Osvědčení pro vnitřní obchod

Podobné dokumenty
Osvědčení pro vnitřní obchod

Osvědčení pro vnitřní obchod

Osvědčení pro vnitřní obchod

Osvědčení pro vnitřní obchod

Osvědčení pro vnitřní obchod

Osvědčení pro vnitřní obchod

Osvědčení pro vnitřní obchod

Osvědčení pro vnitřní obchod

Osvědčení pro vnitřní obchod

Osvědčení pro vnitřní obchod

Osvědčení pro vnitřní obchod

Osvědčení pro vnitřní obchod

Osvědčení pro vnitřní obchod

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (2011/630/EU)

Žádost o schválení a registraci soukromého veterinárního lékaře

ROZHODNUTÍ. (Text s významem pro EHP) (2014/199/EU)

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

(2011/630/EU) (Úř. věst. L 247, , s. 32)

Osvědčení pro vnitřní obchod

VYHLÁŠKA č. 372/2003 Sb. ze dne 30. října 2003, o veterinárních kontrolách při obchodování se zvířaty, ve znění vyhlášky č. 164/2005 Sb.

372/2003 Sb. VYHLÁŠKA

(2010/472/EU) (Úř. věst. L 228, , s. 74)

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN

ÚSTŘEDNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVY

Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

K NAŘÍZENÍ Č. 5/2007 Krajské veterinární správy pro Liberecký kraj ze dne 18. prosince 2007

302 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

OBSAH. ZÁKON O VETERINÁRNÍ PÉČI A O ZMĚNĚ NĚKTERÝCH SOUVISEJÍCÍCH ZÁKONŮ (veterinární zákon)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne o podmínkách pro vstup živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí koňovitých do Unie

Návrh VYHLÁŠKA. ze dne ,

B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Vyhotovení pro dodavatele

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Certificate reference No/ Číslo jednací osvědčení. Central competent authority/ Příslušný ústřední orgán

termínu:

L 11/12 Úřední věstník Evropské unie

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Úřední osvědčení pro EU. I.7. Země původu ISO I.8. Region původu Kód I.9. Země určení ISO I.10. Region určení Kód. I.12. Místo určení.

PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...

ze dne 11. června 2003,

230 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

ROZHODNUTÍ. NÁRODNÍ VÝSTAVA HOSPODÁŘSKÝCH ZVÍŘAT A ZEMĚDĚLSKÉ TECHNIKY datum:

L 313/40 Úřední věstník Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

I. Oblast používání. II. Termíny a definice

377/2003 Sb. VYHLÁŠKA

Úřední věstník Evropské unie L 153/23

(Text s významem pro EHP)

Osvědčení pro vnitřní obchod

Systém zahrnuje opatření prováděná ve vyvážející zemi, na hranici Celní unie a na ruském území po dovozu.

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Úvod do potravinářské legislativy Lekce 11: veterinární požadavky na výrobky a na hygienu potravin živočišného původu, dovozy a vývozy

(Text s významem pro EHP)

18 ) Rozhodnutí Komise 2004/558/ES ze dne 15. července 2004

(Text s významem pro EHP)

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE (EU).../...,

PŘÍLOHY. Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady. o elektronických informacích o nákladní dopravě

Označování a evidence hosp. zvířat,

stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě ke stažení

1990L0425 CS

(Text s významem pro EHP)

1) Je vydána na základě a v mezích zákona, do něhož již byly příslušné směrnice Evropských společenství promítnuty.

(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 242, , s. 4)

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

ROZHODNUTÍ. Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Jihomoravský kraj Palackého 174, Brno. Č. j.

ROZHODNUTÍ. Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Jihomoravský kraj Palackého 174, Brno. Č. j.

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Kontrola u žadatele. Mgr. Jana Sikorová, CSc. Státní ústav pro kontrolu léčiv inspekční odbor. Obsah přednášky

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady,

Prodej živých zvířat z vlastního chovu

Úřední název: Národní identifikační číslo: 2

Úřední název: Národní identifikační číslo: 2

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

(Text s významem pro EHP)

Kontroly podmínenosti v roce 2011

Veterinární podmínky pro neobchodní přesuny zvířat do ČR v zájmovém chovu (týkající se psů, koček a fretek)

192/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 13. dubna 2004 o ochraně zvířat při chovu, veřejném vystoupení nebo svodu

VYHLÁŠKA ze dne 22. prosince 2008 o ochraně zvířat při přepravě

1. Jméno/název, úplná adresa a země, kontaktní údaje, identifikační číslo TIN vývozce

Příloha č.1 k Nařízení Krajské veterinární správy pro Liberecký kraj č.3/2007

PŘÍLOHA V INFORMAČNÍ LIST INF 4 A ŽÁDOST O INFORMAČNÍ LIST INF 4

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

PŘÍLOHA. Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady,

ODBOR ŽIVOČIŠNÝCH KOMODIT Vyjádření k právní úpravě povinností při přepravě zvířat, včetně koní, z hlediska. ochrany zvířat.

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Delegace naleznou v příloze dokument C(2016) 2002 final, ANNEXES 1 to 2.

Úřední věstník Evropské unie

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Novela zákona o silniční dopravě. Ministerstvo dopravy Ladislav Němec

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 153 Rozeslána dne 4. prosince 2012 Cena Kč 144, O B S A H :

Oznámení předběžných informací pro veřejnou zakázku na služby 1

(Text s významem pro EHP)

B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

R O Z H O D N U T Í. veterinární podmínky svodu: Národní výstava Den českého strakatého skotu

Transkript:

I.1. Odesílatel I.2. Číslo jednací osvědčení I.3. Ústřední příslušný orgán Osvědčení pro vnitřní obchod I.2.a Místní jednací číslo: Část I: Podrobnosti o předložené zásilce Země I.5. Příjemce Země I.4. Místní příslušný orgán I.6. Číslo(a) souvisejících originálních osvědčení (prvopisů Číslo(a) osvědčení) průvodních dokladů I.7. Zprostředkovatel (obchodník) I.8. Země původu I.9. Kraj původu Kód I.10. Země určení I.11. Kraj určení Kód I.12. Místo původu/místo sběru Hospodářství Shromažďovací středisko Prostory zprostředkovatele (obchodníka) Schválený orgán Inseminační středisko (stanice) Schválené vodní hospodářství Tým odebírající embrya Podnik Jiné I.14. Místo nakládky I.13. Místo určení Hospodářství Shromažďovací střediskoprostory zprostředkovatele (obchodníka) Schválený orgáninseminační středisko (stanice) Schválené vodní hospodářství Tým odebírající embrya Podnik Jiné I.15. Datum a čas odjezdu I.16. Dopravní prostředek Lietadlo Loď Železničný vagón Auto Jiné Totožnost: Číslo(a): I.21 Teplota produktů Teplota prostředí Chlazené Mražené I.23. Označení kontejneru/číslo plomby I.17. Přepravce I.20. Počet/Množství I.22. Počet balení I.25. Zvířata osvědčená pro/produkty osvědčené pro: Umelá reprodukcia I.26. Tranzit přes třetí zemi I.27. Tranzit přes členské štáty Místo výstupu Kód Místo vstupu Číslo SHK I.28. Vývoz I.29. Předpokládané trvání cesty Místo výstupu Kód I.30. Plán cesty Ano Ne I.31.Identifikace zvířat Živočišný druh Plemeno Kategorie Identifikace zvířete - dárce Datum odběru Číslo schválení týmu Množství cs 1/ 5

2010/470 Vajíčka/embrya prasat část A II. Zdravotní informace II.a. Jednací číslo osvědčení II.b.Místní jednací číslo Část II: Osvědčení Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař, potvrzuji, že výše popsaná vajíčka / embrya (1): II.1. byla vyprodukována / odebrána (1), ošetřena a skladována týmem(2) pro odběr/produkci(1) embryí, který byl schválen a nad nímž byl vykonáván dozor v souladu s kapitolou I oddílem III přílohy D směrnice 92/65/EHS; II.2. splňují požadavky kapitoly III oddílu II přílohy D směrnice 92/65/EHS; II.3. pocházejí od dárcovských prasnic(1), které splňují požadavky kapitoly IV bodu 2 přílohy D směrnice 92/65/EHS; (1)buď [II.4. jsou embrya získaná in vivo, která: II.4.1 byla počata jako výsledek umělého oplodnění spermatem splňujícím požadavky směrnice 92/429/EHS; II.4.2. pocházejí ze členského státu nebo jeho regionu, který: (1) nebo [je uveden v příloze II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region uvedený v příloze I rozhodnutí 2008/185/ES a byla promyta trypsinem;] (1) nebo [není uveden v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region uvedený v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES a byla promyta trypsinem;] (1) nebo [není uveden v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region neuvedený v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES;] ;] (1) nebo [II.4. jsou in vitro vyprodukovaná / mikromanipulaci podrobená (1) embrya, která: II.4.1. byla počata jako výsledek oplodnění in vitro spermatem splňujícím požadavky směrnice 92/429/EHS; II.4.2. pocházejí ze členského státu nebo jeho regionu, který: (1) nebo [je uveden v příloze II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region uvedený v příloze I rozhodnutí 2008/185/ES, a dárcovské prasnice, jejichž vajíčka byla použita k jejich produkci, splňují podmínky článku 1 rozhodnutí 2008/185/ES;] (1) nebo [není uveden v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region uvedený v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES, a dárcovské prasnice, jejichž vajíčka byla použita k jejich produkci, splňují podmínky článku 1 rozhodnutí 2008/185/ES;] (1) nebo [není uveden v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region neuvedený v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES;] ] (1) nebo [II.4. jsou vajíčka získaná in vivo, která pocházejí ze členského státu nebo jeho regionu, který: (1) nebo [je uveden v příloze II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region uvedený v příloze I rozhodnutí 2008/185/ES a pocházejí od dárcovských prasnic, které splňují podmínky článku 1 rozhodnutí 2008/185/ES;] (1) nebo [není uveden v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region uvedený v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES a pocházejí od dárcovských prasat, která splňují podmínky článku 1 rozhodnutí 2008/185/ES;] (1) nebo [není uveden v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region neuvedený v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES;] ;] II.5. byla odeslána do místa nakládky v souladu s požadavky kapitoly III oddílu II bodu 6 přílohy D směrnice 92/65/EHS v zaplombovaném kontejneru, který je označen číslem uvedeným v kolonce I.23. (1) Podmínky pro udělení veterinárního osvědčení, pokud jde o klasický mor prasat: - Embrya/vajíčka jsou v souladu s rozhodnutím Komise 2008/855/ES ze dne 3. listopadu 2008 o veterinárních opatřeních pro tlumení klasického moru prasat v některých členských státech. Poznámky Část I: Kolonka I.12.: Kolonka I.13.: Kolonka I.23.: Kolonka I.31.: Místo původu musí odpovídat týmu pro odběr embryí nebo týmu pro produkci embryí, který vajíčka/embrya odebral/vyprodukoval. Místo určení musí odpovídat týmu pro odběr embryí, týmu pro produkci embryí nebo hospodářství, pro které jsou vajíčka/embrya určena. Uvede se označení kontejneru a číslo plomby. Kategorie: Uveďte, zda se jedná o embrya získaná in vivo, vajíčka získaná in vivo, embrya vyprodukovaná in vitro nebo o embrya podrobená mikromanipulaci. Totožnost dárkyně musí odpovídat úřední identifikaci zvířete. Datum odběru musí být uvedeno v následujícím tvaru: dd/mm/rrrr. Číslo schválení týmu musí odpovídat týmu pro odběr embryí nebo týmu pro produkci embryí uvedenému v kolonce I.12., který vajíčka/embrya odebral/vyprodukoval. Část II: (1) Nehodící se škrtněte. (2) Pouze schválené týmy pro odběr nebo produkci embryí, které jsou v souladu s čl. 11 odst. 4 směrnice Rady 92/65/EHS uvedeny v seznamu na internetových stránkách Komise: http://ec.europa.eu/food/animal/approved_establishments/establishments_vet_field_en.htm. Barva razítka a podpisu se musí lišit od barvy ostatních údajů v osvědčení. cs 2/ 5

2010/470 Vajíčka/embrya prasat část A II. Zdravotní informace II.a. Jednací číslo osvědčení II.b.Místní jednací číslo Část II: Osvědčení Úřední veterinární lékař nebo úřední inspektor Jméno (hůlkovým písmem): Místní veterinární jednotka: Razítko Kvalifikace a titul: Číslo místní veterinární jednotky: Podpis: cs 3/ 5

III.1. Datum kontroly III.2. Jednací číslo osvědčení:: Osvědčení pro vnitřní obchod III.3. Kontrola dokladů: Ne Ano Norma EU Doplňkové záruky Národní požadavky III.4. Kontrola identifikace: Ne Ano III.5. Fyzická kontrola: Ne Celkový počet kontrolovaných zvířat III.6. Laboratorní vyšetření: Ne Ano Část III: Kontrola III.7. Kontrola pohody zvířat Ne Ano III.8. Přestupky proti předpisům o pohodě zvířat:: III.8.1.Neplatné schválenie prepravcu III.8.2.Nevyhovujúci dopravný prostriedok III.8.3. Prekročená hustota nakládky Průměrný prostor III.8.4.Prekročený čas cesty III.8.5.Nedostatočné napájanie a kŕmenie III.8.6. Nesprávne alebo nedbanlivé zaobchádzanie so zvieratami III.8.7. Dodatečne opatření pro pro dlouhotrvající cesty III.8.8.Certificate způsobilosti pro řidiče III.8.9. Údaje zaregistrované v deníku III.8.10. Jiné III.10. Vliv přepravy na zvířata Počet uhynulých zvířat:: Předpoklad: Počet nezpůsobilých zvířat:: Předpoklad: Počet narozených nebo potracených zvířat: III.11. Nápravná opatření Vyšetřeno na:: Namátkový Podezření Výsledky:: Do III.9. Přestupky proti veterinárním předpisům III.9.1. Chýbajúci/neplatný certifikát III.9.2. Nesúlad s dokladmi III.9.3. Neschválená krajina III.9.4. Neschválená oblasť/zóna III.9.5. Zakázaný druh III.9.6. Absencia dodatočných garancií III.9.7. Neschválený chov III.9.8. Zvieratá choré alebo podozrivé z choroby III.9.9. Neuspokojivý test III.9.10. Neprávoplatná identifikácia alebo jej absencia III.9.11. Nesplnené národné požiadavky III.9.12. Neplatná adresa miesta určenia III.9.13. Jiné III.12. Kroky následující po karanténě III.11.1. Oneskorenie odjazdu III.11.2. Procedúra presunu III.11.3. Karanténa III.11.4. Humánne usmrtenie/eutanázia III.11.5. Likvidácia tiel/produktov III.II.6. Vrátenie zásielky III.11.7. Ošetrenie produktov III.11.8.7. Využití produktů pro jiné účely Identifikace: III.12.1.Humánnne usmrtenie/eutanázia III.12.2.Uvoľnenie III.13. Místo kontroly Prevádzkareň Chov Sběrné středisko Priestory sprostredkovateľa Schválený orgán Stredisko pre spermu Prístav Letisko Výstupný prechod Na ceste Jiné III.14. Úřední veterinární lékař nebo úřední inspektor Místní veterinární jednotka Jméno (hůlkovým písmem): Kvalifikace a titul Číslo místní veterinární jednotky Podpis: cs 4/ 5

Plánování 1.1. POŘADATEL jméno a adresa (a) (b) 1.2 Jméno osoby odpovědné za jízdu 1.3. Telefon / fax 2. Očekávaná doba trvání (hodiny / dny) 3.1. Místo a země odeslání 4.1. Místo a země určení 3.2. Datum 3.3. Čas 4.2. Datum 4.3. Čas 5.1. Druhy 5.2. Počet zvířat 5.3. číslo (čísla) veterinárního osvědčení 5.4. Celkova odhadovana hmotnost šarže (v kg) 5.5. Celková plocha plánovaná pro zasilku (v m2) 6. Seznam míst odpočinku, převodu nebo výstupu 6.1. Názvy míst, kde mohou zvířat odpočívat nebo být převedena Datum 6.2. Příjezd 6.3. Doba trvání (v hodinách) Čas 6.4. Jméno a číslo povolení dopravce (pokud se liší od organizátora) 6.5. Identifikace 7. Já, organizátor, potvrzuji, že jsem zodpovědný za organizaci výše uvedené cesty a zajistil jsem vhodně podmínky pro blaho zvířat během cesty v souladu s ustanoveními směrnice Rady 1/2005 8. Podpis organizátora [cs] (a) Organiser: see definition laid down in Article 2(q) of Council Regulation 1/2005 (b) Pokud je organizátor dopravce, je třeba uvést číslo povolení. cs 5/ 5