MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Instalační a uživatelský návod Danfoss Heating Solutions
2 living connect
Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek Danfoss Danfoss Heating Solutions 3
Obsah 1. Přehled systému....5 2. Přehled displeje a ovládacích tlačítek...5 3. Instalace krok za krokem....6 3.1 Příprava...6 3.2 Instalace living connect....6 3.3 Konfigurace Danfoss Link CC...7 3.4 Připojení k Danfoss Link CC....9 4. Technická nastavení...11 4.1 Režim instalace....11 4.2 Testování připojení...11 4.3 Seřízení s radiátory a s místnostmi...12 4.4 Resetování na tovární nastavení....12 4.5 Technické údaje...13 5. Bezpečnostní opatření....15 6. Demontáž living connect....15 7. Likvidace....15 Uživatelská příručka pro living connect...16 4 living connect
1. Přehled systému 1. Přehled systému living connect je elektronický radiátorový termostat pro domácnosti. Je ovládán centrálním zařízením, nazývaným Danfoss Link CC. Danfoss Link CC může také ovládat podlahové topení a vypínače v budově. Danfoss Link CC Danfoss Link RS living connect Více informací najdete v samostatných manuálech k Danfoss Link CC a pokojovým čidlům. 2. Přehled displeje a ovládacích tlačítek Viz strana 16. Danfoss Heating Solutions 5
3. Instalace krok za krokem 3.1 Příprava living connect je dodáván s adaptéry pro ventily Danfoss RA a ventily s připojením M30 x 1.5 (K)(014G0002), dvěma alkalickými AA bateriemi a 2 mm imbusovým klíčem. Vložení baterií Sejměte kryt baterií a vložte dvě baterie. Ujistěte se, že jsou baterie správně umístěny. Před instalací musí na displeji blikat M, jestliže nepostupujte dle informací uvedených v režimu instalace str. 10. 3.2 Instalace living connect 1. Začněte namontováním adaptéru. RA K 2. Dotáhněte RA adaptér pomocí inbusového klíče. Dotáhněte rukou K adaptér (max. 5 Nm). 3. Našroubujte termostat na adaptér a dotáhněte rukou (max. 5 Nm). 4. Stiskněte a podržte po dobu cca 3 s pro upevnění termostatu. 6 living connect
3. Instalace krok za krokem 3.3 Konfigurace Danfoss Link CC Z praktických důvodů doporučujeme připojení Danfoss Link CC k bateriové jednotce (014G0262). Ta činí zařízení mobilním, a lze jej poté snadno nastavit do vzdálenosti až 1,5 m od každého radiátorového termostatu, který má být přidán do systému. Sejměte opatrně přední kryt Danfoss Link CC, počínaje dolními rohy. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení pomocí kuličkového pera po dobu cca 3 s pro spuštění instalačního menu (spouštěcí fáze může trvat několik minut). Pro nápovědu stiskněte? v pravém dolním rohu. Instalace bez bateriové jednotky viz www.danfoss.com/living Danfoss Heating Solutions 7
3. Instalace krok za krokem 1. Nastavte místnosti, ve kterých byly instalovány radiátorové termostaty. 2. Přidejte novou místnost. 3. Upravte či zadejte název pokoje. Stiskněte pro potvrzení. Poznámka! Seznam běžných názvů místností najdete pomocí tlačítka 8 living connect
3. Instalace krok za krokem 3.4 Připojení k Danfoss Link CC Každý termostat musí být připojen k Danfoss Link CC. Toho lze nejlépe dosáhnout tím, že se postavíte ke každému termostatu s Danfoss Link CC (připojeným k doporučené bateriové jednotce 014G0262). 1. Zobrazí se menu Konfigurovat místnost. Vyberte Zařízení místnosti. 2. Vyberte Přidat zařízení. Danfoss Heating Solutions 9
3. Instalace krok za krokem 3. Stiskněte Zahájit registraci, a poté krátce stiskněte na termostatu. 4. Zopakujte pro každé zařízení. 5. Jakmile jsou všechna zařízení připojena a řídící jednotka umístěna na finální místo, proveďte síťový test (viz samostatný manuál k Danfoss Link CC). 10 living connect
4. Technická nastavení 4.1 Režim instalace Pokud byl termostat demontován z radiátoru a musí být opět instalován (po použití), je třeba aktivovat instalační režim, aby nedošlo k poškození termostatu. Pro vstup do režimu instalace: Stiskněte dokud M není zobrazeno. Stiskněte pro odtažení dříku ventilu. M bliká. Nainstalujte opět termostat na ventil. Stiskněte po dobu cca 3 s pro opuštění menu. Demontáž termostatu z ventilu radiátoru viz část 6. 4.2 Testování připojení Stiskněte po dobu alespoň 3 s, dokud M není zobrazeno. Stiskněte dokud LI není zobrazeno. Stiskněte pro připojení. LI po provedení připojení zmizí. Pokud nelze provést připojení, signalizace a symbol antény blikají. Viz Proč zrovna produkty řady living? na www.danfoss.com/living Danfoss Heating Solutions 11
4. Technická nastavení 4.3 Seřízení s radiátory a s místnostmi Tovární nastavení je P2. Použijte P1 pokud se radiátor zdá být pro místnost předimenzovaný. Použijte P3 pokud je poddimenzovaný.* Stiskněte po dobu alespoň 3 s, dokud M není zobrazeno. Stiskněte dokud Pb není zobrazeno. Stiskněte. Zvolte P1, P2 nebo P3 pomocí šipek, a ukončete pomocí. * Frekvence seřizování pro P1, P2 a P3 se liší kvůli kompenzaci předimenzování/poddimenzování radiátorů. Pb P2 4.4 Resetování na tovární nastavení Sejměte kryt baterií a vyjměte jednu baterii. Stiskněte a podržte po dobu cca 5 s, mezitím opět vložte baterii. Danfoss Link CC poté zobrazí zařízení odstraněno. Stiskněte OK. Vezměte na vědomí, že pokud je termostat přesunut do jiné místnosti, doporučuje se jej resetovat na výchozí tovární nastavení. Termostat bude resetován a odpojen od Danfoss Link CC. 12 living connect
4. Technická nastavení 4.5 Technické údaje Pohon typu Třída softwaru Bezpečnostní třída Typ 1 Doporučené použití Funkce otevřeného okna Synchronizace Mechanická síla Elektromechanický A Domácí Ano Maximální teplota vody 90 C Typ pohybu Životnost baterií Pohyb dříku ventilu Maximální rozpětí Frekvence Rychlost seřízení Napájení Spotřeba energie Každých 5 minut 70 N (max. tlak ventilu) Lineární 2 roky 2-3 mm na ventilu 4,5 mm Měří teplotu každou minutu 1 mm/s Provozní teplota 0 až 40 C 2 x 1,5V AA alkalické, třída III (SELV) 3 μw v pohotovostním režimu, 1,2 W v aktivním stavu Danfoss Heating Solutions 13
4. Technická nastavení Teplotní rozsah pro přepravu -20 až 65 C Rozsah teplotní regulace 4 až 28 C Velikost (mm) Tlakový test kuličkou 75 C Hmotnost Frekvence přenosu Stupeň ochrany (krytí) IP* L: 91 Ø:51 (RA) 177 g 868.42 MHz 20 * Termostat nelze používat v nebezpečných instalacích a na místech, kde by byl vystaven vodě. 14 living connect
5. Bezpečnostní opatření Termostat není určen pro děti a nesmí být používán jako hračka. Obalové materiály prosím zlikvidujte v souladu s místními nařízeními a pro prevenci možnosti zranění zajistěte, aby obal nepřišel do styku s dětmi. Nepokoušejte se termostat rozebírat - neobsahuje žádné díly opravitelné uživatelem. Vadný termostat prosím vraťte distributorovi. 6. Demontáž living connect Pro demontáž termostatu vložte imbusový klíč do otvoru mezi vyndané baterie směrem k obímce. Imbusový klíč musí projí skrz otvor v krytu hlavice a skrz otvor v černém kruhu na obímce.. Udržujte nástroj v dané poloze a otáčejte celým termostatem proti směru hodinových ručiček, dokud jej zcela neodšroubujete. Instalační režim viz část 4.1. 7. Likvidace Termostat musí být zlikvidován jako elektronický odpad. Danfoss Heating Solutions 15
Uživatelská příručka pro living connect Obsah 1. Přehled systému...16 2. Přehled displeje a ovládacích tlačítek...16 3. Výměna baterií...17 4. Ovládání a seřízení teploty....17 5. Odstraňování závad...18 1. Přehled systému Viz strana 5. 2. Přehled displeje a ovládacích tlačítek Stav baterie Síťové připojení Dětská pojistk Nastavená teplota Alarm Protimrazová ochrana Použijte tato tlačítka pro pohyb v menu a pro nastavení teploty. Použijte toto tlačítko pro výběr menu a potvrzení volby. 16 living connect
Uživatelská příručka pro living connect 3. Výměna baterií Pokud je baterie vybitá, signalizace a ikona baterie zároveň blikají. Pokud se baterie zcela vybije, systém se automaticky přepne do režimu ochrany proti zamrznutí. Sejměte kryt baterií a vložte dvě baterie. Ujistěte se, že jsou baterie správně umístěny. Poznámka! Nelze používat nabíjecí baterie. Používejte pouze 1,5 V AA baterie. 4. Ovládání a seřízení teploty Teplota je obvykle ovládána Danfoss Link CC, lze ji však kdykoli změnit pomocí tlačítek na termostatu. Pokud k tomu dojde, termostat zašle zprávu Danfoss Link CC a instruuje jej, aby synchronizoval ostatní termostaty v místnosti. Změna zůstává v účinnosti pouze do další naprogramované periody. Teplotní rozsah 4-28 C. 18 19 20 21 26 25 24 23 Stiskněte pro změnu teploty. Danfoss Heating Solutions 17
Uživatelská příručka pro living connect 5. Odstraňování závad Chybový kód E1 E2 E3 Symbol antény a alarmu společně blikají Chyba Chyba transmiteru. Kontaktujte vašeho servisního technika. Chyba předního teplotního čidla termostatu. Kontaktujte vašeho servisního technika. Chyba zadního teplotního čidla termostatu. Kontaktujte vašeho servisního technika. Není spojení s Danfoss článkem, dodržujte pokyny na www.danfoss.com/living 18 living connect
Danfoss Heating Solutions 19
Danfoss s r.o. V Parku 2316/12 148 00 Praha4-Chodov Tel: 283 014 111 Fax: 283 014 567 E-mail: danfoss.cz@danfoss.com www.danfoss.cz www.cz.danfoss.com Danfoss nenese žádnou odpovědnost za případné chyby v katalozích, brožurách a jiných tištěných materiálech. Danfoss si vyhrazuje právo na změnu svých produktů bez předchozího upozornění. Tato skutečnost platí i pro již objednané produkty, pokud lze tyto změny uskutečnit bez potřeby dodatečných změn již sjednaných parametrů. Všechny ochranné známky uvedené v tomto dokumentu jsou vlastnictvích jejich příslušných vlastníků. Danfoss a logo Danfoss jsou ochranné známky společnosti Danfoss A/S. Všechna práva vyhrazena. 013R9508 / VIFNE348