GSE 1200 4T # 40639 # 40641 (CH) Bedienungsanleitung. Mode d emploi Générateur GSE 1200 4 T. Brugervejledning. Instruzione per L uso.



Podobné dokumenty
Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

GSE # # (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická Karlovy Vary.

GSE 4700 # # CH. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

GSE 6700 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

G E N E R Á T O R Y. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Generátor proudu GSE T. obj. číslo: Číslo zakázky. Výrobek. Typ.

GSE # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GSE 950 # 40626/40627 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GFP Obj. č D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

NTS 1600 I IPX4 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320

RP 36, RP 72 # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GSE 4000 DSG. Magyarxx Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Německo. Česky. English

GMK 350 T # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GS 130 E Set # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc

GMP 150 # DE GB FR DK CZ SK NL IT NO SE HU HR SI RO BG BA. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

DL-Set # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

MIG 155/4/A, MIG 170 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # # Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

BX 710 # # # (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

ELEKTRICKÝ GRIL Obj. číslo 17538

GWS 400 ECO # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: Výrobek. Typ.

GBS 200 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

PNO SH 1000 DX Strana 1/11

Řetězový kladkostroj 1000 kg

GFS 1020 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

KOMBINOVANÉ PŘÍSTROJE

GSE # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ

Návod k obsluze. Pneumatická nýtovačka. Obj. číslo Brugervejledning. Popnittepistol. Pneumatická nýtovačka

TYP 1000 # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch. Deutsch xx English. Français.

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Elektr. topné těleso 9 kw 400 V Elektr. topné těleso 15 kw 400 V

Elektrický generátor BSTE3000. Návod k obsluze. CE Číslo výrobku: Označení výrobku: BSTE3000

RFS 180 RFS 200 RFS # RFS # Návod k obsluze. Radiální řezačka na obklady

HPC 140 plus # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

BENZÍNOVÝ GENERÁTOR. (elektrocentrála) NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

HQ 400-B # Güde CZ, s. r.o. Počernická Karlovy Vary

Pila pásová GBS 315 UG

Návod k použití benzínových čerpadel CM

NÁVOD K OBSLUZE. Pásová pila na kov MBS 115 E Obj. č Před použitím si prosím pečlivě pročtěte tento návod k obsluze

(CS) Překlad původního návodu k používání

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F

DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a

DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers


Uživatelská příručka pro vodní čerpadla. Briggs & Stratton. Modely: WP2-60 WP3-65

GRK 210/300, GRK 250/300 GRK 250/500

XENON modely 223, 225, 227 a 229

GSS 700 P # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

DHH 1050/6 TC # DHH 1050/7 TC # DHH 1050/8 TC # 01963

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

St ol ní kot oučová pila

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA

STANLEY. Tichý invertorový generátor

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

TEXAS MOTOR POWER LINE INTERNETOVÝ NÁVOD 500 B, TG 510

GTB/GSB. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Grow 154F /12

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

Teplovodní tlaková myčka Série W

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Nabíječka akumulátorů BBLG30

ODSÁVACÍ ČERPADLO DOP 16

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky

Zemní vrták EAN : / Stav: revize 03 - ČESKY

Invertorová svářečka BWIG180

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Originál návodu.

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Pásová bruska BBSM900

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Chladnička

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Vysavač na suché a mokré sání

Vysokotlaký čistič MP200 Bestent

Zahradní čerpadlo BGP1000

Elektrický krb

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

Ř E T Ě Z O V É P I L Y

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO. Bezpečnost. Upozornění: Nezapojujte přístroj do zásuvky vlhkýma rukama.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Zařízení na výrobu kostek ledu

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Startovací zdroj 12 V

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Naftová topná děla série MZ a ANT uživatelská příručka. Naftová topná děla série MZ a ANT

NÁVOD K OBSLUZE B

Transkript:

GSE 1200 4T D F DK NL I CZ SK Bedienungsanleitung Stromerzeuger GSE 1200 4 T Mode d emploi Générateur GSE 1200 4 T Brugervejledning Strømanlæg GSE 1200 4 T Brugervejledning Strømanlæg GSE 1200 4 T Instruzione per L uso Generatore GSE 1200 4 T Návod k obsluze Genérator GSE 1200 4 T Návod na obsluhu Elektrozentrala GSE 1200 4 T # 40639 # 40641 (CH) Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí s.r.o. P.O.Box 8 Počernická 120 CZ-360 05 Karlovy Vary www.unicore.cz GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok www.guede.com

CZ Obsah Výstraha 2 1 Bezpečnostní pokyny 2 2 Popis 3 3 Před spuštěním 4 4 Čištění a údržba 5 5 Technické údaje 6 6 Tabulka údržby s intervaly 6 7 Záruka 6 8 Poruchy 7 9 Seznam náhradních dílů 7 VÝSTRAHA Pro svou vlastní bezpečnost si tento návod před použitím stroje důkladně pročtěte. POZOR: 1. Generátor by měl být během provozu vždy uzemněn zemnicím kolíkem! 2. Generátor stavte vždy na pevný a rovný podklad! 3. Spaliny mohou být smrtelné, proto generátor nikdy nepoužívejte v uzavřených místnostech. 4. Generátor nikdy nezakrývejte. 5. Nikdy se jej nedotýkejte vlhkýma rukama. 6. Nepracujte ve vlhkém prostředí. 7. Nikdy nespojujte dohromady 2 generátory. 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání tohoto elektrického přístroje dodržujte zde uvedené bezpečnostní pokyny i přídavné bezpečnostní předpisy. V tomto návodu se používají tyto symboly: Pozor: Nebezpečí poranění nebo možné poškození přístroje. Na stroji najdete tyto symboly: Noste ochranná sluchátka. Řiďte se pokyny uvedenými v návodu k obsluze. Stroj používejte pouze venku a v dobře větraném prostředí. Stroj nepoužívejte při dešti nebo ve vlhkém prostředí. Stroj nepoužívejte v prostředí, v němž mohou vznikat jiskry, plameny nebo otevřený oheň. V blízkosti stroje nekuřte. 2

CZ PŘÍDAVNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO GENERÁTORY Z důvodu případných výkyvů napětí by neměly být připojeny elektronicky citlivé a HI-FI přístroje, televizní přijímače a počítače. Mohlo by dojít k jejich poškození! Stroj postavte na rovný podklad. Neinstalujte jej na kovovou plochu. Stroj nevystavujte silnému slunečnímu záření ani teplotám nad 40 C. Neukládejte jej ve vlhkém prostředí. Před použitím stroje se nejprve ujistěte, že spotřebič, který ke generátoru chcete připojit, má menší příkon, než je výstupní výkon generátoru. Spotřebič ke generátoru připojte teprve tehdy, když generátor běží na plné otáčky. Před vypnutím generátoru nejprve odpojte připojený spotřebič. Se strojem nespojujte jiné zdroje energie. Stroj nezapojujte do elektrické sítě. Za následujících podmínek generátor ihned vypněte: - při neklidném nebo nepravidelném chodu motoru - při poklesu výstupního elektrického výkonu - při přehřátí připojeného spotřebiče - při nadměrných vibracích generátoru - při jiskření - při vzniku kouře nebo ohně Zajistěte, aby měl generátor dostatečné množství paliva, než jej připojíte ke spotřebiči. Nikdy nedoplňujte palivo, dokud je stroj v chodu. Po použití nechte stroj minimálně 5 minut zchladnout, teprve pak můžete doplnit palivo. Vyhněte se kontaktu s horkými částmi stroje. V blízkosti stroje neukládejte palivo. Tlumič a vzduchový filtr působí při přídavném spalování jako lapač plamenů. Proto dbejte na to, aby tyto součásti byly správně namontovány a byly v bezvadném technickém stavu. 2 POPIS Tento generátor je konstruován pro výrobu elektrické energie pro přístroje či spotřebiče závislé na napájení ze sítě a pro nabíjení autobaterií. 1. Pojistka 2. Víko nádrže 3. Podstavec 4. Nádrž 5. Voltmetr 6. Vypínač při přetížení (AC) 7. Zemnicí přípojka 8. Vypínač při přetížení (DC) 9. Přípojka 230 V 10. Přípojka 12 V 11. Hrdlo pro dolévání oleje 12. Šroub pro vypouštění oleje 13. Motor zap./vyp. 14. Startovací táhlo 15. Skříň vzduchového filtru 16. Sytič 17. Palivový kohout 18. Zapalovací svíčka 19. Gumová noha 20. Výfuk 3

CZ 3 Před uvedením do chodu Generátor se zásadně dodává bez oleje. Zkontrolujte, prosím, průměrnou teplotu prostředí a nalijte do generátoru některý z uvedených druhů oleje:... < 0 SAE 10 nebo 10W30; 10W40 0-25 SAE 20 nebo 10W30; 10W40 25-35 SAE 30 nebo 10W30; 10W40 35 >... SAE 40 nebo 10W30; 10W40 Množství náplně: 0,6 litru Důležité: Generátor má pojistku proti nedostatku oleje. V případě nízkého stavu oleje se přístroj nedá spustit. Stav oleje kontrolujte zásadně před každým použitím. 3.1 Doplňování paliva Nikdy nedoplňujte palivo, dokud je stroj v chodu. Po použití nechte stroj minimálně 15 minut vychladnout, pak můžete teprve doplnit palivo. Palivo: Bezolovnatý benzín. V blízkosti stroje nebo paliva nikdy nekuřte. Nikdy nedoplňujte palivo v blízkosti jisker, plamenů nebo otevřeného ohně. Důležité: Odstraňte všechny kabely. Z plnicího otvoru odstraňte víko (2). Palivo opatrně nalijte do plnicího otvoru. Nikdy nádrž nenaplňujte výše než k horní straně palivového filtru. Víko opět nasaďte na plnicí otvor. 3.2 Spuštění motoru Otevřete benzínový kohout (17) Zapněte spínač (13). Sytič (16) posuňte do spouštěcí polohy (viz nápis vzduchový filtr). Tahejte pomalu za spouštěcí lanko (14), až ucítíte odpor, pak zatáhněte silně, abyste nastartovali motor. Když se motor ohřeje, sytič (16) vraťte do výchozí polohy. Zapojte kabel spotřebiče. 3.3 Použití generátoru Spusťte motor podle výše uvedeného popisu. Za účelem připojení elektrických spotřebičů nebo elektrického vybavení zasuňte síťovou zástrčku do výstupu střídavého napětí (9). V případě zkratu nebo přetížení výstupu dojde k vypnutí elektronickýcm bezpečnostním zařízením. 3.4 Vypnutí Ujistěte se, že NENÍ připojen žádný spotřebič. Zapínač/vypínač (13) nastavte do polohy "OFF" (VYP). Palivovým kohoutem (17) otočte do polohy "OFF" (VYP). 4

4 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA CZ 4.1 Vzduchový filtr Pro bezvadnou funkci a dlouhou životnost přístroje má velký význam pravidelné čištění a údržba stroje. Během uvedených prací nekuřte. Nikdy nepracujte v blízkosti jisker, plamenů nebo otevřeného ohně. Vzduchový filtr byste měli čistit každých 50 hodin provozu. Povolte 2 šrouby se šestihrannou hlavou. Odmontujte víko. Odmontujte vzduchový filtr. Filtr vyčistěte lihem nebo etanolem. Vzduchový filtr pokapejte malým množstvím oleje a stlačte. Opět vsaďte filtrační vložku a nasaďte skříň. 4.2 Palivový filtr Z plnicího otvoru odmontujte víko. Z plnicího otvoru vyzvedněte palivový filtr. Filtr vyčistěte lihem nebo etanolem. Osušte jej měkkým hadříkem. Filtr opět vložte do plnicího otvoru. Na plnicí otvor opět nasaďte víko. 22 4.3 Zapalovací svíčka (obr. G) Odmontujte zapalovací kabel ze zapalovací svíčky (18). Pomocí klíče na zapalovací svíčky (18) odmontujte zapalovací svíčku. Pomocí drátěného kartáče vyčistěte elektrodu (22). Zkontrolujte vzdálenost elektrod (správná hodnota: 0,7 až 0,8 mm) a v případě potřeby ji upravte. Zapalovací svíčku opět nasaďte. Obr. G 4.4 Výměna oleje Nechte ohřát motor. Odšroubujte plnicí zátku. Odmontujte vypouštěcí šrouby a použitý olej nalijte do vhodné nádoby. Zkontrolujte těsnění a v případě potřeby je vyměňte. Zašroubujte vypouštěcí šroub a nalijte nový olej. Plnicí šroub opět zašroubujte. 4.5 Kontrola tlumiče hluku Tlumič hluku nechte zchladnout. Tlumič hluku by mohl být ucpaný částmi filtru. Odšroubujte víčko a sejměte kryt. Povrch očistěte drátěným kartáčem. V případě potřeby vyměňte. 5

5 TECHNICKÉ ÚDAJE CZ MODEL GENERÁTOR GSE 1200 4T Otáčky 3.000 min -1 Motor 1 válec 4taktní Max. výkon generátoru 950 W230 Volt +/-15 %/ Trvalý výkon generátoru 850 W Ø doba chodu na jednu náplň nádrže 7 hodin Kapacita palivové nádrže 5 I Třída ochrany IP 23 Hmotnost 26 kg Akustický výkon L WA 75 db Objednací číslo. 40639/40641 (CH) 6 Tabulka údržby s intervaly Konstrukční prvky Řešení denně 1. měsíc 3. měsíce 6. měsíců 12. měs. Zapalovací svíčka Motorový olej - Zkontrolovat stav, seřídit vzdálenost a vyčistit. - V případě potřeby vyměnit. - Zkontrolovat stav oleje Vzduchový filtr Benzínový filtr Vzdálenost ventilů Přívod paliva Výfukové zařízení - Vyměnit olej - Vyčistit nebo vyměnit, (jeli třeba). - Vyčistit benzínový kohout a filtr. - V případě potřeby vyměnit. - Zkontrolovat a seřídit při ochlazeném motoru. - Zkontrolujte, zda benzínová hadice nemá trhliny a jiná poškození; v případě potřeby vyměňte. - Zkontrolovat výskyt děr, utěsnit a v případě potřeby vyměnit. - Zkontrolujte tlumič hluku a příp. vyčistěte nebo vyměňte. Studený start - Zkontrolujte funkci sytiče. Chladicí systém Startér Šrouby a spojovací prvky - Zkontrolujte chladicí ventilátor. - Zkontrolujte startovací lanko; v případě potřeby vyměňte. - Zkontrolujte a v případě potřeby vyměňte. 6

CZ 7 Záruka Podle přiloženého záručního listu. 8 PORUCHY Nepracuje-li stroj bezvadně, proveďte pro odstranění problému následující kroky. Nemůžete-li problém odstranit sami, obraťte se na svého prodejce. Problém Motor nestartuje. Motor běží nerovnoměrně. Generátor nevyrábí proud. Příčina/řešení 1. Ujistěte se, že palivový kohout a spínač jsou v poloze ON (ZAP). 2. Ujistěte se, že v nádrži je dostatek paliva. 3. Zatáhněte silněji za startovací provaz. 4. Ujistěte se, že zapalovací svíčka je správně namontovaná. 5. Ujistěte se, že kabel zapalovací svíčky je na svíčce. Zapalovací svíčku očistěte a zkontrolujte správnou vzdálenost elektrod. 1. Ujistěte se, že je zapalovací svíčka správně namontovaná. Ujistěte se, že kabel zapalovací svíčky je na svíčce. Vyčistěte svíčku a zkontrolujte správnou vzdálenost elektrod. 2. Ujistěte se, že jste použili správné palivo. 1. Nesvítí-li signalizační žárovka, jedná se o závadu, kterou nemůžete sami odstranit. Svítí-li signalizační žárovka: 2. Stiskněte příslušný vratný knoflík pro použitý výstup. 3. Zkontrolujte zapojení. 4. Zkontrolujte, zda se nejedná o zkrat nebo přetížení. 7 Seznam náhradních dílů Č. náhradního dílu. Obj. č.. Č. verze Pol. č. Označení 40639/40641 01 001 Pojistka 40639/40641 01 002 Víko nádrže 40639/40641 01 003 Stojan 40639/40641 01 004 Nádrž 40639/40641 01 005 Voltmetr 40639/40641 01 006 Vypínač při přetížení (AC) 40639/40641 01 007 Zemnicí přípojka 40639/40641 01 008 Vypínač při přetížení (DC) 40639/40641 01 009 Přípojka 230 V 40639/40641 01 010 Přípojka 12 V 40639/40641 01 011 Hrdlo pro dolévání oleje 40639/40641 01 012 Šroub pro vypoušt. oleje 40639/40641 01 013 Motor zap./vyp. 40639/40641 01 014 Spouštěcí táhlo 40639/40641 01 015 Skříň vzduchového filtru 40639/40641 01 016 Sytíč 40639/40641 01 017 Palivový kohout 40639/40641 01 018 Zapalovací svíčka 40639/40641 01 019 Gumová noha 40639/40641 01 020 Výfuk 7

Prohlášení o shodě ES EC Declaration of Conformity Tímto prohlašujeme my, Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6 We herewith declare, 74549 Wolpertshausen, Germany že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu. That the following Appliance complies with the appropriate basic safty and health requirements of the EC Directive based on its design and type, as brought into circulation by us. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Označení přístrojů: Machine Description: Generátor GSE 1200 4 T Číslo výrobku.: Article-No.: Příslušné směrnice ES: Applicable EC Directives: 40639/40641 (CH) 89/392/EHS 73/23/EHS 93/68/EHS 89/336/EHS 91/368/EHS Použité harmonizované normy: DIN 6280-10 Applicable harmonized standards: EN 50082-1 CISPR 12 Místo/Place: Wolpertshausen Datum/Podpis výrobce: 13.11.2003, Date/Authorized Signature: Údaje o podepsaném: p. Arnold, jednatel Title of Sinatory: