POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 23 94



Podobné dokumenty
CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0435/66. Pozměňovací návrh. Judith A. Merkies za skupinu S&D Chris Davies, Fiona Hall za skupinu ALDE

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0040/

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 25-39

(Text s významem pro EHP)

bez přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení 3 a bez ustanovení týkajících se zboží uvedeného na trh obsažených v dohodě o vystoupení.

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

A7-0435/61. Znění navržené Komisí

Úřední věstník Evropské unie L 47/51

ze dne 5. listopadu 2002 s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES. ze dne 11. února 2004,

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX,

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rámce pro zavádění ITS na evropské i národní úrovni

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I

Výbor pro mezinárodní obchod

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 této smlouvy,

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 4-9

(5) Členským státům by rovněž mělo být (5) Členským státům by rovněž mělo být

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Delegace naleznou v příloze dokument D042120/03.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 14. června 2016 (OR. en)

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0471 Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku *

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

PŘÍLOHA NÁVRHU NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Úřední věstník Evropské unie L 293/15

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

L 291/36 Úřední věstník Evropské unie

1993R0315 CS

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

PŘÍLOHY. návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady,

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/291. Pozměňovací návrh. Mireille D'Ornano za skupinu ENF

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

(Legislativní akty) SMĚRNICE

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES. ze dne 11. února 2004

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 2-10

Označování pneumatik s ohledem na palivovou účinnost a jiné důležité parametry. Návrh nařízení (COM(2018)0296 C8-0190/ /0148(COD))

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

SMĚRNICE RADY. ze dne 6. února 1970

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

L 92/12 Úřední věstník Evropské unie

Úř. věst. č. L 206, , s. 29 SMĚRNICE KOMISE 2003/76/ES. ze dne 11. srpna 2003,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 2-17

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-27

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0011(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro dopravu a cestovní ruch NÁVRH STANOVISKA

ROZHODNUTÍ O PROVEDENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) Č. 1049/2001 O PŘÍSTUPU VEŘEJNOSTI K DOKUMENTŮM EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY A KOMISE

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B7-0000/2014. předložený v souladu s čl. 87a odst. 3 jednacího řádu

Úřední věstník Evropské unie

SMĚRNICE RADY 93/12/EHS. ze dne 23. března o obsahu síry v některých kapalných palivech

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /2010. ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

BUY SMART Zelené nakupování je chytrá volba Nakupování a ochrana klimatu Výkonnostní tabulky pro nakupování vozidel Podporováno

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 7. 6. 2012 2011/0409(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 23 94 Návrh zprávy Miroslav Ouzký (PE487.819v02-00) o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o hladině akustického tlaku motorových vozidel (COM(2011)0856 C7-0487/2011 2011/0409(COD)) AM\905345.doc PE491.112v02-00 Jednotná v rozmanitosti

AM_Com_LegReport PE491.112v02-00 2/52 AM\905345.doc

23 Ivo Belet Návrh legislativního usnesení Bod odůvodnění a (nový) Návrh legislativního usnesení a) s vědomím velmi obtížné hospodářské situace, v níž musí automobilový průmysl v Evropě působit, a jejího možného dopadu na objemy výroby a zaměstnanost v tomto odvětví a s ohledem na dopad, který má na emise hluku jiné nařízení (např. týkající se snížení emisí CO 2 a bezpečnostních aspektů); Or. nl 24 Ivo Belet Návrh legislativního usnesení Bod 1 Návrh legislativního usnesení 1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení; 1. vyzývá Komisi, aby provedla posouzení dopadů celkových účinků nedávných evropských právních předpisů (včetně stávajícího návrhu) na automobilový průmysl a aby vypracovala nový pozměněný návrh; Or. nl 25 Salvatore Tatarella, Miroslav Ouzký Bod odůvodnění 1 AM\905345.doc 3/52 PE491.112v02-00

(1) Vnitřní trh zahrnuje prostor bez vnitřních hranic, v němž musí být zajištěn volný pohyb zboží, osob, služeb a kapitálu. Za tímto účelem byl v Unii zaveden komplexní systém schvalování typu motorových vozidel. Technické požadavky na schvalování typu motorových vozidel a jejich výfukových systémů s ohledem na přípustné hladiny akustického tlaku by měly být harmonizovány, aby se zamezilo přijímání různých požadavků pro jednotlivé členské státy a aby byla zajištěna vysoká úroveň ochrany životního prostředí a bezpečnosti obyvatel. (1) Vnitřní trh zahrnuje prostor bez vnitřních hranic, v němž musí být zajištěn volný pohyb zboží, osob, služeb a kapitálu. Za tímto účelem byl v Unii zaveden komplexní systém schvalování typu motorových vozidel. Technické požadavky na schvalování typu motorových vozidel a jejich výfukových systémů s ohledem na přípustné hladiny akustického tlaku by měly být harmonizovány, aby se zamezilo přijímání různých požadavků pro jednotlivé členské státy a aby byla zajištěna vysoká úroveň ochrany životního prostředí a bezpečnosti obyvatel. Komise by měla také provést posouzení dopadů, pokud jde o podmínky označování, které se vztahují na míru znečištění ovzduší a hladinu znečištění hlukem. Toto posouzení dopadů by mělo zohlednit rozličné druhy vozidel, na něž se vztahuje toto nařízení (včetně elektrických vozidel) i na vliv, který by takové označování mohlo mít na automobilový průmysl. I když by takové označování mohlo být považováno za užitečný nástroj pro zvyšování informovanosti spotřebitelů a ochranu jejich práv, pokud jde o transparentnost před koupí vozidla, ve skutečnosti by mohlo mít na automobilový průmysl vážný a negativní dopad z hlediska nákladů. Posouzení dopadů by proto mělo zhodnotit efektivnost nákladů tohoto nástroje. 26 Matthias Groote Bod odůvodnění 1 a (nový) PE491.112v02-00 4/52 AM\905345.doc

(1a) Dopravní hluk škodí zdraví mnoha způsoby. Vleklý stres způsobený hlukem může vyčerpat fyzické rezervy, narušit regulační kapacitu funkcí jednotlivých orgánů a tím omezit jejich účinnost. Dopravní hluk je potenciálním rizikovým faktorem pro zvýšený výskyt zdravotních potíží a příhod, jako jsou vysoký krevní tlak a infarkt. Jeho účinky by měly být dále zkoumány ve stejném duchu, jak je stanoveno ve směrnici 2002/49/ES o hluku ve venkovním prostředí. Or. de 27 Anja Weisgerber Bod odůvodnění 1 a (nový) (1a) Pro schvalování typu vozidla již platí v EU pravidla, která se týkají emisí CO 2 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 ze dne 23. dubna 2009, kterým se stanoví výkonnostní emisní normy pro nové osobní automobily v rámci integrovaného přístupu Společenství ke snižování emisí CO 2 z lehkých užitkových vozidel 1 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 510/2011 ze dne 11. května 2011, kterým se stanoví výkonnostní emisní normy pro nová lehká užitková vozidla v rámci integrovaného přístupu Unie ke snižování emisí CO 2 z lehkých vozidel 2 ) a emisí znečišťujících látek (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 ze dne 20. června 2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních AM\905345.doc 5/52 PE491.112v02-00

vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla 3 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 ze dne 18. června 2009 o schvalování typu motorových vozidel a motorů z hlediska emisí z těžkých nákladních vozidel (Euro VI) a o přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidel 4 ). Technické požadavky na mezní hodnoty pro emise CO 2 a znečišťujících látek nesmí být v rozporu s pravidly o snižování emisí hluku. Pravidla EU pro schvalování typu vozidla by proto měla nastolit rovnováhu mezi různými cíli. 1 Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 1. 2 Úř. věst. L 145, 31.5.2011, s. 1. 3 Úř. věst. L 171, 29.6.2007, s. 1. 4 Úř. věst. L 188, 18.7.2009, s. 1. Or. de Technická opatření pro snižování emisí CO 2 představují opatření týkající se snižování hmotnosti vozidel, zatímco opatření pro snižování hluku, jako například zvuková izolace, většinou hmotnost vozidel zvyšují, a tím i objem emisí CO 2. Izolace určená ke snížení úrovně hluku navíc zvyšuje nebezpečí požáru motoru. 28 Salvatore Tatarella, Miroslav Ouzký Bod odůvodnění 6 (6) Toto nařízení by tudíž mělo zavést jinou metodu v souvislosti s povinnou metodou směrnice 70/157/EHS. Ta by měla být založena na metodě, kterou (6) Toto nařízení by tudíž mělo zavést jinou metodu v souvislosti s povinnou metodou směrnice 70/157/EHS. Ta by měla být založena na metodě, kterou PE491.112v02-00 6/52 AM\905345.doc

zveřejnila pracovní skupina EHK/OSN zaměřená na hluk (GRB) v roce 2007 a která zahrnovala verzi normy ISO 362 z roku 2007. Výsledky sledování původní a nové zkušební metody byly předloženy Komisi. zveřejnila pracovní skupina EHK/OSN zaměřená na hluk (GRB) v roce 2007 a která zahrnovala verzi normy ISO 362 z roku 2007. Výsledky sledování původní a nové zkušební metody byly předloženy Komisi. S cílem překonat nedostatky obsažené v předchozí zkušební metodě by Komise měla do 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost předložit Evropskému parlamentu a Radě posouzení dopadů na účinný přínos zařízení pro odvalování pneumatik na snižování hladiny hluku vozidel, se zaměřením na vliv povrchu vozovek a na potřeby výzkumu v této konkrétní oblasti s ohledem na přijímání nové evropské zkušební metody, která rovněž zohlední chování povrchu vozovek. Druh a kvalita povrchu vozovek mají rovněž dopad na emise hluku v silniční dopravě. Je proto zapotřebí globální evropský přístup, který zohlední akustické vlastnosti povrchu vozovek. 29 Gilles Pargneaux Bod odůvodnění 8 (8) Toto nařízení by mělo rovněž dále snížit mezní hodnoty hluku. Mělo by přihlédnout k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti, (8) Toto nařízení by mělo rovněž dále snížit mezní hodnoty hluku. Mělo by přihlédnout k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti, AM\905345.doc 7/52 PE491.112v02-00

které zavedlo nové přísnější požadavky týkající se hluku v souvislosti s pneumatikami motorových vozidel. Je třeba věnovat pozornost také studiím, které zdůrazňují obtěžování a účinky na zdraví způsobené hlukem silniční dopravy a související náklady a výhody. které zavedlo nové přísnější požadavky týkající se hluku v souvislosti s pneumatikami motorových vozidel. Je třeba věnovat pozornost také studiím, které zdůrazňují obtěžování a účinky na zdraví způsobené hlukem silniční dopravy a související náklady a výhody. Toto nařízení by mělo přihlédnout k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009 ze dne 25. listopadu 2009 o označování pneumatik s ohledem na palivovou účinnost a jiné důležité parametry 1. 1 Úř. věst. L 342, 22.12.2009, s. 46. Or. fr Nařízení (ES) č. 1222/2009 stanovuje pro účely označování pneumatik tři třídy vnějšího hluku odvalování. 30 Matthias Groote Bod odůvodnění 8 (8) Toto nařízení by mělo rovněž dále snížit mezní hodnoty hluku. Mělo by přihlédnout k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti, které zavedlo nové přísnější požadavky týkající se hluku v souvislosti s pneumatikami motorových vozidel. Je (8) Toto nařízení by mělo rovněž dále snížit mezní hodnoty hluku. Mělo by přihlédnout k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti, které zavedlo nové přísnější požadavky týkající se hluku v souvislosti s pneumatikami motorových vozidel. Je PE491.112v02-00 8/52 AM\905345.doc

třeba věnovat pozornost také studiím, které zdůrazňují obtěžování a účinky na zdraví způsobené hlukem silniční dopravy a související náklady a výhody. třeba věnovat pozornost také studiím, které zdůrazňují obtěžování a účinky na zdraví způsobené hlukem silniční dopravy a související náklady a výhody. Navíc by měla být zohledněna srovnatelnost jednotlivých druhů dopravy z hlediska hluku ve venkovním prostředí. Or. de 31 Antonyia Parvanova, Corinne Lepage Bod odůvodnění 8 (8) Toto nařízení by mělo rovněž dále snížit mezní hodnoty hluku. Mělo by přihlédnout k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti, které zavedlo nové přísnější požadavky týkající se hluku v souvislosti s pneumatikami motorových vozidel. Je třeba věnovat pozornost také studiím, které zdůrazňují obtěžování a účinky na zdraví způsobené hlukem silniční dopravy a související náklady a výhody. (8) Toto nařízení by mělo rovněž dále snížit mezní hodnoty hluku. Mělo by přihlédnout k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti, které zavedlo nové přísnější požadavky týkající se hluku v souvislosti s pneumatikami motorových vozidel. Snížení hluku silniční dopravy by mělo být chápáno také jako cíl v oblasti veřejného zdraví, pokud vezmeme v úvahu studie, které zdůrazňují obtěžování a účinky na zdraví způsobené hlukem silniční dopravy a související náklady a výhody 32 Salvatore Tatarella, Miroslav Ouzký AM\905345.doc 9/52 PE491.112v02-00

Bod odůvodnění 8 (8) Toto nařízení by mělo rovněž dále snížit mezní hodnoty hluku. Mělo by přihlédnout k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti, které zavedlo nové přísnější požadavky týkající se hluku v souvislosti s pneumatikami motorových vozidel. Je třeba věnovat pozornost také studiím, které zdůrazňují obtěžování a účinky na zdraví způsobené hlukem silniční dopravy a související náklady a výhody. (8) Toto nařízení by mělo rovněž dále snížit mezní hodnoty hluku. Mělo by přihlédnout k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti, které zavedlo nové přísnější požadavky týkající se hluku v souvislosti s pneumatikami motorových vozidel a které zdůraznilo nutnost soudržného a komplexního přístupu k řešení problému hluku ze silniční dopravy, a to s ohledem na přínos tichého povrchu vozovek a materiálů snižujících hluk ke zmírňování akustického tlaku v silniční dopravě. Ve srovnání s odvětvovým a vertikálním přístupem sníží tento horizontální přístup celkový hluk silničního provozu účinněji. Je třeba věnovat pozornost také studiím, které zdůrazňují obtěžování a účinky na zdraví způsobené hlukem silniční dopravy a související náklady a výhody. Druh a kvalita povrchu vozovek mají rovněž dopad na emise hluku v silniční dopravě. Je proto zapotřebí globální evropský přístup, který zohlední akustické vlastnosti povrchu vozovek. 33 Salvatore Tatarella, Miroslav Ouzký PE491.112v02-00 10/52 AM\905345.doc

Bod odůvodnění 8 a (nový) (8a) Komise by měla zveřejnit pokyny týkající se tichých silnic, určené silničním orgánům s cílem poskytnout jim užitečný nástroj k plnění požadavků na udržitelnější silniční infrastrukturu. 34 Judith A. Merkies, Nessa Childers, Andres Perello Rodriguez, Minodora Cliveti, Pavel Poc, Christel Schaldemose, Åsa Westlund, Marita Ulvskog, Patrizia Toia Bod odůvodnění 8 a (nový) (8a) Šestý akční program pro životní prostředí stanovil rámec pro tvorbu politik v oblasti životního prostředí na období 2002 2012. Program vyzval k opatřením v oblasti znečištění hlukem, která by podstatně snížila počet osob pravidelně vystavených dlouhodobě průměrným hladinám hluku, pocházejícím zejména z dopravy. Nařízení by mělo být v souladu s předchozími cíli a ambicemi Evropské unie. 35 Anja Weisgerber, Judith A. Merkies AM\905345.doc 11/52 PE491.112v02-00

Bod odůvodnění 9 a (nový) (9a) Poskytování informací o emisích hluku spotřebitelům, správcům vozových parků a veřejným orgánům může mít vliv na jejich rozhodování o koupi vozidel a urychlit přechod k méně hlučným vozidlům. Výrobci by v zájmu toho, aby zákazníci dostávali nezbytné informace, měli v místě prodeje a v propagačních materiálech technického charakteru poskytovat informace o hladinách hluku vozidel ve shodě s jednotnými zkušebními metodami. O emisích hluku daného vozidla by měli být spotřebitelé informováni prostřednictvím značky, která by se podobala značkám informujícím o emisích CO 2, spotřebě paliva a hlučnosti pneumatik. V současnosti není možné zjistit hlučnost vozidla. Výrobcům je v zájmu propagace vozidel s nízkou hlučností a v zájmu toho, aby se zákazníci mohli rozhodovat o koupi vozidla informovaným způsobem, uložena povinnost uvádět u vozidel hladinu jejich hlučnosti. 36 Judith A. Merkies, Nessa Childers, Pavel Poc, Andres Perello Rodriguez, Minodora Cliveti, Christel Schaldemose, Åsa Westlund, Marita Ulvskog, Patrizia Toia, Kathleen Van Brempt, Guido Milana Bod odůvodnění 9 a (nový) (9a) V zájmu snížení hluku silniční dopravy mohou veřejné orgány zavést opatření a pobídky k urychlení koupě a používání méně hlučných vozidel. PE491.112v02-00 12/52 AM\905345.doc

Vnitrostátní a obecní orgány mohou chtít navrhovat pobídky, jako například normy pro zadávání zakázek nebo umožnění méně hlučným vozidlům přednostní přístup do určitých oblastí nebo přednostní dodací lhůty, aby podpořily koupi a používání méně hlučných vozidel jako prostředku pro snížení dopravního hluku v citlivých oblastech nebo místech uvedených na hlukových mapách požadovaných směrnicí 2002/49/ES o hodnocení a řízení hluku ve venkovním prostředí ((Úř. věst. L 189, 18.7.2002, s. 12). 37 Judith A. Merkies, Nessa Childers, Andres Perello Rodriguez, Minodora Cliveti, Christel Schaldemose, Kathleen Van Brempt, Pavel Poc Bod odůvodnění 9 b (nový) (9b) Komise by měla přezkoumat vhodnost zařazení informací o hlučnosti vozidla do jakéhokoli přezkumu nebo revize směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/94/ES ze dne 13. prosince 1999 o dostupnosti informací pro spotřebitele o spotřebě paliva a emisích CO 2 při prodeji nových osobních automobilů 1. 1 Úř. věst. L 12, 18.1.2000, s. 16. Mělo vy se uvážit, zda by označení EU pro emise vozidel mohlo být vhodným prostředkem pro zajištění toho, aby spotřebitelé měli rovněž přístup k informacím o hlučnosti spolu s informacemi o spotřebě paliva a emisích CO 2 (směrnice 1999/94/ES, Úř. věst. L 012, 18.1.2000, s. 16-23). 38 Judith A. Merkies, Nessa Childers, Andres Perello Rodriguez, Minodora Cliveti, Pavel AM\905345.doc 13/52 PE491.112v02-00

Poc, Christel Schaldemose, Kathleen Van Brempt Bod odůvodnění 9 c (nový) (9c) U vozidel kategorie M1, M2, M3, N1, N2 a N3 by měly podléhat vizuálním kontrolám všechny podstatné prvky tlumící hluk včetně krytu motoru a výfuku a tlumičů hluku. V současnosti lze schválené zařízení ke snížení hluku jednoduše nahradit méně účinným zařízením. S cílem vyhnout se těmto problémům by se během pravidelných prohlídek vozidla měly provést kontroly všech příslušných prvků tlumících hluk, jak je uvedeno v oddíle 8.1 přílohy II směrnice 2010/48/EU. 39 Judith A. Merkies, Nessa Childers, Andres Perello Rodriguez, Minodora Cliveti, Christel Schaldemose, Pavel Poc, Kathleen Van Brempt Bod odůvodnění 9 d (nový) (9d) Hluk je komplexním problémem, který způsobují různé zdroje a faktory, jež ovlivňují zvuk přijímaný lidmi a jeho dopad na ně. Právní předpisy ke snížení dopravního hluku musí odrážet tyto aspekty s přihlédnutím k hluku motoru, vozidla a pneumatik, povrchu vozovky, způsobu jízdy a řízení dopravy a musí být řešeny v právních předpisech, jako je například nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009 ze dne 25. listopadu 2009 o označování pneumatik s ohledem na palivovou účinnost a jiné důležité parametry 1 PE491.112v02-00 14/52 AM\905345.doc

a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/49/ES ze dne 25. června 2002 o hodnocení a řízení hluku ve venkovním prostředí 2. 1 Úř. věst. L 342, 22.12.2009, s. 46. 2 Úř. věst. L 189, 18.7.2002, s. 12. 40 Gilles Pargneaux Bod odůvodnění 10 (10) Výhody pro životní prostředí očekávané od hybridních elektrických nebo výhradně elektrických silničních vozidel přinesly výrazné snížení hluku, který tato vozidla generují. Následkem toho byl odstraněn důležitý zdroj slyšitelného signálu, na základě něhož mohou vedle dalších účastníků silničního provozu i nevidomí a slabozrací chodci a cyklisté rozpoznat, že se tato vozidla přibližují, nacházejí v jejich blízkosti nebo se vzdalují. Pro tento účel vyvíjí průmysl akustické systémy, jejichž úkolem je tento chybějící slyšitelný signál u elektrických a hybridních elektrických vozidel nahradit. Výkonové vlastnosti akustických systémů signalizujících přítomnost přijíždějícího vozidla, které jsou do vozidel instalovány, by měly být harmonizovány. Nicméně rozhodnutí o instalaci těchto systémů by mělo zůstat na uvážení výrobců vozidel. (10) Výhody pro životní prostředí očekávané od hybridních elektrických nebo výhradně elektrických silničních vozidel přinesly výrazné snížení hluku, který tato vozidla generují. Následkem toho byl odstraněn důležitý zdroj slyšitelného signálu, na základě něhož mohou vedle dalších účastníků silničního provozu i nevidomí a slabozrací chodci a cyklisté rozpoznat, že se tato vozidla přibližují, nacházejí v jejich blízkosti nebo se vzdalují. Pro tento účel vyvíjí průmysl akustické systémy, jejichž úkolem je tento chybějící slyšitelný signál u elektrických a hybridních elektrických vozidel nahradit. Výkonové vlastnosti akustických systémů signalizujících přítomnost přijíždějícího vozidla, které jsou do vozidel instalovány, by měly být harmonizovány. Instalace těchto systémů by měla být pro všechny výrobce vozidel povinná. Or. fr AM\905345.doc 15/52 PE491.112v02-00

U elektrických či hybridních vozidel je dvakrát vyšší pravděpodobnost, že budou účastníky nehody v městských oblastech, což je dáno jejich naprosto tichým provozem, kvůli němuž je pro zranitelné či nevidomé účastníky silničního provozu nemožné je odhalit sluchem. Instalace akustického výstražného zařízení do takových vozidel by proto měla být pro výrobce automobilů povinná. 41 Salvatore Tatarella, Miroslav Ouzký Bod odůvodnění 10 (10) Výhody pro životní prostředí očekávané od hybridních elektrických nebo výhradně elektrických silničních vozidel přinesly výrazné snížení hluku, který tato vozidla generují. Následkem toho byl odstraněn důležitý zdroj slyšitelného signálu, na základě něhož mohou vedle dalších účastníků silničního provozu i nevidomí a slabozrací chodci a cyklisté rozpoznat, že se tato vozidla přibližují, nacházejí v jejich blízkosti nebo se vzdalují. Pro tento účel vyvíjí průmysl akustické systémy, jejichž úkolem je tento chybějící slyšitelný signál u elektrických a hybridních elektrických vozidel nahradit. Výkonové vlastnosti akustických systémů signalizujících přítomnost přijíždějícího vozidla, které jsou do vozidel instalovány, by měly být harmonizovány. Nicméně rozhodnutí o instalaci těchto systémů by mělo zůstat na uvážení výrobců vozidel. (10) Výhody pro životní prostředí očekávané od hybridních elektrických nebo výhradně elektrických silničních vozidel přinesly výrazné snížení hluku, který tato vozidla generují. Následkem toho byl odstraněn důležitý zdroj slyšitelného signálu, na základě něhož mohou vedle dalších účastníků silničního provozu i nevidomí a slabozrací chodci a cyklisté rozpoznat, že se tato vozidla přibližují, nacházejí v jejich blízkosti nebo se vzdalují. Pro tento účel vyvíjí průmysl akustické systémy, jejichž úkolem je tento chybějící slyšitelný signál u elektrických a hybridních elektrických vozidel nahradit. Výkonové vlastnosti akustických systémů signalizujících přítomnost přijíždějícího vozidla, které jsou do vozidel instalovány, by měly být harmonizovány. Nicméně rozhodnutí o instalaci těchto systémů by mělo zůstat na uvážení výrobců vozidel. Odpovídající slyšitelnost elektrických automobilů by měla být zajištěna minimální hlučností a to nejen s ohledem na veřejné zdraví a bezpečnost silničního provozu, ale také s ohledem na zvláště zranitelné skupiny, jako jsou chodci a osoby se zdravotním postižením. PE491.112v02-00 16/52 AM\905345.doc

42 Satu Hassi, Toine Manders Bod odůvodnění 10 a (nový) (10a) Komise by do roku 2018 měla zavést mezní hodnoty hluku pro dvoukolová nebo tříkolová motorová vozidla prostřednictvím nového právního nástroje pro registraci, prodej a uvádění do provozu. 43 Judith A. Merkies, Nessa Childers, Andres Perello Rodriguez, Minodora Cliveti, Christel Schaldemose, Pavel Poc, Patrizia Toia, Guido Milana Bod odůvodnění 10 a (nový) (10a) Komise by měla prověřit potenciál aktivních bezpečnostních systémů v tišších vozidlech, například hybridních a elektrických vozidlech, aby lépe sloužil cíli, kterým je zvýšení bezpečnosti zranitelných účastníků silničního provozu v městských oblastech, jako jsou slepí, zrakově a sluchově postižení chodci, cyklisté a děti. Systémy aktivní bezpečnosti, které jsou v současnosti k dispozici jako nepovinná výbava vozidel kategorie M1, jsou schopny detekovat vzdálenost účastníků silničního provozu, vozidel či překážek při pomalé jízdě městem. Tyto systémy upozorňují řidiče na nebezpečí kolize nebo AM\905345.doc 17/52 PE491.112v02-00

vozidlo v případě takového nebezpečí samy od sebe zabrzdí. Komise by měla prověřit potenciál těchto systémů při prevenci kolizí a záchraně životů ve srovnání s akustickými varovnými systémy. 44 Gilles Pargneaux Bod odůvodnění 10 a (nový) (10a) Vzhledem k absenci právních předpisů týkajících se úrovně hluku vydávaného dvoukolovými a tříkolovými motorovými vozidly by Komise měla předložit nový legislativní návrh v této věci. Je v zájmu Evropské unie, aby přijala ustanovení o hluku způsobeném těmito vozidly, stejně tak jako v případě čtyřkolových vozidel, jichž se týká toto nařízení. Samostatné nařízení týkající se minimálně dvoukolových motorových vozidel by na základě zlepšené zkoušky umožnilo zhodnotit možnost zavést přísnější mezní hodnoty s cílem zajistit, aby vozidla uváděná na trh byla skutečně méně hlučná. Or. fr Hladina akustického tlaku u minimálně dvoukolových motorových vozidel by měla být také upravena samostatným nařízením. Hluk způsobený těmito vozidly je nejčastějším zdrojem obtíží obyvatelstva. Příčinou hluku je buď necivilizované chování při používání vozidla, nebo úpravy, poškození či instalace nevhodných výfukových zařízení. 45 Gilles Pargneaux Bod odůvodnění 12 PE491.112v02-00 18/52 AM\905345.doc

(12) Aby Komise mohla nahradit technické požadavky tohoto nařízení přímým odkazem na předpisy EHK/OSN č. 51 a 59, jakmile tyto předpisy stanoví mezní hodnoty vztahující se na novou zkušební metodu, nebo tyto požadavky přizpůsobit technickému a vědeckému vývoji, měla by jí být v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie svěřena pravomoc přijímat akty, pokud jde o změny ustanovení v přílohách tohoto nařízení ohledně zkušebních metod a hladin akustického tlaku. Je obzvláště důležité, aby Komise během přípravné práce prováděla náležité konzultace. Při přípravě a vypracování aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit souběžné, včasné a řádné předávání příslušných dokumentů Evropskému parlamentu a Radě. (12) Aby Komise mohla nahradit technické požadavky tohoto nařízení přímým odkazem na předpisy EHK/OSN č. 51 a 59, jakmile tyto předpisy stanoví mezní hodnoty vztahující se na novou zkušební metodu, nebo tyto požadavky přizpůsobit technickému a vědeckému vývoji, měla by jí být v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie svěřena pravomoc přijímat akty, pokud jde o změny ustanovení v přílohách tohoto nařízení ohledně zkušebních metod a hladin akustického tlaku. Je obzvláště důležité, aby Komise během přípravné práce prováděla náležité konzultace, včetně konzultací s odborníky. Při přípravě a vypracování aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit souběžné, včasné a řádné předávání příslušných dokumentů Evropskému parlamentu a Radě. Or. fr Dříve než Komise přijme akt v přenesené pravomoci, měla by vést řádné konzultace, včetně konzultací s odborníky. Tento pozměňovací návrh přihlíží k novému standardnímu znění pro akty v přenesené pravomoci. 46 Salvatore Tatarella, Miroslav Ouzký, Martin Callanan Čl. 2 odst. 1 Toto nařízení se vztahuje na vozidla kategorií M1, M2, M3, N1, N2 a N3, které jsou definovány v příloze II směrnice 2007/46/ES, a na systémy, konstrukční součásti a samostatné technické celky Toto nařízení se vztahuje na vozidla kategorií M1, M2, M3, N1, N2 a N3, které jsou definovány v příloze II směrnice 2007/46/ES, a na systémy, konstrukční součásti a samostatné technické celky AM\905345.doc 19/52 PE491.112v02-00

navržené a vyrobené pro tato vozidla. navržené a vyrobené pro tato vozidla. Vozidla vyráběná v malých sériích v souladu s oddílem 1 části A přílohy XII směrnice 2007/46/ES musí splňovat všechny části tohoto nařízení, s výjimkou článků 8 a 9. The EU Small Series Type Approval (EUSSTA) regime is designed to provide a lower cost less arduous route to approval of vehicles manufactured in volumes of less than 1000 units per year in the EU. The subcommittee on small series of the Technical Committee - Motor Vehicle has previously indicated that new regulations should provide provisions for application of requirements to EUSSTA. Vehicles approved under EUSSTA are special classes of passenger cars sold in very limited numbers, and often produced by small volume manufacturers. Small volume car manufacturers may not have access to commercially available AVAS systems so the obligation to meet this requirement may not be economically achievable and an alternative system may be better than none and lead to technological advances.similar, ASEP is an exceptionally complex and potentially expensive test procedure which requires time and complex calibration of engine and transmission. Small volume manufacturers purchasing an engine and transmission from another high volume manufacturer do not have access to, or the economic potential, to carry out this calibration and test procedure. 47 Christofer Fjellner Čl. 3 odst. 1 bod 2 (2) typem vozidla se rozumí skupina vozidel, jak je definována v části B přílohy II směrnice 2007/46/ES; (2) typem vozidla se rozumí: i) v případě vozidel testovaných podle přílohy II odstavce 4.1.2.1 skupina vozidel, jak je definována v části B přílohy II směrnice 2007/46/ES; ii) v případě vozidel testovaných podle přílohy II odstavce 4.1.2.2 skupina vozidel, která se v zásadě neliší v takových ohledech jako je: PE491.112v02-00 20/52 AM\905345.doc

tvar nebo materiál karoserie (zvláště motorového prostoru a jeho zvukové izolace); typ motoru (např. zážehový nebo vznětový, dvoutakt nebo čtyřtakt, s vratným nebo s rotačním pístem), počet a objem válců, typ vstřikovacího systému, uspořádání ventilů, jmenovité otáčky motoru (S) či typ elektrického motoru; vozidla se stejným typem motoru a/nebo různými převodovými poměry lze považovat za vozidla stejného typu. Pokud však uvedené rozdíly vyžadují rozdílné zkušební postupy, považují se tyto rozdíly za změnu typu. 48 Salvatore Tatarella, Miroslav Ouzký, Françoise Grossetête, Čl. 3 odst. 1 bod 2 (2) typem vozidla se rozumí skupina vozidel, jak je definována v části B přílohy II směrnice 2007/46/ES; (2) typem vozidla se rozumí: i) v případě vozidel testovaných podle přílohy II odstavce 4.1.2.1 skupina vozidel, jak je definována v části B přílohy II směrnice 2007/46/ES; ii) v případě vozidel testovaných podle přílohy II odstavce 4.1.2.2 skupina vozidel, která se v zásadě neliší v takových ohledech jako je: tvar nebo materiál karoserie (zvláště motorového prostoru a jeho zvukové izolace); typ motoru (např. zážehový nebo vznětový, dvoutakt nebo čtyřtakt, s vratným nebo s rotačním pístem), počet a objem válců, typ vstřikovacího systému, AM\905345.doc 21/52 PE491.112v02-00

uspořádání ventilů, jmenovité otáčky motoru (S) či typ elektrického motoru; vozidla se stejným typem motoru a/nebo různými převodovými poměry lze považovat za vozidla stejného typu. Pokud však uvedené rozdíly vyžadují rozdílné zkušební postupy, považují se tyto rozdíly za změnu typu. The vehicle type as regards sound level should not be considered as equal to the vehicle type, as defined in 2007/46/EC.As regards heavy commercial vehicles, vehicle type in 2007/46/EC distinguishes the axle configurations whereas the impact of these axle configurations on sound level is not significant. The definition of vehicle type in the sound level regulation should include technical elements that have a real influence on sound level, such as the engine and the noise shields. Moreover, we should avoid having different definitions for the same item in EU regulation and ECE Regulation n 51, since vehicle manufacturers are present on global markets, and certificates for EU and other markets shall not be handled in different ways. 49 Gilles Pargneaux Čl. 3 odst. 1 bod 21 a (nový) (21a) místem prodeje se rozumí místo, kde jsou vozidla nabízena k prodeji spotřebitelům. Or. fr Má-li být zajištěno, že spotřebitelé budou mít při rozhodování o koupi vozidla přístup k potřebným informacím, měly by být informace o hlučnosti vozidel široce dostupné. PE491.112v02-00 22/52 AM\905345.doc

50 Gilles Pargneaux Čl. 3 odst. 1 bod 21 b (nový) (21b) propagačními materiály technického charakteru se rozumí technické příručky, brožury, letáky a katalogy (ať už v tištěné, elektronické či internetové podobě), jakož i internetové stránky, jejichž účelem je propagovat vozidla u široké veřejnosti. Or. fr Má-li být zajištěno, že spotřebitelé budou mít při rozhodování o koupi vozidla přístup k potřebným informacím, měly by být informace o hlučnosti vozidel široce dostupné. 51 Judith A. Merkies, Nessa Childers, Andres Perello Rodriguez, Minodora Cliveti, Pavel Poc, Christel Schaldemose, Patrizia Toia, Mario Pirillo, Guido Milana Čl. 3 odst. 1 bod 21 a (nový) (21a) místem prodeje se rozumí místo, kde jsou vozidla nabízena k prodeji spotřebitelům. Má-li být zajištěno, že spotřebitelé budou mít při rozhodování o koupi vozidla přístup k potřebným informacím, měly by být informace o hlučnosti vozidel široce dostupné. [Návrhy ve shodě s článkem 3 nařízení 1222/2009 o označování pneumatik, včetně emisí hluku.] AM\905345.doc 23/52 PE491.112v02-00

52 Judith A. Merkies, Andres Perello Rodriguez, Minodora Cliveti, Nessa Childers, Christel Schaldemose, Patrizia Toia, Mario Pirillo, Pavel Poc, Guido Milana Čl. 3 odst. 1 bod 21 b (nový) (21b) propagačními materiály technického charakteru se rozumí technické příručky, brožury a katalogy (ať už v tištěné či elektronické podobě, nebo dostupné online) a internetové stránky, jejichž účelem je nabízet vozidla zákazníkům. Má-li být zajištěno, že spotřebitelé budou mít při rozhodování o koupi vozidla přístup k potřebným informacím, měly by být informace o hlučnosti vozidel široce dostupné. [Návrhy ve shodě s článkem 3 nařízení 1222/2009 o označování pneumatik, včetně emisí hluku.] 53 Salvatore Tatarella, Miroslav Ouzký, Martin Callanan Čl. 4 odst. 1 písm. c (nové) c) pokud je výrobce nezávislým výrobcem automobilů v malých sériích ve smyslu odstavce 1 až 3 článku 11 nařízení (ES) č. 443/2009, kterým se stanoví výkonnostní emisní normy pro nové osobní automobily jako součást integrovaného přístupu Společenství ke snižování emisí CO 2 z lehkých užitkových vozidel 1, jenž se schváleným zkušebním zařízením provádí zkoušky hodnoty statického hluku vozidel před zkouškami PE491.112v02-00 24/52 AM\905345.doc

v provozních podmínkách. Výrobce rovněž předloží Komisi zprávu, v níž jsou stanovena opatření, která s ohledem na svůj potenciál snižování emisí a v souladu s vlastnostmi daných segmentů trhu přijal nebo hodlá přijmout s cílem snížit emise hluku. 1 Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 1. Independent small volume car manufacturers are carmakers operating in very specific market segments. They sell in Europe around 15,000 vehicles a year, which represents around 0.1% of the total fleet. The regulation on the sound level of motor vehicles aims at targeting the overall traffic noise emission to reduce its impact on health. In this context, the contribution of independent small volume car is simply irrelevant. In addition, several factors make the situation of independent small volume manufacturers special as the average lead time/ life cycle for models are considerably longer than for other, larger, manufacturers and what is more, independent small volume manufacturers work on a very limited number of platforms. Consequently, it takes a long time to introduce changes to the fleet. Regulation (EC) No 443/2009 of The European Parliament and of the Council of 23 April 2009 setting emission performance standards for new passenger cars as part of the Community s integrated approach to reduce CO 2 emissions from light-duty vehicles. 54 Radvil Morkūnait -Mikul nien Článek 4 odst. 3 a (nový) 3a. Při provádění technické kontroly vozidel měří členské státy hladinu hluku na základě údajů ve schválení typu EU pro každý typ vozidla. Or. lt AM\905345.doc 25/52 PE491.112v02-00

Při provádění povinných technických prohlídek vozidel (s cílem zjistit, zda emise hluku u vozidla nepřekračují povolné hladiny) by měly členské státy spíše využívat údaje o hladinách hluku uvedené v povolení typu EU pro každý typ vozidla než jakákoli jiná kritéria. 55 Salvatore Tatarella, Miroslav Ouzký Článek 4 b (nový) Článek 4b Sledování V souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93 1, členské státy zaručují účinné sledování svého trhu. Provedou v přiměřeném rozsahu příslušné kontroly vlastností výrobků, a to v souladu se zásadami uvedenými v čl. 19 odst. 1 nařízení 765/2008. 1 Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 30. Za účelem řádného fungování vnitřního trhu a zdravé konkurence mezi průmyslovými odvětvími je důležité zaručit vysokou úroveň dodržování pravidel trhu jak u zboží, které je v oběhu v rámci Společenství, tak u zboží vstupujícího na trh ze zemí mimo EHP. Členské státy a jejich příslušné orgány pro sledování trhu se proto vyzývají, aby kontrolovaly a sledovaly plnění požadavků stanovených v tomto nařízení. To je nesmírně důležité, aby byly splněny požadavky na ochranu veřejných zájmů, jako jsou zdraví a bezpečnost obecně, zdraví a bezpečnosti na pracovišti, ochrana spotřebitelů, životní prostředí a bezpečnost. PE491.112v02-00 26/52 AM\905345.doc

56 Judith A. Merkies, Minodora Cliveti, Pavel Poc, Christel Schaldemose, Åsa Westlund, Marita Ulvskog, Andres Perello Rodriguez, Nessa Childers Článek 5 a (nový) Článek 5a Sledování certifikátu EU schválení typu a podávání zpráv o něm 1. Za kalendářní rok začínající 1. ledna dva roky po zveřejnění tohoto nařízení a každý následující kalendářní rok zjistí každý členský stát informace o schválení typu každého nového vozidla v souladu s ustanoveními přílohy I dodatku II a II A. Členský stát vyvine veškeré úsilí s cílem zajistit, aby oznamující orgány působily v duchu směrnice 2007/46/ES. 2. K datu 28. února každého roku tři roky po zveřejnění tohoto nařízení každý členský stát určí a předá Komisi informace obsažené v příloze I dodatku II a II A ohledně předchozího kalendářního roku. 3. Informace jsou veřejně přístupné. Evropská komise přezkoumá vhodnost zařazení informací o hlučnosti vozidla do označení v rámci jakéhokoli přezkumu nebo revize směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/94/ES ze dne 13. prosince 1999 o dostupnosti informací pro spotřebitele o spotřebě paliva a emisích CO 2 při prodeji nových osobních automobilů 1. 1 Úř. věst. L 12, 18.1.2000, s. 16. AM\905345.doc 27/52 PE491.112v02-00

Mělo by se uvážit, zda podávání zpráv a sdílení certifikátu schválení typu by mohly být vhodné prostředky pro zajištění transparentnosti zkoušek pro schvalování typu a vhodným prostředkem k zajištění toho, aby měli spotřebitelé přístup k informacím o hlučnosti. Systém podávání zpráv by mohl mít podobu systému stanoveného v článku 8 nařízení (ES) 443/2009. 57 Françoise Grossetête, Salvatore Tatarella Čl. 6 odst. -1 (nový) -1. Zkušební podmínky uvedené v příloze II zohlední typické podmínky jízdy na silnici a požadavky na přezkoušení jiných podstatných prvků vozidla, na které se již vztahují platné právní předpisy EU a zejména nařízení (ES) č. 661/2009. V souladu se zásadami zlepšování právní úpravy je důležité zajistit, aby zkušební podmínky tohoto nařízení neměly nepatřičný dopad na výrobce dílů, kteří již učinili významné kroky ke snížení emisí hluku, zejména v odvětví výroby pneumatik. V této souvislosti je třeba zdůraznit přesnost zkušebních podmínek a jako podmínka pro ověření mezních hodnot stanovených v příloze III by měly být uvedeny typické podmínky jízdy na silnici. 58 Salvatore Tatarella, Miroslav Ouzký, Françoise Grossetête Článek 6 Hladina akustického tlaku měřená v souladu s ustanoveními přílohy II nesmí překročit mezní hodnoty stanovené v Hladina akustického tlaku měřená v souladu s ustanoveními přílohy II a matematicky zaokrouhlená na nejbližší celé číslo nesmí překročit mezní hodnoty PE491.112v02-00 28/52 AM\905345.doc

příloze III. stanovené v příloze III. U vozidel zvláštního určení podle odstavce 5 přílohy II směrnice 2007/46/ES se platné mezní hodnoty zvýší o +3 db(a). U vozidel vyráběných v malých sériích podle oddílu 1 části A přílohy XII směrnice 2007/46/ES se datum zahájení fáze 1 a fáze 2 odkládá o další dva roky. Platné mezní hodnoty se ve fázi 1 zvýší o +1 db(a). All regulations about noise report the final values as full integers. While most regulations just cut the decimals, it is here recommended to follow the expert opinion from the Group de Rapporteurs de Bruit (an expert group of UNECE Working party 29) to round the test results to the nearest integer. Special purpose vehicles are modified standard vehicles to fit for very specific purposes. For some of these vehicles the technical changes have a strong impact on the sound emission. For wheelchair accessible vehicles, no room for silencers is available under the vehicle, because of the low floor to allow wheelchairs to enter the vehicle. These vehicles are typically used by social services to carry handicapped people. For armoured vehicles significant extra thick metal plates are needed to make the body bullet proof. The extra weight can easily be 1000 kg and will cause these vehicles to be tested at unrealistic test conditions. For heavy commercial vehicles special designs exist such as mobile cranes or for fire brigades for which the vehicle are loaded to the maximum allowable weight. This load condition is much more severe compared to the normal commercial vehicles which are loaded according to the power of their engine, but never to the maximum allowable mass. The proposed text reflects that these vehicles should be allowed to have 3 decibel higher limit values compared with their applicable category. The life span of these products is much longer compared to mass volume manufacturer. Very often it is even difficult to track all changes of regulation. 59 Eija-Riitta Korhola Čl. 6 odst. -1 (nový) Zkušební podmínky uvedené v příloze II zohlední typické podmínky jízdy na silnici AM\905345.doc 29/52 PE491.112v02-00

a požadavky na přezkoušení jiných podstatných prvků vozidla, na které se již vztahují platné právní předpisy EU a zejména nařízení (ES) č. 661/2009. V souladu se zásadami zlepšování právní úpravy je důležité zajistit, aby zkušební podmínky tohoto nařízení neměly nepatřičný dopad na výrobce dílů, kteří již učinili významné kroky ke snížení emisí hluku, zejména v odvětví výroby pneumatik. V této souvislosti je třeba zdůraznit přesnost zkušebních podmínek a jako podmínka pro ověření mezních hodnot stanovených v příloze III by měly být uvedeny typické podmínky jízdy na silnici. 60 Satu Hassi Článek 6 Hladina akustického tlaku měřená v souladu s ustanoveními přílohy II nesmí překročit mezní hodnoty stanovené v příloze III. Hladina akustického tlaku měřená v souladu s ustanoveními přílohy II se během 4 let od vstupu tohoto nařízení v platnost sníží o 4 db ve srovnání se stávajícími limity hladiny akustického tlaku a nesmí překročit mezní hodnoty stanovené v příloze III. Návrh Komise představuje 4 db napříč různými kategoriemi. 61 Christofer Fjellner Článek 6 PE491.112v02-00 30/52 AM\905345.doc

Hladina akustického tlaku měřená v souladu s ustanoveními přílohy II nesmí překročit mezní hodnoty stanovené v příloze III. Hladina akustického tlaku měřená v souladu s ustanoveními přílohy II a matematicky zaokrouhlená na nejbližší celé číslo nesmí překročit mezní hodnoty stanovené v příloze III. U vozidel zvláštního určení v souladu s odstavcem 5 přílohy II směrnice 2007/46/ES se platné mezní hodnoty zvýší o +3 db(a). U vozidel vyráběných v malých sériích podle oddílu 1 části A přílohy XII směrnice 2007/46/ES se datum zahájení fáze 1 a fáze 2 odkládá o další dva roky. Platné mezní hodnoty se ve fázi 1 zvýší o +1 db(a). 62 Sabine Wils Čl. 6 odst. 1 a, 1 b (nové) 1a. Hladina akustického tlaku u kategorií vozidel M1, M2, M3, N1, N2, N3, jak jsou definovány v příloze II směrnice 2007/46/ES, měřená v souladu s ustanoveními přílohy II bude během 7 let po vstupu v platnost snížena o 6 db. 1b. Snížení zohlední změny ve zkušební metodě a v kategoriích vozidel způsobem, který zajistí, aby snížení mezních hodnot odpovídalo přísnosti stávajících právních předpisů. AM\905345.doc 31/52 PE491.112v02-00

Nařízení by mělo vyzvat ke stanovení mezních hodnot decibelů a určit časový rámec. Evropský parlament by měl obecně stanovit své politické záměry a konečné cíle. Žádná změna zkušebního postupu nebo kategorií vozidel by neměla být využita k nepřímé změně přísnosti ani ke zpřísnění nebo zmírnění návrhů ve srovnání se stávajícími mezními hodnotami. 63 Satu Hassi Článek 6 odst. 1 a (nový) 1a. Hladina akustického tlaku měřená v souladu s ustanoveními přílohy II bude dále snížena o 2 db v každé kategorii, a to při registraci, prodeji a uvedení do provozu do roku 2020. Komise přijme za tímto účelem akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 10, přičemž zohlední veškeré změny zkušební metody a kategorií vozidel takovým způsobem, který zachová snížení hladiny akustického tlaku ve vztahu k mezním hodnotám v tomto nařízení. Posouzení dopadu snížení hladiny akustického tlaku o další 2 db společností TNO (zadané společností Transport & Environment, autory původního posouzení dopadu Komise) dokazuje, že tento krok bude vysoce efektivní z hlediska nákladů. Přínosy z dalšího snížení o 2dB za celé hodnotící období se odhadují na 326 miliard EUR a náklady na 10 miliard EUR. 64 Judith A. Merkies, Andres Perello Rodriguez, Nessa Childers, Christel Schaldemose, Minodora Cliveti, Kathleen Van Brempt Článek 6 a (nový) PE491.112v02-00 32/52 AM\905345.doc

Článek 6 a Snížení Hladina akustického tlaku u kategorií vozidel M1, M2, M3, N1, N2, N3, jak jsou definovány v příloze II směrnice 2007/46/ES měřená v souladu s ustanoveními přílohy II bude během 10 let po vstupu v platnost snížena o 6 db. Snížení zohlední změny ve zkušební metodě a v kategoriích vozidel způsobem, který zajistí, aby snížení mezních hodnot odpovídalo přísnosti stávajících právních předpisů. 65 Sabine Wils Čl. 7 odst. 1 Do tří let po datu uvedeném v příloze III, třetím sloupci, fázi 1, tohoto nařízení vypracuje Komise podrobnou studii s cílem zjistit, zda jsou mezní hodnoty hluku vhodné. Na základě závěrů této studie může Komise případně předložit návrhy na změnu tohoto nařízení. Do dvou let po zveřejnění tohoto nařízení vypracuje Komise podrobnou studii s cílem zjistit, zda jsou mezní hodnoty hluku vhodné. Na základě závěrů této studie může Komise případně předložit návrhy na změnu tohoto nařízení. Po dvou letech od zveřejnění nařízení by měl být proveden přezkum. Přezkum by měl zohlednit nařízení (ES) č. 661/2009, které zavedlo nové přísnější požadavky týkající se hluku v souvislosti s pneumatikami motorových vozidel. AM\905345.doc 33/52 PE491.112v02-00

66 Salvatore Tatarella, Miroslav Ouzký Čl. 7 odst. 1 Do tří let po datu uvedeném v příloze III, třetím sloupci, fázi 1, tohoto nařízení vypracuje Komise podrobnou studii s cílem zjistit, zda jsou mezní hodnoty hluku vhodné. Na základě závěrů této studie může Komise případně předložit návrhy na změnu tohoto nařízení. Po datu uvedeném v příloze III, třetím sloupci, fázi 1, tohoto nařízení provede Komise přezkum mezních hodnot hluku podle přílohy III. Přezkum zahrne posouzení dopadu včetně celkového posouzení dopadu na automobilový průmysl a zejména na související průmyslová odvětví, přičemž zohlední vliv dalších právních předpisů například předpisů týkajících se snižování emisí CO 2 a bezpečnosti na hladinu akustického tlaku motorových vozidel. Na základě tohoto přezkumu a posouzení dopadu Komise případně připraví návrh na změnu tohoto nařízení tak, aby bylo co nejvíce neutrální z hlediska hospodářské soutěže. Mezní hodnoty uvedené v příloze III čtvrtém sloupci druhé větě vstoupí v platnost šest let po potvrzení posouzení dopadu a dokončení přezkumného procesu Komise. U původního návrhu Komise nebylo vlastní posouzení dopadu založené na požadované nové klasifikaci vozidel. Proto je naléhavě nutné požadovat posouzení dopadu ještě před dalšími výraznými kroky směrem ke snížení. Po dokončení přezkumného procesu mohou vstoupit v platnost mezi hodnoty fáze 2 při zohlednění dobře známých lhůt technického rozvoje v průmyslu. 67 Satu Hassi Čl. 7 odst. 1 PE491.112v02-00 34/52 AM\905345.doc

Do tří let po datu uvedeném v příloze III, třetím sloupci, fázi 1, tohoto nařízení vypracuje Komise podrobnou studii s cílem zjistit, zda jsou mezní hodnoty hluku vhodné. Na základě závěrů této studie může Komise případně předložit návrhy na změnu tohoto nařízení. Do tří let po zveřejnění tohoto nařízení vypracuje Komise podrobnou studii s cílem zjistit, zda jsou mezní hodnoty hluku vhodné. Na základě závěrů této studie může Komise případně předložit návrhy na změnu tohoto nařízení. 68 Thomas Ulmer Čl. 7 odst. 1 Do tří let po datu uvedeném v příloze III, třetím sloupci, fázi 1, tohoto nařízení vypracuje Komise podrobnou studii s cílem zjistit, zda jsou mezní hodnoty hluku vhodné. Na základě závěrů této studie může Komise případně předložit návrhy na změnu tohoto nařízení. Po datu uvedeném v příloze III, třetím sloupci, fázi 1, tohoto nařízení provede Komise přezkum mezních hodnot hluku podle přílohy III. Přezkum zahrne posouzení dopadu včetně celkového posouzení dopadu na automobilový průmysl a související průmyslová odvětví, přičemž zejména zohlední vliv dalších právních předpisů například předpisů týkajících se snižování emisí CO 2 a bezpečnosti na hladinu akustického tlaku motorových vozidel. Na základě tohoto přezkumu a posouzení dopadu Komise případně připraví návrh na změnu tohoto nařízení tak, aby bylo co nejvíce neutrální z hlediska hospodářské soutěže. Mezní hodnoty uvedené v příloze III čtvrtém sloupci druhé větě vstoupí v platnost šest let po potvrzení posouzení dopadu a dokončení přezkumného procesu Komise. AM\905345.doc 35/52 PE491.112v02-00

U původního návrhu Komise nebylo vlastní posouzení dopadu založené na požadované nové klasifikaci vozidel. Proto je naléhavě nutné požadovat posouzení dopadu ještě před dalšími výraznými kroky směrem ke snížení. Po dokončení přezkumného procesu mohou vstoupit v platnost mezi hodnoty fáze 2 při zohlednění dobře známých lhůt technického rozvoje v průmyslu. 69 Judith A. Merkies, Nessa Childers, Andres Perello Rodriguez, Minodora Cliveti, Christel Schaldemose, Pavel Poc Čl. 7 odst. 1 Do tří let po datu uvedeném v příloze III, třetím sloupci, fázi 1, tohoto nařízení vypracuje Komise podrobnou studii s cílem zjistit, zda jsou mezní hodnoty hluku vhodné. Na základě závěrů této studie může Komise případně předložit návrhy na změnu tohoto nařízení. Do pěti let po zveřejnění tohoto nařízení vypracuje Komise podrobnou studii s cílem zjistit, zda jsou mezní hodnoty hluku vhodné. Na základě závěrů této studie může Komise případně předložit návrhy na změnu tohoto nařízení. Po dvou letech od zveřejnění nařízení by měl být proveden přezkum. Přezkum by měl zohlednit nařízení (ES) č. 661/2009, které zavedlo nové přísnější požadavky týkající se hluku v souvislosti s pneumatikami motorových vozidel. 70 Miroslav Ouzký, Salvatore Tatarella Čl. 8 odst. 1 pododstavce 1 a, 1 b (nové) 1a. Vozidla automaticky splňují požadavky přílohy X, pokud výrobce vozidla předloží schvalovacímu orgánu PE491.112v02-00 36/52 AM\905345.doc