PR 1115 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL

Podobné dokumenty
PR 288 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL

TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL

Audio přepínač, verze Point electronics

Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics

RAC 381B RAC 381S NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

WS 1706 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

RAC 386 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

SW/MW/FM rádio prijímač SW/MW/FM rádio přijímač Odbiornik radiowy SW/MW/FM. Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi T 120

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

Amp1.

Boombastic. Portabler BT Speaker

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

SRC-130. Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obslugi Instruction Manual

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Monofonní kazetový přehrávač s radiopřijímačem

RAC 180 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Get started Začínáme Začíname

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

RAC 180 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

1 Dc l e ž i t é i n f o r m a c e B e z p e n o s t a Pl e t3 t e s i t y t o p o k y n y. b P o k y n y s i u l o ž t e k p o z d3 j š í m u n a h l

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Příručka pro uživatele

Technical data. Power consumption: NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement.

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

YACHT BOY 10 GB ČESKY

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

CR40 RADIOBUDÍK HODINY S RÁDIOM

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM

Gramofón.

Návod na obsluhu/záruka T-111 A

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

MS 608 A3 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL MIKROSYSTÉM MIKROSYSTEM MICROSYSTEM

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme SPA2335. Zaregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na stránkách

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice (1)

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp

SDC 130. User s manual. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrukcja obsługi. Руководство пользователя.

2N Voice Alarm Station

Věžový ventilátor

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Soundmaster digitální rádio NR920

Přenosné rádio. Mini Boy 62

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou

Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio ,

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

WS SENZOR 1868FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL

16cm reproduktor Reproduktor s priemerom 16 cm

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Gril na prasiatko s elektromotorom


Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

SRC-300. Radiobudík. Příručka uživatele. Návod k obsluze

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

auna Areal Kanálový Surround System

PŘENOSNÝ ROZHLASOVÝ PŘIJÍMAČ AE 6775 NÁVOD K OBSLUZE

Příručka pro uživatele

AngelSounds JPD-100S9


Měřič impedance. Návod k použití

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. SUPPORT:

CP280 RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ HODINY S RÁDIOM A PROJEKTOROM

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

Register your product and get support at SPA1260. CS Příručka pro uživatele

NÁVOD K POUŽITÍ. Přenosný kazetový CD přehrávač s radiopřijímačem TRC 591 A

AUNA FU-2-B BEZDRÁTOVÝ MIKROFON, 2 MIKROFONY VHF. Návod k použití

(1) Stativ. Návod k obsluze. Statív. Návod na použitie VCT-R Sony Corporation Vytištěno v České republice

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme AE1500. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

ROZHLASOVÝ PŘIJÍMAČ S BUDÍKEM PHILIPS AJ 3225 NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet

FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM

CT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Transkript:

PR 1115 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL Přenosné rádio Prenosné radio Przenośne radio Portable radio

POPIS 1. Přepínač Rádio/Alarm a vypínač Zap./Vyp. 2. Číselná stupnice 3. LCD indikátor 4. TELESKOPICKÁ anténa 5. Zdířka pro SLUCHÁTKA 6. Ovládací prvek Nastavení alarmu zap./vyp. 7. Ovládací prvek Nastavení času 8. Ovládací prvek Hodiny 9. Ovládací prvek Minuty 10. Ovládací prvek Osvětlení 11. Ovládací prvek HLASITOST 12. Přepínač PÁSMO 13. Ovládací prvek pro ladění 14. Ovládací prvek pro jemné ladění 15. Prostor pro baterie 16. Rukojeť NAPÁJENÍ 1. Zapojte síťovou napájecí šňůru, která je součástí dodávky, do zásuvky AC POWER na zadní straně přístroje. Druhý konec síťové napájecí šňůry zapojte do síťové zásuvky a zapněte přívod střídavého napájecího napětí do této zásuvky. Parametry napětí v síťové zásuvce musí odpovídat požadavkům přístroje. 2. Před odpojením napájecí šňůry od přístroje vždy vytáhněte napájecí šňůru ze síťové zásuvky. 3. Pokud přístroj nepoužíváte, vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky. PROVOZ NA BATERIE 1. Otevřete kryt prostoru pro baterie a vložte do něj 4 baterie UM-3 (články AA/R6 nebo podobného typu); dbejte na dodržení správné polarity, která je vyznačena v prostoru pro baterie. 2. Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vytáhněte z něj baterie. 3. Vybité baterie nenechávejte v přístroji - mohlo by dojít k úniku elektrolytu. 4. Pokud má být přístroj napájen z baterií, vytáhněte napájecí šňůru ze síťové zásuvky. Po připojení napájecí šňůry do síťové zásuvky je napájení z baterií automaticky odpojeno. OVLÁDÁNÍ RÁDIA - Nastavte vypínač Zap./Vyp. do polohy ON. - Pomocí přepínače PÁSMO vyberte požadované frekvenční pásmo. - Pomocí ovládacího prvku pro ladění nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici. - Pomocí ovládacího prvku pro jemné ladění můžete stanici jemně doladit. - Nastavte hlasitost pomocí ovládacího prvku Hlasitost. - Pokud chcete rádio vypnout, nastavte vypínač Zap./Vyp. do polohy OFF. - Po naladění signálu FM se rozsvítí indikátor FM Mono. - Roztáhněte Teleskopickou anténu a nastavte ji do polohy, při které je příjem FM rádia nejlepší. CZ - 2

CZ OVLÁDÁNÍ HODIN - Za normálních okolností se na LCD displeji zobrazuje čas ve formě hodin a minut. - Současným stiskem tlačítek Nastavení času a Hodiny můžete nastavit požadovaný počet hodin. - Současným stiskem tlačítek Nastavení času a Minuty můžete nastavit požadovaný počet minut. BUDÍK - Pokud stisknete tlačítko Nastavení alarmu, zobrazí se na displeji ikona, která indikuje zapnutí alarmu. Po dalším stisku tohoto tlačítka tato ikona zmizí, což znamená, že alarm je vypnutý. - Po stisknutí a podržení tlačítka Nastavení alarmu se na LCD displeji zobrazí nastavený čas alarmu. - Současným stiskem tlačítek Nastavení alarmu a Hodiny můžete nastavit požadovaný počet hodin pro alarm. - Současným stiskem tlačítek Nastavení času a Minuty můžete nastavit požadovaný počet minut pro alarm. SLUCHÁTKA Zástrčka sluchátek by měla mít průměr 3,5 mm; připojte tuto zástrčku do zdířky SLUCHÁTKA (3). Po připojení sluchátek se automaticky odpojí reproduktory. VAROVÁNÍ Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte jej vytažením síťové šňůry ze zásuvky. Nevystavujte se nebezpečí zasažení elektrickým proudem, které hrozí v případě demontáže krytu přístroje. Uvnitř přístroje nejsou žádné součásti, které byste mohli sami opravit. Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo zasažení elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti. Neponořujte přístroj do vody ani jiné tekutiny. Nepoužívejte přístroj v případě, že je poškozena síťová napájecí šňůra. Výměnu napájecí šňůry musí provést výrobce nebo osoba, kterou výrobce k provedení tohoto úkonu autorizoval. VAROVÁNÍ - ODKAPÁVAJÍCÍ VODA / VENTILACE Tento výrobek nesmí přijít do styku s odkapávající nebo stříkající vodou. Nestavte na přístroj žádné předměty naplněné vodou (např. vázy, atd.). Je zakázáno jakýmkoliv způsobem vyřazovat z činnosti normální ventilaci přístroje. Symbol blesku varuje uživatele před přítomností neizolovaného nebezpečného napětí pod krytem výrobku, které je dostatečně velké na to, aby pro člověka představovalo riziko úrazu elektrickým proudem. Symbol vykřičníku upozorňuje uživatele na důležité provozní pokyny. Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, neotvírejte kryt. Přenechejte servis kvalifikovaném servisnímu personál. CZ - 3

POZNÁMKA: Změna technických specifikací vyhrazena bez upozornění. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem AK-051447. CZ - 4

SK POPIS 1. Prepínač Rádio/Alarm a vypínač Zap./Vyp. 2. Číselná stupnica 3. LCD indikátor 4. TELESKOPICKÁ anténa 5. Otvor pre SLÚCHADLÁ 6. Ovládací prvok Nastavenie Alarmu zap./vyp. 7. Ovládací prvok Nastavenie času 8. Ovládací prvok Hodiny 9. Ovládací prvok Osvětlenie 10. Tlačidlo ZASTAVIŤ / VYSUNÚŤ 11. Ovládací prvok HLASITOSŤ 12. Prepínač PÁSMO 13. Ovládací prvok LADENIA 14. Ovládací prvok pro jemné laděnie 15. Prestor pre baterie 16. Rukoväť NAPÁJANIE 1. Zapojte sieťový napájací kábel, ktorý je súčasťou dodávky, do zásuvky AC POWER na zadnej strane prístroja. Druhý koniec sieťového napájacieho kábla zapojte do sieťovej zásuvky a zapnite prívod striedavého napájacieho napätia do tejto zásuvky. Parametre napätia v sieťovej zásuvke musia zodpovedať požiadavkám prístroja. 2. Pred odpojením napájacieho kábla od prístroja vždy vytiahnite napájací kábel zo sieťovej zásuvky. 3. Ak prístroj nepoužívate, vytiahnite napájací kábel zo zásuvky. PREVÁDZKA NA BATÉRIE 1. Otvorte kryt priestoru pre batérie a vložte do neho 4 batérie UM-3 (články AA/R6 alebo podobného typu); dbajte na dodržanie správnej polarity, ktorá je vyznačená v priestore pre batérie. 2. Pokiaľ nebudete prístroj dlhší čas používať, vytiahnite z neho batérie. 3. Vybité batérie nenechávajte v prístroji - mohlo by dôjsť k úniku elektrolytu. 4. Ak má byť prístroj napájaný z batérií, vytiahnite napájací kábel zo sieťovej zásuvky. Po pripojení napájacieho kábla do sieťovej zásuvky je napájanie z batérií automaticky odpojené. OVLÁDANIE RÁDIA - Nastavte vypínač Zap./Vyp. do polohy ON. - Pomocou prepínača PÁSMO vyberte požadované frekvenčné pásmo. - Pomocou ovládacieho prvku pre ladenie nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu. - Pomocou ovládacieho prvku pre jemné ladenie můžete stanicu jemne doladiť. - Nastavte hlasitosť pomocou ovládacieho prvku Hlasitosť. - Pokiaľ chcete rádio vypnúť, nastavte vypínač Zap./Vyp. do polohy OFF. - Po naladení signálu FM sa rozsvietí indikátor FM Mono. - Roztiahnite Teleskopickú anténu a nastavte ju do polohy, pri ktorej je príjem FM rádia najlepší. SK - 5

OVLÁDANIE HODÍN - Za normálnych okolností sa na LCD displeji zobrazuje čas ve forme hodín a minút. - Súčasným stlačením tlačidiel Nastavenia času a Hodiny môžete nastaviť požadovaný počet hodín. - Súčasným stlačením tlačidiel Nastavenia času a Minúty môžete nastaviť požadovaný počet minút. BUDÍK - Pokiaľ stlačíte tlačidlo Nastavenia alarmu, zobrazí sa na displeji ikona, ktorá indikuje zapnutie alarmu. Po ďalšom stlačení tohoto tlačidla táto ikona zmizne, čo znamená, že alarm je vypnutý. - Po stlačení a podržaní tlačidla Nastavenia alarmu sa na LCD displeji zobrazí nastavený čas alarmu. - Súčasným stlačením tlačidiel Nastavenia alarmu a Hodiny môžete nastaviť požadovaný počet hodín pre alarm. - Súčasným stlačením tlačidiel Nastavenia času a Minúty môžete nastaviť požadovaný počet minút pre alarm. SLÚCHADLÁ Zástrčka slúchadiel by mala mať priemer 3,5 mm; pripojte túto zástrčku do konektora SLÚCHA- DLÁ (3). Po pripojení slúchadiel sa automaticky odpoja reproduktory. VAROVANIE Pokiaľ prístroj nepoužívate, odpojte ho vytiahnutím sieťového kábla zo zásuvky. Nevystavujte sa nebezpečenstvu zasiahnutia elektrickým prúdom, ktoré hrozí v prípade demontáže krytu prístroja. Vo vnútri prístroja nie sú žiadne súčasti, ktoré by ste mohli sami opraviť. Aby ste predišli nebezpečenstvu vzniku požiaru alebo zasiahnutia elektrickým prúdom, nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti. Neponárajte prístroj do vody ani inej tekutiny. Nepoužívajte prístroj v prípade, že je poškodený sieťový napájací kábel. Výmenu napájacieho kábla musí vykonať výrobca alebo osoba, ktorú výrobca na vykonanie tohto úkonu autorizoval. VAROVANIE - KVAPKAJÚCA VODA / VENTILÁCIA Tento výrobok nesmie prísť do styku s kvapkajúcou alebo striekajúcou vodou. Nestavajte na prístroj žiadne predmety naplnené vodou (napr. vázy, atď.). Je zakázané akýmkoľvek spôsobom vyraďovať z činnosti normálnu ventiláciu prístroja. Symbol blesku varuje používateľa pred prítomnosťou neizolovaného nebezpečného napätia pod krytom výrobku, ktoré je dostatočne veľké na to, aby pre človeka predstavovalo riziko úrazu elektrickým prúdom. Symbol výkričníka upozorňuje používateľa na dôležité prevádzkové pokyny. Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte kryt. Prenechajte servis kvalifikovanému servisnému personálu. SK - 6

POZNÁMKA: Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. SK Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ 0000213. SK - 7

OPIS 1. Przełącznik Radio/Alarm i wyłącznik Włącz./Wyłącz. 2. Podziałka numeryczna 3. Indykator LCD 4. Antena TELESKOPOWA 5. Gniazdko SŁUCHAWEK 6. Element sterujący Ustawienie alarmu włącz./wyłącz. 7. Element sterujący Ustawienie zegara 8. Element sterujący ZEGAR 9. Element sterujący MINUTY 10. Element sterujący OŚWIETLENIE 11. Element sterujący SIŁĘ GŁOSU 12. Przełącznik PASMO 13. Element sterujący STROJENIA 14. Element sterujący LEKKIE STROJENIE 15. Komora na baterie 16. Rączka ZASILANIE 1. Włączyć sieciowy sznur zasilający, który jest częścią składową dostawy, do gniazdka AC POWER na tylnej stronie urządzenia. Drugi koniec sieciowej sznury zasilającej włączyć do gniazdka sieciowego i włączyć przewód zmiennego napięcia do tego gniazdka. Parametry napięcia w gniazdku sieciowym muszą odpowiadać wymaganiom urządzenia. 2. Przed wyłączeniem sznury zasilającej od urządzenia, zawsze wyciągnąć sznur zasilający z gniazdka sieciowego. 3. Jeżeli Państwo nie używają urządzenia, wyciągnąć sznur zasilający z gniazdka. EKSPLOATACJA NA BATERIE 1. Otworzyć obudowę komory na baterie i włożyć do niej cztery baterie UM-3 (ogniwa AA/R6 lub podobny typ); dbać na dotrzymanie właściwej biegunowości, która jest wyznaczona w komorze na baterie. 2. Jeżeli nie będą Państwo przez dłuższy okres czasu używać magnetofonu, wyciągnąć z niego baterie. 3. Wyładowane baterie nie pozostawiać w urządzeniu mogłoby dojść do unikania elektrolitu. 4. Jeżeli ma być urządzenie zasilane z baterii, wyciągnąć sznur zasilający z gniazdka sieciowego. Po podłączeniu sznury zasilającej do gniazdka sieciowego jest zasilanie z baterii automatycznie wyłączone. STEROWANIE RADIA - Ustawić wyłącznik Włącz./Wyłącz. do pozycji ON - Za pomocą przełącznika PASMO wybrać żądane pasmo frekwencyjne - Za pomocą elementu sterującego strojenia dostroić żądaną stację radiową - Za pomocą elementu lekkiego strojenia można stację lekko dostroić. - Ustawić głośność za pomocą pierwiastka sterującego SIŁĘ GŁOSU - Aby wyłączyć radio, ustawić wyłącznik Włącz./Wyłącz. do pozycji OFF - Po dostrojeniu sygnału FM rozświeci się indykator FM Mono - Wyciągnąć antenę teleskopową i ustawić ją do pozycji, przy której jest odbiór FM radia najlepszy. PL - 8

PL STEROWANIE ZEGARA - Za normalnych okoliczności na wyświetlaczu LCD pojawi się czas w formie godzin i minut. - Przez jednoczesne naciśnięcie przycisku Ustawienie czasu i Zegar można ustawić żądaną ilość godzin. - Przez jednoczesne naciśnięcie przycisku Ustawienie czasu i Minuty można ustawić żądaną ilość minut. BUDZIK - Jeżeli zostanie naciśnięty przycisk Ustawienie alarmu, na wyświetlaczu pojawi się ikona, która indykuje włączenie alarmu. Po dalszym naciśnięciu tego przycisku ikona ta zniknie, co znaczy, że alarm jest wyłączony. - Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku Ustawienie alarmu na wyświetlaczu LCD pojawi się ustawiony czas alarmu. - Przez jednoczesne naciśnięcie przycisków Ustawienie alarmu i Zegar można nastawić żądaną ilość godzin dla alarmu. - Przez jednoczesne naciśnięcie przycisków Ustawienie czasu i Minuty można nastawić żądaną ilość minut dla alarmu. SŁUCHAWKI Wtyczka słuchawek powinna mieć średnicę 3,5 mm; podłączyć wtyczkę słuchawek do gniazdka SŁUCHAWKI (3). Po podłączeniu słuchawek automatycznie wyłączą się głośniki. OSTRZEŻENIE Jeżeli Państwo nie używają urządzenia, wyłączyć go przez wyciągnięcie sznury sieciowej z gniazdka. Nie wolno narażać się na niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, które grozi w wypadku demontażu obudowy urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie ma części, które użytkownik może naprawiać sam. Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie wolno wystawiać sprzętu na działanie deszczu lub wilgoci. Nie zanurzać urządzenia do wody ani innych cieczy. Nie używać urządzenia, jeżeli został uszkodzony sznur zasilający. Wymianę sznury zasilającej zlecić wyłącznie producentowi lub osobie, która ma prawo autoryzacyjne udzielone producentem. OSTRZEŻENIE CIEKNĄCA WODA/WENTYLACJA Urządzenie to nie może przyjść do kontaktu z cieknącą lub pryskającą wodą. Nie stawiać na urządzeniu żadnych przedmiotów wypełnionych wodą (np. wazy itd.). Zabrania się jakimkolwiek sposobem usuwać z czynności normalną wentylację urządzenia. Oznaczenie przedstawiające wykrzyknik wpisany w trójkąt równoboczny stanowi wskazówkę dla użytkownika, która dotyczy eksploatacji i konserwacji (serwisu) urządzenia. Oznaczenie przedstawiające symbol skierowanego w dół pioruna zakończonego strzałką, wpisany w trójkąt równoboczny, stanowi ostrzeżenie dla użytkownika. Informuje, iż wewnątrz obudowy mogą znajdować się nieizolowane elementy niebezpiecznego napięcia, mogące spowodować niebezpieczeństwo porażenia prądem. Aby obniżyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie otwierać obudowy. SERWIS NALEŻY ZLECIĆ KWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU PL - 9

Informacje o ochronie środowiska naturalnego Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami. Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego urządzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miejsca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Firma HP Tronic Ústí nad Labem sp. z.o.o. jest rejestrowana przy spółce Asekol sp. z.o.o. pod numerem AK-051447. Firma Proton SK s.a. jest rejestrowana przy spółce Sewa pod numerem EZ 0000213. PL - 10

ENG DESCRIPTION 1. Radio/Alarm & Power On/Off switch 2. Dial Scale 3. LCD Indicator 4. TELESCOPIC Antenna 5. HEADPHONE Socket 6. Alarm Set On/Off knob 7. Time Set knob 8. Hour Knob 9. Minute Knob 10. Light knob 11. VOLUME Control 12. BAND Selector 13. Tuning Control 14. Fine Tuning Control 15. Battery compartment 16. Handle POWER SUPPLY 1. Plug the supplied AC power cord into the AC POWER socket on the back of this. Connect the AC Power Cod to your AC household mains outlet and switch on the mains supply. Make sure the voltage is compatible. 2. Always remember to disconnect the power cord from the mains supply before disconnecting the lead from the unit. 3. Disconnect the power cord from the mains when not in use. BATTERY OPERATION 1. Open the battery compartment and insert 4 x UM-3 batteries (AA/R6 cell or equivalent) following the polarity diagram shown in the battery compartment of the unit. 2. Batteries should be removed from the compartment if the unit is not to be used for some time. 3. Flat batteries should be removed from the unit to avoid leakage. 4. Remove mains lead from AC Socket when unit is on battery supply. Battery power is automatically disconnected when the AC lead is connected to the AC Socket. RADIO OPERATION - Set the Power On/Off Switch to the ON position. - Select the desired frequency band with the Band Selector. - Tune to the desired radio station by using the Tuning Control. - Turn the Fine Tuning Control to a more distinct station. - Adjust the Volume Control to the preferred listening level. - Set the Power On/Off Switch to the Off position to turn off the radio. - When a FM signal is tuned, the FM Mono Indicator will light up. - Extend and posit the Telescopic Antenna to obtain the best FM reception. ENG - 11

CLOCK OPERATION - Normally the LCD Display shows the hours and the minutes. - Press Time Set and Hour Set simultaneously to set the hours to the desired time. - Press Time Set and Minute simultaneously to set the minutes as desired. THE ALARM CLOCK - Press Alarm Set once the alarm icon appears indicating the alarm is ON. Press once again and the icon will disappear to OFF the alarm. - Press and hold Alarm Set the LCD displays the preset alarm time. - Press Alarm Set and Hour Set simultaneously to set the alarm hours to the desired time. - Press Alarm Set and Minute simultaneously to set the alarm minutes as desired. HEADPHONES Headphones should have a 3.5mm diameter plug and should be connected to the HEADPHO- NE Socket (3). When headphones are connected, the speakers are automatically disconnected. WARNING Disconnect the mains plug from the supply socket when not in use. To avoid the risk of electric shock, do not remove the cover of the unit. There are no user serviceable parts inside. To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not immerse in water or any other liquid. Do not operate this unit if the mains lead is damaged. The mains lead must be replace by the manufacturer or its appointed agent. DRIPPING & VENTILATION WARNING The product shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product. The normal ventilation of the product shall not be impeded for intended use. The lightning flash is intended to alert the user to the presence of dangerous voltage within the product s enclosure, and touching the inner parts may result in a risk of electric shock to persons. The exclamatory mark is intended to alert the user to the presence of important operating instructions. To reduce the risk of electric shock or fire, do not open the cover. Refer servicing to qualified service personnel. ENG - 12

ENG NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don t use it or before a revision. There aren t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Asekol s.r.o. under number AK-051447. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Sewa under number EZ 0000213. ENG - 13

Poznámky/Notatky/Notes:

Poznámky/Notatky/Notes:

Seoul, Korea