celkové výkonnosti a kapacity evropského vzdušného prostoru a systému ATM. Agentura si však plně uvědomuje a uznává, že některé aspekty související s cíli jednotného evropského nebe by zasluhovaly přesnější vymezení. Například využití výstupů projektu SESAR vyplývajících z evropského hlavního plánu ATM bude vyžadovat konkrétní opatření agentury v celé řadě témat z oblasti letectví, a tedy i dobrou koordinaci, stejně jako zabezpečení trvalé kvality technických činností při tvorbě předpisů. Zvláštní pozornost zasluhuje také provádění nařízení o interoperabilitě, které zahrnuje různé aspekty, např. technickou interoperabilitu různých systémů a související postupy, synchronizované zavádění nových koncepcí provozu a celosvětovou interoperabilitu. Tyto příklady by skutečně pomohly vyjasnit cíle stanovené v základním nařízení tak, aby pokrývaly specifické cíle jednotného evropského nebe. Taková změna by zdůraznila celkový systémový přístup a potřebu souladu ve všech oblastech letectví a upřesnila by také cíl agentury podporovat Komisi vypracováváním technických pravidel, jež by měla (mimo jiné) přispívat k politikám EU v oblasti letectví a celkové potřebě rozvíjet systém evropského letectví. 2.3.3. Definice (článek 3) Agentura souhlasí s tím, že návrhy Komise spojené s iniciativou SES2+ vyžadují i některé změny v definicích základního nařízení, a souhlasí také s obsahem a záměrem navrhovaných změn, které obsahuje předběžný návrh Komise a jež se týkají definic specifických pro oblast ATM/ANS, a tudíž i pro iniciativu SES2+. Agentura je však toho názoru, že některé z těchto Komisí navržených změn, které se týkají obecnějších definicí, by měly být znovu posouzeny z hlediska jejich nezbytnosti a dopadu na celý systém. Jedná se například o tyto definice: průběžný dozor, prohlášení a kvalifikovaný subjekt. Agentura by ovšem uvítala, kdyby jí bylo umožněno pomoci Evropské komisi při případném podrobném právním přezkumu. Také provádění nařízení (ES) č. 1108/2009, které působnost základního nařízení o agentuře EASA rozšiřuje na oblast ATM/ANS (a letišť), vyvolalo potřebu určitých menších změn v definicích, které by agentura doporučovala Komisi k přezkumu. Agentura zejména konstatuje, že definice ATM/ANS v současnosti nezahrnuje aspekty organizace vzdušného prostoru v souladu s hlavními požadavky v oblasti ATM/ANS uvedenými v příloze Vb bodě 2 písm. i) základního nařízení. Z důvodu zajištění souladu a právní jistoty agentura navrhuje, aby Komise zvážila, zda by tento aspekt nemohl omezit možnosti vytváření prováděcích opatření zaměřených na tyto důležité cíle v oblasti bezpečnosti, a bude-li to považovat za nezbytné, odpovídajícím způsobem tuto definici změnila. 2.3.4. Základní zásady a použitelnost (článek 4) Agentura souhlasí s menší změnou, kterou Komise navrhuje. Kromě toho, co již bylo uvedeno výše, agentura shledala, že výrazy použité v základním nařízení, které odkazují na poskytovatele ATM/ANS, nejsou v rámci celého nařízení užívány jednotně. V článku 4 je použit výraz organizace poskytující ATM/ANS, zatímco v článku EASA. Strana 6 z 11

8b je uvedeno poskytovatelé ATM/ANS a v hlavních požadavcích se pak používá výraz poskytovatelé služeb. Oznámení o navrhované změně s návrhem prováděcích opatření týkajících se těchto organizací a dohledu nad nimi (a jejich certifikace), které agentura nedávno zveřejnila, sjednotilo tyto výrazy tak, že soustavně užívá výraz poskytovatelé ATM/ANS. Přestože toto řešení bylo předem na technické úrovni koordinováno s Komisí, agentura by z důvodů zajištění souladu a právní jistoty navrhovala užívání těchto výrazů odpovídajícím způsobem sjednotit také na úrovni základního nařízení. Agentura chápe i to, že v rámci iniciativy SES2+ existuje záměr navrhnout rozšíření oblasti působnosti nařízení o vzdušném prostoru jednotného evropského nebe tak, aby zahrnovala také některé části volného moře v oblasti NAT, neboť v současnosti se toto nařízení týká pouze oblastí AFI a EUR. Agentura se ztotožňuje s odůvodněním takového rozšíření a považovala by za logické, aby k podobnému sjednocení došlo i v ustanoveních základního nařízení týkajících se použitelnosti v oblasti vzdušného prostoru s cílem zajistit ucelený a jednotný systém letectví v EU. 2.3.5. ATM/ANS (článek 8b) Článek 8b základního nařízení stanoví základní zásady regulace služeb ATM/ANS a jejich poskytovatelů. Na tyto poskytovatele se vztahují společná pravidla v oblasti bezpečnosti, jež vyplývají z hlavních požadavků stanovených v příloze Vb, a jejich dodržování je obvykle ověřováno prostřednictvím certifikace. Pravomoc vydávat příslušná osvědčení náleží vnitrostátním orgánům dozoru (NSA), pokud jde o provozovatele usazené na jejich území, a podle článku 22a základního nařízení i agentuře, a to pro zahraniční nebo celoevropské organizace poskytující služby v evropském vzdušném prostoru. Kromě prokázání souladu s bezpečnostními požadavky se od poskytovatelů, aby mohli poskytovat své služby, vyžaduje také získání oprávnění (jmenování nebo výběr prováděný příslušným poskytovatelem letových provozních služeb) v souladu se stávajícími nařízeními o jednotném evropském nebi. Zatímco první povinnost má zajistit, aby poskytovatelé měli prostředky k plnění svých povinností v oblasti provozní bezpečnosti, druhá povinnost souvisí spíše s regulací trhu. Oba procesy od sebe lze oddělit a oba mají pro poskytovatele služeb zásadní význam. Agentura zcela souhlasí s přístupem uplatňovaným v současnosti, kdy certifikace poskytovatelů služeb související s bezpečností spadá do systému agentury EASA a tržní aspekty jsou regulovány pravidly jednotného evropského nebe. Odstranění překrývajících se certifikačních požadavků z nařízení o jednotném evropském nebi by nutně nevyžadovalo změny v základním nařízení, až na některé redakční úpravy zajišťující plnou jednotnost textu. V této souvislosti bude možná Komise chtít prověřit, zda ustanovení o jmenování v rámci jednotného evropského nebe vycházejí ze stejných zásad a zda je zajištěn jejich soulad, se zvláštním zaměřením na poskytovatele letištní letové informační služby (AFIS), na které se (za určitých podmínek) vztahuje systém prohlášení obsažený v základním nařízení. Systémy a složky ATM/ANS jsou v současnosti zahrnuty do obou rámců, a pokud tak stanoví příslušná prováděcí pravidla, vztahují se na ně společné požadavky. V této souvislosti však agentura podotýká, že stávající rámec pro interoperabilitu jednotného evropského nebe nemusí být zcela jasný, pokud jde o požadavky, které musí systémy a složky splňovat, a také pokud jde o to, podle jakých kritérií budou vydávána související prohlášení (ověření systémů a shody nebo vhodnosti k používání jednotlivých složek). Aspekty interoperability navíc nemusí být jednoznačně pokryty systémem dohledu EASA. Strana 7 z 11

a odpovídajícího prosazování ze strany příslušných vnitrostátních orgánů. Agentura uznává procesy zavedené prostřednictvím rámce pro interoperabilitu jednotného evropského nebe a souhlasí se záměrem začlenit jej také do rámce agentury EASA. V celkovém přístupu Unie k regulaci je prohlášení subjektu o shodě, případně doplněné ověřením ze strany odpovědných orgánů, všeobecně užívaným postupem. Agentura proto souhlasí s tím, aby byl článek 8b zrevidován tak, že bude v případě potřeby možno i nadále uplatňovat stávající zásady a koncepce nařízení o interoperabilitě. To také odůvodňuje odstranění stávajících omezení u systémů a složek ATM/ANS kriticky souvisejících s bezpečností. Integrace obou těchto systémů by odstranila další značné duplicity a nesrovnalosti, které existují mezi oběma rámci, a dále by vyjasnila povinnosti příslušných orgánů v oblasti dohledu a prosazování. I v tomto případě by si agentura přála, aby jí bylo umožněno pomoci Evropské komisi při právním přezkumu navrhovaných ustanovení. 2.3.6. Články 9, 10, 11, 13, 14, 17, 19, 21, 33 a 52 V těchto článcích navrhuje Komise provést menší změny, jejichž záměrem je zajistit soulad s podstatnějšími změnami v některých jiných článcích, které byly vysvětleny výše. Agentura plně souhlasí s cílem těchto změn a samozřejmě by ráda, pokud by to bylo možné, pomohla Komisi s jejich podrobným právním přezkumem. U článku 11 navrhuje Komise zřídit fórum, které by podporovalo příslušné vnitrostátní orgány při plnění jejich úkolů tím, že by sloužilo jako fórum pro výměnu informací a odborných znalostí. Agentura tento cíl plně podporuje, ale chtěla by poukázat na to, že by to představovalo práci navíc a že je třeba se vyhnout duplicitě s jinými již existujícími poradními fóry agentury. V souvislosti s tím by agentura rovněž chtěla vznést dotaz, zda by nemělo být změněno znění článků 18 a 19, které se týkají pravomocí a kompetencí agentury, aby zohledňovalo potřebu technické regulace v oblasti ATM. Taková regulace bez ohledu na to, zda vyplývá z potřeb interoperability jednotného evropského nebe nebo z provádění článku 8b může zahrnovat vydávání technických specifikací a případně i schvalování uznaných průmyslových norem. Takové technické specifikace by bylo možné považovat za obdobu certifikačních specifikací agentury EASA, ale protože se v současnosti v certifikační činnosti nepoužívají, budou možná muset být odpovídajícím způsobem pojmenovány. Mohlo by být vhodné začlenit přijetí technických specifikací jako jedno z opatření agentury. 2.3.7. ATM/ANS (článek 22a) Má se za to, že návrh Komise obsahuje dvě významné změny. Zaprvé, zmocnil by agenturu, aby působila jako příslušný orgán pro ATM/ANS, pokud o to členský stát požádá. V jiných oblastech letectví (tj. v oblasti letové způsobilosti) základní nařízení umožňuje, aby členské státy požádaly agenturu o vydání nebo prodloužení platnosti osvědčení také pro organizace usazené na jejich území (např. schválení organizace k výrobě). Tato možnost dnes v oblasti ATM/ANS neexistuje. Agentura je toho názoru, že rozšíření této možnosti na oblast ATM/ANS by pro členské státy bylo přínosné a posílilo by účinnost regulačního systému. Zadruhé, tento návrh je chápán tak, že by agentura měla působit jako příslušný orgán pro systémy a složky ATM/ANS, které by využívaly organizace, jimž udělila osvědčení, jsou-li taková opatření použitelná v návaznosti na provádění čl. 8b odst. 4 a čl. 8b odst. 5. Také v tomto případě agentura souhlasí s celkovým zdůvodněním návrhu. Kromě toho, že tento EASA. Strana 8 z 11

návrh vysoce oceňuje, však chce zdůraznit, že je v příslušných případech nezbytné takovéto dodatečné úkoly náležitě financovat. Agentura by v tomto případě uvítala možnost vzájemného přezkumu souvisejících (dosti složitých) právních návrhů. V této souvislosti chce agentura obrátit pozornost Komise také na některé aspekty související s předpokládaným přechodem k centralizovanějším službám v oblasti ATM/ANS. Takové centralizované služby by s největší pravděpodobností byly poskytovány subjektem nebo organizací, jako je např. manažer struktury vzdušného provozu. Agentura je toho názoru, že taková centralizace musí podléhat náležité certifikaci a dohledu s jasně vymezenými úlohami a povinnostmi spojenými s poskytováním těchto služeb a s přehledným rozdělením úkolů mezi vnitrostátní poskytovatele ATM/ANS a dotčenou centralizovanou organizaci. Centralizované služby mají celoevropskou povahu, což předurčuje agenturu jako vhodný příslušný orgán. Systémy certifikace a dohledu by v tomto smyslu přechod k takovým službám usnadnily, aniž by bylo zapotřebí měnit stávající nebo zavádět nové regulační materiály. 2.3.8. Rozpočet (článek 59) Agentura velmi vítá návrh Komise na rozšíření možných příjmů agentury o poplatky za traťové navigační služby, které jsou hrazeny v souladu se souvisejícími nařízeními o jednotném evropském nebi za plnění úkolů příslušného orgánu pro ATM/ANS. 2.3.9. Hlavní požadavky (příloha Vb) V návaznosti na výše uvedený návrh začlenit technickou regulaci systémů a složek ATM výlučně do základního nařízení by bylo důležité zajistit, aby byly i nadále plně zohledňovány hlavní požadavky nařízení o interoperabilitě jednotného evropského nebe. Jsou velmi podobné příslušným hlavním požadavkům stanoveným v odstavci 3 přílohy Vb základního nařízení. Agentura proto souhlasí s návrhem začlenit znění některých příslušných ustanovení příloh nařízení o interoperabilitě iniciativy SES do základního nařízení (hlavně do jejích příloh I a II). Přitom by mělo být dbáno na to, aby byly vyřešeny jakékoli případné duplicity a nesrovnalosti. Hlavní požadavek odst. 21 písm. c) bodu iv) přílohy Vb se navrhuje pozměnit tak, aby byl vyjasněn jeho záměr, a to v souladu s příslušnými normami organizace ICAO a stávajícím nařízením SERA, jež se týkají odpovědnosti ATC při napomáhání odvracení srážek s překážkami na zemi. Agentura rozumí odůvodnění této změny a s návrhem souhlasí. Agentura rovněž podporuje sladění pravidel jednotného evropského nebe a agentury EASA, která se týkají dohledu nad manažerem struktury vzdušného prostoru, a z toho vyplývající změny v hlavních požadavcích odst. 2 písm. g) přílohy Vb týkajících se uspořádání toku letového provozu. Totéž platí o navrhovaných změnách v hlavních požadavcích v odst. 2 písm. h) týkajících se uspořádání vzdušného prostoru, jejichž cílem je vyjasnit aspekty záměrů pružného užívání vzdušného prostoru. Agentura chce obrátit pozornost Komise rovněž na některé další možné změny v hlavních požadavcích přílohy Vb na základě dosud získaných zkušeností s jejím prováděním. V hlavním požadavku v odst. 5 písm. b) bodu iii) by mohl být vyjasněn nebo odstraněn výraz kognitivní úsudek, protože jeho uplatňování na úrovni prováděcího nařízení se ukázalo jako dosti obtížné, neboť tento výraz je velmi složitý a výsledky uplatňování tohoto požadavku by nemusely odpovídat jeho původnímu záměru. EASA. Strana 9 z 11

2.4. Závěry Iniciativu Komise SES2+ agentura vítá a považuje ji za důležitý krok k dalšímu rozvoji systému evropského letectví. Agentura zejména zdůrazňuje potřebu sladit rámce agentury EASA a jednotného evropského nebe, jak to již předpokládal evropský tvůrce právních předpisů, když do základního nařízení začlenil článek 65a. Toto stanovisko obsahuje názor agentury na změny základního nařízení navržené Komisí a představené v souvisejícím dopise Komise č. Ares(2013)983268 ze dne 30. dubna 2013. Agentura podporuje obecné zásady a záměr těchto Komisí navržených změn a je připravena poskytnout veškerou potřebnou technickou podporu s cílem usnadnit hladký postup a přijetí návrhů k iniciativě SES2+. Nejdůležitější nicméně je, že agentura podtrhuje nutnost zajistit pro ni odpovídající zdroje, a to i na nové úkoly vyplývající z navrhovaných změn, mají-li být obecné cíle iniciativy SES2+ úspěšně uskutečněny. V Kolíně nad Rýnem dne 17. května 2013 P. GOUDOU výkonný ředitel EASA. Strana 10 z 11

3. Odkazy 3. Odkazy 3.1. Dotčená nařízení Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670/EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES (Úř. věst. L 79, 19.3.2008, s. 1), ve znění nařízení Komise (EU) č. 6/2013 ze dne 8. ledna 2013 (Úř. věst. L 4, 9.1.2013, s. 34). 3.2. Dotčená rozhodnutí Nepoužije se. 3.3. Referenční dokumenty Aktualizovaný druhý balíček k iniciativě jednotné evropské nebe (SES2+) s doprovodnými prováděcími opatřeními a přepracované znění nařízení (ES) č. 549 552/2004 a doplňující aktualizace nařízení o bezpečnosti letectví (ES) č. 216/2008, dostupné na adrese http://ec.europa.eu/governance/impact/planned_ia/docs/2014_move_001_single_eu ropean_sky_en.pdf Jednotné evropské nebe 2+, dostupné na adrese http://ec.europa.eu/transport/modes/air/single_european_sky/ses2plus_en.htm EASA. Strana 11 z 11