Downlight - podhledové svítidlo

Podobné dokumenty
Pøed použitím tohoto výrobku si prosím pøeètìte návod a postupujte podle bezpeènostních naøízení a instrukcí, nebo svìøte montáž odborné firmì.

VANA Průmyslový reflektor

Pøed použitím tohoto výrobku si prosím pøeètìte návod a postupujte podle bezpeènostních naøízení a instrukcí, nebo svìøte montáž odborné firmì.

Pøed použitím tohoto výrobku si prosím pøeètìte návod a postupujte podle bezpeènostních naøízení a instrukcí, nebo svìøte montáž odborné firmì.

LED TUBE UV IR PN PN CZE SVK NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD NA POUŽITÍ MODEL: PN V ~50Hz. START <1s. Ra >80 > x G

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

LED panel LEDPAN PRO2

GARD Zahradní svítidlo

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

CASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX)

FENIX Nouzové LED svítidlo

Leuchten mit Gitter und Glas IP65 für Kassetten- Unterdecken M600

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

essential ventilation manual - SOLO

Jan Široký tel. : , emai : siroky@aulix.cz, skype : jan.siroky.aulix

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

2N Voice Alarm Station

LED vestavná svítidla. LED vstavané svietidlá LED built-in lights

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1


N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

MODUS SPMA. Podhledová vestavná svítidla / Recessed downlight SPMA

PORTO S 60W C -20~40 C CZE NÁVOD NA POUŽITÍ MODEL: POS-60/B POS-60/C POS-60/CH. max. 2m. LUX 5lx ~ max. 60W. TIME 10s ( ±5s) ~ SENS.

Kovové zahradní domky

ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE

EX 290. F-16I SUFA 1/48 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hasegawa scale 1/48 KIT LIQUID MASK D47 EX 290 1/1

SENZOR SL2100 CZE NÁVOD NA POUŽITÍ MODEL: SL2100/B SL2100/C L` N L LED 0-200W. max. 2,5m. 12m 5m 0,8m 0m

OLGA S Stropní nástěnné svítidlo s PIR senzorem

GARD Zahradní svítidlo

Kovové zahradní domky

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

B-17 surface panels S.A.

MiG-21 MF accessories

Stropní LED svítidlo UFO4

EX 292 F-111A 1/48 LIQUID MASK. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT EX 292 1/1

MINNI DOWN. DSI DIM 0 - EVG 2 - DALI 3 - Analog 1-10V 4 - DSI 5 - SwitchDim 1-10V DIM

Letištní a letadlové žárovky. Letiskové a lietadlové žiarovky Airport and aircraft lamps

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

EX 316. Tornado ADV 1/48 LIQUID MASK D29 D29 R1 R2 1.) 3.) 2.) The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

Zuführtechnik Podávací technika

Dekorativní svítidla MODUS Interior decorative light fittings

INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box

B-17 seatbelts. 2 sets. 4 sets Kit part 29, Kit part sets 2, 3, 4, 5 2, 3, 4, 5 1, 3, 4 1, 3, 4 PARTS TO BE REMOVED DÍLY K ODSTRANÌNÍ

Get started Začínáme Začíname

WL-5480USB. Quick Setup Guide

Spitfire Mk.IX exterior

Spitfire Mk.VIII landing flaps

MANUAL l GEBRAUCHSANWEISUNG l NÁVOD l INSTRUKCJA

Spitfire Mk.IX exterior

SL2504 Stropní PIR senzor 360

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

Hlavní reflektory,- Hauptreflektor,- Main reflector

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

F/A-18E 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING

Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902

Litosil - application

Gril na prasiatko s elektromotorom

B-24J cockpit interior S.A.

elektronické předřadníky

POLO 2.0. Art. Nr.: BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

MODUS PATIO. UV-stabile polycarbonate diffuser diffuser. Barvy Barvy k k dispozici: Production colours: colours: Anti-vandal.

Technický list údržby svítidla:

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

Conergy.

OFFICE Španielova 1315/25, Praha Řepy, 16300, Czech Republic ID , VAT CZ

Návod na použitie LWMR-210

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

SVEA MONTÁŽNÍ NÁVOD montagehandleiding. Aufbauanleitung. Instrucciones de construcción Istruzioni per il.


SENSOR SL2400 CZE NÁVOD NA POUŽITÍ MODEL: SL2400/B SL2400/C SL2400/CH. LUX 3lx ~ TIME 10s (±5s) ~ SENS 180 A N L. 12m. 1,8-2,5m. 230V ~50Hz 0,6W IP44

Studiové výbojky. Studiové výbojky Stage HID lamps

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

JX 075. P-47D-25 Thunderbolt 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the. eduard. Trumpeter scale 1/32 KIT X14 1/1 JX 075

Transkript:

Downlight - podhledové svítidlo Pøed použitím tohoto výrobku si prosím pøeètìte návod a postupujte podle bezpeènostních naøízení a instrukcí, nebo svìøte montáž odborné firmì. Dìkujeme, že jste si vybrali výrobek firmy PANLUX s.r.o. Technické údaje Vstupní napìtí: 230V~50Hz Umístìní: interiéry Krytí: IP20 Svítidlo je možné namontovat na hoølavé materiály. Instalace Pøed instalací se ujistìte, že elektrický proud je odpojen. Dbejte, aby Vámi vybraným místem neprocházely již existující kabely a nedošlo k jejich poškození. Vyøíznìte montážní otvor pro svítidlo dle rozmìrù níže. Na demontování reflektoru použijte pøiložené ochranné rukavice. Zapojte pøívodní kabely do boxu s pøedøadníkem. Box s pøedøadníkem protáhnìte pøipraveným otvorem a zapojte k elektrickému obvodu. Svítidlo pøipevnìte úchytkami (viz obr.). Vložte reflektor zpìt a pøišroubujte pøiloženou maticí. Osaïte svítidlo svìtelnými zdroji. Model Poèet trubic Pøíkon W Délkaxšíøkaxhloubka Vnitøní prùm. rámeèku Vnìjší prùm. rámeèku Montážní otvor Optický systém DW M (s møížkou) 1,2 13/18/26 365 x 190 x 105 mm 150mm 190mm 175mm Køíž/Slunce/Sklo DW V (s møížkou) 2 18/26 390 x 235 x 135mm 180mm 235mm 210mm Køíž/Slunce/Sklo DWH 2 18/26 390 x 230 x 105mm 175x175mm 230x230mm 215mm Sklo Upozornìní V pøípadì revize, výmìny pojistky èi jiné manipulace, nejdøíve odpojte od elektrického proudu. Dodržujte doporuèené minimální bezpeènostní vzdálenosti. Pøi mechanickém poškození nemùže být uznána záruka.

NÁVOD NA POUŽITIE Model: Downlight - podh¾adové svietidlo Pred použitím tohto výrobku si prosím preèítajte návod a postupujte pod¾a bezpeènostných nariadení a inštrukcií, alebo zverte montáž odbornej firme. Ïakujeme, že ste si vybrali výrobok firmy PANLUX s.r.o. Technické údaje Vstupné napätie: 230V~50Hz Umiestnenie: interiéry Krytie: IP20 Svietidlo je možné namontova na hor¾avé materiály. Inštalácia Pred inštaláciou sa uistite, že elektrický obvod bol prerušený. Dbajte, aby Vami vybraným miestom neprechádzali už existujúce vodièe a nedošlo k ich poškodeniu. Vyrežte montážny otvor pre svietidlo pod¾a nižšie uvedených rozmerov. Na demontáž reflektora použite priložené montážne rukavice. Zapojte vstupné vodièe do boxu s predradníkom. Box s predradníkom pretiahnite pripraveným otvorom a zapojte k elektrickému obvodu. Svietidlo pripevnite úchytkami ( viz. Obr. ). Vložte reflektor spä a priskrutkujte priloženou maticou. Osaïte svietidlo svetelnými zdrojmi. Model Poèet trubíc Príkon W Dåžkaxšíøkaxhåbka Vnutorný priem. rámèeka Vonkajší priem. rámèeka Montážny otvor Optický systém DWM (s møížkou) 1,2 13/18/26 365 x 190 x 105 mm 150mm 190mm 175mm Køíž/Slunce/Sklo DWV (s møížkou) 2 18/26 390 x 235 x 135mm 180mm 235mm 210mm Køíž/Slunce/Sklo DWH 2 18/26 390 x 230 x 105mm 175x175mm 230x230mm 215mm Sklo Upozornenie V prípade revízie, výmeny poistky alebo inej manipulácie, najprv rozpojte elektrický obvod. Dodržujte doporuèené minimálne bezpeènostné vzdialenosti. Pri mechanickom poškodení nemôže by uznaná záruka.

INSTRUCTIONS Downlight lighting fixtures Before using or installing the downlight, kindly read the instructions and follow safety rules or let the qualified company mount it. Thank you for choosing the item of company PANLUX s.r.o. Technical datas Input voltage: 230V~50Hz Location: interiors Protection: IP20 Downlight can be instlalled in normally flammable materials. Instalation Before instalation or any revision make sure that the downlight is disconnected from mains supply and mind the cables that may pass through the chosen place, which could lead to their damage. Cut off the installation hole for fitting in accordance with the diameter given below. Remove the reflector using the protection gloves enclosed. Connect the supply cable in ballast box. Insert the ballast box into the installastion hole and set the fitting into the false ceiling. Fix the fitting with the fasteners (pic). Insert the reflector back and screw the nut. Insert lamps into the fitting. Model Lamps no. Wattage Lengthxwidthxdepth Inside frame diam. Outside fame diam. Mounting hole Optical system DWM (louver) 1,2 13/18/26 365 x 190 x 105 mm 150mm 190mm 175mm cross/sunflower/glass DWV (louver) 2 18/26 390 x 235 x 135mm 180mm 235mm 210mm cross/sunflower/glass DWH 2 18/26 390 x 230 x 105mm 175x175mm 230x230mm 215mm glass louver Notice Before any revision make sure that the downlight is disconnected from mains supply. Keep recomended minimal safety distances. If the downlight is mechanically damaged, guarantee cannot be allowed.

GEBRAUCHSANWEISUNG Downlight -die Untersichtslampe Vor einer Benutzung der Notleuchte, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und berücksichtigen Sie Sicherheitsweisungen. Oder lassen Sie die Installation für eine Fachfirma. Vielen Dank für Ihren Ankauf von der Firma Panlux s.r.o. Technische Daten Eingangsspannung: 230V~50Hz Standort: Interieure Schutzart: IP20 Die Lampe kann man auf brennbare Materialien montieren Installation Überzeugen Sie sich davon, dass der elektrische Strom abgekuppelt wird. Geben Sie Acht auf die existierenden Kabel. Schneiden Sie nach den Gemäßen unten ein Montagenloch auf. Für die Demontierung des Reflektors benutzen Sie die beiliegenden Schutzhandschuhe. Schalten Sie die Kabel in die Zelle mit dem Vorschaltgerät ein. Die Zelle mit dem Vorschaltgerät durch den vorbereiteten Loch ziehen und zum elektrischen Strom anschließen. Verklammern Sie die Lampe (ziehe Bild). Geben Sie den Reflektor zurück und verschrauben Sie es mit der beiliegenden Mutter. Bestücken Sie die Lichtquellen. Model Die Anzahl von Katlichtlampen Die Stromaufnahme LängexBreitexHöhe Innerer Rahmendurshnitt außerer Rahmendurchschnitt Der Montagenloch Optishes System DWM (s møížkou) 1,2 13/18/26 365 x 190 x 105 mm 150mm 190mm 175mm Kreuz/Sonne/Glass DWV (s møížkou) 2 18/26 390 x 235 x 135mm 180mm 235mm 210mm Kreuz/Sonne/Glass DWH 2 18/26 390 x 230 x 105mm 175x175mm 230x230mm 215mm Glass Hinweis Im Fall einer Revision, eines Austausch von der Stromsicherung oder anderer Manipulation, zuerst von dem elektrischen Strom abkuppeln. Die minimale Sicherungsabstände einhalten. Bei einer mechanischen Beschädigung kann man keine Garantie erkennen.

INSTRUCCIONES Downlight emprotrado Antes de utilización del sensor, lea las instrucciones y sique de medidas de precautión e instrucciones o deje el montaje a la compania qualificada. Gracias, que Usted se ha comprado el producto de compania PANLUX s.r.o. Datos técnicos Voltaje: 230V~50Hz Emplazamiento: interiores Protección: IP20 Instalacion Asegure se, que el corriente eléctrico esta desconectado y que su lugar selecto no pasan algunos cables que se podrían averiar. Recorte agujero según diametros infrascripto. Para desmotar el reflecto use guante protector. Conecte cablos al box de resistancia según marcas. Box prolonge a través agujero y conecte al corriente eléctrico. Downlight sujete con abrazaderas (imagen). Inserte reflector y atornille con manquito incluso. Aòade lámparas. Model Lámparas no. Wattaje Longitutxanchoxhondo Diámetro interior Diámetro exterior Agujero de montaje System optical DWM (lumbrera) 1,2 13/18/26 365 x 190 x 105 mm 150mm 190mm 175mm Cruz/Sol/Vidrio DWV (lumrera) 2 18/26 390 x 235 x 135mm 180mm 235mm 210mm Cruz/Sol/Vidrio DWH 2 18/26 390 x 230 x 105mm 175x175mm 230x230mm 215mm Vidrio Aviso Durante cualquire revision, desconecte downlight de corriente electrico. Cumple recomienda mínima distancia de seguridad. Si el downlight esta averiado mechanicamente, la garantía no estará aceptada.