Návod k instalaci a návod k použití living eco Elektronická programovatelná radiátorová termostatická hlavice

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k instalaci a návod k použití living eco Elektronická programovatelná radiátorová termostatická hlavice"

Transkript

1 Návod k instalaci a návod k použití Elektronická programovatelná radiátorová termostatická hlavice Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 1

2 Návod k instalaci Návod k instalaci 1. Instalace 1.1 Identifikace termostatické hlavice Obsah balení Přehled ventilových adaptérů Montáž správného adaptéru Vložení baterií Používání tlačítek Prvotní nastavení času a data Instalace termostatické hlavice Automatické nastavení Demontáž termostatické hlavice Resetování termostatické hlavice do výchozího nastavení Demontáž adaptéru z termostatické hlavice Technické specifikace...11 Načtěte pomocí svého smartphonu tento QR kód a přejděte přímo na video o montáži termostatické hlavice na YouTube. Načtěte pomocí svého smartphonu tento QR kód a přejděte přímo na video o programování termostatické hlavice na YouTube. 2 09/2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

3 Návod k použití 3. Displej a menu 3.1 Hlavní obrazovka Menu Program Menu Funkce Menu Pokročilé Nastavení teplot a programů 4.1 Nastavení komfortní teploty Výchozí nastavení programů Nastavení období útlumu Vytvoření nového období útlumu Odstranění období útlumu Vytvoření programu Dovolená Zrušení programu Dovolená (předčasný návrat) Změna existujícího programu Dovolená Odstranění programu Dovolená Vytvoření programu Ochrana proti zamrznutí Další nastavení 5.1 Nastavení času Omezení nastavení teplotního rozsahu Deaktivace automatického přepínání letního času Dětská pojistka Nastavení regulace topení Funkce Otevřené okno Přizpůsobení topnému tělesu nebo podmínkám v místnosti Automatické zajištění pohyblivosti ventilu Deaktivace inteligentní regulace (Předpovídání) Bezpečnostní opatření Likvidace...28 Navštivte web produktů řady living, kde najdete spoustu dalších informací: animace a videa, oddíl s nejčastějšími dotazy, literaturu a velké množství dalších materiálů. living.danfoss.eu Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 3

4 Návod k instalaci 1. Instalace 1.1 Identifikace termostatické hlavice Termostatická hlavice se dodává v několika verzích, aby splňovala nároky na různých trzích. Svou verzi identifikujete pomocí číselného kódu na štítku umístěném na obalu. Pro různé typy ventilů jsou jako příslušenství k dispozici příslušné adaptéry, viz kapitolu 1.3. LIVING ECO 014G0050 INTELLIGENT RADIATOR THERMOSTAT DANFOSS RA CONNECTION Číselný kód Charakteristiky verze Jazyky stručné příručky 014G0050 Včetně předinstalovaného adaptéru RA UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI 014G0051 Včetně adaptérů RA a K (M30x1,5) UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI, CZ, SK, RU, TR, HU, HR, SI 014G0064 Včetně adaptérů RA a K (M30x1,5); funkce Předpovídání je ve výchozím nastavení vypnutá. UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI 1.2 Obsah balení Termostatická hlavice 014G0050 se dodává s předinstalovaným adaptérem pro ventily Danfoss RA, dvěma alkalickými bateriemi AA, 2mm imbusovým klíčem. Programovatelná termostatická hlavice Alkalické baterie AA Imbusový klíč, 2 mm Stručná příručka a držák Termostatické hlavice 014G0051 a 014G0064 se dodávají s adaptéry pro ventily Danfoss RA a ventily se závitovým připojením M30 x 1,5 (K), dvěma alkalickými bateriemi AA, 2mm imbusovým klíčem. Programovatelná termostatická hlavice Adaptér pro ventily Danfoss RA ly s M30x1,5 Adaptér pro venti- (K) Alkalické baterie AA Imbusový klíč, 2 mm Stručná příručka a držák 4 09/2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

5 Návod k instalaci 1.3 Přehled ventilových adaptérů Pro různé typy ventilů je jako příslušenství k dispozici široká řada adaptérů. Typ adaptéru Číselný kód Adaptér Ventil Pro ventily Danfoss RA 014G0251 Pro ventily s M30x1,5 (K) 014G Pro ventily Danfoss RAV 014G Pro ventily Danfoss RAVL Pro ventily Danfoss RTD 014G0253 Pro ventily s M28: MMA 014G0255 Herz 014G0256 Orkli 014G0257 COMAP 014G0258 Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 5

6 Návod k instalaci 1.4 Montáž správného adaptéru Adaptér pro ventily RA (předinstalovaný na ventilu 014G0050) Nasaďte adaptér RA na ventil dle vyobrazení. Utáhněte adaptér 2mm imbusovým klíčem. Adaptér pro ventily s M30x1,5 (K) Našroubujte adaptér K na ventil dle vyobrazení. Utáhněte adaptér K rukou (max. silou 5 Nm). Adaptér pro ventily RAV (příslušenství) Nacvakněte vnitřní adaptér na ventil. Utáhněte vnější adaptér rukou (max. silou 5 Nm). Adaptér pro ventily RAVL (příslušenství) Nacvakněte vnitřní adaptér na ventil. Utáhněte vnější adaptér rukou (max. silou 5 Nm). 6 09/2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

7 Návod k instalaci Adaptér pro ventily RTD (příslušenství) Našroubujte adaptér RTD na ventil dle vyobrazení. Utáhněte adaptér RTD rukou (max. silou 5 Nm). Adaptér pro ventily s M28 (možno doobjednat zvlášť jako příslušenství) Postupujte podle pokynů dodaných s ventilovým adaptérem pro konkrétní ventil s M Vložení baterií Sundejte kryt baterií a vložte dvě baterie AA. Ujistěte se, že jsou baterie správně orientovány. Nesmí se používat dobíjecí baterie. Na výměnu baterií máme 2 minuty a zůstane zachováno nastavení programu, ale po dvou minutách dojde k vynulování nastavení času a data. Přibližně jeden měsíc před vybitím baterií se zobrazí symbol vybité baterie. Přibližně po dvou týdnech symbol v časovém rozmezí od 19:00 do 21:00 h 14krát blikne. Předtím, než se baterie úplně vybijí, ponechá termostatická hlavice ventil v pozici Protizámrazová ochrana, aby byl topný systém chráněn před poškozením. která umož- 1.6 Používání tlačítek Termostatická hlavice má dvě tlačítka se šipkami, ňují pohyb po displeji a v nabídkách a nastavování teploty. Tlačítko s tečkou (důlkem) nastavení. se používá k výběru hodnoty a potvrzení Když je displej vypnutý, rozsvítí se stisknutím libovolného tlačítka. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 7

8 Návod k instalaci 1.7 Prvotní nastavení času a data Po vložení baterií začne na displeji blikat čas 23:59. a. Pomocí tlačítek nastavte hodiny a stiskem tlačítka nastavení potvrďte. b. Pomocí tlačítek nastavte minuty a stiskem tlačítka nastavení potvrďte. c. Pomocí tlačítek nastavte datum a stiskem tlačítka nastavení potvrďte. Pokud bliká symbol, stiskem tlačítka potvrďte nastavení. Displej se nyní přepne na Hlavní obrazovku (viz kapitolu 3.1). 1.8 Instalace termostatické hlavice Našroubujte termostatickou hlavici na adaptér a ručně ji dotáhněte (max. silou 5 Nm). Mírně na termostatickou hlavici zatlačte a otáčejte s ní po směru chodu hodinových ručiček, dokud se nezajistí. Poté ji dotáhněte. Aktivujte Instalační režim, aby se termostatická hlavice správně upevnila na ventil: Stiskněte přibližně na 3 sekundy tlačítko a vyberte z menu Funkce. Vyberte pomocí tlačítek písmeno M. Když písmeno M bliká, stiskněte tlačítko. Na displeji bliká velké písmeno M, což značí, že je aktivovaný Instalační režim. Stiskem tlačítka eco upevníte. termostatickou hlavici living 8 09/2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

9 Návod k instalaci 1.9 Automatické přizpůsobení Jakmile je termostatická hlavice nainstalovaná, začne se automaticky přizpůsobovat vašemu topnému systému. Během tohoto procesu může dojít k tomu, že bude termostatická hlavice reagovat pomalu, nebo že bude sama zvyšovat a snižovat teplotu. To je běžná a nezbytná součást procesu přizpůsobování. 1. Přizpůsobení ventilu (může trvat až 7 dní) Během první noci provozu zavře termostatická hlavice přívod teplé vody do topného tělesa a opět ho otevře, aby detekovala přesný bod otevření ventilu. To termostatické hlavici umožní co nejhospodárnější regulaci teploty. V případě potřeby se tento postup opakuje jedenkrát za noc až po dobu jednoho týdne. 2. Inteligentní regulace (Předpověď) Během prvního týdne provozu se termostatická hlavice učí, kdy je zapotřebí začít vytápět místnost, aby bylo dosaženo správné teploty ve správnou dobu. Inteligentní regulace bude průběžně upravovat začátek vytápění podle sezónních změn teploty. Využití Úsporného-útlumového programu vyžaduje, aby váš topný systém byl schopen generovat dostatek tepla pro krátkou dobu zvýšené intenzity vytápění V případě potíží, kontaktujte svého montážního pracovníka Demontáž termostatické hlavice Aktivujte Instalační režim: Stiskněte přibližně na 3 sekundy tlačítko a vyberte z menu Funkce. Vyberte pomocí tlačítek písmeno M. Když písmeno M bliká, stiskněte tlačítko. Na displeji bliká velké písmeno M, což značí, že je aktivovaný Instalační režim. Sundejte kryt baterií a vyjměte baterie. Zasuňte do otvoru imbusový klíč nebo podobný nástroj a zajistěte kroužek adaptéru. Otáčením proti směru chodu hodinových ručiček odšroubujte termostatickou hlavici z adaptéru. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/2013 9

10 Návod k instalaci 1.11 Resetování termostatické hlavice do výchozího nastavení Sejměte kryt baterií a vyjměte jednu baterii. Stiskněte a podržte tlačítko po dobu přibližně 5 sekund, mezitím opět vložte baterii Demontáž adaptéru z termostatické hlavice Sundejte kryt baterií. Zasuňte do zajišťovacího otvoru šestihranný klíč nebo podobný nástroj a tím znehybníte černý zajišťovací kroužek. Při zajištěném kroužku šestihranným klíčem otočte adaptér do vyobrazeného směru. Vraťte kryt baterie zpět na místo. Namontujte termostatickou hlavici na jiný ventilový adaptér podle pokynů dodaných s adaptérem /2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

11 Návod k instalaci 2. Technické údaje Typ termostatické hlavice Elektronická programovatelná termostatická hlavice Doporučené použití Obytné prostory (stupeň znečištění 2) Aktuátor Displej Klasifikace softwaru Řízení Napájecí zdroj Spotřeba el. energie Životnost baterií Signalizace vybitých baterií Elektromechanický Šedý, digitální, podsvícený A PID 2 alkalické, 1,5V baterie typu AA 3 μw v pohotovostním režimu 1,2 W při aktivitě 2 roky Rozsah okolní teploty 0 až 40 C Teplotní rozsah pro přepravu -20 až 65 C Max. teplota vody 90 C Nastavení teplotního rozsahu 4 až 28 C Měřicí interval Přesnost hodin Zdvih ventilu Hlučnost Na displeji začne blikat ikona baterie. Pokud je stav baterií kritický, začne blikat celý displej. Měří teplotu každou minutu. +/-10 min/rok Lineární, až 4,5 mm, max. 2 mm na ventilu (1 mm/s) < 30 dba Třída bezpečnosti Typ 1 Funkce otevřeného okna Hmotnost (včetně baterií) Krytí Aktivuje se při poklesu teploty přibližně 0,5 C za 3 minuty. 177 g (s adaptérem RA) IP20 (nesmí se používat v nebezpečných instalacích a na místech, kde může přijít do styku s vodou) Schválení, označení atd. Intertek Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/

12 3. Displej a menu 3.1 Hlavní obrazovka Po stisku tlačítka se zobrazí hlavní obrazovka se základními informacemi o programování a provozu termostatické hlavice : Čas je udáván prostřednictvím čárkované kružnice, kdy každý segment představuje 30 minut. Černé segmenty = období s komfortní teplotou. Bílé segmenty = období s teplotou útlumu. Blikající segment = aktuální čas. Zvolený program P0, P1, P2 nebo nebo (Ochrana proti zámraze) Den týdne (Dovolená) Nastavená (žádaná) teplota* * Termostatická hlavice zobrazuje nastavenou teplotu, ne naměřenou teplotu místnosti. 3.2 Menu Program Výběr menu Program: Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a opětovným stiskem tlačítka otevřete menu Program. Pomocí tlačítek se můžete přepínat mezi programy, stiskem tlačítka potvrdíte volbu. Zvolený program začne blikat. Na displeji je zobrazeno období komfortní teploty. Tlačítky nastavíte dny. Když bliká symbol potvrďte stiskem tlačítka zadanou volbu /2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

13 Symboly na displeji v menu Program P0 P1 P2 Program bez automatického snižování teploty. Tento program udržuje konstantní teplotu po celý den a noc. Úsporný program, který ve výchozím nastavení snižuje teplotu v noci (22:30 06:00 h) na 17 C. Čas a teplotu je možno změnit. Rozšířený úsporný program, který ve výchozím nastavení snižuje teplotu na 17 C v noci (22:30 06:00 h) a během dne (08:00 16:00 h) v pracovních dnech. Čas a teplotu je možno změnit. Program, kterým můžete snížit teplotu v době nepřítomnosti nebo plánované dovolené. Čas a teplotu je možno změnit. Symbol protizámrazové ochrany značí, že termostatická hlavice je nastavená na nejnižší nastavení. Termostatická hlavice bude v místnosti udržovat konstantní teplotu 4-10 C zajišťující ochranu proti mrazu. Pozor! Aby bylo symboly možné aktivovat, musí blikat. 3.3 Menu Funkce Výběr menu Funkce: Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a pak stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko. Mezi funkcemi se můžete přepínat tlačítky s šipkami. Symboly na displeji v menu Funkce Při montáži nebo demontáži termostatické hlavice se vždy musí aktivovat Instalační režim. Pokud není termostatická hlavice při montáži ve správném režimu a poloze, může se nenávratně poškodit. Dětská pojistka viz kapitolu 5.4. MAX MIN Nastavení rozsahu maximální a minimální teploty viz kapitolu 5.2. Nastavení času a data viz kapitolu 5.1. Pozor! Aby bylo symboly možné aktivovat, musí blikat. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/

14 3.4 Menu Rozšířené nastavení 1. 2 Výběr menu Rozšířené nastavení: Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a poté stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko, čímž otevřete menu Funkce. Stiskem obou tlačítek na 3 sekundy otevřete menu Rozšířené nastavení. Symboly na displeji v menu Rozšířené nastavení Zpět Potvrzení volby Signalizace vybitých baterií Nastavení období pro program Dovolená Deaktivace a aktivace automatického přepínání letního času viz kapitolu 5.3. Přizpůsobení termostatické hlavice podmínkám topného tělesa nebo místnosti viz kapitolu 5.7. Deaktivace/aktivace inteligentní regulace (Předpověď) viz kapitolu 5.9. Výběr střední nebo rychlé regulace topení viz kapitolu 5.5. Poznámka: Aby bylo symboly možné aktivovat, musí blikat /2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

15 4. Nastavení teplot a programů 4.1 Nastavení komfortní teploty Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko. Pomocí krajních tlačítek zvýšíte nebo snížíte komfortní teplotu (výchozí teplota je 21 C). Termostatická hlavice si bude pamatovat novou komfortní teplotu i po obdobích útlumu. Pokud při období útlumu změníte teplotu (výchozí nastavení 17 C), bude nová teplota platná pouze pro tuto periodu útlumu. Pokud chcete teplotu útlumu změnit trvale, viz kapitolu cm Pokud je komfortní teplota nastavena na nejnižší hodnotu, zobrazuje se ikona Protizámrazová ochrana, což značí, že termostatická hlavice bude v místnosti udržovat konstantní teplotu 4-10 C. Termostatická hlavice měří teplotu pomocí dvou vestavěných snímačů jeden za displejem a druhý v blízkosti ventilu. Na základě obou hodnot je teplota místnosti počítána pro prostor přibližně 20 cm před displejem. To termostatické hlavici umožňuje velmi přesně regulovat skutečnou teplotu v místnosti. Pamatujte, že správné fungování termostatické hlavice může být ovlivněno zdroji chladu nebo tepla, například krbem, přímým slunečním zářením či průvanem. Pozor! Pokud se nastavená teplota zvýší o více než 1 C, zvýší termostatická hlavice tepelný výkon topného tělesa, aby bylo rychleji dosaženo nové teploty. Ucítíte, že se ventil a topné těleso zahřívají. Drobné změny teploty zvýšení tepelného účinku nevyvolají, a ke změnám tak dochází bez nějakých okamžitých známek. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/

16 4.2 Výchozí nastavení programu Program P 0 Tento program je bez automatického snižování teploty. Udržuje teplotu na konstantní komfortní úrovni celý den a celou noc. Výchozí komfortní teplota je 21 C, ale lze ji nastavit na libovolnou úroveň mezi 6 a 28 C C Program P 1 Toto je výchozí úsporný program, který má komfortní teplotu 21 C a jedno období útlumu od 22:30 do 6:00 h s teplotou 17 C. Čas a teplota jsou pro pro období komfortu a útlumu konfigurovatelné C 21 C 17 C Program P 2 Toto je rozšířený úsporný program s obdobím útlumu od 22:30 do 6:00 a s dodatečným obdobím útlumu od 8:00 do 16:00 hodin v pracovní dny. Čas a teplotu pro období komfortu a útlumu je možno změnit. Pracovní dny: C 21 C 17 C 21 C 17 C Víkend: C 21 C 17 C Program Dovolená Tento program udržuje celý den a noc útlumovou teplotu (výchozí nastavení je 17 C). Tento program slouží k úspoře energie, když nejste doma. Čas a teplotu je možno změnit C Program ochrany proti zamrznutí Tento program udržuje celý den a noc nízkou teplotu (výchozí nastavení je 6 C). Tento program slouží jako ochrana před zamrznutím a poškozením topného tělesa, když nejste doma. Teplotu je možno změnit C 16 09/2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

17 4.3 Nastavení období útlumu Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a opětovným stiskem tlačítka otevřete menu Program. Pomocí tlačítek vyberte požadovaný program. Když bliká zvolený program, potvrďte stiskem tlačítka zadanou volbu. Pomocí krajních tlačítek vyberte požadované období můžete volit mezi víkendem, všemi pracovními dny najednou nebo kterýmkoli jedním dnem. Když blikají zvolené dny, potvrďte je stiskem tlačítka. Počáteční čas pro období útlumu pomalu bliká. Pomocí krajních tlačítek můžete přecházet mezi počátečními a koncovými časy, stiskem tlačítka provedete volbu. Vybrané bliká rychleji, což značí, že ho lze upravovat. Nastavte počáteční a koncový čas pomocí krajních tlačítek. Po nastavení času stiskněte tlačítko pro potvrzení volby. Nyní bliká teplota útlumu. Pomocí krajních tlačítek nastavte požadovanou teplotu a volbu potvrďte tlačítkem. Bliká symbol Pokud chcete nastavit další období útlumu, přejděte pomocí krajních tlačítek na symbol a stiskněte tlačítko. Opakujte nastavení z obrázku 2. Když bliká potvrďte stisknutím tlačítka celé období útlumu. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/

18 4.4 Vytvoření nového období útlumu Termostatická hlavice umožňuje vytvoření až tří období útlumu pro každý den. Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a opětovným stiskem tlačítka otevřete menu Program. Pomocí tlačítek vyberte požadovaný program. Když bliká zvolený program, potvrďte stiskem tlačítka zadanou volbu. Pomocí krajních tlačítek vyberte požadované období můžete volit mezi víkendem, všemi pracovními dny najednou nebo kterýmkoli jedním dnem. Když blikají zvolené dny, potvrďte je stiskem tlačítka. Počáteční čas pro stávající období útlumu pomalu bliká. Pomocí krajních tlačítek se přesuňte na počáteční čas pro nové období útlumu. Když bliká počáteční čas pro nové období útlumu, nastavte pomocí tlačítek požadovaný čas a stiskem tlačítka nastavení potvrďte Nyní bliká koncový čas. Pomocí krajních tlačítek nastavte koncový čas a stiskem tlačítka nastavení potvrďte. Nyní bliká teplota útlumu. Pomocí krajních tlačítek nastavte teplotu a stiskem tlačítka nastavení potvrďte /2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

19 4.5 Odstranění období útlumu Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a opětovným stiskem tlačítka otevřete menu Program. Pomocí tlačítek vyberte požadovaný program. Když bliká zvolený program, potvrďte stiskem tlačítka zadanou volbu. Pomocí tlačítek stiskem tlačítka vyberte požadované dny a potvrďte výběr. Počáteční čas pro období útlumu pomalu bliká. Stiskněte tlačítko, počáteční čas začne blikatrychleji. Pomocí krajních tlačítek nastavte počáteční čas na půl hodiny před koncovým časem. Po změně počátečního času stiskněte tlačítko. Začne blikat symbol. Stiskem tlačítka potvrďte odstranění období útlumu. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/

20 4.6 Vytvoření programu Dovolená Program Dovolená udržuje po vámi nastavenou dobu teplotu útlumu. Program Dovolená slouží k úspoře energie, když nejste doma. Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a opětovným stiskem tlačítka otevřete menu Program. Pomocí tlačítek vyberte symbol. Když bliká ikona kufříku, potvrďte stiskem tlačítka zadanou volbu. Bliká aktuální den. Pomocí krajních tlačítek nastavte den odjezdu, stiskem tlačítka potvrďte volbu. Nyní bliká aktuální měsíc. Pomocí krajních tlačítek nastavte měsíc odjezdu, stiskem tlačítka potvrďte volbu. Bliká den návratu. Pomocí krajních tlačítek nastavte den návratu, stiskem tlačítka potvrďte volbu. Bliká měsíc návratu. Pomocí krajních tlačítek nastavte měsíc návratu, stiskem tlačítka potvrďte volbu. Bliká teplota útlumu. Pomocí krajních tlačítek nastavte teplotu útlumu, stiskem tlačítka potvrďte volbu Bliká, stiskem tlačítka potvrďte program Dovolená. Na hlavní obrazovce se nyní zobrazuje symbol. Jakmile nastane datum odjezdu, na displeji se zobrazí:, nastavené období programu Dovolená a teplota útlumu /2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

21 4.7 Zrušení programu Dovolená (předčasný návrat) Pokud se vrátíte dříve, než jste předpokládali, budete chtít od programu Dovolená přejít k běžnému programu. Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí:, nastavené období programu Dovolená a teplota útlumu. Opětovným stiskem tlačítka otevřete menu Program. Pomocí krajních tlačítek vyberte obvyklý program P0, P1 nebo P2 a stiskem tlačítka potvrďte volbu. 4.8 Změna existujícího programu Dovolená Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a Pomocí krajních tlačítek vyberte možnost opětovným stiskem tlačítka otevřete menu a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Program. Pomocí krajních tlačítek vyberte možnost a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Bliká den odjezdu. Změňte ho krajními tlačítky. Stiskem tlačítka potvrďte změny a přejděte k další hodnotě. Po provedení požadovaných změn potvrďte volbu stiskem tlačítka. Začne blikat symbol. Stiskem tlačítka potvrďte změny programu Dovolená. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/

22 4.9 Odstranění programu Dovolená Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a opětovným stiskem tlačítka otevřete menu Program. Pomocí krajních tlačítek vyberte možnost a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Pomocí krajních tlačítek vyberte možnost OFF a stiskem tlačítka potvrďte volbu Vytvoření programu Ochrana proti zamrznutí Program ochrany proti zamrznutí udržuje útlumovou teplotu, dokud není vybrán jiný program. Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a opětovným stiskem tlačítka otevřete menu Program. Pomocí tlačítek vyberte symbol. Když bliká symbol Ochrana proti zamrznutí, potvrďte stiskem tlačítka zadanou volbu. Bliká teplota režimu Ochrana proti zamrznutí (6 C jako výchozí). Pomocí tlačítek nastavte teplotu režimu Ochrana proti zamrznutí, stiskem tlačítka potvrďte volbu. Bliká, stiskem tlačítka potvrďte program Ochrana proti zámraze. Na hlavní obrazovce se nyní zobrazuje symbol. Chcete-li opustit režim Ochrana proti zámraze, vyberte jiný program /2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

23 5. Další nastavení 5.1 Nastavení času Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a pak znovu stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko. Pomocí krajních tlačítek vyberte možnost a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Blikají hodiny. Pomocí krajních tlačítek je nastavte a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Poté začnou blikat minuty. Pomocí krajních tlačítek je nastavte a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Bliká datum. Pomocí tlačítek ho nastavte a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Poté začne blikat měsíc, pomocí krajních tlačítek ho nastavte a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Poté začne blikat rok. Pomocí tlačítek ho nastavte a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Bliká symbol. Stiskem tlačítka potvrďte změny času a data. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/

24 5.2 Omezení nastavení teplotního rozsahu Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a pak znovu stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko. Pomocí krajních tlačítek vyberte možnost MAX/MIN a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Pomocí krajních tlačítek nastavte teplotu MAX, stiskem tlačítka potvrďte volbu. Pomocí tlačítek nastavte teplotu MIN, stiskem tlačítka potvrďte volbu. 5.3 Deaktivace automatického přepínání letního času Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a pak znovu stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko. Bliká symbol. Stiskněte obě krajní tlačítka na 3 sekundy, pomocí tlačítek vyberte možnost d5 a potvrďte volbu stiskem tlačítka. Bliká číslice 1, což znamená, že automatické přepínání letního času je zapnuto. Pomocí krajních tlačítek změňte hodnotu na 0 a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Bliká číslice 0, což znamená, že automatické přepínání letního času je vypnuto. Potvrďte volbu stiskem tlačítka /2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

25 5.4 Dětská pojistka Chraňte nastavení termostatické hlavice před dětmi aktivací funkce Dětská pojistka. Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a pak znovu stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko. Pomocí krajních tlačítek vyberte možnost a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Na hlavní obrazovce se zobrazuje symbol, což značí, že je zapnutá dětská pojistka. Deaktivujte funkci Dětská pojistka stiskem všech tří tlačítek současně na dobu 5 sekund. 5.5 Nastavení regulace topení Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a pak znovu stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko. Bliká symbol. Stiskněte obě tlačítka na 3 sekundy, pomocí tlačítek vyberte možnost Hc a potvrďte volbu stiskem tlačítka. Bliká 1, což znamená, že je vybrána střední odezva topení (doporučeno pro dálkové vytápění). Pomocí tlačítek změňte hodnotu na 0 a stiskem tlačítka potvrďte volbu. Bliká 0, což znamená, že je vybrána rychlá odezva topení (doporučeno pro všechny kotle), potvrďte stisknutím tlačítka. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/

26 5.6 Funkce otevřeného okna Termostatická hlavice je vybavena funkcí Otevřené okno, která zavře ventil, když teplota místnosti rychle klesá, čímž se sníží tepelné ztráty. Topení se až na 30 minut vypne, a poté se termostatická hlavice vrátí na původní nastavení. Pokud se funkce Otevřené okno aktivovala, je tato funkce na dobu 45 minut zakázána (blokována). Pozor! Pamatujte, že na funkci Otevřené okno má nepříznivý vliv, když termostatickou hlavici zakrývají záclony nebo nábytek a zabraňují jí tak v detekci snižující se teploty. 5.7 Přizpůsobení topnému tělesu nebo podmínkám v místnosti Toto nastavení změňte v případě, kdy je topné těleso pro místnost příliš velké nebo příliš malé. Termostatická hlavice tak bude fungovat efektivněji. Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a pak znovu stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko. Bliká symbol. Stiskněte obě tlačítka na 3 sekundy, pomocí krajních tlačítek vyberte možnost Pb a potvrďte volbu stiskem tlačítka. Bliká číslice 2, což znamená výchozí nastavení. Pomocí krajních tlačítek změňte nastavení na 1 (příliš velké topné těleso) nebo 3 (příliš malé topné těleso). Když je vybrána možnost 1 nebo 3, potvrďte volbu stiskem tlačítka /2013 VIIDB248 Danfoss Heating Solutions

27 5.8 Automatické zajištění pohyblivosti ventilu Aby byl radiátorový ventil funkční a v co nejlepší kondici, provádí termostatická hlavice automatické zajištění pohyblivosti ventilu každý čtvrtek přibližně v 11:00 h, jeho úplným otevřením a návratem do běžného nastavení. 5.9 Deaktivace inteligentní regulace (Předpovídání) Inteligentní regulace (Předpovídání) zajišťuje, že termostatická hlavice zajistí včas komfortní teplotu, podle nastavení. Tuto výchozí funkci lze deaktivovat. Když je displej vypnutý, stiskněte tlačítko a pak znovu stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko. Bliká symbol. Stiskněte obě krajní tlačítka na 3 sekundy, pomocí tlačítek vyberte možnost Fo a potvrďte volbu stiskem tlačítka. Bliká číslice 1, což znamená, že je aktivní Předpovídání (výchozí nastavení). Pomocí krajních tlačítek změňte nastavení na hodnotu 0, což znamená, že je Předpovídání deaktivováno. Potvrďte volbu stiskem tlačítka. Danfoss Heating Solutions VIIDB248 09/

28 Návod k instalaci a návod k použití 6. Bezpečnostní opatření Termostatická hlavice není určena pro děti a nesmí být používána jako hračka. Zabraňte dětem, aby si hrály s obalovými materiály, protože to je mimořádně nebezpečné. Nepokoušejte se hlavici rozebírat neobsahuje žádné díly opravitelné uživatelem. Pokud se na displeji zobrazí kód chyby E1, E2 atd. nebo dojde k jiné závadě, vraťte termostatickou hlavici vašemu dodavateli. 7. Likvidace Termostatická hlavice musí být zlikvidována jako elektronický odpad. Instalace VIIDB248 Vyrobila společnost Danfoss A/S 09/2013

Návod k instalaci a použití Inteligentní radiátorová termostatická hlavice eco

Návod k instalaci a použití Inteligentní radiátorová termostatická hlavice eco Návod k instalaci a použití Instalační příručka Instalační příručka 1. Instalace 1.1 Identifikace termostatické hlavice eco...4 1.2 Obsah balení...4 1.3 Přehled ventilových adaptérů...5 1.4 Instalace správného

Více

eco HOME Inteligentní radiátorová termostatická hlavice

eco HOME Inteligentní radiátorová termostatická hlavice eco HOME Inteligentní radiátorová termostatická hlavice Instalační příručka Instalační příručka 1. Instalace 1.1 Identifikace termostatické hlavice eco... 4 1.2 Obsah balení... 4 1.3 Přehled ventilových

Více

Elektronický Radiátorový Termostat living connect

Elektronický Radiátorový Termostat living connect Elektronický Radiátorový Termostat living connect Použití Link CC, která synchronizuje ostatní elektronické radiátorové termostaty ve stejné místnosti. living connect je vybaven funkcí otevřeného okna,

Více

Návod k instalaci a použití. living connect LC Elektronická bezdrátová termostatická hlavice. Danfoss Heating Solutions VIIDH148 11/2013 1

Návod k instalaci a použití. living connect LC Elektronická bezdrátová termostatická hlavice. Danfoss Heating Solutions VIIDH148 11/2013 1 Návod k instalaci a použití Elektronická bezdrátová termostatická hlavice Danfoss Heating Solutions VIIDH148 11/2013 1 Návod k instalaci Návod k instalaci 1. Instalace 1.1 Identifikace termostatické hlavice

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living eco. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living eco. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating Solutions living eco Instalační a uživatelský návod 2 living eco Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek Danfoss Danfoss Heating Solutions 3 Blahopřejeme

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Instalační a uživatelský návod Danfoss Heating Solutions 2 living connect Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek Danfoss Danfoss Heating Solutions 3 Obsah

Více

Danfoss Living Connect Z, typ LC-13

Danfoss Living Connect Z, typ LC-13 Danfoss Living Connect Z, typ LC-13 Elektronický radiátorový termostat s rádiovou komunikací a připojením Z-Wave (např. Fibaro) Popis systému living connect je elegantní elektronický radiátorový termostatický

Více

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný

Více

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)

Více

Danfoss Eco Elektronická radiátorová termostatická hlavice

Danfoss Eco Elektronická radiátorová termostatická hlavice Eco Elektronická radiátorová termostatická hlavice www.danfoss.com Instalační příručka 1. Instalace 1.1 Identifikace hlavice Eco...4 1.2 Obsah balení....5 1.3 Přehled ventilových adaptérů...5 1.4 Instalace

Více

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

DEVIreg TouchDEVIreg Touch

DEVIreg TouchDEVIreg Touch Návod k použití DEVIreg TouchDEVIreg Touch Elektronický inteligentní termostatelektronický inteligentní termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 4 1.1 Bezpečnostní pokyny...... 5 2 Nastavení................

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating Solutions Instalační a uživatelský návod 2 Obsah 1. Přehled systému... 5 2. Přehled displeje a ovládacích tlačítek... 5 3. Instalace krok za krokem... 6 3.1

Více

Danfoss Eco Elektronická radiátorová termostatická hlavice

Danfoss Eco Elektronická radiátorová termostatická hlavice Eco Elektronická radiátorová termostatická hlavice www.danfoss.com 1. Instalace 1.1 Identifikace hlavice Eco...4 1.2 Obsah balení....5 1.3 Přehled ventilových adaptérů...5 1.4 Instalace správného adaptéru...7

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

Termostat programovatelný TP01

Termostat programovatelný TP01 Návod k použití Termostat programovatelný TP01 CZ verze 1.1 Popis Programovatelný termostat pro ovládání topení nebo klimatizace. Umožňuje nastavit 2 teplotní hladiny v rozsahu mezi 5 a 35 C (tj. komfortní

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

HR 10 F. Roomtronic HR10 F je digitální dálkové ovládání termostatického KATALOGOVÝ A MONTÁŽNÍ LIST, NÁVOD K OBSLUZE. Použití

HR 10 F. Roomtronic HR10 F je digitální dálkové ovládání termostatického KATALOGOVÝ A MONTÁŽNÍ LIST, NÁVOD K OBSLUZE. Použití Roomtronic HR0 F digitální dálkové ovládání termostatického ventilu HR 0 F KATALOGOVÝ A MONTÁŽNÍ LIST, NÁVOD K OBSLUZE Použití Roomtronic HR0 F je digitální dálkové ovládání termostatického ventilu s možností

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link RS Room Sensor Installation Guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link RS Room Sensor Installation Guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Room Sensor Installation Guide Danfoss Heating Solutions Obsah Úvod................................................... 69 Symboly na displeji.....................................

Více

Návod k použití. DEVIreg 535. Elektronický inteligentní termostat.

Návod k použití. DEVIreg 535. Elektronický inteligentní termostat. Návod k použití DEVIreg 535 Elektronický inteligentní termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 4 1.1 Bezpečnostní pokyny...... 5 2 Nastavení................ 6 2.1 Zvýšení/snížení požadované

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1

Více

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo Veria Control T45 Guide d installation Installatiehandleiding Guida all installazione Instalační příručka Navodila za montažo FR NL IT SI Popis tlačítek a displeje Instalace a zapojení termostatu Aktuální

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE kotlové relé Instalační návod Danfoss Heating Solutions Obsah Úvod.... 3 Instalace... 3 Montáž... 3 Elektrické zapojení... 4 Přidání zařízení.... 4 Konfigurace relé... 5 Konfigurace

Více

Tactic Pro A A A A A A693868

Tactic Pro A A A A A A693868 Tactic Pro A693861 - A693862 - A693863 A693865 - A693867 - A693868 BVCert. 6020118 Basic Pro A693871 - A693872 - A693873 A693875 - A693877 - A693878 2 - JAK POUŽÍVAT TENTO PŘÍSTROJ CZ Vizualizace* požadované

Více

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné

Více

CM727 Příručka pro uživatele

CM727 Příručka pro uživatele CM727 Příručka pro uživatele Popis Honeywell CM727 je programovatelný pokojový termostat, navržený pro účinné řízení vašeho systému topení, zajišťující komfortní teploty, jste-li doma a úspory energie,

Více

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44 www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje

Více

Termostat programovatelný TP08

Termostat programovatelný TP08 Návod k použití Termostat programovatelný TP8 V 1.1 Popis Programovatelný termostat pro ovládání topení nebo klimatizace. Při provozu ukazuje skutečnou teplotu v prostoru, čas a den v týdnu, zvolený program,

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Návod k obsluze. Pokojový termostat EKRTW

Návod k obsluze. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2 VÝSTRAHY Termostat chraňte vždy před vlhkostí; působení vlhkosti by mohlo způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Nikdy

Více

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze Teplo pro váš domov od roku 1888 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL 822.70 Návod k montáži a obsluze CZ_2015_8 Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového přístroje... 3 3. Montáž prostorového přístroje...

Více

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP.

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Obsah Přehled součástek 3 Vložení baterie 3 Připojení ovladače k ventilu

Více

Bezdrátová termostatická hlavice

Bezdrátová termostatická hlavice Bezdrátová termostatická hlavice Model: TRV10RF INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah krabice Obsah balení Ikony použité v tomto návodě: Bezpečnostní pokyny Důležitá informace Tip Obsah : Obsah balení Úvod Shoda výrobku

Více

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií Uvedení do provozu 1. Vložit baterie 2. Nastavit čas 3. Nainstalovat hotovo! Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style Rozsah dodávky Programovatelný modul bez baterií (1) Nástavec na ventil (2)

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

DD51-E POKYNY PRO POUŽITÍ. CZ str. 2. Verze softwaru 2.0

DD51-E POKYNY PRO POUŽITÍ. CZ str. 2. Verze softwaru 2.0 POKYNY PRO POUŽITÍ str. 2 Verze softwaru 2.0 1. Bezpečnostní pokyny Tento produkt byl navržen a vyroben v souladu s platnými nařízeními. Produkt opouští továrnu připraven k použití a splňuje bezpečnostní

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 3 Funkce FrostGuard

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instalační návod. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Instalační návod Danfoss Heating Solutions Obsah Úvod.... 47 Instalace.... 47 Montáž.... 47 Elektrické zapojení.... 48 Přidání zařízení... 48 Test

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

RAMSES 811 top RAMSES 812 top

RAMSES 811 top RAMSES 812 top 310 981 03 RAMSES 811 top RAMSES 812 top Ref. č. 811 9 032 Ref. č. 812 00 32 Montážní návod 1 Obsah 1 Použití a popis... 1 2 Bezpečnostní pokyny... 1 3 Popis a montáž... 2 3.1 Náhled na přístroj... 2 3.2

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat

Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat electricheating.danfoss.com Obsah Danfoss ECtemp Next Plus 1 Úvod.......................... 3 1.1 Technické údaje................

Více

2 teploty. 8 změn TERMOSTATICKÁ HLAVICE DIGITÁLNÍ. režimy dle období. každý den

2 teploty. 8 změn TERMOSTATICKÁ HLAVICE DIGITÁLNÍ. režimy dle období. každý den TERMOSTATICKÁ HLAVICE DIGITÁLNÍ HD13-L AUTO MANU OFF C režimy dle období 8 změn každý den 2 teploty podsvícený displej úspora až 30% energie pro běžné ventily (závit M30x1.5) baterie 2 x 1.5 V AA (součástí

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy: 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: Napájení: 2 x 1,5V alkalické baterie typu AAA Široký modře podsvícený displej Možnost použití pro chlazení i vytápění

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AQUA 1 Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupili klimatizační jednotku FERROLI. Tento produkt je výsledkem

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

Dálkové ovládání Návod k použití

Dálkové ovládání Návod k použití Dálkové ovládání Návod k použití Pečlivě si prostudujte tyto pokyny pro bezpečné a správné používání tohoto výrobku. Uchovejte návod pro budoucí použití. 1 Obsah Opatření Popis ovládacích prvků Použití

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

Návod k obsluze. Pokojový termostat EKRTR EKRTETS

Návod k obsluze. Pokojový termostat EKRTR EKRTETS EKRTR EKRTETS 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 16 17 9 10 11 12 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 EKRTR EKRTETS VÝSTRAHY Termostat chraňte vždy před vlhkostí; působení vlhkosti by mohlo způsobit úraz

Více

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105 Kapitola: NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105, strana 1/5 NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105 SALUS 097B - PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝDENNÍM PROGRAMEM

Více

Referenční číslo modelu: 54316 Bezdrátový programovatelný elektronický pokojový termostat. Instalační příručka a návod k obsluze

Referenční číslo modelu: 54316 Bezdrátový programovatelný elektronický pokojový termostat. Instalační příručka a návod k obsluze 0 6 12 18 24 Referenční číslo modelu: 54316 Bezdrátový programovatelný elektronický pokojový termostat SUN PROG OK COMF Instalační příručka a návod k obsluze www.chacon.be hotline@chacon.be 112432_ST301

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 2 Funkce FrostGuard

Více

Nová série výjimečných termostatických hlavic living by Danfoss. energy saving

Nová série výjimečných termostatických hlavic living by Danfoss. energy saving Nová série výjimečných termostatických hlavic living by Danfoss % energy saving Co je Living by Danfoss Danfoss Link? Danfoss Link je vyjimečný řídící systém pro rezidenční i nerezidenční domy s různými

Více

Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno

Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování úspora energie doporučeno Certifikační značka CZ Přednastavené programy 2 1 06:30 20 1 07:30 20 2 08:30 15 2 09:30 20 3 11:30 20

Více

Tepelně spínaná zásuvka

Tepelně spínaná zásuvka Teplotní regulace připojeného spotřebiče POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ vestavěné čidlo teploty TS10 Tepelně spínaná zásuvka Příklady použití: elektrické topné desky přímotopná tělesa Fce = výběr funkcí (AUTO,

Více

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Ovládací prvky na standardní jednotce dálkového ovládání 1. Hlavní ovládací kolečko -

Více

Danfoss Link Central Controller

Danfoss Link Central Controller MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Instalační příručka Danfoss Link Central Controller www.danfoss.com Obsah 1. Stručný průvodce instalací.........................................187 2. Úvod..............................................................188

Více

FM161 - FM162. Návod k obsluze B

FM161 - FM162. Návod k obsluze B CS FM161 - FM162 Návod k obsluze 300023452-001-B 1 Popis 1.1 Bezdrátové dálkové ovládání Displej Tlačítka pro nastavení parametrů + a - Tlačítka pro volbu druhu provozu (Tlačítko MODE) Programovací tlačítka

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle

Více

TERMOSTAT MULTI THERM S

TERMOSTAT MULTI THERM S TERMOSTAT MULTI THERM S Návod k obsluze Obj. č. IX.3911 programovatelný termostat pro 1-8 jednotek Pozorně čtěte tento návod před zahájením instalace a spuštěním spotřebiče. Tento návod musí být uložen

Více

Měřič impedance. Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte

Více

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Uvedení do provozu 3 1.1. Uvedení do provozu ENA 50/60 3 1.2. Parametry pro uvedení do provozu 3 2. Položky menu Hardware a Parametry

Více

NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A

NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 x kabel dálkového ovladače venkovní jednotky 1 x dálkový ovladač 1 x okenní souprava

Více

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

Vlastnosti a funkce. -Upozornění- Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu

Více

Návod k použití Termostat FH-CWD

Návod k použití Termostat FH-CWD Návod k použití Termostat FH-CWD Obsah Návod k použití termostatu FH-CWD 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 3 3. Instalace... 4 4. Obecné použití... 4 5. Volba regulace teploty v místnosti nebo regulace

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL Návod k montáži a obsluze prostorového přístroje P O L 8 2 2. 7 0 Verze návodu: 2018-05 - 1 - OBSAH NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL 822.70 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového

Více

POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100. Návod na obsluhu

POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100. Návod na obsluhu POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100 Návod na obsluhu INS-012-004 100x142 Obsah 1. Popis termostatu... 3 2. Popis displeje... 3 3. Popis tlačítek... 4 4. Namontování termostatu... 4 5. Funkce termostatu...

Více

Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001

Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001 Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001 Obsah balení: 1 ks programovatelný termostat 2 ks 6x1 šroubky 2 ks úchytek na stěnu 1 ks montážní destička na zeď 1 ks uživatelský manuál Teplotní režim:

Více

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje

Více

Návod k seřízení a programování digitálních hodin Grässlin typ MIL 72/2 DIGI42 KOMEXTHERM DIGI42

Návod k seřízení a programování digitálních hodin Grässlin typ MIL 72/2 DIGI42 KOMEXTHERM DIGI42 Návod k seřízení a programování digitálních hodin Grässlin typ MIL 72/2 DIGI42 KOMEXTHERM DIGI42 1. POPIS - URâENÍ Digitální spínací hodiny Grässlin uvedeného typu jsou elektronické hodiny, jejichž pomocí

Více

Bezdrátová hlavice xcomfort pro regulaci vytápění. Návod k obsluze

Bezdrátová hlavice xcomfort pro regulaci vytápění. Návod k obsluze Bezdrátová hlavice xcomfort pro regulaci vytápění Návod k obsluze CHVZ-01/03 Copyright: Eaton GmbH 11/ 2011 Obsah Bezdrátová hlavice xcomfort 1 Základní informace... 3 1.1 Bezpečnostní pokyny... 3 1.2

Více

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE PH-HD20 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE Bezdrátová termostatická hlavice pro radiátory Prvek systému PocketHome Obousměrná rádiová komunikace na 433,92 MHz Ovládání polohy ventilu podle požadované teploty

Více

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE PH-HD03 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE Bezdrátová termostatická hlavice bez displeje Prvek systému PocketHome Obousměrná rádiová komunikace na 433.92 MHz Možnost obrácené komunikace pro rychlejší odezvy

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Dahua Bullet Wi-Fi kamera. Stručná příručka

Dahua Bullet Wi-Fi kamera. Stručná příručka Dahua Bullet Wi-Fi kamera Stručná příčurka Dahua Bullet Wi-Fi kamera Stručná příručka Verze 1.0.0 ZHEJIANG DAHUA VISION TECHNOLOGY CO., LTD. 1 Obsah balení Kamera 1 Stručná příručka 1 1 šroubový balíček

Více

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte

Více

Návod na obsluhu. President BILL ASC

Návod na obsluhu. President BILL ASC Návod na obsluhu President BILL ASC 1) ZAPNOUT/VYPNOUT ~ HLASITOST (VOLUME) Zapněte radiostanici: otočit knoflíkem VOL (1). Je li aktivní funkce KEY BEEP,vydá stanice pípnutí. Stanice je zapnuta Vypněte

Více

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE PH-HD01 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE Bezdrátová termostatická hlavice pro radiátory Prvek systému PocketHome Obousměrná rádiová komunikace na 433,92 MHz Ovládání polohy ventilu podle požadované teploty

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210/310 Uživatelská příručka Danfoss District Energy Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření

Více

HHF12. Návod k obsluze anemometru

HHF12. Návod k obsluze anemometru HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché

Více

Danfoss One Centrální ovladač pro celý dům

Danfoss One Centrální ovladač pro celý dům MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Návod k použití Centrální ovladač pro celý dům Danfoss One DANFOSS HEATING SOLUTIONS Blahopřejeme vám k zakoupení nového systému V tomto návodu k použití vám vysvětlíme, co

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 511 Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro

Více

inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika

inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika Teplotní automatika Thermis IB NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností teplotní automatiky, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. inteo Thermis IB Thermis IB je řídicí

Více