MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions



Podobné dokumenty
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions

Elektronický Radiátorový Termostat living connect

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living eco. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions

Danfoss Living Connect Z, typ LC-13

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link RS Room Sensor Installation Guide. Danfoss Heating Solutions

Návod k instalaci a použití. living connect LC Elektronická bezdrátová termostatická hlavice. Danfoss Heating Solutions VIIDH148 11/2013 1

Danfoss Link Hydronic Controller

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

Návod k instalaci a použití Inteligentní radiátorová termostatická hlavice eco

Danfoss Link Central Controller

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link CC Central Controller Installation Guide. Danfoss Heating Solutions

eco HOME Inteligentní radiátorová termostatická hlavice

ECL Comfort 210 / 296 / 310

Bezdrátová termostatická hlavice

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

Instalační příručka DEVIlink RU Elektronická zesilovací jednotka

Návod k instalaci a návod k použití living eco Elektronická programovatelná radiátorová termostatická hlavice

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Návod k instalaci DEVIlink FT Podlahový termostat

Nikdo vám nesliboval, že podlahové vytápění bude snadné až doteď

Návod k instalaci. DEVIlink CC. Centrální jednotka.

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Nová série výjimečných termostatických hlavic living by Danfoss. energy saving

Návod k použití. DEVIreg 535. Elektronický inteligentní termostat.

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

Dahua Bullet Wi-Fi kamera. Stručná příručka

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový

30 radiátorů z jednoho centrálního místa. Jednoduše inteligentnější vytápění. smartheating.danfoss.cz. Regulace vytápění Danfoss Link

Danfoss One Centrální ovladač pro celý dům

Regulační ventily FHV mají flexibilní použití a snadno se instalují do okruhu podlahového vytápění.

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

RAMSES 811 top RAMSES 812 top

Návod k použití Termostat FH-CWP

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

Instalační příručka. DEVIreg 610. Elektronický termostat.

Instalační příručka. DEVIreg 330 (+5 až +45 C) Elektronický termostat.

Návod k instalaci. DEVIlink CC Centrální jednotka. Intelligent solutions with lasting effects Visit devi.com

Návod k obsluze. testo 511

Synco living. Klimatizace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008

Instalační návod a Návod k obsluze

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

Návod k obsluze. Pokojový termostat EKRTW

Instalační příručka. DEVIreg 130. Elektronický termostat.

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

Datový list. Popis. Objednávání. Servopohony. Příslušenství pro AMV 20/23, AMV 30/33. Servopohony s bezpečnostní funkcí EN 14597

DEVIlink CC Centrální jednotka

Instalační příručka. DEVIreg 316. Elektronický termostat.

Bezdrátová hlavice xcomfort pro regulaci vytápění. Návod k obsluze

Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým přenosům na hrnky o průměru 80 mm. Technické parametry:

Dahua série A Wi-Fi kamera. Stručná příručka

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

INTELIGENTNÍ NABÍJEČKA IPC-7

Modulačně řízené servopohony AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 s bezpečnostní funkcí mající certifikaci DIN EN (pružina dolů)

Návod k použití Termostat FH-CWD

Prostorový termostat Genesis IVAR.TER-PT pro IVAR.HP MEGA a IVAR.HP DIPLOMAT Inverter

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

Elektronický číselný trezor

Honeywell Honeywell. Honeywell. Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82

Návod k obsluze. testo 610

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

Article: Version: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití:

Údržba a servis. Údržba a servis. Building Technologies. Michal Bassy Strana 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

CM727 Příručka pro uživatele

Instalační příručka. DEVIreg 535. Elektronický termostat.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

DEVIreg TouchDEVIreg Touch

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

Instalační příručka. BasicPlus 2 WT-DR & WT-PR prostorové termostaty

SP-1101W Skrátený inštalačný manuál

TPMS kontrola tlaku v pneumatice. tpms4a

Motorola Phone Tools. Začínáme

Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. XL390 XL395

Dahua Dome Wi-Fi kamera. Stručná příručka

INSTALACE UPC TELEVIZE

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)

Návod k obsluze. testo 606-2

Návod k obsluze. testo 410-2

Transkript:

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Instalační a uživatelský návod Danfoss Heating Solutions

2 living connect

Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek Danfoss Danfoss Heating Solutions 3

Obsah 1. Přehled systému....5 2. Přehled displeje a ovládacích tlačítek...5 3. Instalace krok za krokem....6 3.1 Příprava...6 3.2 Instalace living connect....6 3.3 Konfigurace Danfoss Link CC...7 3.4 Připojení k Danfoss Link CC....9 4. Technická nastavení...11 4.1 Režim instalace....11 4.2 Testování připojení...11 4.3 Seřízení s radiátory a s místnostmi...12 4.4 Resetování na tovární nastavení....12 4.5 Technické údaje...13 5. Bezpečnostní opatření....15 6. Demontáž living connect....15 7. Likvidace....15 Uživatelská příručka pro living connect...16 4 living connect

1. Přehled systému 1. Přehled systému living connect je elektronický radiátorový termostat pro domácnosti. Je ovládán centrálním zařízením, nazývaným Danfoss Link CC. Danfoss Link CC může také ovládat podlahové topení a vypínače v budově. Danfoss Link CC Danfoss Link RS living connect Více informací najdete v samostatných manuálech k Danfoss Link CC a pokojovým čidlům. 2. Přehled displeje a ovládacích tlačítek Viz strana 16. Danfoss Heating Solutions 5

3. Instalace krok za krokem 3.1 Příprava living connect je dodáván s adaptéry pro ventily Danfoss RA a ventily s připojením M30 x 1.5 (K)(014G0002), dvěma alkalickými AA bateriemi a 2 mm imbusovým klíčem. Vložení baterií Sejměte kryt baterií a vložte dvě baterie. Ujistěte se, že jsou baterie správně umístěny. Před instalací musí na displeji blikat M, jestliže nepostupujte dle informací uvedených v režimu instalace str. 10. 3.2 Instalace living connect 1. Začněte namontováním adaptéru. RA K 2. Dotáhněte RA adaptér pomocí inbusového klíče. Dotáhněte rukou K adaptér (max. 5 Nm). 3. Našroubujte termostat na adaptér a dotáhněte rukou (max. 5 Nm). 4. Stiskněte a podržte po dobu cca 3 s pro upevnění termostatu. 6 living connect

3. Instalace krok za krokem 3.3 Konfigurace Danfoss Link CC Z praktických důvodů doporučujeme připojení Danfoss Link CC k bateriové jednotce (014G0262). Ta činí zařízení mobilním, a lze jej poté snadno nastavit do vzdálenosti až 1,5 m od každého radiátorového termostatu, který má být přidán do systému. Sejměte opatrně přední kryt Danfoss Link CC, počínaje dolními rohy. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení pomocí kuličkového pera po dobu cca 3 s pro spuštění instalačního menu (spouštěcí fáze může trvat několik minut). Pro nápovědu stiskněte? v pravém dolním rohu. Instalace bez bateriové jednotky viz www.danfoss.com/living Danfoss Heating Solutions 7

3. Instalace krok za krokem 1. Nastavte místnosti, ve kterých byly instalovány radiátorové termostaty. 2. Přidejte novou místnost. 3. Upravte či zadejte název pokoje. Stiskněte pro potvrzení. Poznámka! Seznam běžných názvů místností najdete pomocí tlačítka 8 living connect

3. Instalace krok za krokem 3.4 Připojení k Danfoss Link CC Každý termostat musí být připojen k Danfoss Link CC. Toho lze nejlépe dosáhnout tím, že se postavíte ke každému termostatu s Danfoss Link CC (připojeným k doporučené bateriové jednotce 014G0262). 1. Zobrazí se menu Konfigurovat místnost. Vyberte Zařízení místnosti. 2. Vyberte Přidat zařízení. Danfoss Heating Solutions 9

3. Instalace krok za krokem 3. Stiskněte Zahájit registraci, a poté krátce stiskněte na termostatu. 4. Zopakujte pro každé zařízení. 5. Jakmile jsou všechna zařízení připojena a řídící jednotka umístěna na finální místo, proveďte síťový test (viz samostatný manuál k Danfoss Link CC). 10 living connect

4. Technická nastavení 4.1 Režim instalace Pokud byl termostat demontován z radiátoru a musí být opět instalován (po použití), je třeba aktivovat instalační režim, aby nedošlo k poškození termostatu. Pro vstup do režimu instalace: Stiskněte dokud M není zobrazeno. Stiskněte pro odtažení dříku ventilu. M bliká. Nainstalujte opět termostat na ventil. Stiskněte po dobu cca 3 s pro opuštění menu. Demontáž termostatu z ventilu radiátoru viz část 6. 4.2 Testování připojení Stiskněte po dobu alespoň 3 s, dokud M není zobrazeno. Stiskněte dokud LI není zobrazeno. Stiskněte pro připojení. LI po provedení připojení zmizí. Pokud nelze provést připojení, signalizace a symbol antény blikají. Viz Proč zrovna produkty řady living? na www.danfoss.com/living Danfoss Heating Solutions 11

4. Technická nastavení 4.3 Seřízení s radiátory a s místnostmi Tovární nastavení je P2. Použijte P1 pokud se radiátor zdá být pro místnost předimenzovaný. Použijte P3 pokud je poddimenzovaný.* Stiskněte po dobu alespoň 3 s, dokud M není zobrazeno. Stiskněte dokud Pb není zobrazeno. Stiskněte. Zvolte P1, P2 nebo P3 pomocí šipek, a ukončete pomocí. * Frekvence seřizování pro P1, P2 a P3 se liší kvůli kompenzaci předimenzování/poddimenzování radiátorů. Pb P2 4.4 Resetování na tovární nastavení Sejměte kryt baterií a vyjměte jednu baterii. Stiskněte a podržte po dobu cca 5 s, mezitím opět vložte baterii. Danfoss Link CC poté zobrazí zařízení odstraněno. Stiskněte OK. Vezměte na vědomí, že pokud je termostat přesunut do jiné místnosti, doporučuje se jej resetovat na výchozí tovární nastavení. Termostat bude resetován a odpojen od Danfoss Link CC. 12 living connect

4. Technická nastavení 4.5 Technické údaje Pohon typu Třída softwaru Bezpečnostní třída Typ 1 Doporučené použití Funkce otevřeného okna Synchronizace Mechanická síla Elektromechanický A Domácí Ano Maximální teplota vody 90 C Typ pohybu Životnost baterií Pohyb dříku ventilu Maximální rozpětí Frekvence Rychlost seřízení Napájení Spotřeba energie Každých 5 minut 70 N (max. tlak ventilu) Lineární 2 roky 2-3 mm na ventilu 4,5 mm Měří teplotu každou minutu 1 mm/s Provozní teplota 0 až 40 C 2 x 1,5V AA alkalické, třída III (SELV) 3 μw v pohotovostním režimu, 1,2 W v aktivním stavu Danfoss Heating Solutions 13

4. Technická nastavení Teplotní rozsah pro přepravu -20 až 65 C Rozsah teplotní regulace 4 až 28 C Velikost (mm) Tlakový test kuličkou 75 C Hmotnost Frekvence přenosu Stupeň ochrany (krytí) IP* L: 91 Ø:51 (RA) 177 g 868.42 MHz 20 * Termostat nelze používat v nebezpečných instalacích a na místech, kde by byl vystaven vodě. 14 living connect

5. Bezpečnostní opatření Termostat není určen pro děti a nesmí být používán jako hračka. Obalové materiály prosím zlikvidujte v souladu s místními nařízeními a pro prevenci možnosti zranění zajistěte, aby obal nepřišel do styku s dětmi. Nepokoušejte se termostat rozebírat - neobsahuje žádné díly opravitelné uživatelem. Vadný termostat prosím vraťte distributorovi. 6. Demontáž living connect Pro demontáž termostatu vložte imbusový klíč do otvoru mezi vyndané baterie směrem k obímce. Imbusový klíč musí projí skrz otvor v krytu hlavice a skrz otvor v černém kruhu na obímce.. Udržujte nástroj v dané poloze a otáčejte celým termostatem proti směru hodinových ručiček, dokud jej zcela neodšroubujete. Instalační režim viz část 4.1. 7. Likvidace Termostat musí být zlikvidován jako elektronický odpad. Danfoss Heating Solutions 15

Uživatelská příručka pro living connect Obsah 1. Přehled systému...16 2. Přehled displeje a ovládacích tlačítek...16 3. Výměna baterií...17 4. Ovládání a seřízení teploty....17 5. Odstraňování závad...18 1. Přehled systému Viz strana 5. 2. Přehled displeje a ovládacích tlačítek Stav baterie Síťové připojení Dětská pojistk Nastavená teplota Alarm Protimrazová ochrana Použijte tato tlačítka pro pohyb v menu a pro nastavení teploty. Použijte toto tlačítko pro výběr menu a potvrzení volby. 16 living connect

Uživatelská příručka pro living connect 3. Výměna baterií Pokud je baterie vybitá, signalizace a ikona baterie zároveň blikají. Pokud se baterie zcela vybije, systém se automaticky přepne do režimu ochrany proti zamrznutí. Sejměte kryt baterií a vložte dvě baterie. Ujistěte se, že jsou baterie správně umístěny. Poznámka! Nelze používat nabíjecí baterie. Používejte pouze 1,5 V AA baterie. 4. Ovládání a seřízení teploty Teplota je obvykle ovládána Danfoss Link CC, lze ji však kdykoli změnit pomocí tlačítek na termostatu. Pokud k tomu dojde, termostat zašle zprávu Danfoss Link CC a instruuje jej, aby synchronizoval ostatní termostaty v místnosti. Změna zůstává v účinnosti pouze do další naprogramované periody. Teplotní rozsah 4-28 C. 18 19 20 21 26 25 24 23 Stiskněte pro změnu teploty. Danfoss Heating Solutions 17

Uživatelská příručka pro living connect 5. Odstraňování závad Chybový kód E1 E2 E3 Symbol antény a alarmu společně blikají Chyba Chyba transmiteru. Kontaktujte vašeho servisního technika. Chyba předního teplotního čidla termostatu. Kontaktujte vašeho servisního technika. Chyba zadního teplotního čidla termostatu. Kontaktujte vašeho servisního technika. Není spojení s Danfoss článkem, dodržujte pokyny na www.danfoss.com/living 18 living connect

Danfoss Heating Solutions 19

Danfoss s r.o. V Parku 2316/12 148 00 Praha4-Chodov Tel: 283 014 111 Fax: 283 014 567 E-mail: danfoss.cz@danfoss.com www.danfoss.cz www.cz.danfoss.com Danfoss nenese žádnou odpovědnost za případné chyby v katalozích, brožurách a jiných tištěných materiálech. Danfoss si vyhrazuje právo na změnu svých produktů bez předchozího upozornění. Tato skutečnost platí i pro již objednané produkty, pokud lze tyto změny uskutečnit bez potřeby dodatečných změn již sjednaných parametrů. Všechny ochranné známky uvedené v tomto dokumentu jsou vlastnictvích jejich příslušných vlastníků. Danfoss a logo Danfoss jsou ochranné známky společnosti Danfoss A/S. Všechna práva vyhrazena. 013R9508 / VIFNE348