Akustická pomůcka k usínání

Podobné dokumenty
LED lampa na psací stůl

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Dekorativní LED svítidlo

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Dekorativní LED svítidlo

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE

Skládací solární nabíječka

Zrcadlové LED svítidlo

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Venkovní stolní LED lampa cs

Simulátor zapnutého televizoru s LED

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka

Bezdrátová nabíjecí podložka

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6IIIZAMIT

Sluchátka 2 v 1. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71962HB66XIIIZAMIT

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Nástěnné kosmetické zrcátko s LED osvětlením

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69845AB4X4IIIAS

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Venkovní svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

Dinosaurus na dálkové ovládání

Kompaktní rádio. Tchibo GmbH D Hamburg 91436HB44XVIICE VOLUME. 108 MHz TUNING OFF

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 87891HB66XVICE

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Přídavný akumulátor s funkcí solárního nabíjení

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Hudební přijímač Bluetooth

Taštička s powerbankou

Bezkabelová powerbanka a nabíječka

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Náhradní miniakumulátor

Noční světlo s LED Lev

Svíčky z pravého vosku s LED

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Bluetooth reproduktor

Přenosný reproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 60785AB3X4IZACE

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71470AB6X6IIICE

Svíčka z pravého vosku s LED

Reproduktory pod polštář

LED bodovky pro spodní montáž. K tomuto návodu

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

LED světelný závěs. Informace o výrobku. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVIIJSMIT

Venkovní solární svítidlo

Mini klávesnice Bluetooth

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Solární svítidlo ve tvaru koule

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 97363AB6X6VIII TIME TIME TUNE MEM TUNE TUNE VOLUME TUNE MEM

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92249AB6X6VII

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Lampička Pac-Man TM. Návod k použití 97940AB6X6VIII

Solární svítidlo ve tvaru koule

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Světelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE

Solární svítidlo ve tvaru koule

Váha na kávu. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg S98629AB2X2IX

Solární svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 98027AB4X6VIII

Přídavný akumulátor. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Kosmetické zrcátko s powerbankou

Powerbanka s funkcí rychlého nabíjení

Rádio. Tchibo GmbH D Hamburg 89249HB2XVIICE SET ALARM POWER MHZ

Trenér spánku a vstávání pro děti

Solární světelný řetěz XL

Nafukovací LED figura

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

LED stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Masážní přístroj na obličej

Bluetooth reproduktor

Nahřívací natáčky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 25098FV05X02IX

Solární svítidlo ve tvaru koule

Solární světelný řetěz XL

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1VZAMIT

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Transkript:

OFF/ON Akustická pomůcka k usínání Rain Lullaby Ocean Clock White Noise Sound Card Light Timer 30 60 90 cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97574AB6X6VIII 2018-07

Vážení zákazníci, uklidňující zvuky z přírody, povídka na dobrou noc nebo oblíbené světlo k usínání tato nová pomůcka k usínání Vás jemně doprovodí na cestě ke spánku. Může pomoci také při usínání Vašeho miminka nebo malého dítěte. Váš tým Tchibo Bezpečnostní pokyny Účel použití Tento přístroj je koncipován k soukromému používání a není vhodný ke komerčním účelům. Přístroj je koncipován pro používání ve vnitřních prostorách. Používejte jej pouze v mírných klimatických podmínkách. NEBEZPEČÍ pro děti Děti nerozpoznají nebezpečí, která mohou vzniknout při nesprávném zacházení s elektrickými přístroji. Proto přístroj neumisťujte do dětské postýlky, do ohrádky pro děti apod. ani do jejich bezprostřední blízkosti. Přístroj a přívodní kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti od malých dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí uškrcení! 2 Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Neponořujte přístroj ani síťový adaptér do vody ani jiných tekutin, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Přístroje se nedotýkejte vlhkýma rukama a nepoužívejte jej venku ani v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu. Přístroj připojujte pouze do zásuvky instalované podle předpisů, jejíž síťové napětí odpovídá technickým parametrům síťového adaptéru. Chraňte přístroj před vlhkostí. Nestavte na přístroj ani do jeho bezprostřední blízkosti nádoby s kapalinami, jako jsou např. vázy. Tyto nádoby by se mohly převrhnout a kapalina by mohla narušit elektrickou bezpečnost. Výrobek chraňte také před kapající a stříkající

vodou. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! V žádném případě neotevírejte ani neodstraňujte žádné části krytu. Do otvorů přístroje nestrkejte také žádné předměty. Uvnitř krytu se nacházejí vodivé části, které při dotyku mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky,...... pokud během provozu dojde k poruše,... po použití,... za bouřky a... než začnete přístroj čistit. Přitom tahejte vždy za síťový adaptér, nikoli za připojovací kabel. Pro úplné odpojení přístroje od elektrické sítě vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky. Dbejte na to, aby byla zásuvka dobře přístupná, abyste z ní v případě potřeby mohli síťový adaptér rychle vytáhnout. Připojovací kabel položte tak, aby o něj nemohl nikdo zakopnout. Připojovací kabel nesmí být zalomený ani přiskřípnutý. Udržujte připojovací kabel v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů a ostrých hran. Přístroj neuvádějte do provozu, pokud samotný přístroj, síťový adaptér nebo připojovací kabel vykazují viditelná poškození nebo pokud přístroj před začátkem používání spadl na zem. Neprovádějte na výrobku žádné změny. Případné opravy přístroje nebo síťového adaptéru svěřte vždy výhradně odbornému servisu nebo našemu servisnímu centru. Neodbornými opravami se uživatel vystavuje značným rizikům. Akumulátor není možné vyměnit ani jej nesmíte vyměňovat nebo demontovat Vy sami. Při neodborné výměně akumulátoru hrozí nebezpečí výbuchu. Akumulátor lze nahradit pouze stejným nebo rovnocenným typem. Pokud je akumulátor poškozený, obraťte se na odbornou opravnu nebo na naše servisní centrum. VÝSTRAHA před poraněním/poškozením zdraví Výrobek obsahuje jeden lithium-iontový akumulátor. Ten se nesmí rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. Poslech hudby s nastavenou vysokou hlasitostí může vést k trvalému poškození sluchu. Hlasitost nastavte jen tak, abyste ještě mohli 3

vnímat okolní zvuky. Než začnete přehrávat zvuky nebo hudbu, vždy nejdřív nastavte nízkou hlasitost. Hlasitost případně zvyšte až později. POZOR na věcné škody Přístroj stavte vždy na pevný, rovný podklad. Chraňte přístroj před nárazy, pády, prachem, vlhkostí, přímým slunečním zářením a extrémními teplotami. Přístroj umístěte do dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů, jako jsou např. plotýnky sporáku nebo trouby. Pokud výrobek postavíte do regálu, musíte na všech stranách zachovat alespoň 10 cm odstup, protože jinak může dojít k přehřátí výrobku. Nepřikrývejte výrobek novinami, ubrusy, záclonami apod. Na přístroj nestavte žádné svíčky ani jiné zdroje otevřeného ohně. Když přenesete přístroj z chladného místa do tepla, může v něm zkondenzovat vlhkost. V takovém případě nechte přístroj několik hodin vypnutý. Neumisťujte přístroj do bezprostřední blízkosti magnetických polí (vytvářených např. televizory nebo jinými reproduktory). V reproduktorech přístroje jsou silné magnety. Karty s magnetickým proužkem, jako jsou například kreditní karty, platební karty apod. udržujte v dostatečné vzdálenosti od těchto magnetů. V opačném případě může dojít k poškození magnetických proužků. V dostatečné vzdálenosti od přístroje udržujte také magnetická paměťová média, hodinky a všechny přístroje, které by mohly být ovlivněny nebo jejichž funkce by mohla být omezena působením magnetického pole. Zdířka k připojení síťového kabelu 5V/1A slouží výhradně k zásobování přístroje elektrickou energií. Nepřipojujte do ní žádná zařízení, jako jsou smartphony, tablety apod., za účelem používání jejich souborů. Není to možné! K čištění nepoužívejte žíraviny ani agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Nelze zcela vyloučit, že některé laky, plasty nebo prostředky na ošetřování nábytku nenaruší a nezměkčí materiál, z něhož jsou vyrobeny protiskluzové nožičky. Abyste zabránili nepříjemným stopám na nábytku, položte proto v případě potřeby pod výrobek neklouzavou podložku. 4

Přehled (rozsah dodávky) ovládací tlačítka zvuky: ovládací tlačítka mikro karta: bílé šumění White Noise další skladba déšť Rain předchozí skladba ukolébavka šumění moře tikání hodin Lullaby Ocean Clock Sound Card Light Timer přehrávání / pauza zapnutí/vypnutí světla k usínání volba doby usínání / + regulátor hlasitosti zvuky vypínač OFF/ON 30 60 90 / regulátor hlasitosti mikro karta 30 60 90 kontrolky doby usínání kontrolka nabíjení zdířka k připojení síťového kabelu 5V/1A TF slot na mikro kartu 5

TF síťový adaptér USB 2. Postavte přístroj na rovný a stabilní podklad. Provoz přes síťový adaptér připojovací kabel USB 5V/1A Uvedení do provozu NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Výrobek připojujte pouze do zásuvek instalovaných podle předpisů, jejichž síťové napětí odpovídá technickým parametrům síťového adaptéru. Zásuvka musí být dobře přístupná, abyste z ní v případě potřeby mohli síťový adaptér rychle vytáhnout. 1. Odstraňte veškerý obalový materiál. 1. Zasuňte mikro USB zástrčku připojovacího kabelu USB do zdířky k připojení síťového kabelu 5V/1A na přístroji. 2. Zasuňte USB zástrčku do síťového adaptéru USB. 3. Zasuňte síťový adaptér do zásuvky. Rozsvítí se kontrolka nabíjení. Provoz na akumulátor/nabíjení akumulátoru Přístroj je vybaven jedním vestavěným akumulátorem. m K nabití akumulátoru připojte přístroj do síťové zásuvky tak, jak bylo popsáno výše v oddíle Provoz přes síťový adaptér. 6

Během procesu nabíjení svítí kontrolka nabíjení červeně. Jakmile bude akumulátor plně nabitý, kontrolka nabíjení zhasne. Když je přístroj vypnutý: je doba procesu nabíjení přibližne 5 hodin. Pokud je přístroj během nabíjení zapnutý a používá se, zvyšuje se odpovídajícím způsobem také doba nabíjení. Pokud se přístroj delší dobu nepoužívá, doporučuje se akumulátor každých 6 měsíců úplně nabít. Když je hlasitost nastavená na středně vysokou úroveň: je výdrž akumulátoru přibližně 10 hodin. Použití Zapnutí a vypnutí přístroje m K zapnutí přístroje stiskněte vypínač OFF/ON. m K vypnutí přístroje stiskněte znovu vypínač OFF/ON. Volba doby usínání m Stiskněte opakovaně tlačítko TIMER, abyste stanovili dobu usínání na 30, 60 nebo 90 minut nebo funkci vypnuli. Odpovídající kontrolka svítí zeleně. Zvuk nebo hudba k usínání a případně i světlo k usínání se po uplynutí nastavené doby vypnou. Dobu usínání můžete kdykoliv změnit nebo vypnout tak, že znovu stisknete tlačítko TIMER. Doba usínání se začne ihned odpočítávat směrem dolů, i když jste ještě nezapnuli žádný zvuk nebo hudbu k usínání. Zapnutí/vypnutí světla k usínání m K zapnutí světla k usínání stiskněte tlačítko LIGHT. m K vypnutí světla k usínání stiskněte znovu tlačítko LIGHT. Světlo k usínání se po uplynutí doby k usínání vypne společně se zvukem k usínání. 7

Volba předurčených zvuků k usínání White Noise m Pro výběr předurčených zvuků k usínání stiskněte jedno z tlačítek Rain Lullaby na levé straně přístroje: White Noise = bílé šumění Rain = déšť Ocean Lullaby = ukolébavka Clock Ocean = šumění moře Clock = tikání hodin m K vypnutí daného zvuku stiskněte znovu jedno z tlačítek nebo stiskněte jedno ze 4 ostatních tlačítek a vyberte jiný zvuk k usínání. m Ke zvýšení nebo snížení hlasitosti stiskněte tlačítko + nebo. Používání vlastní hudby k usínání na mikro kartě m Zasuňte mikro kartu se svým osobním zvukem k usínání např. hudbou k usínání, poslechovou knihou apod. do slotu na mikro karty. m Zahajte nebo přerušte přehrávání stisknutím tlačítka SoundCard. m Ke zvýšení nebo snížení hlasitosti stiskněte tlačítko nebo. m Pro přechod k následující skladbě stiskněte tlačítko. m Pro přechod k předchozí skladbě stiskněte tlačítko. Přehrávání souborů na mikro kartě se opakuje do nekonečna tak dlouho, dokud neuplyne doba usínání. Když během fáze usínání změníte zvuk k usínání, bude časovač počítat dál. Když budete chtít během fáze usínání změnit zvuk k usínání na mikro kartu, časovač se vynuluje a bude nutno jej znovu aktivovat. To stejné platí tehdy, pokud budete chtít změnit zvuk z mikro karty na jeden ze zvuků k usínání. Čištění NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Než začnete přístroj čistit, vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky. Přístroj nesmí být vystaven vlhkosti. Chraňte jej i před kapající a stříkající vodou. 8

POZOR na věcné škody K čištění nepoužívejte abrazivní nebo leptavé prostředky ani tvrdé kartáče apod. m V případě potřeby otřete přístroj mírně navlhčeným hadříkem. Likvidace Výrobek, jeho obal a vestavěný akumulátor byly vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Vybité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní 9 nebo městskou správou nebo ve specializované prodejně, ve které se prodávají baterie. Pozor! Tento přístroj obsahuje akumulátor, který je z bezpečnostních důvodů pevně namontovaný a nelze jej demontovat bez zničení pouzdra. Neodborná demontáž představuje bezpečnostní riziko. Proto odevzdejte neotevřený přístroj na sběrném místě, kde bude provedena odborná likvidace přístroje a akumulátoru. Technické parametry Model: 366 006 Síťový adaptér: vstup: 100 240 V ~ 50/60 Hz výstup: 5 V 1 A třída ochrany: II akumulátor: 18650 lithium-iontový akumulátor 3,7 V / 2000 mah Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku s i vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn.

Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veš keré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jednoho z prodejních partnerů autorizovaných společností Tchibo. Tato záruka platí v rámci EU, ve Švýcarsku a v Turecku. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neod bornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. Výrobek bude opraven ve zmíněném ser visním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Číslo výrobku: 366 006 TCHIBO REPAIR CENTER EURO REPAIR Europa-Allee 77 54343 Föhren NĚMECKO 800 090 460 (zdarma) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz 10

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Příjmení, jméno Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Pokud se nejedná o opravu ze záruky*: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud vzniknou. *Pokud již výrobek není v záruční době a nevztahuje se na něj záruka, hradíte náklady na zaslání výrobku zpět.

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: 366 006 Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis