Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH



Podobné dokumenty
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Směšovací modul VR 60

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

erelax Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Pro instalatéra Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Návod k instalaci a údržbě. Migo

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

erelax Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VRC 700/2. Příručka systémových schémat. Příručka systémových schémat. Pro instalatéra. Příručka systémových schémat. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci. Pro servisní techniky. Návod k instalaci. calormatic 332 VRT 332

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MEH 61

Návod k obsluze a k instalaci

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

actostor Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Pro servisního technika VIH QL 75 B Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda

Návod k instalaci. Pro servisního technika. Návod k instalaci. calormatic 350f. VRT 350f

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Pro provozovatele. Návod k obsluze. Stanice čerstvé vody. Příprava teplé vody odpovídající potřebě

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, zákaznický servis. arotherm VWL vzduch/voda

Stropní svítidlo s LED

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Návod k instalaci. Pro servisní techniky. Návod k instalaci. calormatic 350 VRT 350

Systémy přívodu vzduchu / odvodu spalin pro ecocompact a aurocompact. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika

Návod k obsluze. Migo

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

Tepelná čerpadla vzduch/voda arotherm VWL. Obnovitelná energie chytře

a Nebezpečí! e Nebezpečí! a Varování! b Pozor! 1 Bezpečnost 2 Informace k dokumentaci 1.1 Použité symboly 1.3 Označení CE

Solární jednotka. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. auroflow exclusiv. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci. Pro servisního technika. Návod k instalaci. calormatic 450f. VRC 450f

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: (titan), (hliník)

Návod k instalaci. Pro servisního technika. Návod k instalaci. calormatic 370 VRT 370

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

inet Box Návod k montáži

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist CZ (2007/06) OSW

TEB-3 / TN-3 Návod k montáží

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

Manuál k pracovní stanici SR500

Přídavná sada osvětlení

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

Centronic EasyControl EC545-II

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox

ceník tepelných čerpadel Vaillant Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Přídavný modul EKR Ekvitermní regulace, odlehčovací relé, blokování TUV, napěťové řízení 0 10 V

Návod k instalaci. Pro servisní techniky. Návod k instalaci. calormatic 450 VRC 450

Návod k instalaci a údržbě

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Návod k instalaci. xm10. Funkční modul. Pro odbornou firmu. Před instalací pozorně pročtěte (01/2010) CZ

TEB-3 / TN-3. Návod k montáži

Směšovací modul VR 61

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Práce s hlavní centrální elektrickou jednotkou P2

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu

Centronic EasyControl EC541-II

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

VIESMANN. Servisní návod VITOCELL 100-W. pro odborné pracovníky. Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

POOL 500. Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci IHB LEK

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs

V domovní technice k regulaci elektrických podlahových topení a elektrických systémů pro temperování podlah.

Hlídač zpátečky DN 25

SI, HR, SK, CZ, HU, UA, RU, RO

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Saunové osvětlení A-910

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TEB-3 / TN-3. Návod k montážní

Elektromotorický pohon pro kohouty

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině

auroflow plus Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Solární systém Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

Transkript:

Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Obsah Obsah 1 Bezpečnost... 3 1.1 Výstražná upozornění související s manipulací... 3 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny... 3 1.3 Předpisy (směrnice, zákony, vyhlášky a normy)... 3 1.4 Použití v souladu s určením... 3 2 Pokyny k dokumentaci... 4 2.1 Dodržování platné dokumentace... 4 2.2 Uložení dokumentace... 4 2.3 Platnost návodu... 4 3 Přehled výrobků... 4 3.1 Přehled funkčních prvků... 4 3.2 Připojení síťového napájecího vedení a ebus v systému... 4 3.3 Rozsah dodávky... 4 4 Montáž... 4 4.1 Otevření pláště... 4 4.2 Montáž výrobku... 5 4.3 Uzavření pláště... 5 4.4 Montáž standardního čidla VR 10... 5 4.5 Montáž čidla venkovní teploty... 5 5 Elektrická instalace... 5 5.1 Připojení výrobku... 6 6 Uvedení do provozu... 6 6.1 Uvedení výrobku do provozu... 6 7 Zákaznické služby... 6 8 Technické údaje... 6 2 Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla 0020159980_01

Bezpečnost 1 1 Bezpečnost 1.1 Výstražná upozornění související s manipulací Klasifikace výstražných upozornění souvisejících s manipulací Výstražná upozornění související s manipulací jsou pomocí výstražných značek a signálních slov odstupňována podle závažnosti možného nebezpečí: Výstražné značky a signální slova Nebezpečí! Bezprostřední ohrožení života nebo nebezpečí závažného zranění osob Nebezpečí! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Varování! Nebezpečí lehkých zranění osob Pozor! Riziko věcných nebo ekologických škod 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.2.1 Instalace jen prostřednictvím servisního technika Instalaci výrobku musí provádět kvalifikovaný servisní technik, který je zároveň zodpovědný za dodržení veškerých stávajících předpisů, pravidel a směrnic. Návod k instalaci si pečlivě přečtěte. Vykonávejte pouze činnosti, které jsou popsány v tomto návodu k instalaci. Při instalaci se řiďte následujícími bezpečnostními pokyny a předpisy. 1.2.2 Nebezpečí věcných škod v důsledku nesprávného místa instalace Je-li výrobek instalován ve vlhkém prostoru, může vlhkost poškodit elektroniku. Výrobek instalujte jen v suchých prostorech. 1.2.3 Nebezpečí v důsledku chybných funkcí Zajistěte, aby se topný systém nacházel v technicky bezvadném stavu. Přesvědčte se, že nejsou odstraněna, přemostěna nebo vyřazena žádná bezpečnostní a kontrolní zařízení. Neprodleně odstraňujte závady a poškození, které nepříznivě ovlivňují bezpečnost. Napájecí vedení 230 V a vedení čidel, popř. vedení sběrnice musejí být od délky 10 m vedeny samostatně. Všechna napájecí vedení upevněte v plášti pomocí kabelových svorek. Volné svorky zařízení nepoužívejte jako pomocné svorky pro další elektrické zapojení. 1.3 Předpisy (směrnice, zákony, vyhlášky a normy) 1.3.1 Požadavky na vedení K zapojení používejte běžně dostupná vedení. Pro vedení 230 V používejte plášťová vedení (např. NYM 3x1,5). Pro vedení 230 V nepoužívejte žádná pružná vedení. Typ vodivosti Průřez napájecího vedení 230 V (napájecí kabel čerpadla nebo směšovače) Průřez vedení ebus (nízké napětí) Průřez vedení čidel (nízké napětí) Typ vodivosti Vedení čidel Vedení sběrnice max. délka 50 m 300 m min. průřez 1,5 mm² 0,75 mm² 0,75 mm² 1.3.2 Předpisy (směrnice, zákony, vyhlášky a normy) Dbejte na národní předpisy, normy, směrnice a zákony. 1.3.3 Označení CE Označením CE se dokládá, že výrobky podle typového štítku splňují základní požadavky všech použitelných směrnic. Prohlášení o shodě je k nahlédnutí u výrobce. 1.4 Použití v souladu s určením Při neodborném používání nebo použití v rozporu s určením může dojít k poškození výrobku a k jiným věcným škodám. Výrobek je systémová komponenta, která s regulátorem VRC 470 od verze /3 slouží k řízení topných okruhů a ohřevu teplé vody ve spojení s tepelným čerpadlem. Použití v souladu s určením zahrnuje: dodržování připojených návodů k obsluze, instalaci a údržbě výrobku Vaillant a ostatních součástí a komponent zařízení dodržování všech podmínek kontroly a údržby uvedených v návodech. Tento výrobek smějí obsluhovat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či psychickými schopnostmi a dále osoby, které nedisponují potřebnými znalostmi nebo nemají s obsluhou takového výrobku zkušenosti, jsou-li pod dohledem nebo byly zaškoleny v bezpečné obsluze výrobku a jsou si vědomy souvisejících nebezpečí. Děti si nesmějí s výrobkem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti, nejsou-li pod dohledem. Jiné použití, než které je uvedeno v tomto návodu, nebo použití, které přesahuje rámec zde uvedeného, se považuje za použití v rozporu s určením. Každé přímé komerční nebo průmyslové použití je také v rozporu s určením. Pozor! Jakékoliv zneužití či nedovolené použití je zakázáno. 0020159980_01 Řídicí modul tepelného čerpadla Návod k instalaci 3

2 Pokyny k dokumentaci 2 Pokyny k dokumentaci 2.1 Dodržování platné dokumentace Bezpodmínečně dodržujte všechny návody k obsluze a instalaci, které jsou připojeny ke komponentám zařízení. 3.2 Připojení síťového napájecího vedení a ebus v systému Připojovací schéma 1 2 3 2.2 Uložení dokumentace Tento návod a veškerou platnou dokumentaci a případně potřebné pomůcky předejte provozovateli zařízení. 2.3 Platnost návodu Tento návod k obsluze platí výhradně pro produkty s následujícími čísly výrobků: Výrobek Číslo výrobku VWZ AI VWL X/2 A West 0020117049 VWZ AI VWL X/2 A East 0020139944 3 Přehled výrobků 5 1 Tepelné čerpadlo 2 Regulátor 3 VWZ AI VWL X/2 A 4 230 V~ 4 Síťové napájecí vedení 230 V (na místě instalace) 5 Vedení ebus 3.1 Přehled funkčních prvků Produkt je k napájení připojen na straně stavby. Připojení ebus k výrobku můžete provést v libovolném místě systému ebus. 3 1 3.3 Rozsah dodávky Počet Název 1 VWZ AI VWL X/2 A 2 Standardní čidlo VR 10 1 Montážní příslušenství (šrouby, hmoždinky) 1 Návod k instalaci 2 4 Montáž 4.1 Otevření pláště 1. 2. 1 LED 2 Diagnostický konektor (pro pozdější použití) 3 Typový štítek 1. Vyšroubujte šroub na dolní straně pláště. 2. Kryt pláště vytáhněte za dolní hranu mírně dopředu. 3. Zvedněte kryt pláště nahoru. 4 Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla 0020159980_01

Elektrická instalace 5 4.2 Montáž výrobku 4.5 Montáž čidla venkovní teploty Montáž čidla venkovní teploty 1 1 230 V~ 230 V~ MA1 MA2 UV1 PE N Auf Zu ZH PE N 1 2 Bus VF1 SP1 DCF/AF ME EVU + - AF DCF 2 1 2 1 2 1 2 1 2 DCF/AF AF DCF 1. Produkt s dodaným montážním příslušenstvím namontujte na stěnu. Použijte k tomu upevňovací body (1). 2. Připojte výrobek. ( Strana 6) 4.3 Uzavření pláště 1. Kryt pláště nasaďte nahoře do úchytek. 2. Zaklapněte kryt pláště dolů. 3. Zašroubujte šroub na dolní straně pláště. 4.4 Montáž standardního čidla VR 10 Pokyn VR 10 můžete použít jako teplotní čidlo vyrovnávacího zásobníku (např. jako ponorné čidlo v pouzdře), jako teplotní čidlo na výstupu (např. v hydraulické výhybce) nebo jako příložné čidlo. Trubku s čidlem doporučujeme izolovat, aby bylo zajištěno co nejlepší zjišťování teploty. 1 Napájecí kabel k čidlu 2 Konektor ve výrobku venkovní teploty VRC 693 Namontujte čidlo venkovní teploty podle přiloženého návodu k montáži. 5 Elektrická instalace Nebezpečí! Nebezpečí ohrožení života u připojení pod napětím! Při práci v otevřeném výrobku a v panelu elektroniky tepelného čerpadla hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Před prací s výrobkem a v panelu elektroniky tepelného čerpadla vypněte přívod proudu. Přívod proudu zajistěte proti opětovnému zapnutí. Používáte-li VR 10 jako příložné čidlo, upevněte VR 10 dodanou páskou na vstupním/výstupním potrubí. Nebezpečí! Nebezpečí poškození v důsledku neodborné instalace! Příliš obnažené připojovací vodiče mohou při neúmyslném uvolnění pramenu způsobit zkrat a škody na elektronice. Aby nedošlo ke zkratu, odstraňte nejvýše 2,5 cm vnějšího obalu pružných vedení. Vedení řádně instalujte. Použijte odlehčení v tahu. 0020159980_01 Řídicí modul tepelného čerpadla Návod k instalaci 5

6 Uvedení do provozu 5.1 Připojení výrobku Pokyn Síťový napájecí kabel a vedení ebus nejsou součástí dodávky. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 230 V~ 230 V~ MA1 MA2 PE UV1 N Auf Zu ZH PE N 1 2 Bus + - VF1 2 1 SP1 2 1 AF DCF/AF DCF ME 2 1 12 EVU 2 1 6 Uvedení do provozu 6.1 Uvedení výrobku do provozu 1. Dbejte na to, aby byl plášť při uvedení do provozu zavřený. 2. Výrobek uveďte do provozu společně s regulátorem ( Návod k instalaci regulátoru). 7 Zákaznické služby 1 Síťové připojení 2 Síťové připojení (alternativní) 3 Multifunkční výstup 1 4 Multifunkční výstup 2 5 Přepínací ventil 6 Přídavný kotel 230 V~ 3,3 V / 5 V / 24 V 7 Regulátor VRC 470 8 Čidlo výstupní teploty 9 Snímač teploty vyrovnávacího zásobníku 10 Přijímač DCF s čidlem venkovní teploty 11 Multifunkční vstup 12 Kontakt EVU 1. Připojte výrobek pomocí pevné přípojky a odpojovacího zařízení se vzdáleností kontaktů nejméně 3 mm (např. pojistky nebo výkonové spínače). 2. Zapojte výrobek podle obrázku. Pokyn Má-li být přepínací ventil nastaven do polohy pro nabíjení zásobníku, je napětí 230 V přivedeno na kontakt Otevřeno. Nemá-li být přepínací ventil nastaven do polohy pro nabíjení zásobníku, je napětí 230 V přivedeno na kontakt Zavřeno. Pokyn Kontakt EVU slouží k připojení blokovacího signálu (nastavitelný na regulátoru). Kontakt otevřený: provoz povolen Kontakt zavřený: provoz blokován Opravy a pravidelnou údržbu výrobku smí provádět pouze smluvní servisní firma s příslušným oprávněním. Seznam autorizovaných firem je přiložen u výrobku, popř. uveden na internetové adrese www.vaillant.cz. 8 Technické údaje Provozní napětí U max Příkon Zatížení kontaktu výstupního relé Celkový proud Provozní napětí čidlo Průřez vedení ebus (nízké napětí) Průřez vedení čidel (nízké napětí) Průřez napájecího vedení 230 V (napájecí kabel čerpadla nebo směšovače) VWZ AI VWL X/2 A 230 V 2 V A 2 A 4 A 3,3 V Krytí IP 20 Třída ochrany Maximální okolní teplota 40 Výška Šířka Hloubka II 0,75 mm² 0,75 mm² 1,5 mm² 174 mm 272 mm 52 mm 3. Všechna vedení v produktu zajistěte dodanými odlehčeními tahu. 4. Zavřete plášť. ( Strana 5) 6 Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla 0020159980_01

*2703492_rev.1* 0020159980_01 30.04.2013 Vaillant Group Czech s. r. o. Chrášt'any 188 CZ-25219 Praha-západ Telefon 2 81 02 80 11 Telefax 2 57 95 09 17 vaillant@vaillant.cz Vaillant GmbH 2013 www.vaillant.cz Tyto návody nebo jejich části jsou chráněny autorským právem a smějí být rozmnožovány nebo rozšiřovány pouze s písemným souhlasem výrobce.