The Multilingual Library for Children in Europe Armenian Modern Story Czech language version

Podobné dokumenty
The Multilingual Library for Children in Europe Turkish Taditional Story Czech language version

The Multilingual Library for Children in Europe Czech Modern Story Czech language version

The Multilingual Library for Children in Europe Turkish Modern Story Czech language version

The Multilingual Library for Children in Europe Greek Traditional Story Czech language version

PROČ SE V ZIMĚ SOLÍ ULICE?

TĚLESNÝ POHYB. Chůze před detektorem pohybu

KOLIK JE BARVIVA VE VZORKU?

JAK ROSTLINY HASÍ ŽÍZEŇ?

ROSTLINNÍ PREDÁTOŘI. Vliv eutrofizace na vodní svět. Co se vám bude hodit vědět

REDOX TITRACE ANEB STANOVENÍ PEROXIDU VODÍKU

DOMÁCÍ HASICÍ PŘÍSTROJ (ČÁST 1)

SESTRO, ZMĚŘTE KREVNÍ TLAK

DOMÁCÍ HASICÍ PŘÍSTROJ (ČÁST 2)

SEEL General Learning Concept

OBCHOD S KOVOVÝM ŠROTEM (ČÁST 2)

Lidské smysly a jejich interakce 6-8. Authors: Annette Scheersoi. years. Vědní oblast: Člověk a příroda / Biologie člověka

Základní dovednosti Pracovní trénink. nemocnice a péči. Směrnice. tréninkové materiály

Trendy a příčiny odchodů do důchodu v České republice

Jak vytvořit Osobní a profesní profil v Google Sites

POPULLAR ČÁST 1. PRŮVODCE PRO STUDENTY KROK ZA KROKEM

Uživatelský návod Historiana

Protected Ecosystems

ŽIVÁ PŮDA Půdní dýchání

ČISTICÍ PROSTŘEDEK A VAŠE RUCE

JAKÝMI STROMY OSÁZET ZAHRADU? Vliv rostlin na půdu

Press book English Language

Projektové řízení. Lenka Švecová, Tomáš Říčka. University of Economics, Prague. Project management for SMEs/NGOs - exchange of experience for trainers

PŘÍBĚHY ÚSPĚCHU. informací cannot be v publikaci held responsible obsažených. for any use which may be made of the information contained therein.

PÁLÍ VÁS ŽÁHA? (ANTACIDA)

NÁVRH VZDĚLÁVACÍHO PROGRAMU PRO MECHANIKY, SPECIALIZOVANÉ NA OPRAVY A ÚDRŽBU HLAVNÍCH ČÁSTÍ ELEKTROMOBILŮ: BATERIÍ, ELEKTROMOTORŮ A DOBÍJECÍCH STANIC

Růstový tlak semínek rostlin 6-8. Authors: Annette Scheersoi. years. Vědní oblast: Člověk a příroda / Prvouka (přírodověda), botanika

Výukový materiál pro podporu matematicko-fyzikální gramotnosti

Kariérové poradenství a integrace cizinců

INNO-CAREER: Příprava prototypu vzdělávacího programu pro kariérové poradce

plastelíny? 9-11 Authors: Varela, P. & Sá. J. Mat years Vzdělávací obsah: Člověk a příroda / Fyzika

E-LEARNINGOVÁ PŘÍRUČKA

Zkoumání semen: klíčení a růst 6-8. Authors: Jenny Byrne a Willeke Rietdijk. years. Vědní oblast: Člověk a příroda / Biologie

Magnetismus 6-8. Authors: Kristína Žoldošová. years. Vědní oblast: Člověk a příroda / Fyzika

ECC KONSTRUKCE MP. Zpracoval: Ing. Pavel Nevrkla

TECHNIKY KREATIVNÍHO MYŠLENÍ

UHELNÉ ELEKTRÁRNY A KYSELÉ DEŠTĚ

OBCHOD S KOVOVÝM ŠROTEM (ČÁST 1)

ELefANTS E-Learning for Acquiring New Types of Skills (E-learning pro získávání nových dovedností)

Podvodní sopky Author: Christian Bertsch. Mat. years. Vzdělávací obsah: Člověk a příroda / Fyzika

Dům zahraniční spolupráce

Moderní technologie (nejen) ve výuce. Vladimíra Pavlicová, Dům zahraniční spolupráce Národní konference etwinning,

jeho hustotě a na hustotě tekutiny.

Národní konference Scientix 3

Komunitně vedený místní rozvoj příležitost pro projektové vzdělávání dospělých. Konference Od inspirace ke spolupráci 18. listopadu 2014 Praha

Materiály: Vikev kašubská semena - nějaká suchá a některá mokrá, lupy, plastové lahve (1 ½ nebo 2 litry), vata, pracovní list.

CO SE DĚJE VE VODĚ? Tepelná stratifikace vodní nádrže v průběhu roku. Co se vám bude hodit vědět

ECC LEGISLATIVA KÁCENÍ A TĚŽBY DŘÍVÍ V ČR. Zpracoval: Ing. Pavel Nevrkla

Projekt CEPH. Kurz pro navrhování pasivních domů Ukázky školících materiálů

Národní Analýza současného stavbu - Odborné vzdělávání stavebních profesí v oblasti energetické náročnosti budov a OZE Ing. arch. Jan Fibiger, CSc.

INNO-CAREER: Příprava prototypu vzdělávacího programu pro kariérové poradce

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

ZÁHADA ZMIZELÝCH KVĚTIN

Shrnutí kampaně v roce 2014

Co mají hlemýždi rádi k 3-5. Authors: Giselle Theuma. years. Název aktivity: Co mají hlemýždi rádi k jídlu?

CZ/11/LLP-LdV/TOI/ Vocational Training in Assessment of Existing Structures

Improving Access to HIV/TB testing for marginalized groups. ýšen nosti

Zima přichází do naší školy Authors: Ayse OĞUZ UNVER, Kemal YURUMEZOĞLU and Songul SEVER. Mat. years

Kurz Pracovník péče seniory. Domácnost, životní prostředí a mobilita v domácím a komunitním prostředí pro seniory

Just write down your most recent and important education. Remember that sometimes less is more some people may be considered overqualified.

Co-funded by the Prevention of and Fight against Crime Program of the European Union.

Hello. Hello. y words. My Picture Dictionary Objects. 1 Přečtěte si v učebnici znovu stranu 4. Co jsou oblíbené věci těch osob?

Reakce rostlin na změnu polohy 6-8. Authors: Annette Scheersoi. years

Multilaterální projekt Grundtvig

Mobilní počítač Dolphin TM Stručný návod k použití

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Vzduch víc než nic Author: Christian Bertsch. Mat. years. Vzdělávací obsah: Člověk a příroda / Fyzika

Angličtina pro radost I. Začátečníci

LANGUAGE QUESTIONNAIRE

Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in. Uživatelská příručka

1 st International School Ostrava-mezinárodní gymnázium, s.r.o. Gregorova 2582/3, Ostrava. IZO: Forma vzdělávání: denní

Zpravodaj projektu Transparense

Granit 1981i. Stručný návod k použití. Průmyslový bezdrátový skener. Crdlss-GRNT1981-CZ-QS Rev A 1/15

Série Voyager 1400g. Stručný návod k použití. Kabelový skener. VG1400-CZ-QS Rev A 10/12

Why PRIME? 20 years of Erasmus Programme Over 2 million students in total Annually

112: Komise žádá na lince jednotného čísla tísňového volání v EU více jazyků

Co vím o Ázerbájdžánu?

PROVEN PERFORMER PROVĚŘENÝ BUSINESS

Výjezdy zaměstnanců VUT v Brně na výukové pobyty ERASMUS. Statistiky za akademický rok 2010/2011

Výjezdy zaměstnanců VUT v Brně na výukové pobyty ERASMUS. Statistiky za akademický rok 2009/2010

které zlepšují letové vlastnosti balónu s ocasem.

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

První brněnská strojírna Velká Bíteš, a.s. was founded in E.g. sales people, purchasing clerks, development workers, designers.

Next line show use of paragraf symbol. It should be kept with the following number. Jak může státní zástupce věc odložit zmiňuje 159a.

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

SEEL Příručka pro odborníky

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

místo, kde se rodí nápady

Granit 1280i. Stručný návod k použití. Industrial Full Range Laser Scanner CZ-QS Rev A 1/14

Zkušební Implementace Průvodce

MONTHLY PROGRAM MAY 2017

Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging

Transkript:

The Multilingual Library for Children in Europe Armenian Story Czech language version Co-funded by the Erasmus+ Programme of the European Union

Fairy tales are more than true: not because they tell us that dragons exist, but because they tell us that dragons can be beaten. Neil Gaiman

Multilib Project Partnership Authors: Illustrator: Viksjofors Skola Viksjofors, Sweden Project Coordinator Helena Ehrstrand The Mosaic Art Sound Ltd London, United Kingdom Teresa Dello Monaco International Yehudi Menuhin Foundation Brussels, Belgium Marianne Poncelet Language School PELICAN Brno, Czech Republic Dáša Ráček Pelikánová Technical University of Crete Chania - Crete, Greece Nektarios Moumoutzis Cukurova University Adana, Turkey Figen Yilmaz Swedish Kurdish English Tibetan Belgian Haitian Czech Russian Greek Armenian Turkish Arabic unknown Viksjöfors school children year 4 Adaptation from Aesop s Fables Viksjöfors school children year 4 Oscar Wilde James Blake Team led by Jamyang Dhomdup Team led by Jamyang Dhomdup Story from the Ardennes Marianne Poncelet Team work led by Marlène Dorcena Team work led by Marlène Dorcena Karel Jaromír Erben Tereza Sokolíček Unknown Team work led by Natalia Gigina Vitsentzos Kornaros Nikos Blazakis Team work led by Mary Baritaki Team work led by Mary Baritaki unknown Halil İbrahim Halaçoğlu Team led by İnana Abdelli Team led by İnana Abdelli Swedish Kurdish English Tibetan Belgian Haitian Czech Russian Greek Armenian Turkish Arabic Ida Uddas Ida Uddas Saad Hajo Saad Hajo Christopher Mallack Christopher Mallack Leona Tsiara Leona Tsiara Amélie Clément Amélie Clément Marianne Poncelet Benela Desauguste Kateřina Kroupová Kateřina Kroupová Barbara Dorušincová Barbara Dorušincová Nikos Blazakis Nikos Blazakis Maria Xanthaki Maria Xanthaki Firuze Engin Firuze Engin Firuze Engin Firuze Engin Paolo Cremona Layout design: English Editing: Sean McManaman

O nejužitečnější práci Armenian Story Czech language version Author: Illustrator: Mary Baritaki Maria Xanthaki

6 Bylo, nebylo. Jeden opravdu krásný kamenný dům stál na okraji malebné vesničky. A kdokoliv, kdo jen prošel kolem tohoto krásného domu, musel se tím ihned pochlubit. Však taky jak stavitel tohoto domu, tak zahradník i uklízeč pracovali tvrdě každý den, aby dům udrželi stejně krásný a obdivuhodný.

8 Jednoho dne se však tito tři začali hádat o to, čí práce je pro dům nejvíce užitečná. Moje práce je vůbec ta nejdůležitější, protože beze mě by vůbec žádný dům nestál! říká stavitel domu. Jenže beze mě by dům, který jsi postavil, vypadal jako všechny ostatní! Nemohl by ses chlubit jeho krásnou zahradou! Moji práci tedy považuji za tu nejdůležitější! zdůraznil zahradník. Beze mě by byl dům zase špinavý a nepořádný. Moje práce je nejdůležitější! podotkl uklízeč. Rozhodli se navštívit vlastníka domu, aby rozhřešil jejich spor o tom, čí práce je tedy vlastně nejvíce užitečná. Vlastník domu vyslechl jejich hádku a řekl: Pojďme udělat dohodu. Jeden měsíc se stanete všichni tři staviteli, druhý měsíc budete všichni tři zahradníci a třetí měsíc budete uklízeči. Uvidíte, že po těchto třech měsících budete váš spor moci sami rozhodnout.

10 A jak vlastník domu řekl, tak se i stalo. V prvním měsíci se muži stali staviteli a napravili všechny škody na domě, vymalovali zdi a opravili střechu. Ale zahrady po celý tento měsíc zůstaly bez života a dům byl plných prachu. Nikdo už dům tolik neobdivoval. Jaká to škoda! Takový krásný dům a tak zanedbaný! říkal toho času každý, kdo procházel kolem.

12 Ve druhém měsíci se všichni tři muži starali o zahradu, sadili a zalévali rostliny v sadu. Ale dům zůstal špinavý, barvy na stěnách začaly blednout a taky střechu a květináče bylo potřeba opravit. Kdokoliv procházel kolem, opakoval: Jaká škoda! Takový krásný dům a tak zanedbaný!

14 Ve třetím měsíci se všichni tři muži vrhli do úklidu domu. Umývali, vytírali, zbavovali pokoje prachu a zvelebovali nádvoří. Ale žádná údržba domu znovu neproběhla. Barvy ze stěn se začaly odlupovat, rozpadl se plot, všechny květiny uschly a stromy opadaly. Jaká škoda! Takový krásný dům a tak zanedbaný! nepřestávali opakovat kolemjdoucí.

16 Stavitel, zahradník i uklízeč byli při zvažování jejich situace velmi rozrušeni. Jakmile tři měsíce uplynuly, zavolal si je vlastník domu. Tak, znáte už odpověď na otázku, která z vašich prací je ta nejužitečnější? Stavitel začal mluvit jako první: Pracovali jsme opravdu tvrdě. Pracovali jsme více než kdy předtím, protože dva ze tří nevěděli nic o práci, kterou dělali. O to víc byl výsledek práce zanedbatelný. Zahradník pokračoval: Všichni tři jsme usilovali o to, aby byl dům stejně krásný a obdivovaný jako vždycky. Proto nejsme ani trochu pyšní na to, že naše společná tříměsíční práce neměla tento výsledek. Nakonec se přidal uklízeč: Všechno, co jsme zvládli udělat, bylo pouze prohodit si vzájemné povinnosti! Vlastník domu, usmívající se pod svými vousy, řekl: Jsem si však nyní jistý, že se dohodnete na tom, čí práce je tedy ta vůbec nejužitečnější! Od té doby všichni tři muži pracují s ještě větší radostí, protože vědí, že práce každého z nich je stejně užitečná a nezbytná, jako práce jiná. Tento příběh se stal příkladem i příčinou toho, že už v celé zemi nikdy nevznikaly podobné hádky o to, čí práce je nejužitečnější. Dům se stal nejslavnějším domem celé země. Návštěvníci z celého světa přijížděli, aby viděli na vlastní oči, že když spolu lidé spolupracují, radost a prosperita vždy vítězí.

The Multilingual Library for Children in Europe Project number: 2016-1-SE01-KA201-0221018 Co-funded by the Erasmus+ Programme of the European Union The European Commission support for the production of this publication does not constitute an endorsement of the contents which reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsi ble for any use which may be made of the information contained therein. This work is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/. www.multilibproject.eu