ROCKFON SYSTEM T15 A/E

Podobné dokumenty
Dejte akustickému podhledu jasný směr díky unikátní hraně Z. Sonar Z

NÁVOD K MONTÁŽI SYSTEM Q S VERTIQ C

ROCKFON SYSTEM ECLIPSE ISLAND

Komplexní překlady cizojazyčných textů, tlumočnický obchodní doprovod celosvětově

Komplexní překlady cizojazyčných textů, tlumočnický obchodní doprovod celosvětově

Život v zahraničí Studium

Život v zahraničí Banka

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Herr generaldirektör,

Žádost o práci ve Švédsku

Cinderella Comfort. Konstrukce. Jak používat Cinderella Comfort. 1. Zkontrolujte, zda zelená kontrolka svítí na ovládacím panelu, což znamená,

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

ROCKFON SYSTEM MONO ACOUSTIC

Polynomanpassning och approximation

Návod na obsluhu židle BasisPlus Bruksanvisning för stapelstol BasicPlus Art.-Nr.: / / CZ

Návod na obsluhu lehátka BasisPlus Bruksanvisning för stapelbar solvagn BasicPlus Art.-Nr.: , -1000, CZ

ROCKFON SYSTÉM T24 A/E

Modulačně řízené servopohony AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 s bezpečnostní funkcí mající certifikaci DIN EN (pružina dolů)

Plovoucí mola a rampové systémy

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

1. Afrodite. X. Artemis. 2. Hera

Quick Installation Guide

Naléhavé bezpečnostní upozornění

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Kde můžu najít? Où puis-je trouver? Fråga om vägen till olika former av boenden

[ cz ] Installations- och bruksanvisning

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

12418_OASE-GAW_OxyTex_end_12418_OASE-GAW_OxyTex :30 Seite 2 OxyTex 400 / 1000 CWS

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Rockfon System Contour Ac Baffle

MĚSTA (RODNÉ MĚSTO A DALŠÍ DŮLEŽITÁ MĚSTA) MICHAL KADLEC, DIS

ROCKFON SYSTEM T15 A/E

ROCKFON PŘEDSTAVUJE NOVÝ SYSTÉM CHICAGO METALLIC T24 CLICK 2890:

Ansökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Rockfon Hygienic. Podhledové kazety pro interiéry s vysokými hygienickými požadavky ve farmaceutickém, elektronickém a potravinářském průmyslu.

Život v zahraničí Dokumenty

ROCKFON SYSTEM ULTRALINE E

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 29/18. Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

SCHEME A

Návod na obsluhu stoličky BasisPlus Bruksanvisning för pall BasicPlus Art.-Nr.: / / CZ

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Osobní Dopis Dopis - Adresa česky švédsky Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Handbok till att använda materialet

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Acqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua

Geschäftskorrespondenz

INSTALLATIONSMANUAL. Utomhusenhet för luft/vatten-värmepump ERLQ006BAV39 ERLQ007BAV39 ERLQ008BAV39

Sonar. Sonar. Sonar Activity. Sonar Bas

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

SE SÄKERHETSSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Immigration Studera Studera - Universitet Portugisiska Tjeckiska Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Rád/a bych se zapsal/a na.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Rockfon System Ultraline E

SE SÄKERHETSSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.


INSTALLATIONSMANUAL. Utomhusenhet för luft/vatten-värmepump ERHQ006BAV3 ERHQ007BAV3 ERHQ008BAV3 ERLQ006BAV3 ERLQ007BAV3 ERLQ008BAV3

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ

Tlačné pružiny. Všechny rozměry pružin uvedených v katalogu jsou standardizovány. Také jsou zde uvedena potřebná technická data.

TYLER TYP 02. Coli 1/

Příručka Uživatele Handbok för Användare ECM W

Koral. Podhledové kazety spojující estetický povrch a velmi dobré akustické vlastnosti se širokou oblastí použití.

SOLSÄNG NO SOLSENG ŁÓŻKO OGRODOWE SUNBED

ADC Young Creative. Brief MOBIL.CZ


Instalační návod MODBUS 40 40

VY_32_INOVACE_13_LONDÝN_05

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49





Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

TJECKISKA 1 TENTAMEN 4/ TEXTANALYS 6 P PROVKOD 5000 MAXPOÄNG: 115. Nummer: Poäng: Betyg: I. Läs igenom följande utdrag från den 2 juni 2013.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.


VY_22_INOVACE_60 MODAL VERBS CAN, MUST

Just write down your most recent and important education. Remember that sometimes less is more some people may be considered overqualified.

INSTALLATIONSHANDBOK. Kapslad vattenkyld vattenkylare EWWP014KBW1N EWWP022KBW1N EWWP028KBW1N EWWP035KBW1N EWWP045KBW1N EWWP055KBW1N EWWP065KBW1N

T24 Viditelný nárazuvzdorný systém s rovnou hranou tř. 2A a 3A

DC circuits with a single source

Agile leadership in Czech Rep. Agilia Conference 2011 Brno


Návod k montáži. Rockfon Eclipse

Regnvattensystem. Regnvattensystem

PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE

Database systems. Normal forms

Systém fasádní - Konstrukce VF50 a VF50RR. Hueck Hartmann

SE KASSASKRIN BOK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

VY_22_INOVACE_84. P3 U3 Revision

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách

Czech Crystal in Chengdu 2016 捷克水晶闪亮成都

SE REGISSÖRSSTOL Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

I STILL HAVEN T FOUND U2 A song

DOPLNĚK K FACEBOOK RETRO EDICI STRÁNEK MAVO JAZYKOVÉ ŠKOLY MONCHHICHI

Návod k montáži. Rockfon Contour

Transkript:

Systembeskrivning Allsidigt och enkelt undertakssystem Synligt bärverk A15/A24 Snabbt och lätt att montera Lätt integration av armaturer E15 E15

BESKRIVNING ROCKFON System T15 A/E används - beroende på val av undertaksskiva - till undertakslösningar med delvis dolt- (E-kant) eller synligt bärverk (A-kant). Systemet fästs antingen direkt i bjälklaget eller pendlas ner till önskad höjd. Den synliga delen av profilerna i ROCKFON System T15 A/E är 15 mm breda. Alla komponenter är tillverkade av galvaniserat stål med en slät, vit synlig yta. Systemet omfattar bärprofiler, tvärprofiler (i flera längder), avslutningslister, pendlar och övriga tillbehör. ROCKFON undertaksskivor med kant A15/24 och E15 kan användas i ROCKFON System T15 A/E. Bärverkssystemet kan kombineras på otaliga sätt och kan anpassas för ett stort urval modulstorlekar. Alla bärande T-profiler är 38 mm höga, vilket ger bra integration av armaturer. 4 6 3 7 5 max. 450 mm 1200 mm 2 1 1200 mm A15/A24 E15 E15 Full höjd på alla profiler ger bra integration av armaturer Tvärprofilerna har ett distinkt "klick" som underlättar snabbt och lätt montage såväl som demontage Systemet kan användas för undertakslösningar med delvis doltoch synligt bärverk (E och A-kant). Profilerna är 15 mm breda. 2

MATERIALSPECIFIKATION OCH BERÄKNAD FÖRBRUKNING MÄNGD / M 2 1 2 3 4A* 4B** 5 6 7*** 8 Bärprofiler / 1200 mm Pendlar / 1200 mm PROFILER Bärprofil T15 3600 Tvärprofil T15 600 Tvärprofil T15 1200 Skugglist RFN 812 (L: 3000 mm) Skugglist RFN 1015 (L: 3000 mm) L-list 24/24 (L: 3050 mm) Justerbar pendel Direktfäste för T-profil MODULSTORLEK (MM) 600 x 600 0,84 lm 0,84 lm 1,68 lm 1) 1) 1) 0,70 st 0,70 st 1) 1200 x 600 0,84 lm - 1,68 lm 1) 1) 1) 0,70 st 0,70 st 1) 1) Förbrukning beroende på rummets storlek *) Används till skivor med A-kant samt Tropic och Koral med E-kant. **) Används till Sonar och Krios med E-kant. ***) Välj mellan tre höjder på direktfäste: h=50, 80 eller 100 mm. Max belastningskapacitet 18 kg/st. Kantfjäder h=23 mm 1. BÄRPROFIL T15 C/H 38 3600 2. TVÄRPROFIL T15 C 38 600 3. TVÄRPROFIL T15 C 38 1200 AVSLUTNINGSLISTER 4A. SKUGGLIST RFN 812 3000 4B. SKUGGLIST RFN 1015 3000 5. L-LIST 24/24 3050 TILLBEHÖR 6. JUSTERBAR PENDEL 7. DIREKTFÄSTE FÖR T-PROFIL 8. KANTFJÄDER h=23 mm 3

LAYOUTFÖRSLAG OCH PENDELPLACERING 1200 mm 600 600 2 1200 600 3 3 1 1 1 1200 mm Bärprofil Tvärprofil Pendel AVSLUTNINGSDETALJER Nedan visas några alternativ för avslutningsdetaljer. Ytterligare information och beskrivning finns på www.rockfon.se 1. L-list, E-kant 2. L-list på regel, E-kant 3. Skugglist, E-kant 4. Skugglist, A-kant A-A 5. Anslutning till fast gipsfris med gipsanslutningsbeslag, E-kant 6. Anslutning till fast gipsfris med gipsanslutningsbeslag, A-kant 4

MINSTA MONTAGEHÖJD Skivtjocklek Modulstorlek D 15-20 600 x 600 100 1200 x 600 40 600 x 600 1200 x 600 200 D Minsta montagehöjd för enkelt montage och demontage (D). Minsta montagehöjd vid användning av direktfäste är 50 mm BELASTNINGSKAPACITET Belastningskapacitet - vid jämnt fördelad belastning i kg/m² Modulstorlek Belastningskapacitet 600 x 600 13,5 1200 x 600 14,6 Systemets belastningskapacitet bestäms utifrån maximalt tillåten nedböjning av de enskilda komponenterna motsvarandde 1/500 del av spännvidden eller den ackumulerade nedböjningen av alla konstruktionskomponenterna som inte överskrider 4 mm. Belastningskapaciteten uppges som jämnt fördelad belastning i kg/m². Skivans vikt är inte inkluderad. TILLBEHÖR Ett justerbart direktfäste är ett bra verktyg för enkel justering av undertakshöjden t.ex när bjälklaget är ojämnt och det är låg montagehöjd. Den förstärkta L-listen 24/24 är tillverkad i tjockare stål än standardlisten. Detta ger en snygg och hållbar avslutning av det nedpendlade undertaket. J-profilerna kan t.ex. användas som avslutning av undertaket vid ö-montage. ROCKFON har ett stort urval av J-profiler till olika lösningar och undertaksskivor. Besök vårt CAD bibliotek för mer inspiration. För mer information se CAD biblioteket på vår hemsida Generera föreskrifter på hemsidan Sök inspiration i vårt stora referensbibliotek på vår hemsida. 5

VÄGGAVSLUTNING Avslutning mellan undertak och vägg eller annan vertikal yta L-listen skall fästas i väggen på önskad nivå med lämpliga fästdon per max. 300 mm. Skarvar mellan vägglister skall vara täta och L-lister skall monteras rakt och i våg. För bästa resultat skall man inte använda längder mindre än 300 mm. Avslutning mot böjd vägg Den bästa metoden att avsluta mot böjd vägg är att använda en förböjd eller böjbar L-list. Montage enligt anvisning ovan. ROCKFON hjälper gärna till att lösa denna typ av detaljer. Hörn L-listen skall geras väl i alla hörn/skarvar. Överlappande skarvar accepteras i innerhörn om inte annat föreskrivs. BÄRVERK Normalt monteras bärverket symmetriskt i rummet, vilket betyder att skivorna skall ha samma storlek längs de parallella sidorna. Skivorna närmast väggen bör inte ha en bredd mindre än 200 mm. Pendlar fästs i bjälklaget med lämpliga fästdon på c/c 1200-1500 mm beroende på belastningen. Bärprofilerna monteras på c/c 1200 mm och justeras till önskad nivå. Skarvarna fördelas över hela takytan. Pendlar placeras max. 150 mm från bärprofilernas brandutstansning samt max. 450 mm från vägg. Extra pendlar kan behövas för att bära laster från infällda installationer. Vid infästning med direktfäste för T-profil skall man vara uppmärksam på att samtliga beslag kan belastas med max 18 kg/st. 1200 x 600 modul Montera 1200 mm långa tvärprofiler mellan bärprofilerna på c/c 600 mm. 600 x 600 modul Montera 1200 mm långa tvärprofiler mellan bärprofilerna på c/c 600 mm. Montera därefter 600 mm tvärprofiler på c/c 600 mm mellan 1200 mm tvärprofiler parallellt med bärprofilerna. ILÄGGNING AV UNDERTAKSSKIVOR För att undvika nedsmutsning rekommenderar vi användning av rena handskar med nitril- eller PU-beläggning vid iläggning av ROCKFON undertaksskivor. För att erhålla bästa möjliga arbetsförhållanden, rekommenderar vi att anvisningar på förpackningarna, samt att gällande praxis alltid följs. Tillpassning görs med en skarp kniv. Alla synliga skurna kanter och genomförningar skall målas. Undertaksskivor med matt, slät yta är riktningsberoende. För att säkerställa det färdiga undertakets enhetliga utseende är det viktigt att skivorna vänds rätt. Undertaksskivans riktning framgår av en text på baksidan. 6

KORROSIONSSKYDD Detta bärverk har mycket bra hållbarhet och lång livslängd och når upp till kraven för korrosionsklass B enligt standarden EN 13964. TILLBEHÖR Clips för säkring av undertaksskivor. Det finns flera olika typer av clips som passar till ROCKFONS undertaksskivor. I mindre rum, entréer, trapphus m.m. där det kan uppstå tryckskillnad mellan rummen, rekommenderas att undertaksskivorna säkras i bärverket med clips på ovansidan. Upphängning Vi rekommenderar direktfäste för T-profil eller justerbara pendlar till upphängning. Pendlarna fästs i hålen i bärprofilerna och skall vändas åt samma håll med hänsyn till iläggning av undertaksskivorna. Infästning Det finns många olika sätt för infästning i bjälklaget. Det är viktig att använda rätt metod för det aktuella materialet. Integration av armaturer Många olika typer av armaturer kan enkelt integreras i detta ROCKFON system. Ljusarmaturer m.m. skall inte placeras direkt i ROCKFONs undertaksskivor. Belastningarna från dessa skall istället fördelas jämnt med hjälp av tryckfördelande skivor eller avlastningsprofiler som vilar på bärverket. Alternativt skall armaturen pendlas separat. Vid integration av ljusarmaturer m.m. beror det ev. behovet av extra pendling på armaturens vikt, modulstorleken på ROCKFON undertaket och armaturens placering i bärverket. Kontakta ROCKFON teknisk support för mer information. 7

We believe our acoustic stone wool and metal solutions for ceilings and walls are a fast and simple way to create beautiful, comfortable and safe spaces. Easy to install and durable, they protect people from noise and the spread of fire. They are our way of making a constructive contribution towards a sustainable future. Create and Protect is what drives us. It means putting people first, sharing success and maintaining trust. It s our rock-solid promise to you. At ROCKFON, Create and Protect is what we do - and it s inspired by you. 03.2016 Alla nämnda färgkoder baseras på NCS Natural Colour System egendom och används på licens från NCS Colour AB, Stockholm 2010. Vi reserverar oss för tryckfel samt förbehåller oss rätten att vid sortiments och produktionstekniska korrigeringar ändra utan föregående varsel. ROCKFON (ROCKWOOL AB) Box 115 05 (Kompanigatan 5) S-550 11 Jönköping Tel. 036-570 52 00 info@rockfon.se www.rockfon.se