- Matrimonio Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Per congratularsi con una coppia appena sposata Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Per congratularsi con una coppia appena sposata Chúc hai bạn hạnh phúc! Chúc mừng hạnh phúc hai bạn! Gratulujeme ke svatbě! Chúc mừng bạn đã đưa chàng / nàng về dinh! Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! Chúc mừng hoa đã có chủ! Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. Per congratularsi con una coppia appena sposata - Fidanzamento Blahopřejeme k vašemu zasnoubení! Formula di auguri standard per il fidanzamento Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. Formula di auguri standard per il fidanzamento Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Formula di auguri standard per il fidanzamento Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Formula di auguri standard per il fidanzamento Chúc mừng cô dâu chú rể trong ngày trọng đại nhé! Chúc mừng hai bạn đã đính hôn! Chúc cặp đôi mới đính hôn may mắn và hạnh phúc! Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn hạnh phúc bên nhau! Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn ở bên nhau hạnh phúc! Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti Chúc mừng hai bạn đã đính hôn? Các bạn đã chọn ngày cho đám cưới chưa? Pagina 1 22.01.2019
- Compleanni e Anniversari Všechno nejlepší k narozeninám! Chúc mừng sinh nhật! standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Všechno nejlepší k narozeninám! Sinh nhật vui vẻ! standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Hodně štěstí a zdraví! Chúc mừng sinh nhật! standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám! standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny! standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Hodně štěstí k výročí! Chúc bạn sinh nhật vui vẻ! Chúc mọi điều ước của bạn thành sự thật. Sinh nhật vui vẻ! Chúc bạn một sinh nhật vui vẻ và tuyệt vời! Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới! Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri Hodně štěstí k... výročí! Chúc mừng kỉ niệm... năm ngày cưới! Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí! Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri... năm và vẫn hạnh phúc như ngày đầu. Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới! Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby! Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio Chúc mừng đám cưới Đồng/Sứ! Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby! Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio Chúc mừng đám cưới Bạc! Pagina 2 22.01.2019
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby! Chúc mừng đám cưới Ruby! Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby! Chúc mừng đám cưới Ngọc trai! Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Chúc mừng đám cưới San hô! Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Chúc mừng đám cưới Vàng! Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby! Chúc mừng đám cưới Kim cương! Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio - Buona Guarigione Uzdrav se brzy. Chúc bạn chóng bình phục! Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri Doufám, že se rychle uzdravíš. Per augurare una pronta guarigione Chúc bạn chóng khỏe. Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone Chúng tôi chúc bạn sớm khỏe. Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. Per augurare una pronta guarigione Mong bạn sớm khỏe lại. Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! Mọi người ở... chúc bạn chóng khỏe. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. Chúc bạn chóng khỏe. Mọi người ở đây đều rất nhớ bạn. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro - Congratulazioni Pagina 3 22.01.2019
Blahopřejeme k... Formula di congratulazioni standard Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... Per augurare successo nel futuro di una persona Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... Per augurare successo nel futuro di una persona Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... Per congratularsi di qualcosa di specifico Dobrá práce na... Per congratularsi di qualcosa di specifico Chúc mừng bạn đã... Chúc bạn may mắn và thành công với... Chúc bạn thành công trên con đường... Chúng tôi muốn gửi lời chúc mừng bạn đã... Làm... tốt lắm! Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek! Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi lấy bằng lái xe! Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. Làm tốt lắm. Chúng tôi biết bạn sẽ thành công mà! Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia Gratulujeme! Chúc mừng! Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi - Successi universitari Gratulujeme k promoci! Per complimentarsi con un neolaureato Chúc mừng lễ tốt nghiệp của bạn! Gratulujeme ke složení všech zkoušek! Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek! Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi / bài kiểm tra! Ai mà giỏi thế? Chúc mừng bạn đã hoàn thành tốt bài thi nhé! Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master Chúc mừng bạn đã lấy được bằng thạc sĩ và chúc bạn đi làm may mắn! Pagina 4 22.01.2019
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trong tương lai. Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trên con đường sự nghiệp! Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università - Condoglianze Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast. Chúc mừng bạn đã trúng tuyển đại học! Chúc bạn tận hưởng quãng đời sinh viên của mình! Chúng tôi vô cùng đau lòng khi hay tin... đã ra đi rất đột ngột, và muốn gửi lời chia buồn sâu sắc tới bạn. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico Je mi velmi líto Vaší ztráty. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//vaší dcery/manželky,.... Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát của bạn. Tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc với sự mất mát lớn lao của bạn. Chúng tôi vô cùng bàng hoàng trước sự ra đi đột ngột của cháu / anh / chị... Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto) Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Chúng tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới anh chị trong những giờ phút khó khăn này. Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát to lớn của anh / chị và gia quyến. - Successi Pagina 5 22.01.2019
Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v... Per augurare successo nella carriera lavorativa Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại... Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci. Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici... Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Gratulujeme k novému zaměstnání! Mọi người tại... chúc bạn may mắn với công việc mới. Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại... Chúc bạn thành công với công tác mới. Chúc mừng bạn đã kiếm được công việc mới! Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo Hodně štěstí první den v... Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro Chúc bạn có ngày làm việc đầu tiên may mắn tại... - Nascita Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku! Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru. Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Hrdým rodičům.... Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Chúng tôi rất vui khi nghe tin bé trai/bé gái nhà bạn mới chào đời. Chúc mừng gia đình bạn! Chúc mừng gia đình bạn có thêm thành viên mới! Chúc mừng mẹ tròn con vuông nhé! Chúc mừng hai vợ chồng và bé trai/bé gái mới chào đời! Chúc mừng hai vợ chồng đã lên chức bố mẹ! Mình tin rằng hai bạn sẽ là những người bố người mẹ tuyệt vời. Pagina 6 22.01.2019
- Ringraziamenti Mnohokrát děkuji za... Ringraziamento generico Cảm ơn bạn rất nhiều vì... Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky... Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Jako malý projev naší vděčnosti... Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za... Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! Hai vợ chồng tôi xin cảm ơn bạn vì... Thật không biết cảm ơn bạn bao nhiêu cho đủ vì đã... Tôi xin gửi bạn một chút quà để cảm ơn bạn đã... Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới... vì đã... Chúng tôi vô cùng cảm ơn bạn đã... Không có gì đâu! Chúng tôi phải cảm ơn bạn mới phải. In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te - Festività Příjemné prožití Vánočních svátků přeje... Per celebrare Natale e Capodanno Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Per celebrare Natale e Capodanno Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc! Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc! Veselé Velikonoce! Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua Chúc mừng ngày lễ Phục sinh! Pagina 7 22.01.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Corrispondenza Šťastné díkuvzdání! Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento Šťastný Nový rok! Per celebrare il Nuovo Anno Chúc mừng lễ Tạ ơn! Chúc mừng năm mới! Šťastné svátky! Chúc ngày lễ vui vẻ! Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...) Šťastnou chanuku! Per celebrare le festività ebraiche Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. Per celebrare le festività induiste Veselé Vánoce! Usato nei paesi cristiani a Natale Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno Chúc mừng lễ Hannukah! Chúc bạn lễ Diwali vui vẻ và rạng rỡ! Giáng sinh vui vẻ! / Giáng sinh an lành! Chúc bạn Giáng sinh và Năm mới hạnh phúc! Pagina 8 22.01.2019