NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL. VL-XP Zvukovodové sluchadlo

Podobné dokumenty
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-CIC/IIC Kanálové sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL. VL-CIC Kanálové sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL. Závěsné sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-19 Závěsné sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-X Zvukovodové sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-CIC/IIC Kanálové sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ BRAVO. B-32 Závěsné sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-m Závěsné sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-19 Závěsné sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-9 Závěsné sluchadlo

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-X Zvukovodové sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-9 Závěsné sluchadlo

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-m Závěsné sluchadlo

Návod k použití Bravo. B1X / B2X / BXP Zvukovodové sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA MENU. Model ME-SP Závěsné sluchadlo BTE

NÁVOD K POUŽITÍ UŠNÍ SADY PRO SLUCHADLA WIDEX

RC3-1. Návod k použití Dálkový ovladač RC3-1

Návod k použití. Baby BB4 SLUCHADLO S REPRODUKTORKEM

Návod k použití Flash. FL-CIC Nitroušní sluchadlo

Údržba a čistění zvukovodových sluchadel. Stručné rady jak udržovat a čistit kanálová (CIC) a zvukovodová (ITE) sluchadla

Návod k použití Bravo. B1 / B2 Závěsné sluchadlo

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-m Závěsné sluchadlo

Návod k použití Passion RIC PA-105 PA-110 PA-115

RC4-1. Návod k použití Dálkový ovladač RC4-1

Návod k použití Inteo. IN-9 Závěsné sluchadlo

RC3-2. Návod k použití Dálkový ovladač RC3-2

Návod k obsluze IBW2-V - IBW3-PVI

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

RC4-2. Návod k použití Dálkový ovladač RC4-2

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Návod k použití Bravo. B11 / B12 Závěsné sluchadlo

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-XP Zvukovodové sluchadlo

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Bezpečnostní informace

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Trenér spánku a vstávání pro děti

Dveřní zarážka s alarmem

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

HA 20. z Naslouchátko Návod k použití

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Návod k použití Bravissimo. BV-8 Závěsné sluchadlo

Svíčky z pravého vosku s LED

Vysavač na suché a mokré sání

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescenda 60 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny.

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescendo 50 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny.

NÁVOD K POUŽITÍ widex clear 440, 330, 220. C4-XP/C3-XP/C2-XP Zvukovodové sluchadlo

Digitální sluchátka CL7200

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

minipocket Uživatelská příručka Hearing Systems

NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-CIC/D-IIC Kanálové/minikanálové sluchadlo

Rady a doporučení pro správné a rychlé provedení OAE screeningu s přístrojem MADSEN AccuScreen

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX CLEAR 440, 330, 220. Modely C4-CIC/C3-CIC/C2-CIC Kanálové sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX CLEAR 440, 330, 220. Modely C4-CIC/C3-CIC/C2-CIC Kanálové sluchadlo

Návod k použití Inteo. IN-9é Závěsné sluchadlo

Svíčka z pravého vosku s LED

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Hračka pro kočky rollball

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Noční světlo s LED Lev


Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Zastřihovač obočí. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-FA Závěsné sluchadlo

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

SEIKO Quartz metronom SQ70

Manuál pro bateriový mezizubní Flosser FLW 220 UK

VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

NÁVOD K POUŽITÍ widex DReaM. D-CIC/D-CIC-TR Kanálové sluchadlo

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Dr. Bang

Věžový ventilátor

Triskin. Příručka o použití. Syncare Plus, s.r.o. Vranovská Brno tel: fax:

NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-FS FUSION Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu

Širokoúhlý konverzní objektiv

Ovládací prvky telefonu

Digitální teploměr na víno

Čistič vzduchu BAP 412

Návod k použití SuPer 440, 220. S4-VS / S2-VS Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu / v uchu

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Epilátor na obličej. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

Iontový rozčesávací kartáč

Digitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1

Víceúčelový průmyslový vysavač

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

Transkript:

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL VL-XP Zvukovodové sluchadlo

VAŠE SLUCHADLO WIDEX VITAL (Vyplní lékař) Datum: Typ baterie: 312 Ventilační kanálek Bez ventilačního kanálku Programy: 66 Master T M+T 2

OBSAH POPIS SLUCHADLA... 5 Rozlišení pravého/levého sluchadla....................... 8 Zvuková signalizace...9 Baterie...10 Vložení baterie...10 Signalizace slabé baterie...14 Zapnutí a vypnutí sluchadla...15 Nasazení sluchadla...17 Vyjímání sluchadla...19 Nastavení hlasitosti...20 Poslechové programy...23 Přepínání poslechových programů...24 3

ČIŠTĚNÍ... 25 Sluchadlo...26 Zvukový výstup...29 Ventilační kanálek...31 FILTR PROTI MAZU NANOCARE... 33 Výměna filtru proti mazu...35 PROBLÉMY A JEJICH ODSTRANĚNÍ... 39 PÉČE O VAŠE SLUCHADLO... 42 VAROVÁNÍ... 44 INFORMACE O POUŽÍVÁNÍ SLUCHADEL... 50 SYMBOLY... 53 4

POPIS SLUCHADLA 1. Mikrofonní vstupy 2. Regulátor hlasitosti (volitelný) 3. Přepínač programů 4. Vypínání 5. Výstupek pro nehet 6. Zvukový výstup 7. Filtr proti mazu NanoCare 8. Ventilační kanálek (nemusí být u každého sluchadla). 3. 5. 1. 2. 4. 8. 6. Pokud potřebujete zjistit výrobní číslo (většinou šesti nebo sedmimístné číslo), obraťte se na svého lékaře nebo servis Widex. 8. 7. 5

VAROVÁNÍ Tento návod obsahuje důležité informace a instrukce. Než začnete svá sluchadla používat, pozorně si tento návod přečtěte. POZNÁMKA Vaše sluchadlo a příslušenství nemusí vypadat přesně podle obrázků v této příručce. Rovněž si vyhrazujeme právo na provedení jakýchkoliv nezbytných změn. 6

Účel použití Tato sluchadla jsou určena pro celodenní používání ve všech zvukových prostředích jako pomůcky pro zesílení zvuků. Indikace Tato sluchadla jsou indikována pro celý rozsah poruch sluchu od nejlehčích (10 db HL) až po těžké ztráty sluchu (80 db HL), pro všechny typy nedoslýchavostí. Sluchadla musí být předepsána a nastavena sluchadlovým odborníkem (lékař foniatrie a ORL, audiolog), vyškoleným v oboru rehabilitace sluchu, který má atestaci na vydávání sluchadel. 7

Rozlišení pravého/levého sluchadla Pravé sluchadlo je označeno červeným logem Widex a levé sluchadlo modrým logem. Šipka ukazuje umístění loga. 8

Zvuková signalizace Sluchadlo může být nastaveno tak, aby vydávalo tóny (SmartTone), které oznamují používání určitých funkcí. Tuto signalizaci je rovněž možné vypnout. Funkce Nastavení hlasitosti Použití přepínače programů Změna programu Zapnutí sluchadla Varování - slabá baterie Standardní nastavení Tón Cvaknutí Tóny Tón 4 tóny 9

Baterie Doporučujeme používat baterie typu zinek-vzduch. Pro Vaše sluchadlo používejte baterii velikosti 312. Potřebujete-li náhradní baterie, obraťte se prosím na svého lékaře. Je důležité věnovat pozornost datu použitelnosti a doporučením pro likvidaci použitých baterií, která jsou uvedena na obalu baterie. Jinak hrozí nebezpečí snížení životnosti baterie. Vložení baterie Před vložením nové baterie do sluchadla nezapomeňte z baterie odstranit nálepku. Po odstranění nálepky začne baterie po několika vteřinách pracovat. 10

UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte baterie, pokud jsou na nich lepivé zbytky z nálepky nebo jiné nežádoucí materiály - mohlo by to mít za následek nesprávnou funkci sluchadla. 11

Pomocí výstupku pro nehet na víčku baterie posuňte víčko dolů a otevřete. Nevyklápějte bateriové pouzdro více než do otevřené polohy. Baterii vložte do sluchadla tak, aby symbol plus pólu (+) směřoval nahoru. 12

Pro snadnější vložení baterie můžete použít magnet, který je součástí balení. Pokud nejde víčko baterie dovřít zlehka, je baterie vložena nesprávně. Výměnu baterie doporučujeme provádět nad stolem. 13

Signalizace slabé baterie Je-li baterie již téměř vybitá, ozve se zvukový signál pokud tato funkce není vypnuta (viz strana 9). Doporučujeme, abyste měli vždy připravenu náhradní baterii. VAROVÁNÍ Nikdy nenechávejte vybitou baterii ve sluchadle. Vybité baterie mohou vytéci, což by mohlo sluchadlo poškodit. VAROVÁNÍ Vaše sluchadlo může přestat fungovat, například pokud dojde k vybití baterie. Na tuto možnost byste měli vždy pamatovat, zejména pokud se pohybujete v silničním provozu nebo musíte sledovat jiné výstražné signály. 14

Zapnutí a vypnutí sluchadla Víčko baterie sluchadla slouží zároveň jako vypínač. Sluchadlo zapnete zavřením bateriového víčka a jeho posunutím směrem nahoru. Zapnutí sluchadla bude indikováno zvukovým signálem, pokud tato funkce nebyla vypnuta. 15

Pokud chcete sluchadlo vypnout, posuňte bateriové víčko směrem dolů. Pokud sluchadlo nepoužíváte, nezapomeňte jej vždy vypnout. Jestliže nebude sluchadlo používáno po dobu několika dní, vyjměte z něj baterii. 16

Nasazení sluchadla Zcela uzavřete bateriové víčko. Sluchadlo držte mezi palcem a ukazováčkem. Pomalu zasouvejte sluchadlo do zvukovodu, dokud neucítíte, že je v něm usazeno. Pusťte sluchadlo a pomocí ukazováčku opatrně upravte pozici sluchadla ve zvukovodu. 17

Pro snadnější vkládání si můžete pomoci tím, že druhou rukou zatáhnete za ušní boltec nahoru a dozadu. Jestliže Vaše sluchadlo správně nesedí, působí otlaky, podráždění či zarudnutí, obraťte se na svého lékaře. 18

Vyjímání sluchadla Palcem a ukazováčkem uchopte sluchadlo a jemně vytáhněte. Při vyjímání sluchadla si můžete pomoci jeho pohybováním ze strany na stranu. Pomoci si můžete také druhou rukou jemným tlačením v okolí vchodu do zvukovodu nebo lehkým tahem boltce nahoru a dozadu. 19

Nastavení hlasitosti Sluchadlo si nastavuje hlasitost automaticky podle okolního zvukového prostředí. Vaše sluchadlo může být rovněž vybaveno regulátorem hlasitosti ve tvaru páčky. Pro zvýšení hlasitosti tlačte na páčku směrem nahoru. Pro snížení hlasitosti tlačte na páčku směrem dolů. 20

Při jakékoli změně hlasitosti uslyšíte pípnutí, pokud tato funkce nebyla vypnuta. Při dosažení maximální nebo minimální úrovně hlasitosti bude znít stálý tón. VAROVÁNÍ Pokud je hlasitost sluchadla obecně příliš vysoká nebo příliš nízká, pokud jsou reprodukované zvuky zkreslené nebo potřebujete jakékoli další informace, obraťte se na svého lékaře. 21

Úplné vypnutí zvuku Poté, co se při snižování hlasitosti ozve stálý tón, přidržte páčku nastavení hlasitosti stisknutou směrem dolů. Opětovné zapnutí zvuku stiskněte páčku směrem nahoru nebo změňte poslechový program. Jakékoli nastavení hlasitosti bude zrušeno při vypnutí sluchadla nebo změně programu. Pokud chcete vypnout možnost nastavovat hlasitost, obraťte se prosím na svého lékaře. 22

Poslechové programy Vaše sluchadlo má přednastaven program Master s možností volby dalšího programu. Master T M+T veškeré automatické funkce zajišťují komfort a srozumitelnost řeči ve všech poslechových situacích v tomto programu je příjem zvuku zajištěn pomocí indukční cívky (T), nikoliv mikrofonem sluchadla (M). Indukční cívka se používá tam, kde je nainstalován systém indukční smyčky. Zapnete-li program indukční cívky, uslyšíte konkrétní zdroj zvuku bez okolních zvuků. v tomto programu se pro příjem zvuku používá mikrofon sluchadla (M) a indukční cívka (T) Pokud budete potřebovat po čase změnu, je možné kombinaci poslechových programů změnit. 23

Přepínání poslechových programů Pro změnu programu stiskněte krátce tlačítko programů. Při každé změně programu se ozve zvukový signál, pokud tato funkce nebyla vypnuta. Program 1 : Jedno krátké pípnutí Program 2 : Dvě krátká pípnutí Chcete-li vypnout tlačítko volby programů, obraťte se na svého lékaře. 24

ČIŠTĚNÍ Pro čištění sluchadla máte k dispozici následující pomůcky. 1. Hadřík 2. Kartáček 3. Nástroj na odstraňování ušního mazu 1. 2. 3. Další příslušenství k čištění sluchadel je k dispozici u Vašeho lékaře. 25

Sluchadlo Pro správnou funkci sluchadla je velmi důležité odstranit se sluchadla ušní maz a nečistoty. Čistěte své sluchadlo každý den měkkým hadříkem tak, aby bylo suché a bez nečistot nebo zbytků ušního mazu. VAROVÁNÍ K čištění sluchadla nikdy nepoužívejte vodu nebo čistící roztok, může dojít k poškození sluchadla. 26

Pokud sluchadlo nepoužíváte, uložte jej na teplé suché místo s otevřeným pouzdrem baterie, aby bylo zajištěno větrání a vyschnutí sluchadla. 27

Pokaždé, když vyjmete sluchadlo z ucha, doporučujeme prohlédnou zvukový výstup, otvory pro mikrofon a ventilační kanálek, zda nejsou zaneseny nečistotou. Níže je příklad umístění zvukového výstupu a ventilačního kanálku. U Vašeho sluchadla se může rozmístění mírně lišit. 1. Zvukový výstup 2. Ventilační otvor 1. 2. 28

Zvukový výstup Je velmi důležité, aby zvukový výstup nebyl ucpán ušním mazem. Pokud je výstup znečištěn, postupujte následovně: Pomocí malého kartáčku nebo hadříku odstraňte ušní maz z okolí zvukového výstupu. Nepokoušejte se čistit filtr proti mazu. Pokud je zvukový výstup ucpán, měli byste vyměnit filtr proti mazu (viz stránky 33-37). 29

VAROVÁNÍ Pokud se Vám nedaří zcela vyčistit zvukový výstup, obraťte se na servis nebo na svého lékaře. Nevsunujte nic do zvukového výstupu, mohlo by dojít ke zničení sluchadla! 30

Ventilační kanálek Pokud se ušní maz nahromadí okolo otvoru ventilačního kanálku a/nebo v něm, postupujte následovně: Odstraňte veškerý ušní maz z ventilačního kanálku prostrčením nástroje na odstranění ušního mazu celým ventilačním kanálkem. 31

VAROVÁNÍ Pro dobrou funkci sluchadla je velmi důležité, aby tento ventilační kanálek nebyl nikdy ucpán ušním mazem. Zvykněte si čistit sluchadlo každý den! Jestliže je ventilační kanálek ucpán mazem, dojde ke změně zvuku sluchadla. V takovém případě byste měli kontaktovat servis nebo svého lékaře. 32

FILTR PROTI MAZU NANOCARE Filtr proti mazu NanoCare chrání sluchadlo před ušním mazem. Vaše sluchadla používejte vždy pouze s filtry NanoCare. V opačném případě dochází k zániku záruky na Vaše sluchadlo. Systém filtru proti mazu NanoCare se skládá z následujících částí: 1. Držáček 2. Odstraňovací háček 3. Filtr proti mazu 33

UPOZORNĚNÍ Filtr proti mazu je jednorázový a je určen pouze pro jedno použití. Nepokoušejte se jej čistit nebo opakovaně používat. Mohlo by tím dojít k poškození Vašeho sluchadla nebo k uvolnění filtru proti mazu ve Vašem uchu. 34

Výměna filtru proti mazu Vložte vytahovací háček do použitého filtru, který je umístěn ve zvukovém výstupu. Vytáhněte filtr proti mazu rovně ven. 1. Ventilační otvor 2. Zvukový výstup 3. Použitý filtr 35

Nyní otočte držáček opačně použitým filtrem od sluchadla a novým filtrem směrem ke sluchadlu. Držáček vložte do otvoru zvukového výstupu a jemně zatlačte filtr proti mazu do otvoru. Potom vytáhněte držáček rovně směrem ven. Nový filtr proti mazu se od držáčku automaticky oddělí. Sluchadlo mírně přitiskněte k nějakému rovnému povrchu a ujistěte se, že filtr proti mazu nevypadne. 36

Držáček s použitým filtrem proti mazu vyhoďte do dopadu. Četnost výměn filtru NanoCare proti mazu se u jednotlivých uživatelů liší. Výrobce doporučuje vyměňovat filtr NanoCare alespoň jednou za měsíc. Pokud máte jakékoli dotazy týkající se filtru NanoCare proti mazu, obraťte se na svého lékaře. 37

VAROVÁNÍ Jestliže filtr proti mazu nedrží pevně na svém místě, sejměte jej a nasaďte nový. Pokud se filtr uvolní a vypadne, když máte sluchadlo ve zvukovodu, navštivte ihned svého lékaře. Nepokoušejte se sami o vyndání filtru proti mazu z vašeho zvukovodu. 38

PROBLÉMY A JEJICH ODSTRANĚNÍ Následující stránky obsahují rady, jak postupovat, pokud sluchadlo přestane fungovat nebo pokud pracuje neuspokojivě. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte svého lékaře Problém Možná příčina Řešení Sluchadlo je úplně tiché Sluchadlo není zapnuto Baterie je nefunkční nebo vybitá Ucpaný zvukový výstup Ujistěte se, že je správně vložena baterie a bateriové víčko je správně zavřeno, viz strana 15 Vložte do sluchadla novou baterii Viz strana 29 39

Problém Možná příčina Řešení Sluchadlo je úplně Ucpané mikrofonní Pokud máte dojem, že se do tiché vstupy mikrofonu uvnitř sluchadla dostal ušní maz nebo jiná nečistota, obraťte se na servis nebo na svého lékaře. Nezasouvejte do mikrofonních otvorů žádné předměty Sluchadlo není dostatečně hlasité Baterie je téměř vybitá Ucpaný zvukový výstup Vaše ucho může blokovat ušní maz Váš sluch se mohl změnit Vložte do sluchadla novou baterii Viz strana 29 Navštivte ušního lékaře Obraťte se na svého lékaře 40

Problém Možná příčina Řešení Ze sluchadla se ozývá nepřetržité pískání Vaše ucho může blokovat ušní maz Navštivte ušního lékaře Sluchadlo se špatně nosí v uchu Sluchadlo není správně vloženo ve zvukovodu Sluchadlo je ve zvukovodu volné Sluchadlo není správně zasunuto do zvukovodu Sluchadlo nesedí dobře v uchu Váš boltec nebo zvukovod je citlivý Vyjměte sluchadlo a znovu jej vložte do zvukovodu Obraťte se na svého lékaře Poraďte se se svým lékařem, jak správně vkládat sluchadlo do ucha Obraťte se na svého lékaře Navštivte svého lékaře 41

PÉČE O VAŠE SLUCHADLO Sluchadlo je hodnotný předmět a mělo by se s ním proto zacházet s náležitou péčí. Zde je několik zásad, které prodlouží životnost Vašeho sluchadla: 42

UPOZORNĚNÍ Pokud sluchadlo nepoužíváte, vypněte jej. Jestliže nebude sluchadlo používáno po dobu několika dní, vyjměte z něj baterii. Pokud sluchadlo nepoužíváte, uložte jej na suché, bezpečné místo, mimo dosah dětí nebo domácích zvířat. Nevystavujte sluchadlo působení extrémních teplot nebo vysoké vlhkosti. Po silném zpocení, které může vzniknout například během intenzivní fyzické zátěže při sportu, nezapomeňte sluchadla důkladně vysušit. Chraňte Vaše sluchadla před pádem při čištění nebo výměně baterie držte sluchadla nad měkkým povrchem. Nenoste sluchadlo do sprchy nebo při plavání, při používání vysoušeče vlasů a vyhněte se tomu, aby sluchadlo přišlo do kontaktu s lepivými nebo mastnými látkami jako jsou spreje na vlasy nebo opalovací krémy. 43

VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Sluchadla nebo baterie mohou být nebezpečné, pokud dojde k jejich polknutí nebo nesprávnému použití. Nesprávné použití nebo polknutí může být příčinou vážného poranění nebo dokonce úmrtí. V případě požití okamžitě vyhledejte lékaře. Sluchadla a jejich součásti, příslušenství a baterie uchovávejte mimo dosah dětí a dalších osob, které by je mohly polknout nebo se jimi jinak poranit. Výměnu baterií neprovádějte před nimi a zamezte tomu, aby viděly, kde máte uloženy náhradní baterie. S použitými bateriemi nakládejte řádně a důsledně. 44

Baterie jsou velmi malé a lze je snadno zaměnit za tablety nebo léky. Nikdy a za žádných okolností nevkládejte baterii nebo sluchadlo do úst, protože hrozí nebezpečí spolknutí. Po použití sluchadlo vyčistěte a zkontrolujte, že není poškozeno. Dojde-li k poškození sluchadla přímo ve Vašem zvukovodu, obraťte se na svého lékaře. Nesnažte se části sluchadla sami vyndávat. 45

VAROVÁNÍ Pokud je baterie nahrazena nesprávným typem nebo nabíjena, hrozí nebezpečí výbuchu. Likvidaci použitých baterií provádějte podle platných předpisů. Nikdy nedovolte jiné osobě používat Vaše sluchadlo, neboť by to mohlo způsobit trvalé poškození sluchu dotyčné osoby. Při volbě poslechového programu mějte na paměti, že jsou situace, při kterých je velmi důležité slyšet okolní zvuky (např. dopravní provoz, varovné signály). Sluchadla Widex jsou vyrobena z moderních nealergenních materiálů. Přesto se ve výjimečných případech může objevit podráždění kůže. Pokud zjistíte na uchu, ve zvukovodu, nebo v jeho okolí podrážděnou pokožku, vyhledejte Vašeho lékaře. 46

Uvědomte si, prosím, že pokud používáte jakékoli sluchadlo, musíte zajistit pravidelné odvětrání Vašeho ucha. Jestliže ucho není dostatečně odvětrané, může se mírně zvýšit riziko infekce nebo onemocnění ve zvukovodu. Doporučujeme proto sluchadlo na noc vyjímat z ucha, aby se zvukovod provětral. Je-li to možné, měli byste sluchadlo odložit vždy, nastane-li v průběhu dne chvíle, kdy ho nepotřebujete. Nezapomeňte sluchadlo pravidelně čistit a kontrolovat podle návodu. Pokud se infekce ve zvukovodu projeví, měli byste vyhledat odbornou lékařskou péči a konzultovat s Vaším lékařem, jak vydesinfikovat jednotlivé části sluchadla. Za žádných okolností nepoužívejte k čištění sluchadel a ušních tvarovek líh, chlor nebo podobné látky. 47

VAROVÁNÍ Abyste předešli nesprávné funkci sluchadla, doporučujeme sluchadlo pravidelně odvlhčovat. Sluchadla Widex nejsou schválena pro používání v dolech a jiných prostorech s výbušnými plyny. VAROVÁNÍ Sluchadlo si vždy odložte před rentgenologickým vyšetřením, magnetickou rezonancí nebo CT vyšetřením, snímkováním nebo ozařováním. Záření vznikající během těchto procedur, stejně jako ostatní zdroje záření, jako je například mikrovlnná trouba, mohou Vaše sluchadlo poškodit a zahřát na velmi vysokou teplotu. Záření například ze sledovacích zařízení, poplašných zařízení nebo mobilních telefonů je slabší a pro Vaše sluchadlo není nebezpečné. 48

UPOZORNĚNÍ Vaše sluchadlo bylo testováno na rušení podle mezinárodních norem. I přesto se může vyskytnout neočekávané rušení signálu ve sluchadle způsobené elektromagnetickým zářením z jiných výrobků, jako jsou poplašené a sledovací systémy a mobilní telefony Ačkoli Vaše sluchadlo bylo navrženo tak, aby vyhovovalo i těm nejpřísnějším mezinárodním normám týkajícím se elektromagnetické kompatibility, nelze vyloučit možnost vzájemného rušení s jinými zařízeními, jako jsou například některé lékařské přístroje. Nikdy se nesnažte rozebírat nebo opravovat sluchadlo sami. 49

INFORMACE O POUŽÍVÁNÍ SLUCHADEL POZNÁMKA Vaše sluchadlo Vám nikdy zcela nenahradí ztracený sluch, ale pomůže Vám mnohem lépe slyšet a rozumět tomu, co říkají ostatní lidé kolem Vás a vrátí Vám mnoho již zapomenutých zvuků. Samozřejmě přivykání na nové sluchadlo a nové zvuky bude vyžadovat určitý čas. Budete-li používat Vaše sluchadla málo a nepravidelně, nemusí Vám přinést ve většině případů takový prospěch, jako při pravidelném používání. 50

Používání sluchadel je pouze jednou částí rehabilitace Vašeho sluchu a mělo by být doplňováno poslechovým tréninkem včetně odezírání ze rtů. Používáním sluchadel se zvyšuje riziko hromadění ušního mazu. Pokud máte podezření na ucpání ucha ušním mazem, kontaktujte svého lékaře/orl lékaře. Ušní maz může způsobit nejenom zhoršení vlastního sluchu, ale i značné zhoršení poslechu ze sluchadla. Proto doporučujeme, abyste svého lékaře několikrát ročně požádali o vyčištění uší. 51

Elektrická a elektronická zařízení (EEE - Electrical and electronic equipment) obsahují materiály, součástky a látky, které mohou být nebezpečné a mohou ohrozit lidské zdraví a životní prostředí, pokud s nimi není správně nakládáno. Nevyhazujte sluchadla, příslušenství a baterie do běžného komunálního odpadu. Sluchadla, baterie a příslušenství by měly být likvidovány na místech určených k likvidaci elektrického a elektronického vybavení nebo předány Vašemu sluchadlovému odborníkovi. Správná likvidace pomáhá chránit lidské zdraví a životní prostředí. 52

SYMBOLY Symboly používané v materiálech k lékařským přístrojům společnosti Widex A/S (štítky, návody k použití apod.) Symbol Název/Popis Výrobce Název a adresa výrobce produktu jsou uvedeny u symbolu. V případě potřeby může být také uvedeno datum výroby. Datum výroby Datum, kdy byl produkt vyroben. Datum spotřeby Datum, po jehož uplynutí produkt nelze používat. Kód dávky Kód dávky produktu (identifikace šarže nebo dávky). 53

Symbol Název/Popis Katalogové číslo Katalogové číslo (číslo položky) produktu. Sériové číslo Sériové číslo produktu.* Chraňte před slunečním zářením Produkt je nutné chránit před světelnými a tepelnými zdroji. Uchovávejte v suchu Produkt je nutné chránit před vlhkostí a deštěm. Dolní limit teploty Nejnižší teplota, jíž je možné produkt bezpečně vystavit. 54

Symbol Název/Popis Horní limit teploty Nejvyšší teplota, jíž je možné produkt bezpečně vystavit. Teplotní limity Nejvyšší a nejnižší teploty, jimž je možné produkt bezpečně vystavit. Před použitím si přečtěte návod Návod k použití obsahuje důležitá upozornění (varování/ bezpečnostní opatření) a je nutné si jej před použitím produktu prostudovat. Upozornění/Varování Text označený symbolem upozornění/varování je nutné před použitím produktu prostudovat. 55

Symbol Název/Popis Značka WEEE Nevyhazovat do komunálního odpadu Vyřazený produkt je nutné odevzdat ve vyhrazeném sběrném dvoře k recyklaci. Značka CE Produkt vyhovuje požadavkům uvedeným v evropských směrnicích, které se týkají označení CE. Výstraha Produkt je směrnicí R&TTE 1999/5/ES identifikován jako zařízení 2. třídy a v některých členských státech používajících označení CE se na jeho použití vážou určitá omezení. Značka RCM Produkt vyhovuje požadavkům předpisů pro elektrickou bezpečnost, elektromagnetickou kompatibilitu a rádiové spektrum, které platí pro produkty dodávané na australský a novozélandský trh. 56

Symbol Název/Popis Rušení V blízkosti produktu může docházet k elektromagnetickému rušení. *Sériové číslo je šesti- nebo sedmimístné číslo vyznačené na produktech. Sériová čísla nemusí být ve všech případech uvedena symbolem. 57

58

59

Widex PRAHA Widex BRNO Widex OSTRAVA Bohušovická 230/12 Hlinky 995/70 Biskupská 3330/8 190 00 Praha 9 603 00 Brno 702 00 Ostrava Tel: 286 580 396 Tel: 543 331 630 Tel: 597 317 597 servis@widex.cz brno@widex.cz ostrava@widex.cz www.widex.cz WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Návod č..: 9 514 0289 020 #02 Vydání: 2015-05 É[5qr0w8 l;s;;h] WIDEX, VITAL a NANOCARE jsou ochrannými známkami společnosti Widex A/S.