Vyjádření. k žádosti o změnu integrovaných povolení společnosti Českomoravský cement, a.s., nástupnická společnost

Podobné dokumenty
Vyjádření. k žádosti o změnu integrovaných povolení společnosti KRKONOŠSKÉ PAPÍRNY a.s.

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

integrované povolení

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2007 ze dne , (nabytí právní moci dne ):

integrované povolení

KOMTERM Morava, s.r.o. Energetika Kopřivnice Integrované povolení čj. MSK 24911/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

ArcelorMittal Ostrava a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Ke změně IP byla zaslána následující dokumentace:

KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, Plzeň

amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m 3 v odpadním plynu

Rozhodnutí. 10. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení (dále jen 10. změna IP )

JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Právní předpisy v ochraně životního prostředí

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Synthesia, a.s. V Praze,

AFEED, a.s. Montovaná výrobna krmných směsí Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Účinnost užití energie

ROZHODNUTÍ. rozhodnutí

Cihelna Hlučín s.r.o., Hlučín. Integrované povolení čj. MSK /2007 ze dne

č.j.: ŽP/6253/11 V Plzni dne 15. června 2011 Vyřizuje: Mgr. Kateřina Hrušková R O Z H O D N U T Í

Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, Brno

1. Ochrana ovzduší a emisní limity

integrované povolení

6. listopadu 2013 OŽPZ 865/2013 R O Z H O D N U T Í

integrované povolení

Tabulka 1 Závazné emisní limity při spalování zemního plynu pro kotle K1, K2 a K3

Ke změně IP byla zaslána následující dokumentace:

R o z h o d n u t í. vydává

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 - VRŠOVICE, Vršovická 65

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

integrované povolení

ArcelorMittal Frýdek-Místek a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava

ZÁVĚR ZJIŠŤOVACÍHO ŘÍZENÍ

ZÁVĚR ZJIŠŤOVACÍHO ŘÍZENÍ

R O Z H O D N U T Í o změně č. 2 integrovaného povolení

Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, Brno

Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, Brno

Rozhodnutí. 3. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení. právnické osobě: ADW AGRO, a.s.

Rozhodnutí. 1. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení (dále jen 1. změna IP )

PARDUBICKÝ KRAJ Krajský úřad

Rozhodnutí. HLAVNÍ MĚSTO PRAHA MAGISTRÁT HLAVNÍHO MĚSTA PRAHY Odbor ochrany prostředí. Dle rozdělovníku

Rozhodnutí o vydání integrovaného povolení

Environmentální legislativa. Legislativa ČR. Právní řád princip hierarchie právní síly

Zemědělské obchodní družstvo Slezská Hořina Brumovice Vypěňování PUR bloků Integrované povolení čj. MSK /2008 ze dne 26.5.

O D B O R K A N C E L ÁŘ HEJTMANA

R O Z H O D N U T Í. dle 13 ods. 3 zákona o integrované prevenci

Právnické osobě SITA CZ a.s. se sídlem Španělská 10/1073, Praha 2, Vinohrady, IČ , se vydává integrované povolení

R o z h o d n u t í. V Praze dne: Číslo jednací: /2017/KUSK OŽP/Pav Spisová značka: SZ_102761/2017/KUSK/6 Oprávněná úřední osoba:

Závazné emisní limity při spalování topného oleje pro kotle K1, K2, K3. Závazný limit při spalování TTO. 450 mg/m mg/m 3.

Vyjádření. k aplikaci BAT žádosti o vydání integrovaného povolení LUKROM, spol. s r.o.

Váš dopis zn. Spisová značka Vyřizuje / telefon Datum S-MHMP-25181/2015/OCP - Mgr. Zuláková/

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 VRŠOVICE, Vršovická 65

Identifikační údaje : Název záměru: Změna užívání skladové haly na lakování drobných dílů Lakovna SAN

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

TALPA RPF, s.r.o. Dekontaminační stanice Havířov Integrované povolení čj. MSK 69710/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

R O Z H O D N U T Í o změně č. 2 integrovaného povolení

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. Aglomerace Integrované povolení čj. MSK 11801/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

KRAJSKÝ ÚŘAD JIHOMORAVSKÉHO KRAJE Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3, Brno

ZÁVĚR ZJIŠŤOVACÍHO ŘÍZENÍ. Identifikační údaje Název záměru: REISSWOLF navýšení kapacity zařízení k odstraňování, sběru a výkupu odpadů

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

KRAJSKÝ ÚŘAD Pardubického kraje

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

OPRAVNÉ ROZHODNUTÍ. rozhodl. o opravě zřejmých nesprávností ve výrokové části rozhodnutí

S-MHMP /2010/OOP-VIII-153/R-16/Hor Ing. Horvathová R O Z H O D N U T Í

SZn: S-MHMP /2008/OOP-VIII-289/R-44/Ryb Praha Vyřizuje: Ing. Rybánska Telefon: R o z h o d n u t í

závazné podmínky provozu

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

Rozhodnutí. 1. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení (dále jen 1. změna IP ) právnické osobě:

S-MHMP /2009/OOP-VIII-408/R-49/Hor Ing. Horvathová R O Z H O D N U T Í

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 - VRŠOVICE, Vršovická 65

Ke změně IP byla zaslána následující dokumentace:

POROVNÁNÍ EMISNÍCH LIMITŮ A NAMĚŘENÝCH KONCENTRACÍ S ÚROVNĚMI EMISÍ SPOJENÝMI S BAT PRO VÝROBU CEMENTU A VÁPNA (COR 1)

integrované povolení

S-MHMP /2010/OOP-VIII-239/R-27/Hor Ing. Horvathová R O Z H O D N U T Í

Rozhodnutí. vydává 7.změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení. společnosti:

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

Rozhodnutí. vydává. A. Výroková část integrovaného povolení v platném znění se mění a doplňuje takto:

Ochrana životního prostředí Ochrana veřejného zdraví

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

integrované povolení

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

LEGISLATIVNÍ OPATŘENÍ CHRÁNÍCÍ ZDRAVÍ ČLOVĚKA PŘED NEPŘÍZNIVÝMI VLIVY STAVEB

Rozhodnutí. 11. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení (dále jen 11. změna IP )

VEPASPOL Olomouc, a.s. Paseka Paseka ROZHODNUTÍ

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

Krajský úřad Moravskoslezský kraj Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října Ostrava

Transkript:

Vyjádření k žádosti o změnu integrovaných povolení společnosti Českomoravský cement, a.s., nástupnická společnost V Praze, 16.03.2006

Zadavatel: Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, 601 82 Brno IČ: 70 88 83 37 Kontakt: posta@kr-jihomoravsky.cz Zpracovatel: CENIA, česká informační agentura životního prostředí Úsek pro agenturní činnosti Kodaňská 10, 100 10 Praha 10 IČ: 45 24 91 30 Kontakt: info@cenia.cz, 267 225 232 Č.j.: 4329//CEN/06 Schválil: RNDr. Jan Prášek, ředitel úseku pro agenturní činnosti Kontroloval: Ing. Milena Drašťáková Vypracoval: Ing. Slávka Šepeľová Archivní výtisk č. 1 CENIA, česká informační agentura životního prostředí, 2006 2

Obsah 1 Předmět vyjádření... 4 1.1 Identifikační údaje provozovatele zařízení... 4 1.2 Popis zařízení a přímo spojených činností... 4 2 Stanovisko k žádosti... 7 3 Návrh závazných podmínek provozu podle 13 odst. 4 zákona č. 76/2002 Sb... 8 3.1 Emisní limity, opatření na ochranu ovzduší, vody a proti hluku a související monitoring... 9 3.2 Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti... 9 3.3 Podmínky pro nakládání s odpady... 9 3.4 Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí... 10 3.5 Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie... 11 3.6 Opatření pro předcházení haváriím... 11 3.7 Opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka... 11 3.8 Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření (metodika měření, frekvence, vedení záznamů)... 12 3.9 Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku... 12 3.10 Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení... 12 3.11 Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení... 12 3.12 Ostatní podmínky... 12 4 Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení... 13 5 Porovnání s nejlepšími dostupnými technikami (BAT)... 15 6 Odůvodnění stanoviska k žádosti... 15 7 Seznam zkratek... 16 8 Seznam legislativy... 16 3

1 Předmět vyjádření 1.1 Identifikační údaje provozovatele zařízení Název zařízení Provozovatel zařízení Zařízení na výrobu cementového slínku v rotačních pecích Českomoravský cement, a.s., nástupnická společnost, závod Mokrá, 664 04 Mokrá IČ 26 20 95 78 Kategorie dle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Umístění zařízení 3.1. Zařízení na výrobu cementového slínku v rotačních pecích o výrobní kapacitě větší než 500 t denně nebo na výrobu vápna v rotačních pecích o výrobní kapacitě větší než 50 t denně nebo v jiných pecích o výrobní kapacitě větší než 50 t denně. kraj: Jihomoravský obec: Sivice, Tvarožná katastrální území: Sivice parcelní číslo: 508, 669, 670, 738, 739, 796, 871, 1287/1-11, 1287/16-30, 1287/37, 1287/41, 1287/47-50, 1287/53, 1303, 1304/1-21, 1315/1-2, 1315/4, 1336/1, 1336/4-7, 1370/2-3, 1371/2-3, 1372, 1376, 1378/2-4, 1384, 1385, 1387/1, 1387/2, 1393/1-11, 1393/17-18, 1396/1-2, 1397, 1398, 1399. katastrální území: Tvarožná parcelní číslo: 1132/2-4, 1134/1-4, 1136/1-10, 1136/12-13, 1138, 1139, 1146, 1156. 1.2 Popis zařízení a přímo spojených činností Popis zařízení a přímo spojených činností uvedeny v Rozhodnutí o vydání IP, č.j. JMK 165/2005/OŽP/Bí/11, ze dne 12.05.2005, bude doplněn v části: a) Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. 3. Redukce NO x - rotační pece č. 1 a č. 2 Zařízení slouží ke snížení obsahu NO x ve spalinách rotačních pecí slínku č. 1 a č. 2. Umožňuje použití více druhů redukčních prostředků, např. granulované močoviny a jejích roztoků, SATAMINu (40 % roztok močoviny), fotovody, čpavkové vody. Zařízení je umístěno v objektu centrální kotelny. Zde je využívána stávající technologie pro denitrifikaci kotelny, rozšířená o 2 ks skladovacích PE nádrží (každá o objemu 30 m 3 ) a míchací zařízení pro výrobu roztoku z granulované močoviny. Potrubními rozvody je potom redukční prostředek dopraven do trysek, umístěných ve výměníku rotační pece a přes tyto trysky vstřikován do spalin rotační pece. Součástí technologie je řídící jednotka, která umožní přesnou regulaci vstřikování redukčního prostředku do výměníku v závislosti na okamžité hodnotě NO x ve spalinách. 4

b) Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. 4. Balení, paletizace a skladování paletizovaného cementu Dávkování redukčního činidla do kompletní produkce cementu - jedná se o zařízení pro redukci šestimocného chrómu v cementech. Technologie je umístěna v blízkosti NC a VHC sil (identická zařízení). Skládá se ze zásobního ocelového sila o průměru 3,2 m a o celkovém objemu 80 m 3. Toto silo slouží pro skladování redukčního prostředku (materiál na bázi síranu železnatého). Na sile je umístěno filtrační zařízení (filtr ZEOS) o výkonu 2000 m 3 /h, které je v činnosti při plnění sila materiálem. Vyprazdňování sila je prováděno šnekovým výhrabem přes otvor ve středu dna zásobníku. Poté je materiál transportován soustavou šnekových dopravníků do dávkovacích vah a přes ně do stávající dopravy cementu. Výkon dávkovacího zařízení je v rozsahu 0,2-2,5 t/h. c) Přímo spojené činnosti 1. Skladování surovin pro výrobu surovinové moučky v hale surovin Dávkování popílku do suroviny - dávkování popílku (cca do 10 %) do suroviny probíhá na lince připravující materiál pro RPS. Popílek je uložen v zásobníku popílku (původně zásobník odprašků) o objemu 400m 3. Materiál vystupuje ze zásobníku přes turniket a dále směrem do technologie mletí. Rozmrazování paliv a cementových komponentů - rozmrazovací tunel je řešen jako ocelová konstrukce s tepelně izolačním pláštěm (sendvičové plechové panely s polyuretanovou výplní). Slouží pro rozmrazování a nahřívání cementových komponent (struska, sádrovec) a paliv (kusové uhlí, kapalných paliv). Je umístěn na kusé koleji v areálu závodu Mokrá u objektu haly cementových komponent. Délka rozmrazovacího tunelu je 62 m, pro současné nahřívání 4 ks železničních vozů. Jako rozmrazovací médium slouží zemní plyn, přivedený potrubními rozvody k soustavě 11 ks teplovzdušných agregátů. Každé topidlo má výkon 44 kw a samostatný kouřovod. Maximální teplota uvnitř tunelu je 40 C. 3. Příprava a skladování paliv Uhlofikace - stavba navazuje na 1. etapu (vykládka mletého uhlí, silo mletého uhlí, dávkování a doprava mletého uhlí do hořáku pece), která byla realizována v 12/2000-03/2001. Druhá etapa stavby se skládá z těchto hlavních objektů: - vykládka kusového uhlí a doprava do zásobních sil, - zásobní sila kusového uhlí a doprava do mlýnice, - uhelná mlýnice a doprava do (stávajícího) sila mletého uhlí. Vykládka kusového uhlí - jedná se o zastřešený a opláštěný objekt pro vykládku kusového uhlí ze železničního vagónu. Přes ocelovou násypku je kusové uhlí dopravováno spodním odběrem soustavou dvou řetězových dopravníků na pásový dopravník, který transportuje uhlí do zásobních sil. Výkon vykládky a související dopravní technologie je 250 t/h. Zásobní sila - jedná se o dvě ocelová kruhová sila o průměru 8 m a skladovací kapacitě 2 x 800 m 3. Odběr materiálu ze sil je řešen přes šnekový výhrab se středovým výpadem ve dně sil. Poté je uhlí dopravováno soustavou dvou pásových dopravníků do objektu mlýnice uhlí. Maximální výkon zařízení (vynášecí technologie ze sil, pásové dopravníky do mlýnice uhlí) je 30 t/h. Mlýnice uhlí - jedná se o třípodlažní železobetonový skelet s výplňovým zdivem. V objektu je soustředěna kompletní technologie pro mletí uhlí (mlýnský okruh sestávající z uhelného mlýna s vestavěným třídičem a ventilátorem, ventilátor s přívodem pecních plynů, odlučovací filtr, průmyslový vysavač, čerpadlo s pneumatickou dopravou do skladovacího sila 5

a související technologie (rozvody elektrické energie, vody, tlakového vzduchu, inertního plynu). Výkon uhelného mlýna je do 10 t mletého uhlí/h. Výkon odlučovacího zařízení (filtr Scheuch) je 30 000 m 3 /h. Tuhá alternativní paliva (TAP) - jsou skladována ve 2 x 160 m 3 zakrytovaných zásobnících, a dále pak ve velkokapacitním skladovacím zařízení určeném jednak pro zásobování hlavního hořáku a zároveň předkalcinátoru slínkové pece. Technologie tohoto zařízení umožňuje také skladování tuhých odpadů na bázi plastů, papíru a podobného hořlavého tuhého odpadu (HTO). Ze zásobníků je materiál dopravován přes pásovou váhu, turniket do potrubí a injektorovým vzduchem do hořáku umístěného v hlavě pece. Nebo transportován na věž výměníku a dávkován do předkalcinátoru rotační pece. Dávkované množství je cca 35 000 t/rok. Kaly z ČOV - dodávky vysušených kalů přicházejí z ČOV Modřice, kde je vybudována sušící linka, v níž dochází k vysušení čistírenského (vodárenského) kalu na prášek. Doprava vysušených kalů do cementárny je zajišťována ve výklopných kontejnerech o objemu 23 m 3, krytých plachtou proti povětrnostním podmínkám. Kaly z ČOV jsou přidávány do mletí uhlí, popřípadě jsou přidávány za mlýn do již semletého uhlí uzavřeným dopravním zařízením, které zamezuje vyprašování do okolí. Plánované využití čistírenských kalů je cca 6 000-8 000 t kalu/rok. Živočišný kafilérní tuk - je dopravován do závodu v autocisternách, nebo v železničních cisternách. Cisterna je přistavena na stáčiště kapalných paliv, nebo na stáčiště hořlavých kapalných odpadů. Dávkování živočišného kafilérního tuku není omezeno (viz Doklad o schválení a registraci, č.j. 2221/2005/KVS, ze dne 09.11.2005). 4. Energetické využití - spoluspalování odpadů Spoluspalování hořlavých tuhých odpadů (HTO) Dávkování do patního kusu pece ze skladu (kontejnerového) návěsového terminálu. Souhrnné množství dávkovaných odpadů ve všech technologických vstupech je s ohledem na technologické potřeby (výhřevnost) a dodržování emisních limitů: ostatní odpady - 48 000 t/rok nebezpečné odpady - 40 000 t/rok Poznámka: Popis zařízení a s ním přímo spojených činností vychází z kapitol 5.1.1-5.1.3 žádosti o změnu a je upraven a doplněn tak, aby byla respektována struktura již vydaného IP. 6

2 Stanovisko k žádosti Na základě Vašeho požadavku, č.j. JMK 47499/2005 OŽP/Bí/1, ze dne 03.01.2006, jsme posoudili žádost o změnu IP společnosti Českomoravský cement, a.s., nástupnická společnost, závod Mokrá. Doporučujeme vydat IP ve změnovém řízení za níže navržených závazných podmínek provozu zařízení. Poznámka: V průběhů řízení o vydání změny IP došlo k změně sídla společnosti Českomoravský cement, a.s., nástupnická společnost. Z tohoto důvodu provozovatel předloží na ústním jednání o změně IP výpis z obchodního rejstříku. 7

3 Návrh závazných podmínek provozu podle 13 odst. 4 zákona č. 76/2002 Sb. Důvodem žádosti o změnu IP je doplnění technologického procesu o: druhou etapu stavby uhlofikace (vykládka kusového uhlí, zásobní sila kusového uhlí a doprava do zásobních sil, zásobní sila kusového uhlí a doprava do mlýnice, uhelná mlýnice a doprava do sila mletého uhlí), rozmrazovací tunel, dávkování redukčního činidla do kompletní produkce cementu, redukce NO x z rotačních pecí č. 1 a č. 2, dávkování sulfatizačních prostředků do rotačních pecích č. 1 a č. 2 (náhrada za dříve používaný vysokosirný mazut), dávkování popílku do suroviny, energetické využití kalů z ČOV v rotačních pecích č. 1 a č. 2, materiálové a energetické využití živočišného kafilerního tuku, dávkování kalů z ČOV, HTO, TAP do rotačních pecí č. 1 a č. 2 (terminál 4 dávkování do uhlí, terminál 3b dávkování do patního kusu rotační pece ze skladu kontejnerového - návěsového terminálu), dávkovaní odpadů v množství: ostatní odpady - 48 000 t/rok, nebezpečné odpady - 40 000 t/rok, skladování TAP a HTO, intenzifikace rotační pece (celková inovace s možnosti zvýšit výkon pece, v souvislosti s lepším předehřevem surovinové moučky), instalaci hořáků v rotačních pecích č. 1 a č. 2, rozšíření kontinuálního měření na rotační peci č. 2 o ukazatele: CO, HCl, HF, TOC a vlhkost vzdušiny, rozšíření sila (VHC), výměnu stávající dvojice filtrů (paralelně zapojených) za nový filtr na sušárně strusky, výstavbu slínkového sila, certifikaci systému bezpečnosti dle OHSAS 18 001. Navrhujeme podmínky IP, č.j. JMK 165/2005/OŽP/Bí/11, ze dne 15.05.2005, upravit či rozšířit dle navržených podmínek níže uvedených kapitolách. Není-li uvedeno jinak, platí termín plnění navržených podmínek provozu od data nabytí právní moci změny integrovaného povolení. 8

3.1 Emisní limity, opatření na ochranu ovzduší, vody a proti hluku a související monitoring 3.1.1 Ovzduší Doplnit bod 1.1.2., tab. 1.1, IP, č.j. JMK 165/2005/OŽP/Bí/11, ze dne 15.05.2005, o emisní limit TZL - 50 mg/m 3 u emisního zdroje č. 70 (Zásobník redukčního činidla do cementu - NC sila), a o emisní limit TZL - 100 mg/m 3 u emisního zdroje č. 71 (Mlýnice uhlí) zařazeném do skupiny Další zdroje (Soubor ostatních zdrojů znečišťování ovzduší) - střední zdroje znečišťování. Poznámka: Navržené emisní limity vychází z kap. 13.1 žádosti o vydání IP, a dále z Vyjádření KÚ JMK, OŽP (z hlediska ochrany ovzduší), č.j. JMK47499/2005 OŽP/Bí, ze dne 20.02.2006, Rozhodnutí KÚ JMK, OŽP, č.j. JMK 18379/2005 OŽP/Bo/2, ze dne 07.07.2005 a Rozhodnutí KÚ JMK, OŽP, č.j. JMK 37133/2005 OŽP/Bo/1, ze dne 15.11.2005. V celém průběhu provozních zkoušek dávkování sulfatizačních prostředků dodržovat platné emisní limity pro látky stanovené pro technologii výroby slínku (viz IP, č.j. JMK 165/2005/OŽP/Bí/11, ze dne 15.05.2005). Podmínky v poznámce vychází z Vyjádření KÚ JMK, OŽP (z hlediska ochrany ovzduší), č.j. JMK47499/2005 OŽP/Bí, ze dne 20.02.2006, (Rozhodnutí KÚ JMK, OŽP, č.j. JMK 27796/2005 OŽP/Bo/2, ze dne 26.08.2005 ). 3.1.2 Voda Změnou IP nejsou emisní limity a opatření na ochranu vody dotčeny. 3.1.3 Hluk, vibrace a neionizující záření Změnou IP nejsou emisní limity a opatření proti hluku, vibracím a neionizujícímu záření dotčeny. 3.2 Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti Změnou IP nejsou opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti dotčeny. 3.3 Podmínky pro nakládání s odpady Poznámka V rámci řízení o změnu IP bude schválen PŘ zařízení k využívání (spoluspalování) hořlavých kapalných odpadů (HKO) při výpalu slínku, PŘ zařízení k využívání (spoluspalování) hořlavých tuhých odpadů (HTO) při výpalu slínku a PŘ zařízení k využívání (spoluspalování) vyřazených pneumatik a vybraných hořlavých tuhých odpadů (HTO) při výpalu slínku. 9

3.4 Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí 3.4.1 Podmínky pro ochranu ovzduší Poznámka ČIŽP, OI Brno, 14 dní předem písemné informovat o termínu měření emisí u zdroje Mlýnice uhlí a Zásobník redukčního činidla do cementu - NC sila. Protokol o autorizovaném měření předložit ke zhodnocení KÚ JMK, OŽP, a ČIŽP, OI Brno. Po uvedení prvního autorizovaného měření emisí podat na KÚ JMK, OŽP, žádost o povolení k uvedení zařízení do trvalého provozu dle 17 odst. 1 písm. d) zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. Veškeré dopravní cesty a přesypy, které vzniknou realizaci stavby (zásobník redukčního činidla do cementu - NC sila), zakrytovat a provést technická a organizační opatření zamezující vzniku sekundární prašnosti. Dávkovat sulfatizační prostředky v množství do 1 000 kg/h. Přesný termín provozních zkoušek písemně oznámit ČIŽP, OI Brno, před započetím dávkování sulfatizačních prostředků. O průběhu zkoušek vypracovat podrobnou technickou zprávu s vyhodnocením vlivu dávkování sulfatizačních prostředků na emise. Zprávu předložit ke zhodnocení KÚ JMK, OŽP, a ČIŽP, OI Brno. Po vyhodnocení výsledků zkoušek sulfatizačních prostředků, v souladu s 17 odst. 2 písm. g) zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění, a 25 odst. 2 vyhlášky č. 356/2002 Sb., v platném znění, předložit KÚ JMK, OŽP, žádost o povolení změny PŘ zařízení. Provozní zkouška sulfatizačních prostředků doposud nebyla provedena, protože nebylo možno zajistit vhodný sulfatizační prostředek. Dle Rozhodnutí KÚ JMK, OŽP, č.j. JMK 27796/2005 OŽP/Bo/2, ze dne 26.08.2005, byla podána na ČIŽP, OI Brno, zpráva o neprovedení provozní zkoušky. Podmínky v poznámce vychází z Vyjádření KÚ JMK, OŽP (z hlediska ochrany ovzduší), č.j. JMK47499/2005 OŽP/Bí, ze dne 20.02.2006, Rozhodnutí KÚ JMK, OŽP, č.j. JMK 18379/2005 OŽP/Bo/2, ze dne 07.07.2005, Rozhodnutí KÚ JMK, OŽP, č.j. JMK 37133/2005 OŽP/Bo/1, ze dne 15.11.2005 a Rozhodnutí KÚ JMK, OŽP, č.j. JMK 27796/2005 OŽP/Bo/2, ze dne 26.08.2005. Po uvedení autorizovaného měření emisí při dávkování redukčních činidel pro redukci NO x do rotačních pecí č. 1 a č. 2 podat na KÚ JMK, OŽP, žádost o povolení k uvedení zařízení do trvalého provozu dle 17 odst. 1 písm. d) zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. Podmínka v poznámce vychází z Vyjádření KÚ JMK, OŽP (z hlediska ochrany ovzduší), č.j. JMK47499/2005 OŽP/Bí, ze dne 20.02.2006, Rozhodnutí KÚ JMK, OŽP, č.j. JMK 43017/2005 OŽP/Bo/2, ze dne 12.12.2005. 3.4.2 Podmínky pro vodní hospodářství Změnou IP nejsou podmínky pro vodní hospodářství dotčeny. 3.4.3 Podmínky pro ochranu zdraví člověka Změnou IP nejsou podmínky pro ochranu zdraví dotčeny. 10

3.5 Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie Doplnit bod 5.3, IP, č.j. JMK 165/2005/OŽP/Bí/11, ze dne 15.05.2005: v části Ostatní látka o živočišný kafilerní tuk s četností zjišťování PCB - první dodávka od každého původce, v části Spoluspalování odpadů - HTO dle přílohy č. 3 žádosti o změnu IP (viz Seznam HTO) četnost zjišťování thalia a rtuti - 1 x za 3 měsíce od původce nad 300 t/měs. nebo každých 300 t od jednoho původce, v části Spoluspalování odpadů - HTO dle přílohy č. 3 žádosti o změnu IP (viz Seznam HTO) četnost zjišťování chlóru - 1 x za měsíc od původce nad 300 t/měs. nebo každých 300 t od jednoho původce, v části Spoluspalování odpadů - HTO - z toho jmenovitě odpadní pneumatiky a drcená pryž dle přílohy č. 3 žádosti o změnu IP (viz Seznam HTO) četnost zjišťování thalia, rtuti a chlóru - 1 x ročně od původce. Poznámka: Odpady jsou energeticky využívány způsobem R1, tj. spoluspalovány v rotační peci na výpal slinku. Dávkovaných odpadů (ostatní odpady) ve všech technologických vstupech je s ohledem na technologické potřeby (výhřevnost) a dodržování emisních limitů v souhrnném množství 48 000 t/rok. V souladu s metodikou MŽP byla vedena korespondence ve věci stanovení podmínek dovozu a spalování předupravených odpadů. Podmínky pro dovoz a spoluspalování uvedených typů odpadů z dovozu musí být v souladu s již stanovenými podmínkami pro tyto typy odpadů v rámci původního IP: - JMK 15437/2005 OŽP/Bo/2 (dopisy: MŽP a společnost ČMC, a.s.), ze dne 22.08.2005, ve věci dovozu odpadu kat. číslo 19 12 10 z Německa do společnosti ČMC, a.s., závod Mokrá, - JMK 34096/2005 OŽP/Bo/2 (dopisy: MŽP, společnost A.S.A a společnost ČMC, a.s.), ze dne 30.08.2005, ve věci dovozu odpadu kat. číslo 19 12 12 z Rakouska do společnosti ČMC, a.s., závod Mokrá, - JMK 47620/2005 OŽP/Bo/2 (dopisy mezi MŽP a společnosti ČMC, a.s.), ze dne 29.12.2005, ve věci dovozu odpadu kat. číslo 19 12 10 z Německa do společnosti ČMC, a.s., závod Mokrá, - S-JMK 1290/2006 OŽP/Bo/1 (dopisy: MŽP, společnost A.S.A a společnost ČMC, a.s.), ze dne 06.01.2006, ve věci dovozu odpadu kat. čísli 19 12 12 z Rakouska, jeho zpracování na palivo ASAPAL a jeho spalování ve společnosti ČMC, a.s., závod Mokrá. 3.6 Opatření pro předcházení haváriím Změnou IP nejsou opatření pro předcházení haváriím dotčena. 3.7 Opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka Změnou IP nejsou opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka dotčena. Poznámka: V rámci řízení o změnu IP bude schválen PŘ ZVZZO. 11

3.8 Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření (metodika měření, frekvence, vedení záznamů) Poznámka: Do 6 měsíců od zahájení dávkování redukčních činidel na redukci NO x do rotačních pecí č. 1 a č. 2 provést v souladu s vyhláškou č. 356/2002 Sb., v platném znění, jednorázová autorizovaná měření emisí, včetně měření znečišťujících látek uvedených v 17 odst. 2 vyhlášky č. 356/2002 Sb., v platném znění. Protokol o autorizovaném měření předložit ke zhodnocení KÚ JMK, OŽP, a ČIŽP, OI Brno do 30 dnů. Poznámka vychází z Vyjádření KÚ JMK, OŽP (z hlediska ochrany ovzduší), č.j. JMK47499/2005 OŽP/Bí, ze dne 20.02.2006 a Rozhodnutí KÚ JMK, OŽP, č.j. JMK 43017/2005 OŽP/Bo/2, ze dne 12.12.2005. V celém průběhu provozních zkoušek dávkování sulfatizačních prostředků kontinuálně měřit emise TZL, NO x a SO 2. Poznámka vychází z Vyjádření KÚ JMK, OŽP (z hlediska ochrany ovzduší), č.j. JMK47499/2005 OŽP/Bí, ze dne 20.02.2006 a Rozhodnutí KÚ JMK, OŽP, č.j. JMK 27796/2005 OŽP/Bo/2, ze dne 26.08.2005. Po realizaci výměny stávající dvojice filtrů (paralelně zapojených) za nový filtr na sušárně strusky provést jednorázové měření VZZO v souladu s 8 odst. 1 vyhlášky č. 356/2002 Sb., v platné znění. ČIŽP, OI Brno, 14 dní předem písemné informovat o termínu měření emisí u zdroje. Protokol o autorizovaném měření předložit ke zhodnocení KÚ JMK, OŽP, a ČIŽP, OI Brno. 3.9 Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Změnou IP nejsou opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku dotčena. 3.10 Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení Změnou IP není postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení dotčen. 3.11 Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení 3.11.1 EIA - podmínky provozu Posouzení vlivu zařízení na životní prostředí dle zákona č. 100/2001 Sb., v platném znění, nebylo požadováno. 3.12 Ostatní podmínky Nejsou navrženy. 12

4 Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení Rada Jihomoravského kraje, usnesení 2882/06/R 50, ze dne 11.01.2006 - bez připomínek, MěÚ Šlapanice, pracoviště Brno, OŽP, č.j. OŽP/1221-06/1004-2006/SEV, ze dne 16.01.2006 - bez připomínek, KHS Jihomoravského kraje, se sídlem v Brně, zn. BM-1460/2006-HOK/Pla, ze dne 25.01.2006 - bez připomínek, ČIŽP, OI Brno, zn. 47/ŘI/0604620.02/06/BPO, ze dne 03.02.2006 - viz vypořádání, KÚ Jihomoravského kraje, OŽP (z hlediska vody, ochrany zemědělského půdního fondu, lesů, ochrany přírody a krajiny, chemických látek a chemických přípravcích), č.j. JMK47499/2005 OŽP/Bí, ze dne 10.02.2006 - bez připomínek, KÚ Jihomoravského kraje, OŽP (z hlediska ochrany ovzduší a odpadů), č.j. JMK47499/2005 OŽP/Bí, ze dne 10.02.2006 - viz vypořádání. Vypořádání s připomínkami ČIŽP, OI Brno: 1. Lokalizace odběru vzorků: výduch z rotační pece RPS1 za elektrofiltrem. Frekvence odběru vzorků: kontinuální měření. Sledované veličiny: koncentrace TZL, SO 2, NO x, obsah O 2 a teplota, absolutní tlak a množství vzdušiny při běžném provozu. Při spoluspalování odpadů je doplněno kontinuální měření o koncentrace CO, HCl, HF, TOC a vlhkost vzdušiny (str. 81 žádosti o změnu IP). Lokalizace odběru vzorků: výduch z rotační pece RPS2 za elektrofiltrem. Frekvence odběru vzorků: kontinuální měření. Sledované veličiny: koncentrace TZL, SO 2, NO x, obsah O 2 a teplota, absolutní tlak a množství vzdušiny při běžném provozu. Při spoluspalování odpadů je doplněno kontinuální měření o koncentrace CO, HCl, HF, TOC a vlhkost vzdušiny (str. 82 žádosti o změnu IP). ČIŽP, OI Brno, požaduje, aby zůstaly nadále zachovány požadavky na rozšířené kontinuální měření emisí (CO, HCl, HF, TOC) jako v rozhodnutí, č.j. JMK 165/2005/OŽP/Bí/11, ze dne 12.05.2005 (kap. 5.1.2, str. 16), tj. i pro spalování výrobků, které nejsou odpadem ani palivem podle vyhlášky č. 357/2002 Sb. Zohledněné v kap. 3.8.1. Vypořádání s připomínkami KÚ Jihomoravského kraje, OŽP (z hlediska ochrany ovzduší): 1. V době od vydání IP, č.j. 165/2005 OŽP/Bo, ze dne 12.05.2005, s nabytím právní moci 08.06.2005, KÚ Jihomoravského kraje, OŽP vydal dle zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší, následující rozhodnutí: - JMK 18379/2005 OŽP/Bo/2, ze dne 07.07.2005, dle 17 odst. 1 písm. c) zákona Objekt pro skladování redukčního činidla do cementu (NC sila) - Cementárna Mokrá, střední zdroj znečišťování ovzduší - JMK 43017/2005 OŽP/Bo/2, ze dne 12.12.2005, dle 17 odst. 1 písm. d) zákona Zařízení na redukci NO x - Cementárna Mokrá - uvedení do zkušebního provozu - JMK 37133/2005 OŽP/Bo/1, ze dne 15.11.2005, dle 17 odst. 1 písm. d) zákona Uhelná mlýnice v závodě Mokrá - uvedení do zkušebního provozu 13

- JMK 27796/2005 OŽP/Bo/2, ze dne 26.08.2005, dle 17 odst. 1 písm. f) a 17 odst. 4 zákona Provozní zkoušky sulfatizačních prostředků v závodě Mokrá Uvedená rozhodnutí musí být nahrazena v plném rozsahu rozhodnutím IPPC. Zohledněné v kap. 3.1.1. a v kap. 3.4.1. Další podmínky uvedené ve zmíněných rozhodnutích jsou zahrnuté v IP, č.j. 165/2005 OŽP/Bo, ze dne 12.05.2005. 2. V souladu s metodikou MŽP byla dále vedena korespondence ve věci stanovení podmínek dovozu a spalování předupravených odpadů. Podmínky pro dovoz a spoluspalování uvedených typů odpadů z dovozu musí být v souladu s již stanovenými podmínkami pro tyto typy odpadů v rámci původního IP: - JMK 15437/2005 OŽP/Bo/2 (dopisy MŽP + Českomoravský cement), ze dne 22.08.2005, ve věci dovozu odpadu kat. číslo 19 12 10 z Německa do CEMO - JMK 34096/2005 OŽP/Bo/2 (dopisy MŽP + A.S.A + Českomoravský cement), ze dne 30.08.2005, ve věci dovozu odpadu kat. číslo 19 12 12 z Rakouska do CEMO - JMK 47620/2005 OŽP/Bo/2 (dopisy MŽP a Českomoravský cement), ze dne 29.12.2005, ve věci dovozu odpadu kat. číslo 19 12 10 z Německa do CEMO - S-JMK 1290/2006 OŽP/Bo/1 (dopisy MŽP + A.S.A + Českomoravský cement), ze dne 06.01.2006, ve věci dovozu odpadu kat. čísli 19 12 12 z Rakouska, jeho zpracování na palivo ASAPAL a jeho spalování v CEMO. Zohledněné v kap. 3.5., poznámka. Vypořádání s připomínkami KÚ Jihomoravského kraje, OŽP (z hlediska odpadů): 1. V návrhu provozu zařízení respektive v návrhu provozních řádů byla změněná kapacita zařízení pro nakládání s odpady kategorie ostatní odpady ze 40 000 t/rok na 50 000 t/rok. Jedná se o velmi podstatnou změnu v provozu zařízení. Zde požadujeme prověřit skutečnost, zda tento záměr nepodléhá posouzení dle zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivu na životní prostředí, ve znění pozdějších předpisů. Upozorňujeme, že v případě, že navýšení kapacity souvisí se záměrem využívat kaly z ČOV ve spalovacím - výrobním procesu je nutné posoudit, zda se skutečně jedná o výrobek - palivo nikoliv o odpad, nelze s ním nakládat v režimu zákona o odpadech. Provozovatel upřesnil množství dávkování odpadů ve výši 48 000 t/rok (viz Dopis - oprava údajů v žádosti o změnu IP závodu Mokrá, ze dne 23.2.2006). Navýšení kapacity zařízení pro nakládání s odpady kategorie ostatní odpady představuje cca 20 %. Dle zákona č. 100/2001 Sb., v platném znění, není zmíněný záměr předmětem posuzování vlivu na životní prostředí. 2. V návrhu provozních řádů zařízení k využívání odpadů jsou provedeny změny charakteru technologického rázu, jež souvisí zejména se zajištěním podmínek stanovených zákonem č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů, a nesouvisí přímo s nakládáním s odpady. Vzhledem k této skutečnosti je však nutné zrušit nyní platné provozní řády a schválit nově předložené, za podmínky, která je výše uvedena. Zohledněné v kap. 3.3., poznámka. 14

5 Porovnání s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) Změnou IP není porovnání s nejlepšími dostupnými technikami (BAT), provedené ve vyjádřeních k žádostem o vydání integrovaného povolení společnosti Českomoravský cement, a.s., nástupnická společnost, závod Mokrá, č.j. JMK 47499/2005 OŽP/Bí/1, ze dne 03.01.2006, dotčeno. 6 Odůvodnění stanoviska k žádosti Stanovisko k žádosti, uvedené v části 2 vyjádření, vychází z porovnání zařízení s nejlepšími dostupnými technikami, ze zhodnocení jednotlivých kapitol žádosti a stanovisek účastníků řízení a dotčených orgánů státní správy. Předložená žádost o změnu vydání IP odpovídá rozsahem a obsahem informací požadavkům vyhlášky č. 554/2002 Sb., v platném znění. Z výše uvedených důvodů doporučujeme změnit integrované povolení v souladu s uvedenými navrženými závaznými podmínkami provozu. V souladu s 11 odst. 2 zákona č. 76/2002 Sb., v platném znění byl Návrh vyjádření k žádosti o změnu integrovaných povolení projednán s provozovatelem dne 09.03.2006. 15

7 Seznam zkratek BAT BREF ČMC ČIŽP OI EIA IP KHS KÚ MěÚ JMK OŽP PŘ SZZO ŽP HTO HKO ZVZZO PE NC VHC RPS 8 Seznam legislativy Nařízení vlády č. 502/2000 Sb. Nařízení vlády č. 353/2002 Sb. Vyhláška č. 356/2002 Sb. Vyhláška č. 554/2002 Sb. Zákon č. 353/1999 Sb. Zákon č. 76/2002 Sb. Zákon č. 86/2002 Sb. nejlepší dostupná technika referenční dokument nejlepší dostupné techniky Českomoravský cement Česká inspekce životního prostředí, oblastní inspektorát proces posuzování vlivů na životní prostředí integrované povolení Krajská hygienická stanice Krajský úřad Městský úřad Jihomoravského kraje odbor životního prostředí provozní řád střední zdroj znečišťování ovzduší životní prostředí hořlavé tuhé odpady hořlavé kapalné odpady zvláště velký zdroj znečišťování ovzduší polyetylénová nádrž zkratka provozovatele týkající se technologie zkratka provozovatele týkající se technologie rotační pec na výpal slínku o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, v platném znění. kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší, v platném znění. kterou se stanoví seznam znečišťujících látek, obecné emisní limity, způsob předávání zpráv a informací, zjišťování množství vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míry obtěžování zápachem a intenzity pachů, podmínky autorizace osob, požadavky na vedení provozní evidence zdrojů znečištění ovzduší a podmínky jejich uplatnění, v platném znění. kterou se stanoví vzor žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsah a způsob jejího vyplnění, v platném znění. o prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami a chemickými přípravky, v platném znění. o integrované prevenci a o omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů, v platném znění. o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů, v platném znění. 16