Pojistná smlouva / Insurance Certificate

Podobné dokumenty
Pojistná smlouva / Insurance Certificate

Opatření děkana č. 23/2018 Vyplácení cestovních náhrad zahraničním spolupracovníkům a hostům na FROV JU

With your Family Travel Insurance, you are ready for unexpected situations all over the world.

PŘÍKAZ REKTORA. č. 05/2018. k naplnění Registru zpracování osobních údajů univerzity

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

dat 2017 Dostupný z Licence Creative Commons Uveďte autora-zachovejte licenci 4.0 Mezinárodní

Contact person: Stanislav Bujnovský,

Travelling Rules for Inbounds in District 2240 Czechia and Slovakia

AKTUALIZACE NAŘÍZENÍ O METADATECH

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1

Dotazník pro pojištěného CIVILNÍ LETECTVO AVIATION (CIVIL) questionnaire Applicant

CLITIA, a.s. Informace o zpracování osobních

ŽÁDOST PRO OBČANY EVROPSKÉ UNIE A JEJICH RODINNÉ PŘÍSLUŠNÍKY / APPLICATION FOR THE EUROPEAN UNION CITIZENS AND THEIR FAMILY MEMBERS

a konverze na úřadech Martin Řehořek

Od Czech POINTu k vnitřní integraci

Život v zahraničí Banka Banka - Obecně anglicky Can I withdraw money in [country] without paying fees? japonsky Dotaz, jestli je výběr z bankomatu zpo

ŽÁDOST O UZNÁNÍ ZAHRANIČNÍHO VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁNÍ A KVALIFIKACE APPLICATION FOR THE RECOGNITION OF FOREIGN EDUCATION IN THE CZECH REPUBLIC

APPLICABLE TO CORRESPONDENT BANKS

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

2. OSTATNÍ JMÉNA / OTHER NAMES

aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek

PRAVIDLA ZPRACOVÁNÍ STANDARDNÍCH ELEKTRONICKÝCH ZAHRANIČNÍCH PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ STANDARD ELECTRONIC FOREIGN PAYMENT ORDERS PROCESSING RULES

Transportation Problem

Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC

ŽÁDOST ASISTENTA PATENTOVÉHO ZÁSTUPCE

PROVEN PERFORMER PROVĚŘENÝ BUSINESS

GCMS Plus Local Rules for Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Holland) N.V. Prague Branch. Preambule

Property insurance services

Život v zahraničí Banka

CZ-Mošnov: firefighting, rescue and safety equipment 2010/S CONTRACT NOTICE - UTILITIES. Supplies

Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová

Embassy of the United States of America

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

INFORMACE POSKYTOVANÉ PŘED UZAVŘENÍM SMLOUVY O VEDENÍ PLATEBNÍHO ÚČTU A POSKYTOVÁNÍ PLATEBNÍCH SLUŽEB

TESSIN OLZA WORLD CUP ČESKÝ TĚŠÍN 2015

Standardní záruka.

ehealth a bezpečnost dat

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:

CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ PRO ÚČASTNÍKY ZÁJEZDŮ

ZÁSADY OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ PRIVACY POLICY 1. OBECNÁ USTANOVENÍ 1. GENERAL PROVISIONS

kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů

THE CZECH REPUBLIC. Residence permits. In accordance with Council Regulation (EC) No 1030/2002:

2. OSTATNÍ JMÉNA / OTHER NAMES

Dohoda č. Agreement No. o podmínkách následného placení s platbou Tankovací kartou on Conditions of Post-Payment Mode with payment using a Fleet Card

Litosil - application

Czech Crystal in Chengdu 2016 捷克水晶闪亮成都

e-fakturace prostřednictvím webfakt e-fakturace by means of webfakt

e-fakturace prostřednictvím EDI e-fakturace by means of EDI

POJISTNÉ PODMÍNKY PRO CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ

3. 4. ČERVENCE 2010 ČESKÁ REPUBLIKA

Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Červen 2012

VIKIPID a.s. Personal Data Protec7on Rules

Introduction to MS Dynamics NAV

FAI Open International Space Models Competition TESSIN OLZA WORLD CUP ČESKÝ TĚŠÍN 2017

POJISTNÉ PODMÍNKY PRO CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ

CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ PRO ÚČASTNÍKY ZÁJEZDŮ

ANYPAYER s.r.o. Registration Number: Licensed by, Czech National Bank Web:

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

7 Distribution of advertisement

Oddělení interního auditu směřují k vyšší produktivitě pomocí moderních technologií

POJISTNÉ PODMÍNKY PRO CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ

Publish date 9/13/2013 4:22 AM. Bid due date 11/4/ :00 AM. Change date 9/13/2013 4:22 AM

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF GASTRO PRODUCTION s.r.o. FOR BUSINESSMEN AND PUBLIC ADMINISTRATION AUTHORITIES version PODNIKATEL/01/2018

Má smysl o ekonomické problematice nových léků mluvit s nemocnými?

Obchodní a storno podmínky společnosti Hotel Lucia, s.r.o.

ROZSAH POJIŠTĚNÍ A VÝŠE POJISTNÉHO KRYTÍ pro cestovní pojištění pro účastníky zájezdů zahraniční zájezdy

Program CIP ICT PSP 5. výzva 2011

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

DODATEK č. 1 KE KUPNÍ SMLOUVĚ ZE DNE AMENDMENT NO. 1 TO THE PURCHASE CONTRACT OF. (dále také jako Dodatek )

PŘEHLED POJISTNÉHO KRYTÍ POJIŠTĚNÍ ZAVAZADEL POJIŠTĚNÍ LÉČEBNÝCH VÝLOH V ZAHRANIČÍ A ASISTENČNÍCH SLUŢEB POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODU BĚHEM CESTY

INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ DATA PRIVACY NOTICE 1. KDO JE ZODPOVEDNÝ ZA VAŠE OSOBNÍ ÚDAJE? WHO IS RESPONSIBLE FOR YOUR PERSONAL DATA?

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků?

Vontobel Financial Products GmbH Frankfurt am Main, Germany (the "Issuer")

CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ PRO ÚČASTNÍKY ZÁJEZDŮ

Evropské statementy a postoj ČOSKF ČLS JEP

PŘEHLED POJISTNÉHO KRYTÍ POJIŠTĚNÍ ZRUŠENÍ CESTY POJIŠTĚNÍ ZMEŠKÁNÍ ODJEZDU

CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ PRO ÚČASTNÍKY ZÁJEZDŮ

VZOR/TEMPLATE PODNÁJEMNÍ SMLOUVA SUBLEASE AGREEMENT. I. Předmět podnájmu. I. Object of the sublease

Digitální stavební řízení

ROZSAH POJIŠTĚNÍ A VÝŠE POJISTNÉHO KRYTÍ pro cestovní pojištění pro účastníky zájezdů zahraniční zájezdy

CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ PRO ÚČASTNÍKY ZÁJEZDŮ

Mezinárodní licenční smlouva pro programy IBM

Nabídka cestovního pojištění

1) Personal data / Osobní údaje

Přihláška ke studiu do doktorských studijních programů Hospodářská politika Systémové inženýrství a informatika Aplikovaná informatika

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ PRO ÚČASTNÍKY ZÁJEZDŮ

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

DOTAZNÍK KVALITY ŽIVOTA THE WORLD HEALTH ORGANIZATION QUALITY OF LIFE (WHOQOL) -BREF

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Průvodce. PX Bonusové certifikáty

CORPORATE IDENTITY LOGO SHEET

IPR v H2020. Matěj Myška myska@ctt.muni.cz

Pomoc poskytovaná HYUNDAI ASSISTANCE:

Opatření děkana č. 12/2007 o poskytování náhrad cestovních výdajů osobám, které nejsou zaměstnanci 1. lékařské fakulty

Role DSO v implementaci GDPR

Právní povaha virtuálních peněz. Pavel Hejl, advokát

Transkript:

Pojistná smlouva / Insurance Certificate Prosíme, na cestu si vezměte s sebou smlouvu s dokladem totožnosti Číslo smlouvy / Certificate Number 3100158441 Pojistitel / Insurer Colonnade Insurance Société Anonyme Polská Pobočka Pojištěná osoba / Insured Person Milada Kalousková Ulice Marszałkowska 111 00-102 Varšava IČ DPH: 107-00-38-451 Tato pojistná smlouva je potvrzením pojistné ochrany pro osobu/osoby pojištěné v rámci skupinového cestovního pojištění. V případě nouze může pojištěná osoba/osoby použít asistenční linku +48 22 483 39 71. Při kontaktu s konzultantem asistenční linky Colonnade byste měli uvést jméno a příjmení pojištěné osoby spolu s číslem pojistné smlouvy pro okamžitou identifikaci pojištěné osoby. Tato služba bude poskytována v polském a anglickém jazyce. Pojistná smlouva se řídí polským právním řádem. Údaje o pojištění / Insurance details Pojištěnec (datum narození): / Insured person (date of birth): Paní Milada Kalouskova (02.08.2000) Datum platnosti pojištění / Insurance period: od / from 10.03.2019 do / to 12.03.2019 Datum vydání / Issuing date: 21.12.2018

Pojistné / Premium Pojistné / Insurance premium: 107.35 CZK Daň z pojistného 0% / Insurance Tax 0%: 0.00 CZK Celková částka / Total Sum Due: 107.35 CZK ROZSAH POJIŠTĚNÍ / SCOPE OF INSURANCE AND SUM INSURED Pojištění při hrazení nákladů na lékařské ošetření a asistenční službu / Medical Treatment Costs and Assistance Insurance 150 000 Úrazové pojištění zdravotní úraz / Accident Insurance - injury to health 6 000 Úrazové pojištění smrt / Accident Insurance death 6 000 Pojištění osobní odpovědnosti zranění Pojištěné Osoby / Personal Liability Insurance personal injury 200 000 Pojištění osobní odpovědnosti škody na majetku / Personal Liability Insurance damage to property 10 000

Pojištění při ztrátě, krádeži nebo poškození zavazadla / Luggage Loss, Theft or Damage Insurance 1 000 Pojištění při zpoždění zavazadla / Delayed Luggage Insurance 250 (zpoždění více než 4 hodiny) / (a delay in excess of 4 hours) Pojištění při zpoždění letu / Delayed Flight Insurance 150 (zpoždění více než 4 hodiny) / (a delay in excess of 4 hours) Pojištění peněz vybraných z bankomatu, o které Pojištěná Osoba během své cesty přišla v důsledku krádeže nebo přepadení / Insurance of money drawn from an ATM and lost by the Insured Person as a result of theft or assault, during the Insured Person s trip 150 Pojištění movitého majetku, který zůstal v domácnosti Pojištěné Osoby na území země trvalého pobytu Pojištěné Osoby. Pojištění se vztahuje na vloupání a krádeže movitého majetku během doby trvání cesty Pojištěné Osoby / Insurance of movable property, left in the Insured Person s apartment in the country of permanent residence of the Insured Person, against burglary and theft during the Insured Person s trip 3 200 ASSISTANCE 24-hodinová asistenční služba po telefonu / 24/7 Assistance Centre call-duty service +48 22 483 39 71 Doprava Pojištěné Osoby na území země trvalého pobytu Pojištěné Osoby / The Insured Person s transportation on the territory of Insured Person country of permanent residence

Přeprava pozůstatků Pojištěné Osoby / Transportation of mortal remains of the Insured Person Přeprava rodinných příslušníků, doprovázejících Pojištěnou Osobu během cesty na území země trvalého pobytu Pojištěné Osoby v případě její smrti / Transportation of family members accompanying the Insured Person during a foreign trip in the event of the Insured Person s death nezletilých osob, doprovázejících Pojištěnou Osobu na zahraniční cestě a pokrytí nákladů na jejich pobyt / Transportation of minor children of the Insured Person and covering the cost of their stay 150 za den po dobu maximálně 7 dní / per day for the maximum of 7 days Transport a pobyt rodinného příslušníka přivolaného k Pojištěné Osobě nebo jiné osoby, podobně označené Pojištěnou Osobou / Transportation and stay of a family member called to the Insured Person or of another person indicated by the Insured Person 100 za den po dobu maximálně 7 dní / per day for the maximum of 7 days Pokrytí nákladů spojených s pobytem a přepravou osoby doprovázející pojištěnou osobu na zahraniční cestě / Coverage of costs related to the stay and transportation of a person accompanying the Insured Person in a foreign trip 100 za den po dobu maximálně 7 dní / per day for the maximum of 7 days Pokrytí nákladů vynaložených na pátrací akci a záchranu Pojištěné Osoby na horách a na moři / Coverage of costs of search and rescue in the mountains and at sea 6 000 Úhrada nákladů na skipas / Reimbursement of the costs of a ski lift pass 250 Možnost využít benefit v případě uzavření lyžařských tratí / Benefit in the event of ski run

closure 20 za den pro 1 osobu, maximálně 200 / 20 per day for 1 person, maximum 200 Náhrada nákladů na pronájem lyžařského / Reimbursement of the costs of skiing equipment rental 20 za den pro 1 osobu, maximálně 200 / 20 per day for 1 person, maximum 200 Rozšíření pojistného krytí v mimořádných situacích / Extension of the insurance cover in emergency cases 3 dny / 3 days Asistenční služba v případě neodkladného předčasného návratu Pojištěné Osoby / Assistance in the event of the necessary earlier return of the Insured Person Asistenční služba v případě nezbytného prodloužení cesty Pojištěné Osoby / Assistance in the event of the necessary prolongation of the Insured Person s trip 100 za den po dobu maximálně 3 dnů / per day for the maximum of 3 day Pokračování plánované cesty Pojištěné Osoby / Continuation of the Insured Person s planned trip Doručení naléhavé informace / Delivery of urgent information Pojistná suma uvedená jako Bez omezení znamená, že pojišťovatel pokrývá skutečné náklady do odpovídající výše nákladů vynaložených pro danou službu v asistenčním centru. / Wherever above Sum Insured is defined as "no limit", this means that the Insurer covers the actual costs up to the amount corresponding to the costs of organizing such a service by the Assistance Centre. Pojištění při hrazení nákladů na lékařské ošetření a asistenční službu je poskytováno po celém světě s výjimkou země trvalého pobytu Pojištěné Osoby a země, občanem které Pojištěná Osoba je. / Subject to the relevant provisions of the General Terms and Conditions of Insurance, insurance of medical expenses and medical treatment assistance services are provided all over the world except for the country of permanent residence of the Insured Person and the country of which the

Insured Person is a citizen Územní rozsah / Geographical zones Evropa kontinent Evropy (kromě Ruska, které tato Smlouva uvádí v níže vymezené zóně Svět ) včetně ostrovů ve Středozemním moři, které náleží evropským zemím (tedy kromě území ve Středozemním moři patřících Alžírsku, Izraeli, Libanonu a Libyi). / Zone Europe the continent of Europe (excluding Russia) including its neighbouring islands resting on the continental bases and non-european countries bordering the Mediterranean (excluding Algeria, Israel, Lebanon, Libya and Russia which belong to worldwide zone); Smlouva o skupinovém cestovním pojištění byla uzavřena dne 12.12.2018 mezi Colonnade Insurance S.A. s pobočkou v Polsku a esky.pl S.A. Smlouva je založena na všeobecných pojistných podmínkách skupinového cestovního pojištění pro zahraniční cesty, které dne 10.12.2018 schválilo vedení polské pobočky Colonnade Insurance Société Anonyme. / The group travel insurance contract was concluded on December 12 th, 2018 between Colonnade Insurance S.A. Oddział w Polsce and esky.pl S.A. based on The General Terms and Conditions of Travel Protect Group foreign travel insurance approved on December 10 th, 2018 by the director of Colonnade Insurance Société Anonyme Branch in Poland. Spory vyplývající z této Smlouvy budou řešeny podle platné legislativy Polské republiky. Spory mohou být řešeny před přislušným soudem v místě sídla pojistitele nebo v místě bydliště Pojištěné Osoby nebo dědiců Pojištěné Osoby s oprávněním jednat v věci vedení sporu za Pojištěnou Osobu. / Disputes arising out of this Agreement shall be dealt with according to the Polish law and may be enforced before the courts of the general jurisdiction or before the court of the place of establishment/domicile of the Policyholder, the Insured, or the Beneficiary or the heirs of the Insured or the Beneficiary. Subjektem, který je oprávněn provádět mimosoudní řízení ve věcech řešení spotřebitelských sporů, je finanční ombudsman (tzv. Rzecznik Finansowy (www.rf.gov.pl). / The entity authorized to conduct out-of-court proceedings regarding the resolution of consumer disputes is the Financial Ombudsman (www.rf.gov.pl). Zprostředkovatelem tohoto druhu skupinového pojištění je společnost We Care Insurance Sp. z o.o. se sídlem ve městě Katovice (40-265), ulice Murckowska 14A. / The insurance agent servicing this group insurance is We Care Insurance Sp. z o.o. with headquarters in Katowice (40-265), at Murckowska street 14A. Správcem osobních údajů je společnost Colonnade Insurance S.A., působící v Polsku prostřednictvím své kanceláře (dále jen Colonnade nebo Správce ). Právním základem a účelem zpracování osobních údajů je nutnost přijmout opatření před uzavřením pojistné smlouvy, včetně plnění zákonných povinností společnosti Colonnade, zhodnocení pojistného rizika a posouzení přiměřenosti nabízeného produktu. V případě uzavření smlouvy prostřednictvím internetu budou poskytnuté údaje zpracovány automaticky, bez lidské intervence. Poskytnutí osobních údajů je nezbytné pro zhotovení a uzavření pojistné smlouvy a pro plnění zákonných povinností společnosti Colonnade. Bez poskytnutí osobních údajů není možné pojistnou smlouvu uzavřít. Poskytnutí telefonního čísla a e-mailové adresy je dobrovolné, pokud tyto údaje nejsou nutné pro doručení pojistné smlouvy. Všeobecné pojistné podmínky poskytují informace o správci osobních údajů, účelu zpracování osobních údajů v mezích zákona, příjemcích osobních údajů, o přenosu údajů mimo Evropský hospodářský prostor, času potřebném na zpracování osobních údajů, existenci automatizovaných mechanizmů při zpracování osobních údajů, právu podat stížnost příslušnému dozorčímu orgánu, o povinném nebo dobrovolném poskytování osobních údajů, právu na přístup k osobním údajům, možnosti jejich opravy, vymazání, omezení rozsahu zpracování nebo o právu vnést námitku proti zpracování, jakož i o právu na přenos údajů a o právu odvolat souhlas na jejich zpracování. / The administrator of personal data is Colonnade Insurance S.A., carrying out operations in Poland through its local office (hereinafter: Colonnade or the Administrator). The legal basis and purpose of the processing of personal data is to take action prior to the conclusion and

completion of an insurance contract, including the fulfilment of Colonnade's legal obligation to assess an insurance risk and to assess the needs (adequacy of the product offered). In the case of concluding a contract via the internet the provided data will be processed in an automated or profiled way, i.e. without human intervention. Supply of personal data is necessary for the conclusion and completion of an insurance agreement and for the fulfilment of Colonnade's legal obligations. It is not possible to conclude an insurance agreement without supplying personal data. Supplying a telephone number and an email address is voluntary, unless it is necessary for the delivery of an insurance file. The General Insurance Terms and Conditions provide full information about the personal data controller, the purposes of the processing of personal data, the legitimate purposes of the processing of personal data, the categories of recipients of personal data, the transfer of data outside the European Economic Area, the duration of the processing of personal data, the existence of automated decision-making, the right to lodge a complaint with the supervisory authority, the mandatory or voluntary nature of supply of specific items of personal data, the right of access to personal data, the possibility of its correction, deletion or restriction of the processing, or the right to object to the processing, as well as the right to transfer data and the right to withdraw one's consent.