Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM

Podobné dokumenty
Obsah. Stanley TLM99 1

Obsah. Makita LD050P 1

Obsah. Stanley TLM165 1

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

Laser Distancer LD 320. Návod k použití

Obsah. Dewalt DW

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

PD-S. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

Návod k obsluze. testo 540

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

Obsah. Kalibrace Kalibrace čidla náklonu (kalibrace náklonu)

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Laserový dálkoměr Návod k použití

Laserový Měřič Vzdáleností Uživatelský Návod

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 511

CA740 Laserový dálkoměr

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

OS425-LS Série. Uživatelský manuál

Návod k obsluze. testo 606-2

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze. testo 606-1

INSTRUKCJA NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

Receiver REC 220 Line

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze

PYROMETR AX Návod k obsluze

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000

Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze

Zkrácený návod k použití. Potrubní laser FKL 50

Otáčkoměr MS6208B R298B

VLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01

AX Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.

AX Bezpečnostní informace

BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

MĚŘIČ VZDÁLENOSTI LASEROVÝ M

PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití

CA770 Laserový dálkoměr

Laserový měřič vzdáleností - Návod k obsluze

Návod k použití Plně automatický přímkový laser FL 45

Centronic EasyControl EC541-II

Návod k obsluze. testo 606-1

Centronic EasyControl EC545-II

5bodový laser Návod k použití

Návod k použití MW 911P2 S

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

PLR 25. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany (2009.

Laserový měřič vzdálenosti LDM 50J

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Návod k použití pro Bezdotykový teploměr FLUKE 62

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Přehled 2. Technické údaje 3. Nastavení přístroje 4. Obsluha 7. Kódy zpráv 9. Kontrola přesnosti 10. Údržba 13. Záruka 14. Bezpečnostní pokyny 15

Vychutnejte si čas 3

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Návod k obsluze. Migo

OBJ_BUCH book Page 2 Tuesday, November 11, :06 PM

EN P E P BRUGERVEJLEDING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Centronic EasyControl EC545-II

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE Laserový dálkoměr 0,05-40 m Typ: G03350, Model: HT-40

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod k obsluze

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze

Ultrazvukový Měřič Vzdáleností

Návod k obsluze Druhý displej

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Laser LAX 300 G. Návod k použití

Návod k obsluze Thermo Control, návod k použití

Měřič Solární Energie Provozní Manuál

Detektor dřeva/kovu/ac napětí 3 v 1 s laserovou vodováhou AX-903. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

erelax Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

Leica DISTO TM Laserové dálkoměry

ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA

Centronic SunWindControl SWC241-II

Měřič impedance. Návod k použití

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC513

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

DigiLevel Pro 30/60/120 Laser 650 nm

Centronic SunWindControl SWC241-II

Transkript:

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM

Stanley TLM 100i.book Page 2 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM A B C D E F

Stanley TLM 100i.book Page 87 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM 1 Symboly 1.1 Výstražná upozornění Výstražná upozornění se podle druhu nebezpečí rozlišují pomocí následujících signálních slov: Pozor varuje před možností poškození věci. Výstraha varuje před nebezpečím zranění. Nebezpečí varuje před ohrožením života. Struktura výstražných upozornění Signální slovo Druh a zdroj nebezpečí! Opatření k eliminaci nebezpečí. 1.2 Další symboly Pokyny Upozornění: Pokyn k odborné manipulaci s laserovými měřicími přístroji. Pokyny k manipulaci Struktura pokynů k manipulaci: Návod k manipulaci. Uvedení výsledku, pokud je to nutné. Seznamy Struktura nečíslovaných seznamů: Úroveň seznamu 1 Úroveň seznamu 2 Struktura číslovaných seznamů: 1. Úroveň seznamu 1 2. Úroveň seznamu 1 2.1 Úroveň seznamu 2 2.2 Úroveň seznamu 2 2 Bezpečnost a rizika Zajistěte, aby nebyl přístroj používán bez předchozí instruktáže. Zajistěte, aby byl přístroj používán výhradně v souladu s jeho určením. Zajistěte, aby byla bezpečnostní zařízení účinná. Zajistěte, aby nemohly být odstraněny žádné informační a výstražné štítky. Přístroj neotvírejte pomocí nástrojů (šroubovák atd.). Zajistěte, aby na přístroji nebyly prováděny přestavby nebo úpravy. Zabraňte používání příslušenství jiných výrobců, které není společností Stanley doporučeno. Zajistěte, aby se zabránilo lehkomyslnému používání: při práci na konstrukcích při stoupání na žebřík při měření v blízkosti běžících strojů při měření na otevřených částech stroje nebo zařízení Zabraňte přímému míření do slunce. Zabraňte úmyslnému oslnění třetích osob (i ve tmě). Zajistěte, aby bylo místo měření dostatečně zabezpečené. (Např. na silnicích, stavbách atd.) Zajistěte, aby byl přístroj v řádném a nezávadném stavu. Nepoužívejte vadný přístroj. 3 Použití v souladu s určením Měření vzdáleností Výpočty funkcí např. plochy a objemy Přistroj používejte výhradně v prostředí trvale obývaným lidmi. 4 Předvídatelné chybné používání Nepoužívejte přístroj jako laserové ukazovátko. Nepoužívejte přístroj v prostředí s nebezpečím výbuchu nebo v agresivním prostředí. 87/144

Stanley TLM 100i.book Page 88 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM 5 Sféry odpovědnosti 5.1 Sféra odpovědnosti výrobce originálního vybavení The Stanley Works, New Britain, CT 06053 (zkráceně společnost Stanley): Stanley odpovídá za technicky nezávadnou dodávku přístroje včetně návodu k použití. Stanley neodpovídá za příslušenství jiných výrobců. 5.2 Sféra odpovědnosti provozovatele Pozor Věcné poškození při opravě! V případě závad kontaktujte prodejce. Pro provozovatele platí tyto povinnosti: Musí rozumět bezpečnostním pokynům uvedeným na přístroji a instrukcím uvedeným v návodu k obsluze. Musí znát místní provozní bezpečnostní předpisy. 6 Přehled 6.1 Tlačítka Viz obrázek A: 1. Výstup laserového paprsku 2. Přijímací čočka 3. Displej 4. Zapnout/Měřit 5. Vymazat/Vypnout 6. Sčítání/Odčítání/Jednotky 7. Plocha/Prostorový objem/referenční rovina 6.2 Displej Viz obrázek D: 8. Referenční rovina 9. Plocha/Prostorový objem 10. Symbol baterie 11. 2. řádek 12. Zlomky/Mocnitele 13. Jednotky 14. Hlavní řádek 15. Sčítání/Odčítání 7 Uvedení do provozu Vložení baterií Viz obrázek E: K zajištění spolehlivého provozu přístroje používejte výhradně alkalické baterie. Sejměte víko přihrádky na baterie. Vložte alkalické baterie (2 AAA) se správným pólováním. Zavřete přihrádku na baterie. Výměna baterií Baterie vyměňte tehdy, pokud symbol baterie trvale bliká. 8 Obsluha 8.1 Podmínky měření Kvalita měření závisí na povrchu zaměřeného objektu. Chyba měření Pozor Použití použití chybných výsledků měření může vést k věcným škodám! Zabraňte chybám měření na základě nepředvídaných událostí při měření vzdálenosti. Proveďte kontrolní měření. K chybě měření může dojít u: bezbarvých kapalin (např. vody) čistého, průsvitného skla 88/144

Stanley TLM 100i.book Page 89 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM styroporu nebo podobných poloprůsvitných povrchů vysoce reflektivních cílů, které odklánějí laserový paprsek měření pohybujících se předmětů Příčiny: Vysoce reflektivní cíle odrážejí laserový paprsek a způsobují chyby měření. U nereflektivních a tmavých povrchů se prodlužuje doba měření. Pro zachování neměnné kvality měření Provádějte pravidelně kontrolní měření. Provádějte kontrolní měření před a po provedení důležitých měření. 8.2 Zapnutí/vypnutí Zapněte přístroj krátkým stisknutím tlačítka 4. Přístroj bude až do další aktivace tlačítka ukazovat symbol baterie. Vypněte přístroj dlouhým stisknutím tlačítka 5. Po 180 sekundách bez aktivace tlačítek se přístroj automaticky vypne. 8.3 Tlačítko pro vymazání Krátkým stisknutím tlačítka 5 zrušíte poslední akci. 8.4 Nastavení referenční roviny Viz obrázek F: Standardně je nastavena zadní referenční rovina. Pro měření od přední hrany dlouze stiskněte tlačítko 7. Pro měření od zadní hrany znovu dlouze stiskněte tlačítko 7. 8.5 Nastavení jednotek Standardně je nastaven metrický systém. Pro změnu jednotky dlouze stiskněte tlačítko 6. Při každém stisknutí tlačítka přejde přístroj na další jednotku. Nastavitelné jednotky: Metr s údaji v mm Stopa a palec formou zlomku Hlavní řádek až do 1/16 palce 2. řádek až do 1/8 palce Palec formou zlomku Hlavní řádek až do 1/16 palce 2. řádek až do 1/8 palce 9 Měření 9.1 Měření jednotlivých vzdáleností Krátce stiskněte tlačítko 4. Zamiřte aktivovaným laserem na cílovou oblast. Krátce stiskněte tlačítko 4. Přístroj změří vzdálenost. Přístroj ihned ukáže výsledek. 9.2 Kontinuální měření Tato funkce slouží ke snímání vzdáleností. Dlouze stiskněte tlačítko 4. Kontinuální měření se spustí. Krátce stiskněte tlačítko 4. Kontinuální měření se ukončí. Na hlavním řádku se zobrazí naposledy změřená hodnota. 10 Funkce 10.1 Sčítání/odčítání Sčítání: Změřte 1. vzdálenost. 1 stiskněte tlačítko 6. Přístroj přičte 2. naměřenou hodnotu k 1. naměřené hodnotě. Změřte 2. vzdálenost. Odčítání: Změřte 1. vzdálenost. 2 stiskněte tlačítko 6. Přístroj odečte 2. naměřenou hodnotu od 1. naměřené hodnoty. Změřte 2. vzdálenost. 89/144

Stanley TLM 100i.book Page 90 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM V případě potřeby postup zopakujte. Přístroj zobrazí výsledek v hlavním řádku, předchozí hodnotu ve druhém řádku. 10.2 Plocha 1 stiskněte tlačítko 7. Na displeji se zobrazí symbol plochy. Stiskněte tlačítko 4 a změřte první vzdálenost. (např. délku). Stiskněte tlačítko 4 a změřte druhou vzdálenost. (např. šířku). Přístroj zobrazí výsledek na hlavním řádku, změřenou vzdálenost až do dalšího měření na druhém řádku. 10.3 Prostorový objem 2 stiskněte tlačítko 7. Na displeji se zobrazí symbol objemu. Stiskněte tlačítko 4 a změřte první vzdálenost (např. délku). Stiskněte tlačítko 4 a změřte druhou vzdálenost (např. šířku). Stiskněte tlačítko 4 a změřte třetí vzdálenost (např. výšku). Přístroj zobrazí výsledek na hlavním řádku, změřenou vzdálenost až do dalšího měření na druhém řádku. 10.4 Funkce Pythagoras 3 stiskněte tlačítko 7. Na displeji se zobrazí symbol funkce Pythagoras. Stiskněte tlačítko 4 a změřte první vzdálenost (změření úhlopříčky). Stiskněte tlačítko 4 a změřte druhou vzdálenost (změření vodorovné přímky). Přístroj zobrazí výsledek na hlavním řádku, změřenou vzdálenost až do dalšího měření na druhém řádku. 11 Odstranění závad Pokud hlášení Chyba (Error) nezhasne ani po opakovaném zapnutí, kontaktujte prodejce. Pokud se objeví hlášení InFo ve spojení s číslem, řiďte se pokyny uvedenými v následující tabulce. Č. Příčina Odstranění 204 Chyba výpočtu Proveďte měření znovu. 252 Příliš vysoká teplota Nechte přístroj vychladnout. 253 Příliš nízká teplota Zahřejte přístroj. 255 Příliš slabý přijímací signál, příliš vysoká doba měření 256 Příliš vysoký přijímací signál 257 Chyba měření, příliš mnoho světla v pozadí 258 Měření mimo oblast měření 260 Laserový paprsek byl přerušen 12 Technické údaje Změňte povrch cílového předmětu (např. bílý papír). Změňte povrch cílového předmětu (např. bílý papír). Zatemněte cílovou oblast. Dodržujte dosah. Zopakujte měření. Dosah 0,1 m až 30 m Přesnost měření (2 σ) Typ.: ± 3,0 mm* Nejmenší zobrazovací 1 mm jednotka Třída laseru 2 Typ laseru 635 nm, < 1 mw Automatické vypnutí po 180 s Trvalé měření ano Sčítání/odčítání ano Rozměry (v h š) 123 50 26 mm 90/144

Stanley TLM 100i.book Page 91 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM Životnost baterií (9V blokové baterie) Hmotnost Rozsah teplot: - skladování - provoz až 3000 měření 100 g -25 C až 70 C 0 C až 40 C Výrobky třídy laseru 2 Nedívejte se do laserového paprsku a nemiřte s ním na jiné osoby. Oči jsou většinou ochráněny odvrácením a zavřením víček. * Při příznivých podmínkách (dobrý povrch cílového předmětu, pokojová teplota) až 10 m. Při nepříznivých podmínkách, jako jsou silné sluneční záření, velmi málo reflektivní povrch cílového předmětu nebo velké výkyvy teplot, se u vzdáleností přes 10 m může odchylka zvýšit o ± 0,25 mm/m. 12.1 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Výstraha Zranění laserových paprskem! Nedívejte se přímo do laserového paprsku. Nedívejte se přímo do laserového paprsku pomocí optických pomůcek (např. dalekohledy). Štítky Poloha typového štítku viz obrázek C Výstraha Možnost rušení jiných přístrojů (např. bezpečnostních zařízení, lékařských přístrojů) v důsledku elektromagnetického záření! Dodržujte bezpečnostní pokyny příslušného přístroje. Ani po splnění všech požadavků příslušných směrnic a norem není rušení jiných přístrojů vyloučené. 12.2 Klasifikace laseru Přístroj Stanley TLM vysílá viditelný laserový paprsek, který vychází z přední strany přístroje. Přístroj odpovídá třídě laseru 2 podle: IEC60825-1: 2007 Bezpečnost laserových zařízení 13 Péče Čistěte přístroj vlhkým, měkkým hadříkem. Neponořujte přístroj do vody. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla. 14 Záruka Na přístroje Stanley TLM je poskytována dvouletá záruka. Bližší informace získáte u svého prodejce. Změny (obrázky, popisy a technické údaje) jsou vyhrazeny. 91/144

Stanley TLM 100i.book Page 92 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM 15 Likvidace Pozor Neodbornou likvidací může dojít k věcným škodám! Přístroj a baterie likvidujte v souladu s národními a místními předpisy pro likvidaci. Chraňte přístroj a baterie před přístupem neoprávněných osob. Při likvidaci dodržujte tato pravidla: Nelikvidujte přístroj a baterie zároveň s domácím odpadem. Přístroj a baterie je nutné zlikvidovat odborně. 92/144

Stanley TLM 100i.book Page 143 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM

Stanley TLM 100i.book Page 144 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM 144