DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A25



Podobné dokumenty
DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A50

DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A50 TYP SD 75, POHON

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Komponenty VZT rozvodů

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

Kombi kolte na dřevo, pelety, ETO a zemní plyn

Domovní strážci Elektro-Praga Ostražitost, výkon, úspornost Vzhůru ve dne v noci

Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4

MAZACÍ AGREGÁT SAO, SAG

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Pneumatický dopravník paliva s regulátorem PDP (Logo!)

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmí být používána k jinému účelu.

Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET

Náhradní díly kotle BENEKOV C25

AGRA-BOHEMIA PŘELOUČ akciová společnost

MAZACÍ PŘÍSTROJ UCD. Popis výrobku

SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH

automatický kotel VERNER A50 ČSN EN ISO 9001: 2001

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

AR300 AR300. Vzduchová clona pro skrytou montáž do podhledu s integrovanou regulací. 3 Elektrický ohřev: 9 18 kw 2 Vodní ohřev

SPALINOVÉHO VENTILÁTORU VS5

VE4000 Série. Solenoidové ventily VE4000A1 třídy "A" KATALOGOVÝ LIST

Podavače šnekové PSC 315 (dále jen podavače) se používají k dopravě odprašků z filtrů a odlučovačů v horizontální rovině.

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1

OVLÁDÁNÍ PÁSOVÉ DOPRAVY

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.

POKYNY PRO SERVIS. Dobíječ SM

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Návod k použití podavače Quatro - PSQ

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ROZVÁDĚČŮ KOMEXTHERM RET 2, RET 4, RET 6, RET P6 PRO SYSTÉM TEPLOVODNÍHO ELEKTRO-AKUMULAČNÍHO VYTÁPĚNÍ

Topení peletami. Pelety

KATALOG VERNER A501 NÁHRADNÍCH DÍLŮ. automatický kotel

Internetová hlasovací soutěž TOP VÝROBKY OD VYSTAVOVATELŮ INFOTHERMY 2018

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

automatický kotel VERNER A50 ČSN EN ISO 9001: 2001

MAZACÍ PŘÍSTROJ VEG CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

tel.: ,

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

MAZACÍ PŘÍSTROJ UCF CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

Návod k montáži, obsluze a údržbě lineárních motorových pohonů LM 50

NR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz

Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

Ty kotle SF15 240L SF15 400L

MaCH. Typ. Popis CR-100 CR-100/24 CR-120 CR-120/24 CR-130 CR-130/24

Základní zapojení stykačových kombinací. Stykač. UČEBNÍ TEXT Elektrická instalace v budovách občanské vybavenosti

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče

ÈASOVÝ SPÍNAÈ MULTIFUNKÈNÍ PRO MALÉ ZÁTÌ E. Podle vybrané funkce, ovládá připojenou zátěž v nastaveném čase.

TECHNOLOGIE NEJVYŠŠÍ ÚROVNĚ

Laboratorní úloha. MĚŘENÍ NA MECHATRONICKÉM SYSTÉMU S ASYNCHRONNÍM MOTOREM NAPÁJENÝM Z MĚNIČE KMITOČTU Zadání:

MEP POSTØELMOV, a.s. Rychlovypínaèe N - RAPID.

Elektrické vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Akce : Výzkumné centrum Josefa Ressela, SO 02

Spínací přístroj typ SK 602

Typový list. Technická specifikace:

NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845

19 21 DETAIL C MĚŘÍTKO 1 : H7/n a5 632 ŠNEKOVÝ DOPRAVNÍK ÚADI 0-SD-00. 4x2670 D x

Řídící jednotka LOGO 24RC

Návrh a výroba prototypu zásobníku paliva. biomasy, dlouhé štěpky a fytomasy s rozrušovačem klenby pro kotel o výkonu 150 kw

b) pojištění hydraulického systému točny proti překročení maximálního tlaku c) blokování průtoku v obou hlavních větvích systému

KATALOG VERNER A25, A25U

MAZACÍ AGREGÁT SEO CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK

1. Základní provedení strojů... 1

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA

Paletovací stanice. Popis zařízení, funkce...2. Specifikace blistrů...3. Rozměry stanice a orientace blistrů v pozici pro zpracování...

4. Popis: Prvky přístupné obsluze: P1: nastavení spínací teploty TK pro oběhové čerpadlo P4: nastavení teploty TV udržované směšovacím ventilem

Elektrické pohony řady M9200 s vratnou pružinou pro proporcionální řízení. Vlastnosti a výhody. Elektrický pohon řady M9200 s vratnou pružinou

Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka LH

Bezdrátový multizónový modul

SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHF 300 RK

Návod k použití výkonového modulu KP10M

Bohuslav Doležal DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY OBSAH: 1.TECHNICKÁ ČÁST 2.VÝKRESOVÁ ČÁST. Urbánkova 617, Moravské Budějovice , tel.

MIKROMAZÁNÍ PODVĚSNÝCH DOPRAVNÍKŮ

Splitová tepelná čerpadla

prodej opravy výkup transformátorů

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:

Automatické kotle ALFA

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

KATALOGOVÝ LIST KM b PODAVAČ ROTAČNÍ PRD 400 Vydání: 5/02 Strana: 1 Stran: 5

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Inštalácia nízkoemisných zdrojov pre výrobu tepla v obci Pakostov rekonštrukcia kotolne v ZŠ. Elektro, MaR zdroje tepla

Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle materiálu kotlového tělesa;

Kotle na pelety. Ekologické a plně automatické kotle na pelety ATMOS

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ AOV ND-X

P R O D U K T O V Ý L I S T

Pojistka otáček PO 1.1

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj

horizontální umístění vertikální umístění Umístění jednotek: vertikální horizontální

KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY. VE VÝKONU 17 kw- 150 kw

Transkript:

NÁVOD K OBSLUZE v DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A25 ČSN EN ISO 9001: 2001

OBSAH I. ÚČEL A POUŽITÍ II. TECHNICKÝ POPIS 1 POPIS A FUNKCE ZAŘÍZENÍ 2 POPIS ELEKTROINSTALACE III. POKYNY PRO SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ 2

NÁVOD K OBSLUZE DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A25 I. ÚČEL A POUŽITÍ Doprava paliva slouží k vynášení paliva z hlavního zásobníku a cyklickému doplňování: - spadu paliva, který je přišroubován k plnícímu dopravníku kotle A 25. nebo - násypky kotle,která slouží jako mezizásobník pro kotel na cca 12 hodin provozu. Vlastní doprava paliva je uskutečňována pomocí jednoho šnekového dopravníku nebo dvou dopravníků. Palivem můžou být pelety dřevěné nebo alternativní,obilí v podobě zrna. II. TECHNICKÝ POPIS Palivo (pilinové pelety,alternativní pelety nebo obilí) je dopravní šnekovou cestou dopravováno z velkého hlavního zásobníku násypky (poz.11) ke kotli. Palivo z dopravních cest vypadává přes komoru klapky se servopohonem buď do spadu kotle nebo do násypky kotle. Spad paliva nebo násypka kotle je přišroubována k plnícímu dopravníku kotle A 25. Hlavní zásobník násypka (poz.11) se zužující se jehlanovitou spodní částí musí mít úhel sklonu min. 45 (měřeno od vodorovné roviny). Do vlastního zásobníku i do prostoru pod něj musí být umožněn přístup za účelem případných oprav a údržby. Vstupní otvor do prostoru násypky musí být dokonale těsný. Zhruba 30 cm nad obdélníkovým otvorem ve dně zásobníku je nutno zhotovit otvor o Ø31mm pro připevnění kapacitního čidla (poz.26), pro snímání minimální hladiny paliva v zásobníku (násypce).čidlo (poz.26) možno montovat do spadu naklápěcího (poz.10). 1. POPIS A FUNKCE ZAŘÍZENÍ Obdélníkovým otvorem ve dně zásobníku palivo spadává do prostoru žlabu dopravníku vynášecího (poz.3) nebo propojovacího (poz.2). Na konci dopravní cesty, na konci propojovacího dopravníku je spadový otvor, který je pomocí hadice spojen s komorou klapky (poz. 4), ve které je umístěna bezpečnostní klapka, ovládaná pomocí servopohonu (poz.25). Pod komorou klapky je umístěn spad (poz.5) a v něm je nainstalováno kapacitní čidlo (poz.26), které snímá hladinu pelet ve spadu. Při poklesu hladiny pod úroveň čidla je do spadu (poz.5) dopravováno po dobu 60-90 vteřin tj. cca 2,5-3.5 kg paliva, potom je doprava zastavena. Uvedené množství odpovídá zhruba 20-30 minutám provozu kotle při hoření na jmenovitý výkon. Pří plnění násypky kotle jako mezizásobníku nastavíme dobu plnění na dobu 10-20 minut. POŽADOVANÁ ÚDRŽBA ZAŘÍZENÍ: 1x měsíčně kontrola těsnosti a dovření bezpečnostní klapky (poz.4) v zavřeném stavu. 1x za 2 měsíce doplnění tuku v ložiskách dopravníků (poz.30). Celkem 2 nebo 4 ložiska. 1x ročně kontrola uchycení převodovky, případně doplnění oleje (PG 480, ÖMV) v převodovce (poz. 22). 3

Provedení s jedním dopravníkem Provedení se dvěma dopravníky 4

2. POPIS ELEKTROINSTALACE 5

Elektroinstalace dopravy paliva se skládá z elektrorozvodné skříně, elektrických pohonů, snímačů a bezpečnostních prvků zabezpečujících dopravu pelet do spadu nebo násypky automatického kotle VERNER A25 kw. Zařízení pracuje zcela automaticky bez návaznosti na automatiku kotle. Elektrorozvodná krabice (poz.23) je umístěna na desce připevněné k dopravníku. Dopravníky (poz. 2,3) obsahují pohony (převodovky) s elektromotory (poz.21,22) pro pohon šneku dopravníků, každý dopravník je na konci osazen otvíracím víkem a koncovým spínačem (poz.29), který zabezpečí havarijní zastavení dopravníku při přeplnění. Kabeláž elektroinstalace je vedena podél tělesa dopravníku. Výstupní hrdlo dopravníku propojovacího je pomocí hadice připojeno na hrdlo komory klapky (poz.4). Komora klapky s bezpečnostní klapkou ovládanou servopohonem Belimo (poz.25) zabezpečuje uzavření dopravní cesty ihned po přerušení dodávky paliva do spadu (poz.5), nebo v případě výpadku elektrické energie. Klapka je hlídaná časem a může být otevřena maximálně po dobu pěti minut klapka má pružinový uzavírací mechanismus nezávislý na elektrickém napájení. Spad kotle je osazen kapacitním snímačem (poz.26) zabezpečujícím určitou hladinu paliva ve spadu. Snímač zabezpečuje minimální výšku hladiny paliva, nutnou pro provoz kotle. V hlavním zásobníku - násypce je umístěn druhý kapacitní snímač, který zabezpečí při dosažení minimální hladiny paliva v zásobníku, zastavení dopravníku paliva před jeho úplným vyprázdněním. Popis elektrorozvaděče : Elektrorozvaděč ( poz.23) je zabudován v elektrorozvodné krabici s krytím IP54. Obsahuje : Zdroj nízkého napětí pro ovládací obvody a kapacitní snímače, ovládací stykač motorů dopravníků, motorový spouštěč jištění motorů dopravníků,tlačítko pro ruční naplnění dopravních cest a časové relé kapacitních snímačů pro ovládání celého dopravního systému. Popis ovládání : Při poklesu hladiny paliva na úroveň kapacitního snímače ve spadu paliva dojde k otevření bezpečnostní klapky ( servopohonem) a po sepnutí vnitřního spínače servopohonu v otevřené poloze (50 sekund) jsou spuštěny pohony dopravníků paliva. Od výrobce nastavena doba doplňování 60-90 sekund (možno nastavit na časovém spínači), po této době se zastaví dopravníky a klapka Belimo se uzavře. V takovýchto cyklech neustále dopravní systém doplňuje palivo do spadu.periodicky dochází k pohybu hladiny paliva ve spadu o cca. 150 mm. V případě poruchy nebo přeplnění dopravníku je automaticky zastavena dodávka paliva do spadu a uzavřena klapka. K vypnutí doje přes koncový spínač. Bezpečnostní klapka se uzavře vždy automaticky po pěti minutách od impulsu z kapacitního čidla v případě, že palivo není z důvodu jiné závady dopravováno do spadu.nebo při výpadku elektrické energie. Bezpečnostní prvky : 6

1.Elektrorozvaděč obsahuje hlavní vypínač (poz.27) pro okamžité a celkové vypnutí elektroinstalace dopravy paliva. 2.Dopravníky jsou osazeny koncovým spínačem (poz.29) pro odstavení dopravníků v případě jejich přeplnění. LEGENDA PŘÍSTROJŮ ELEKTROINSTALACE : Krabice nástěnná RK1; IP54: TR1 Zdroj 230/24Vss PS24 KT2 Časový spínač Elko CRM93H KT3 Časový spínač Elko CRM93H FA1 Motorový spouštěč 1-1,6A FA3 Motorový spouštěč 0,63-1A KM1 Stykač LPK1K0610BD VH1 Hlavní vypínač 40A/3 Pojistky trubičkové: FU1 T0,5A,230V Krabice propojovací RK2: SV1 Svorkovnice Motory: Externí ovládače: M1 Dopravník propojovací 370W M2 Servopohon LF230 - S M3 Dopravník vynášecí 180W SQ31,SQ32 Koncové spínače dopravníků Snímače: BP52 Snímač kapacitní K01G30PSC BP53 Snímač kapacitní K01G30PSC Tlačítko ručního plnění: SP1 Typ BZT16/1S SCHÉMA ZAPOJENÍ dopravních cest s jedním dopravníkem: 7

SCHÉMA ZAPOJENÍ dopravních cest se dvěma dopravníky: 8

9 NÁVOD K OBSLUZE

III. POKYNY PRO SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ. Po smontování dopravní cesty je třeba postupovat dle pokynů. 1) Zkontrolovat na koncových spínačích polohu sepnuto. 2) Zapnout hlavní vypínač. 3) Po stlačení tlačítka pro ruční chod dopravníku zkontrolujeme správný smysl otáčení dopravníků a nasypeme palivo do zásobníku paliva. 4) Stlačením tlačítka pro ruční chod dopravníků naplnit spad kotle (mezizásobník) po kapacitní čidlo.kontrolka kapacitního čidla se rozsvítí, pokud se nerozsvítí,pak je třeba pootočit seřizovacím šroubkem čidla ve směru max.(viz. obrázek). 5) Kontrola zavření bezpečnostní klapky ( servopohon zavřený), kontrola těsnosti klapky v zavřené poloze. 6) Po odebrání paliva ze spadu paliva (mezizásobníku),kdy hladina poklesne pod úroveň kapacitního čidlo musí po dobu cca 50 sekund otevírat klapka. Od okamžiku jejího max. otevření se zapnou do provozu dopravníky,doba jejich chodu je nastavena časovým relé. 7) Kontrola minimálně tří cyklů plnění, nastavených časů a pokud je třeba nastavit citlivost kapacitních snímačů. 10

Kontrola a nastavení časového spínače Krabice ovládací obsahuje dva časové spínače CRM93H označený KT3 a KT2. KT3 - časové nastavení bezpečnostní klapky ( servopohon Belimo ): Hrubé nastavení času - 10 min Jemné nastavení času - 5 min Nastavení funkcí - b - nastaveno z výroby a zakazuje se měnit nastavení KT2 - časové nastavení chodu motoru dopravníku: Hrubé nastavení času - 10 min Jemné nastavení času - 2 min Nastavení funkcí - f - nastaveno z výroby a lze upravit čas chodu motoru dopravníku prostředním trimrem - jemné nastavení času 11

ČSN EN ISO 9001: 2001 VERNER a.s. tel.: 491 465024 Sokolská 321 fax.: 491 465027 549 41 Červený Kostelec http://www.verner.cz email:verner@verner.cz č.v. b169.65874.100308 vydáno 10.03.2008