PŘÍRUČKA UŽIVATELE MFC-9440CN MFC-9450CDN. Verze 0 CZE



Podobné dokumenty
PŘÍRUČKA UŽIVATELE DCP-7030 DCP-7040 DCP-7045N. Verze A CZE

Základní příručka uživatele

Základní příručka uživatele

Uživatelská příručka. Čeština

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

SP 1200SF Příručka Uživatele

PŘÍRUČKA UŽIVATELE MFC-465CN

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Stručný návod k obsluze

PŘÍRUČKA UŽIVATELE DCP-350C DCP-353C DCP-357C DCP-560CN

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Referenční příručka Stručné vysvětlení běžných činností

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

PŘÍRUČKA UŽIVATELE DCP-9040CN DCP-9042CDN. Verze 0 CZE

PŘÍRUČKA UŽIVATELE MFC-490CW. Verze 0 CZE

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

PŘÍRUČKA UŽIVATELE MFC-250C MFC-290C MFC-297C. Verze 0 CZE

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Podrobná příručka uživatele

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Jak používat program P-touch Transfer Manager

5210n / 5310n Stručná příručka

Podrobná příručka uživatele

PODROBNÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELE

1. krok. Nastavení přístroje. 2. krok. Instalace ovladačů a programů. Nastavování je skončeno!

FAX 1190L Příručka uživatele programů

PŘÍRUČKA UŽIVATELE MFC-5490CN. Verze 0 CZE

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Podrobná příručka uživatele

PŘÍRUČKA UŽIVATELE DCP-8070D. Verze A CZE

PŘÍRUČKA UŽIVATELE DCP-8085DN. Verze A CZE

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

PODROBNÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELE

PODROBNÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELE

PODROBNÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELE

Modem a síť LAN Uživatelská příručka

Základní příručka uživatele

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)

FAX 1195L Základní příručka uživatele

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

Instalační příručka pro Windows Vista

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

PŘÍRUČKA UŽIVATELE MFC-5890CN MFC-5895CW MFC-6490CW. Verze 0 CZE

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Podrobná příručka uživatele

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

PODROBNÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELE

Referenční příručka Stručné vysvětlení běžných činností

ZÁKLADNÍ PŘÍRUČKA UŽIVATELE

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

PODROBNÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELE

PODROBNÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELE

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

Referenční příručka Stručné vysvětlení běžných činností

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5

FAX 1195L Podrobná příručka uživatele

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

PŘÍRUČKA UŽIVATELE MFC-6890CDW. Verze 0 CZE

Verze /09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ

Možnost skla pro předlohy

1. krok. Nastavení přístroje. 2. krok. Instalace ovladačů a programů. Nastavování je skončeno!

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT

ZÁKLADNÍ PŘÍRUČKA UŽIVATELE

PŘÍRUČKA UŽIVATELE MFC-5890CN MFC-6490CW. Verze 0 CZE

7 Přímý tisk (PictBridge)

PODROBNÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELE

1. krok. Nastavení přístroje. 2. krok. Instalace ovladačů a programů. Nastavování je skončeno!

6300 Series All-In-One

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Referenční příručka Stručné vysvětlení běžných činností

PŘÍRUČKA UŽIVATELE DCP-145C DCP-163C DCP-165C DCP-167C DCP-185C. Verze 0 CZE

SP 1200S Příručka Uživatele

Referenční příručka Stručné vysvětlení běžných činností

ZÁKLADNÍ PŘÍRUČKA UŽIVATELE

Connection Manager - Uživatelská příručka

Průvodce nastavením hardwaru

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

Základní příručka uživatele

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Kompaktní mono laserová tiskárna

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Transkript:

PŘÍRUČKA UŽIVATELE MFC-9440CN MFC-9450CDN Verze 0 CZE

Pokud potřebujete kontaktovat zákaznický servis Vyplňte následující údaje pro budoucí použití: Číslo modelu: MFC-9440CN a MFC-9450CDN (zakroužkujte číslo vašeho modelu) Sériové číslo: 1 Datum koupě: Místo koupě: 1 Sériové číslo je uvedeno na zadní straně zařízení. Uschovejte si tuto Příručku uživatele společně s vaší stvrzenkou o koupi jako trvalý doklad o nákupu pro případ odcizení, požáru nebo záručního servisu. 2007 Brother Industries, Ltd.

Informace o schválení a oznámení o sestavení a publikování INFORMACE O SCHVÁLENÍ Společnost Brother upozorňuje, že zařízení nemusí nefungovat správně v jiné zemi, než kde bylo původně zakoupeno, a nenabízí žádnou záruku v případě, že bude použito na veřejných telekomunikačních linkách v jiných zemích. Oznámení o sestavení a publikování Tato příručka byla sestavena a publikována pod dohledem společnosti Brother Industries Ltd. a zahrnuje nejnovější popisy a technické údaje zařízení. Obsah této příručky a technické údaje zařízení se mohou změnit bez předchozího upozornění. Společnost Brother si vyhrazuje právo provádět změny ve zde obsažených technických údajích a materiálech bez upozornění a není zodpovědná za žádné škody (včetně následných) způsobených spoléháním se na prezentované materiály, včetně, ale ne omezené na typografické a další chyby vztahující se k publikaci. i

Prohlášení o shodě EK ii

Prohlášení o shodě EK Výrobce Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonsko Továrna Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Čína Tímto prohlašujeme, že: Popis zařízení : Faxové zařízení Typ : Skupina 3 Číslo modelu : MFC-9440CN, MFC-9450CDN je v souladu s ustanoveními směrnice R & TTE (1999/5/EK) a prohlašujeme, že tento výrobek je souladu s následujícími normami: Použité harmonizované normy: Bezpečnost EN60950-1+A11: 2004 Elektromagnetická kompatibilita EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Třída B EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005 Rok, kdy bylo poprvé použito označení CE: 2006 Vydáno : Brother Industries, Ltd. Datum : 16. června 2008 Místo : Nagoya, Japonsko iii

Obsah Oddíl I Obecné 1 Obecné informace 2 Používání dokumentace...2 Symboly a konvence použité v dokumentaci...2 Přístup k Příručkám uživatele...3 Prohlížení dokumentace...3 Přehled ovládacího panelu...6 Signalizace indikátoru Data...8 2 Vkládání papíru a dokumentů 9 Vhodný papír a další média...9 Doporučený papír...9 Typ a velikost papíru...9 Manipulace se speciálním papírem a jeho používání...11 Oblast, kde nelze tisknout...14 Oblast kopií, kde nelze tisknout...14 Oblast, kde nelze tisknout, při tisku z počítače...15 Vkládání papíru a obálek...15 Vkládání dokumentů...18 Používání podavače ADF (automatického podavače dokumentů)...18 Používání skla skeneru...19 3 Obecné nastavení 20 Časovač faxu...20 Nastavení papíru...20 Typ papíru...20 Velikost papíru...21 Používání zásobníků v režimu kopírování...21 Používání zásobníků v režimu Faxu...22 Používání zásobníků v režimu tisku...22 Nastavení hlasitosti...23 Hlasitost vyzvánění...23 Hlasitost pípání...23 Hlasitost reproduktoru...23 Automatický letní čas...24 Ekologické funkce...24 Úspora toneru...24 Čas do spánku...24 Kontrast LCD displeje...24 iv

4 Bezpečnostní funkce 25 Zabezpečení...25 Blokování nastavení...25 Zabezpečení paměti...26 Oddíl II Faxování 5 Odesílání faxu 30 Jak faxovat...30 Přechod do režimu Faxu...30 Odesílání faxu z ADF...30 Odesílání faxu ze skla skeneru...30 Zrušení probíhajícího faxu...31 Oběžník (pouze černobíle)...31 Zrušení probíhajícího oběžníku...32 Další operace odesílání...32 Odesílání faxů pomocí vícenásobných nastavení...32 Elektronická úvodní strana (pouze černobíle)...33 Kontrast...34 Změna rozlišení faxu...35 Souběh činností (pouze černobíle)...35 Přenos v reálném čase...36 Zámořský režim...36 Odložený fax (pouze černobíle)...37 Přenos odložené dávky (pouze černobíle)...37 Kontrola a zrušení čekajících úloh...37 Ruční odesílání faxu...37 Hlášení Přeplněná paměñ...38 6 Příjem faxu 39 Režimy příjmu...39 Volba režimu příjmu...39 Používání režimů příjmu...40 Jen fax...40 Fax/Tel...40 Ruční...40 Externí záznamník...40 Nastavení režimu příjmu...41 Počet zvonění...41 Doba vyzvánění F/T...41 Detekce faxu...41 Nastavení sytosti tisku...42 Další operace příjmu...42 Tisk zmenšeného příchozího faxu...42 Nastavení razítka příjmu faxu (pouze černobíle)...43 Příjem faxů do paměti (pouze černobíle)...43 Tisk faxu z paměti...43 v

7 Telefon a externí zařízení 44 Služby telefonní linky...44 Nastavení typu telefonní linky...44 Připojení externího záznamníku...45 Připojení...45 Nahrání odchozí zprávy...46 Vícelinkové připojení (pobočková ústředna)...46 Externí a linkové telefony...46 Operace z linkových telefonů...46 Pouze pro režim Fax/Tel...47 Připojení externího nebo linkového telefonu...47 Používání bezdrátového externího telefonu...47 Používání dálkových kódů...47 8 Vytáčení a ukládání čísel 49 Jak vytáčet...49 Ruční vytáčení...49 Blesková volba...49 Krátká volba...49 Vyhledávání...50 Opakování vytáčení faxu...50 Ukládání čísel...51 Uložení pauzy...51 Ukládání čísel bleskové volby...51 Ukládání čísel krátké volby...52 Změna čísel bleskové volby a krátké volby...52 Nastavení skupin pro oběžník...53 Kombinování čísel paměti stanic...54 Tónová nebo pulzní...54 9 Možnosti dálkového ovládání faxu (pouze černobíle) 55 Přesměrování faxu...55 Ukládání faxu...55 PC fax příjem...56 Změna možností dálkového ovládání faxu...57 Vypnutí možností dálkového ovládání faxu...57 Dálkové vyzvednutí...58 Nastavení kódu pro dálkový přístup...58 Použití kódu pro dálkový přístup...58 Vyzvednutí faxových zpráv...59 Změna čísla přesměrování faxu...59 Příkazy dálkového ovládání faxu...60 vi

10 Polling 61 Polling příjem...61 Zabezpečený Polling...61 Časově odložený Polling...62 Sekvenční Polling...62 Polling vysílání (pouze černobíle)...63 Nastavení Polling vysílání...63 Nastavení Polling vysílání s bezpečnostním kódem...64 11 Tisk zpráv 65 Zprávy týkající se faxu...65 Hlášení o přenosu...65 Faxový deník...65 Zprávy...66 Jak tisknout zprávu...66 Oddíl III Kopírování 12 Kopírování 68 Jak kopírovat...68 Aktivace režimu kopírování...68 Vytvoření jedné kopie...68 Vytváření více kopií...68 Zastavení kopírování...68 Volby kopírování (dočasná nastavení)...69 Zvětšování nebo zmenšování kopírovaného obrázku...69 Používání tlačítka Options (Volby)...70 Změna kvality kopírování...71 Třídění kopií pomocí ADF...71 Nastavení jasu, kontrastu a barvy...72 Kopírování s funkcí N na 1 (rozvržení stránky)...73 Výběr zásobníku...74 Hlášení Přeplněná paměñ...75 Oddíl IV Přímý tisk 13 Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu 78 Před použitím technologie PictBridge...78 Požadavky na technologii PictBridge...78 Používání technologie PictBridge...78 Nastavení vašeho digitálního fotoaparátu...78 Tisk obrázků...79 Tisk DPOF...80 Připojení fotoaparátu jako paměñového zařízení...80 Význam chybových hlášení...81 vii

14 Tisk dat z flash disku USB 82 Podporované formáty souborů...82 Vytváření souboru PRN nebo PostScript 3 pro přímý tisk...82 Tisk dat přímo z USB flash disku...83 Význam chybových hlášení...84 Oddíl V Programové vybavení 15 Funkce programového vybavení a sítě 86 Jak číst Příručky uživatele ve formátu HTML...86 Systém Windows...86 Pro Macintosh...86 Oddíl VI Dodatky A Bezpečnostní a zákonné požadavky 88 Volba umístění...88 Důležité informace...89 Bezpečnostní zásady...89 Směrnice IEC60825-1+A2:2001...92 Odpojte zařízení...92 Připojení sítě LAN...92 Rušení radiovými vlnami...92 Směrnice EU 2002/96/EK a EN50419...93 Směrnice EU 2006/66/ES - Vyjímání nebo výměna baterie...93 Důležité bezpečnostní pokyny...93 Zákonná omezení kopírování...95 Ochranné známky...96 B Příslušenství 97 Doplňkový zásobník papíru...97 Instalace doplňkového zásobníku papíru...97 Paměñová deska...100 Instalace další paměti...100 viii

C Odstraňování problémů a běžná údržba 102 Odstraňování problémů...102 Odstraňování běžných problémů...102 Zvýšení kvality tisku...109 Nastavení rozpoznávání oznamovacího tónu...120 Rušení telefonní linky...120 Chybová hlášení a hlášení týkající se údržby...121 Ověření, zda jsou v paměti zařízení faxy...126 Přenos faxů na jiné faxové zařízení...126 Přenos faxů na počítač...126 Uvíznutí dokumentu...127 Uvíznutí papíru...128 Běžná údržba...138 Čištění vnější části zařízení...138 Čištění skeneru...139 Čištění skel laserové jednotky...140 Čištění korónových vodičů...144 Čištění fotoválce...147 Výměna spotřebního materiálu...155 Výměna tonerové kazety...157 Výměna fotoválce...162 Výměna pásové jednotky...169 Výměna nádobky na odpadní toner...174 Balení a přeprava zařízení...179 Opakované balení zařízení...180 Informace o zařízení...187 Kontrola sériového čísla...187 Kontrola čítačů stránek...187 Kontrola zbývající životnosti součástek...187 D Nabídka a funkce 188 Programování na obrazovce...188 Tabulka nabídky...188 Ukládání do paměti...188 Tlačítka nabídky...188 Jak vstoupit do režimu nabídky...189 Tabulka nabídky...190 Zadávání textu...203 ix

E Technické údaje 205 Obecné...205 Tisková média...207 Fax...208 Kopírování...209 Skenování...210 Tisk...211 Rozhraní...211 Technologie PictBridge...212 Funkce přímého tisku...212 Požadavky na počítač...213 Spotřební materiál...214 Kabelová síñ Ethernet...215 F Glosář 216 G Rejstřík 220 x

Oddíl I Obecné I Obecné informace 2 Vkládání papíru a dokumentů 9 Obecné nastavení 20 Bezpečnostní funkce 25

1 Obecné informace 1 Používání dokumentace 1 Děkujeme, že jste si zakoupili zařízení značky Brother! Přečtení dokumentace vám pomůže využít zařízení co nejlépe. Symboly a konvence použité v dokumentaci 1 V této dokumentaci jsou použity následující symboly a konvence. Tučné písmo Kurzíva Courier New Tučným písmem jsou označena tlačítka na ovládacím panelu zařízení nebo na obrazovce počítače. Kurzívou jsou označeny důležité body nebo odkazy na související téma. Písmem Courier New jsou označeny zprávy zobrazené na LCD displeji zařízení. Ikony Varování upozorňují na to, jak postupovat, aby se zabránilo nebezpečí zranění. Ikony Nebezpečí úrazu elektrickým proudem varují před možným zásahem elektrickým proudem. Ikony Vysoká teplota povrchu upozorňují na části zařízení, které jsou horké. Ikony Pozor upozorňují na postupy, které je třeba dodržovat, aby se zabránilo poškození zařízení. Ikony Nesprávné nastavení upozorňují na zařízení a postupy, které nejsou se zařízením kompatibilní. Ikony Poznámka obsahují užitečné rady. 2

Obecné informace Přístup k Příručkám uživatele 1 Tato Příručka uživatele neobsahuje všechny informace o vašem zařízení. Pokročilé funkce tiskárny, sítě, skeneru a PC Faxu jsou vysvětleny v Příručce uživatele programového vybavení nebo Příručce síñových aplikací, které najdete na disku CD-ROM. Prohlížení dokumentace 1 Prohlížení dokumentace (Windows ) 1 Chcete-li si prohlížet dokumentaci, vyberte v nabídce Start ze skupiny programů možnost Brother, MFC-9440CN nebo MFC-9450CDN, a poté klepněte na Příručky uživatele v HTML formátu. Pokud jste programové vybavení nenainstalovali, můžete najít dokumentaci na základě následujících pokynů: a Zapněte počítač. Vložte do diskové jednotky disk CD-ROM Brother označený Windows. b Pokud se objeví obrazovka volby jazyka, klepněte na požadovaný jazyk. c Pokud se objeví obrazovka s názvem modelu, klepněte na název vašeho modelu. Objeví se hlavní nabídka disku CD-ROM. 1 Pokud se toto okno neobjeví, použijte pro vyhledání a spuštění programu start.exe z kořenového adresáře disku CD-ROM Brother Průzkumník Windows. d Klepněte na Dokumentace. 3

1. kapitola e Klepněte na dokumentaci, kterou si chcete přečíst: Dokumenty ve formátu HTML (3 příručky): Příručka uživatele pro samostatné operace, Příručka uživatele programů a Příručka síñových aplikací ve formátu HTML. Tento formát doporučujeme pro prohlížení na počítači. Dokumenty ve formátu PDF (4 příručky): Příručka uživatele pro samostatné operace, Příručka uživatele programů Příručka síñových aplikací a Stručný návod k obsluze ve formátu PDF. Tento formát doporučujeme pro tisk příruček. Klepněte sem pro přechod na Brother Solutions Center, kde si můžete prohlédnout nebo stáhnout dokumenty PDF. (Je vyžadován přístup na Internet a aplikace PDF Reader.) Jak najít pokyny ke skenování 1 Existuje několik způsobů, jak skenovat dokumenty. Můžete najít následující pokyny: Příručka uživatele programů: 1 Skenování dokumentu pomocí ovladače TWAIN v kapitole 2 Používání programu ControlCenter3 v kapitole 3 Síñové skenování v kapitole 4 ScanSoft PaperPort 11SE s příručkami OCR 1 Kompletní ScanSoft PaperPort 11SE s příručkami OCR lze prohlížet z možnosti Nápověda v ScanSoft PaperPort 11SE s aplikací OCR. Prohlížení dokumentace (Macintosh ) 1 a Zapněte počítač Macintosh. Do diskové jednotky vložte disk Brother CD-ROM označený Macintosh. b Objeví se následující okno. c Poklepejte na ikonu Documentation. d Pokud se objeví obrazovka volby jazyka, poklepejte na požadovaný jazyk. e Poklepáním na soubor v horní části stránky zobrazíte Příručku uživatele, Příručku uživatele programů nebo Příručku síñových aplikací ve formátu HTML. f Klepněte na dokumentaci, kterou si chcete přečíst. Příručka uživatele Příručka uživatele programů Příručka síñových aplikací Poznámka Dokumentace je k dispozici také ve formátu PDF (4 příručky): Příručka uživatele pro samostatné operace, Příručka uživatele programů, Příručka síñových aplikací a Stručný návod k obsluze ve formátu PDF. Formát PDF doporučujeme pro tisk příruček. Pro otevření Brother Solutions Center, kde si můžete prohlédnout nebo stáhnout dokumentaci ve formátu PDF, poklepejte na ikonu Brother Solutions Center. (Je vyžadován přístup na Internet a aplikace PDF Reader.) 4

Obecné informace Příručka uživatele programu Presto! PageManager : 1 Kompletní příručku uživatele programu Presto! PageManager lze prohlížet z možnosti Nápověda aplikace Presto! PageManager. 1 5

1. kapitola Přehled ovládacího panelu 1 Modely MFC-9440CN a MFC-9450CDN mají podobná ovládací tlačítka. 1 2 11 10 9 8 1 Tlačítka bleskové volby Těchto 8 tlačítek umožňuje okamžitý přístup ke 16 dříve uloženým číslům. Shift(Další) Po stisknutí umožňuje přístup k číslům bleskové volby 9 až 16. 2 Displej LCD Zobrazuje zprávy, které pomáhají při nastavení a používání zařízení. 3 Data Indikátor Indikátor bude blikat v závislosti na stavu zařízení. 4 Tlačítka nabídky: Menu Umožňuje přístup do Nabídky pro naprogramování nastavení zařízení. Clear/Back(Výmaz/Zpět) Slouží k odstraňování vložených dat a ke zrušení aktuálního nastavení. OK Umožňuje uložit nastavení v zařízení. Tlačítka hlasitosti nebo Stisknutím procházejte volbami nabídky dozadu a dopředu. Stisknutím měňte hlasitost v režimu faxu nebo v pohotovostním režimu. a nebo b Stisknutím můžete procházet nabídky a možnosti. b Search/Speed Dial(Vyhledání/Krátká volba) Slouží k vyhledávání a vytáčení čísel, která jsou uložena v paměti stanic. Dvojitým stisknutím tlačítka b Search/Speed Dial(Vyhledání/Krátká volba) můžete hledat uložené číslo podle abecedy. 5 Číselná klávesnice Tato tlačítka použijte k vytáčení telefonních a faxových čísel a jako klávesnici k zadávání informací do zařízení. Tlačítko # slouží k dočasnému přepnutí režimu vytáčení během volání z pulzního na tónový. 6 Stop/Exit(Stop/Konec) Slouží k ukončení operace nebo ukončení nabídky. 7 Start: Colour(Barva) Slouží k zahájení odesílání faxů nebo vytváření plnobarevných kopií. Mono Umožňuje zahájit odesílání faxů nebo vytváření kopií (černobíle). 6

Obecné informace 1 2 3 4 5 6 8 8 Tlačítka režimu: Fax Slouží k přepnutí zařízení do režimu Faxu. Scan(Sken) Slouží k přepnutí zařízení do režimu skenování. (Další podrobnosti o skenování viz Příručka uživatele programů na disku CD-ROM.) Copy(Kopie) Slouží k přepnutí zařízení do režimu kopírování. 9 Copy(Kopie) tlačítka: Options(Volby) Umožní vám dočasně změnit různá nastavení kopírování. Enlarge/Reduce(Zvětšení/Zmenšení) Slouží ke zmenšování nebo zvětšování kopií. 10 Faxová a telefonní tlačítka: Tel/R Slouží k přijetí příchozího volání na externím telefonu. Jste-li připojeni k ústředně PBX, můžete toto tlačítko použít pro přístup k vnější lince, pro opakované volání operátorovi nebo pro přepojení volání na jinou klapku. Redial/Pause(Opakování/Pauza) Slouží k opakovanému vytočení posledního volaného čísla. Také vkládá pauzu při programování čísel paměti stanic. Resolution(Rozlišení) Slouží k nastavení rozlišení při odesílání faxu. 11 Tlačítka tisku: Direct(Přímo) Umožňuje tisknout z USB flash disku nebo fotoaparátu kompatibilního s technologií PictBridge připojených přímo k zařízení. Secure(Zabezpečení) Po zadání čtyřmístného hesla můžete vytisknout data uložená v paměti. (Další podrobnosti o používání tlačítka Zabezpečení viz Příručka uživatele programů na disku CD-ROM.) Job Cancel(Zrušení úlohy) Zruší naprogramovanou tiskovou úlohu a vymaže tisková data z paměti zařízení. 7 7

1. kapitola Signalizace indikátoru Data 1 Indikátor Data (světelná dioda) bliká a zapíná/vypíná se podle stavu zařízení. Indikátor Stav indikátoru Stav zařízení Popis Indikátor nesvítí. Režim Připraveno Hlavní spínač je vypnut nebo v zařízení nejsou žádná tisková data. Indikátor svítí. Zbývající data v paměti V paměti zařízení zbývají tisková data. Indikátor bliká. Příjímání dat Zařízení přijímá data z počítače, zpracovává data v paměti nebo tiskne. 8

2 Vkládání papíru a dokumentů 2 Vhodný papír a další média 2 Doporučený papír 2 Pro nejlepší kvalitu tisku doporučujeme použít následující papír. Typ papíru Položka Obyčejný papír Xerox Premier 80 g/m 2 Recyklovaný papír Štítky Obálka Xerox Business 80 g/m 2 Xerox Recycled Supreme Avery laser label L7163 Antalis řady River (DL) Kvalita tisku se může lišit podle typu používaného papíru. Používat můžete následující typy médií: obyčejný papír, štítky nebo obálky. Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, postupujte podle následujících kroků: Používejte papír určený pro kopírování na obyčejný papír. Použijte papír, který je od 75 do 90 g/m 2. Používejte štítky určené pro laserové tiskárny. Nedotýkejte se potištěného povrchu papíru ihned po dokončení tisku. Používejte papír s podélnou zrnitostí, s neutrální hodnotou ph a s obsahem vlhkosti přibl. 5 %. Typ a velikost papíru 2 Zařízení podává papír z nainstalovaného standardního zásobníku papíru, deskového podavače nebo doplňkového spodního zásobníku. Standardní zásobník papíru 2 Vzhledem k tomu, že je zásobník papíru univerzálního typu, můžete použít libovolné velikosti papíru (vždy pouze jeden typ a velikost papíru) uvedenou v tabulce v části Kapacita zásobníků papíru na straně 10. Standardní zásobník papíru pojme až 250 listů o velikosti Letter/A4, Legal a folio (80 g/m 2 ). Papír lze vkládat až po značku maximálního množství papíru na posuvném vodítku šířky papíru. Deskový podavač (zásobník DP) 2 Zásobník DP pojme až 50 listů papíru (80 g/m 2 ) nebo až 3 obálky. Papír lze vkládat až po značku maximálního množství papíru na posuvném vodítku šířky papíru. Doplňkový spodní zásobník (LT-100CL) 2 Doplňkový spodní zásobník pojme až 500 listů o velikosti Letter/A4, legal a folio (80 g/m 2 ). Papír lze vkládat až po horní značku maximálního množství papíru na posuvném vodítku šířky papíru. 2 UPOZORNĚNÍ Do zásobníku papíru nebo doplňkového spodního zásobníku NEVKLÁDEJTE obálky, štítky nebo silný papír (více než 105 g/m 2 ). Mohlo by dojít k uvíznutí papíru. 9

2. kapitola Názvy zásobníků papíru v ovladači tiskárny a této příručce jsou následující: 2 Zásobník a doplňková Název jednotka Standardní zásobník papíru Zásobník 1 Doplňkový spodní zásobník Zásobník 2 Deskový podavač Zásobník DP Kapacita zásobníků papíru 2 Zásobník papíru (Zásobník #1) Deskový podavač (Zásobník DP) Zásobník papíru (Zásobník #2) (LT-100CL) Velikost papíru Typy papíru Počet listů A4, Letter, Legal, Executive, A5, A6, B5, B6 a Folio 1 Šířka: 69,9 až 215,9 mm (2,75 až 8,5 palců) Délka: 116,0 až 406,4 mm (4,57 až 16,0 palců) A4, Letter, Legal, Executive, A5, B5, B6 a Folio 1 Obyčejný, tenký a recyklovaný papír Obyčejný papír, tenký papír, silný papír, recyklovaný papír, kancelářský papír, obálka a štítky Obyčejný, tenký a recyklovaný papír max. 250 (80 g/m 2 ) max. 50 (obyčejný papír) (80 g/m 2 ) max. 3 (obálky) max. 500 (80 g/m 2 ) 1 Velikost folia je 8 13 palců Doporučené technické údaje papíru 2 Papíry s následujícími technickými údaji jsou vhodné pro toto zařízení. Gramáž (g/m 2 ) 75-90 Tloušñka (µm) 80-110 Hrubost (s) Více než 20 Tuhost (cm 3 /100) 90-150 Směr zrnitosti Podélná zrnitost Měrný objemový odpor (ohm) 10e 9-10e 11 Odpor povrchu (ohm-cm) 10e 9-10e 12 Výplň CaCO 3 (neutrální) Obsah popela (hmotnostní %) Méně než 23 Jas (%) Více než 80 Neprůhlednost (%) Více než 85 10

Vkládání papíru a dokumentů Manipulace se speciálním papírem a jeho používání 2 Zařízení je navrženo tak, aby mělo dobré výsledky tisku u většiny typů xerografického a kancelářského papíru. Avšak některé proměnné papíru mohou mít vliv na kvalitu tisku a spolehlivost manipulace. Před zakoupením papíru vždy vyzkoušejte vzorky, abyste zajistili dosažení požadovaného výsledku. Skladujte papír v originálním obalu a uzavřený. Udržujte papír vyrovnaný a mimo dosah vlhkosti, přímého slunečního světla a tepla. Některé důležité pokyny pro výběr papíru jsou: Nepoužívejte papír do inkoustových tiskáren, protože by mohlo dojít k uvíznutí papíru nebo k poškození zařízení. Dodavatel by měl vědět, že papír nebo obálky budou používány v barevném laserovém zařízení. Na předtištěném papíru musí být použity inkousty, které vydrží teplotu během fixačního procesu v zařízení (200 stupňů Celsia po dobu 0,1 sekundy). Pokud jste zvolili bavlněný kancelářský papír, papír s hrubým povrchem, jako např. překládaný nebo žebrovaný papír nebo pomačkaný či zvrásněný papír, může být výsledek tisku na tento papír zhoršený. Typy papíru, které byste neměli používat 2 UPOZORNĚNÍ Některé typy papíru nemusí dosahovat dobrých výsledků nebo mohou poškodit zařízení. NEPOUŽÍVEJTE papír: vysoce zrnitý příliš hladký nebo lesklý zohýbaný nebo zmačkaný 1 1 2 mm nebo více potažený nebo s chemickou úpravou poškozený, zmačkaný nebo přeložený který má vyšší gramáž než je doporučeno v této příručce s oušky nebo svorkami s hlavičkou vytištěnou nízkotepelnými barvami nebo termografií vícedílný nebo průklepový určený pro tisk na inkoustových tiskárnách Pokud použijete kterýkoliv z papírů uvedených výše, může dojít k poškození zařízení. Na takové poškození se nevztahuje žádná záruka ani servisní smlouva společnosti Brother. 1 2 11

2. kapitola Obálky 2 Většina obálek je vhodná pro toto zařízení. Avšak některé obálky mohou vykazovat potíže s kvalitou tisku kvůli způsobu jejich výroby. Vhodná obálky by měla mít rovné, dobře složené přehyby a vstupní okraj by neměl být silnější než dva listy papíru. Obálka by měla být položena naplocho a neměla by být neforemná nebo nekvalitní. Měli byste kupovat kvalitní obálky od dodavatele, který ví, že tyto obálky budete používat v laserovém zařízení. Obálky lze podávat pouze z deskového podavače. Než vložíte obálky do podavače, zkontrolujte následující: Obálky by měly mít podélnou zalepovací chlopeň. Zalepovací chlopně by vždy měly být složeny přesně a správně (nepravidelně ořezané nebo složené obálky mohou způsobit uvíznutí papíru). Obálky by měly mít v níže zakroužkovaných oblastech dvě vrstvy papíru. Poznámka Před vytištěním obálek musíte svazek prolistovat, aby nedošlo k uvíznutí papíru nebo nesprávnému podávání. Před tiskem velkého množství obálek vyzkoušejte tisk na jedné obálce, abyste ověřili, že výsledky tisknu splňují vaše požadavky. Spoje obálek slepené od výrobce by měly být bezpečné. Do zásobníku papíru NEVKLÁDEJTE najednou různé typy papíru, protože by mohlo dojít k uvíznutí papíru nebo nesprávnému podávání. Aby byl tisk správný, musíte také v programovém vybavení zvolit stejnou velikost papíru, jako jste vložili do zásobníku. Doporučujeme, abyste netisknuli 15 mm od okrajů obálek. Viz Vhodný papír a další média na straně 9. 1 1 1 Směr podávání 12

Vkládání papíru a dokumentů Typy obálek, které byste neměli používat 2 UPOZORNĚNÍ NEPOUŽÍVEJTE obálky: poškozené, zvlněné, zmačkané nebo neobvyklého tvaru extrémně lesklé nebo zrnité se sponkami, svorkami, patentkami nebo provázky se samolepicím uzavíráním v neforemném provedení bez ostrých přehybů s reliéfem (mají na sobě vystupující nápis) které již byly potištěny na laserové tiskárně které jsou uvnitř předtištěné které při sestohování nelze úhledně uspořádat které jsou vyrobeny z papíru s vyšší gramáží než je gramáž papíru specifikovaná pro zařízení s okraji, které nejsou rovné nebo zcela rovnoběžné s okénky, otvory, výřezy nebo s děrováním s lepidlem na povrchu (jak vidíte na obrázku níže) s dvojitými chlopněmi (jak vidíte na obrázku níže) se zalepovacími chlopněmi, které při koupi nebyly přeloženy se zalepovacími chlopněmi (jak vidíte na obrázku níže) se složenými stranami (jak vidíte na obrázku níže) Pokud použijete některý typ obálek uvedený výše, může dojít k poškození zařízení. Na takové poškození se nevztahuje žádná záruka ani servisní smlouva společnosti Brother. Příležitostně se můžete setkat s problémy při podávání papíru, které jsou způsobeny tloušñkou, velikostí a tvarem chlopní obálek, které používáte. 2 13

2. kapitola Štítky 2 Zařízení bude tisknout na většinu typů štítků určených pro použití v laserových zařízení. Štítky by měly být s akrylovým lepidlem, neboñ tento materiál je při vysokých teplotách ve fixační jednotce stabilnější. Lepidlo by nemělo přijít do kontaktu s žádnou částí tiskárny, protože by se svazek štítků mohl přilepit k pásové jednotce nebo válečkům a způsobit tak uvíznutí a problémy s kvalitou tisku. Mezi štítky by nemělo být odkryto žádné lepidlo. Štítky by měly být uspořádány tak, aby pokrývaly celou délku a šířku listu. Používání štítků, které mezi sebou mají mezery, může vést k odlepení a způsobení vážného uvíznutí nebo problémům s tiskem. Všechny štítky používané v tomto zařízení musí odolat teplotě 200 C (392 F) po dobu 0,1 sekundy. List se štítky by neměl přesáhnout specifikace gramáže papíru popsané v Příručce uživatele. Štítky, které tyto specifikace nesplňují, nemusí být možné správně podávat nebo na ně tisknout a mohou způsobit poškození zařízení. Štítky lze podávat pouze z deskového podavače. Typy štítků, které byste neměli používat 2 Nepoužívejte štítky, které jsou poškozené, zvlněné, pomačkané nebo neobvyklého tvaru. Oblast, kde nelze tisknout 2 Oblast kopií, kde nelze tisknout 2 Tisknutelná oblast začíná přibližně 4mm (0,16 palců) od horního a spodního okraje a 2mm (0,08 palců) od obou bočních okrajů. 1 4 mm 2 2 mm 1 2 2 Poznámka Oblast, kde nelze tisknout, vyznačená výše, platí pro jedinou kopii nebo kopii 1 v 1 při použití papíru velikosti A4. Oblast, kde nelze tisknout, se mění s velikostí papíru. 1 UPOZORNĚNÍ Nevkládejte list se štítky, který není kompletní. Odkrytý podkladový list poškodí zařízení. 14

Vkládání papíru a dokumentů Oblast, kde nelze tisknout, při tisku z počítače 2 Pokud používáte výchozí ovladač, tisknutelná oblast je menší než velikost papíru (viz obrázek). Na výšku 1 4,23 mm 2 4,23 mm Na šířku 1 1 2 2 1 2 2 Vkládání papíru a obálek 2 Zařízení může podávat papír ze standardního zásobníku papíru, doplňkového spodního zásobníku nebo deskového podavače. Pro tisk na obyčejný papír 60 až 105 g/m 2 používejte zásobník papíru. Pro tisk na jiné typy médií používejte zásobník DP (deskový podavač). Když vkládáte papír do zásobníku papíru, mějte na paměti následující: Pokud vaše programové vybavení podporuje velikost papíru vybranou v nabídce tisku, můžete tuto velikost pomocí aplikace vybrat. Pokud tuto velikost programové vybavení nepodporuje, můžete velikost papíru nastavit v ovladači tiskárny nebo pomocí tlačítek na ovládacím panelu. Než použijete děrovaný papír, jako např. listy do pořadače, musíte svazek papíru prolistovat, aby nedošlo k uvíznutí papíru nebo nesprávnému podávání. 2 1 1 4,23 mm 2 4,23 mm Poznámka Oblast, kde nelze tisknout, zobrazená výše platí pro velikost papíru A4. Oblast, kde nelze tisknout, se mění s velikostí papíru. 15

2. kapitola Vkládání obyčejného papíru do zásobníku papíru 2 d Prolistujte svazek papíru, aby nedošlo k problémům s podáváním papíru. a Rozložte podpěru výstupního zásobníku papíru (1). 1 b Vysuňte zásobník papíru úplně ze zařízení. e Vložte papír do zásobníku papíru horním okrajem papíru napřed a tiskovou stranou dolů. Ujistěte se, zda je papír v zásobníku rovně položený a nepřesahuje značku maximálního množství papíru (1). 1 c Stiskněte zelenou páčku pro uvolnění vodítka papíru (1) a zároveň posuňte vodítka papíru podle velikosti papíru. Ujistěte se, že jsou vodítka papíru pevně usazená v drážkách. f Zasuňte zásobník papíru úplně zpět do zařízení. 1 16

Vkládání papíru a dokumentů Vkládání obálek a dalších médií do deskového podavače (zásobníku DP) 2 Pro tisk na obálky, štítky a silný papír používejte deskový podavač. Před vkládáním stlačte rohy a boky obálek tak, aby ležely co nejvíce naplocho. c Vysuňte podpěru deskového podavače (1). 2 a Rozložte podpěru výstupního zásobníku papíru (1). 1 1 d Vložte obálky (max. 3) nebo média do deskového podavače horním okrajem napřed a tiskovou stranou nahoru. b Otevřete deskový podavač a opatrně jej sklopte. 17

2. kapitola Vkládání dokumentů 2 Odesílat fax, kopírovat a skenovat můžete z ADF (automatického podavače dokumentu) a ze skla skeneru. a Rozložte výstupní podpěru dokumentů ADF (1) a podpěru ADF (2). 2 1 Používání podavače ADF (automatického podavače dokumentů) 2 ADF může pojmout až 35 stránek a každý list podává samostatně. Použijte standardní papír 80 g/m 2 a vždy listy řádně prolistujte, než je založíte do ADF. UPOZORNĚNÍ NENECHÁVEJTE silné dokumenty na skle skeneru. V opačném případě může dojít k uvíznutí v podavači ADF. b Stránky dobře provětrejte. c Vložte dokument do ADF lícem nahoru, horním okrajem napřed, dokud neucítíte, že se dotýká podávacího válce. d Posuňte vodítka papíru na šířku dokumentu. NEPOUŽÍVEJTE papír, který je zohýbaný, zmačkaný, přeložený, potrhaný, sešitý, spojený svorkami, slepený nebo přelepený páskou. NEPOUŽÍVEJTE karton, noviny nebo látky. Ujistěte se, že dokumenty psané inkoustem jsou zcela zaschlé. Dokumenty, které mají být odfaxovány musí být od 147,3 do 215,9 mm (od 5,8 do 8,5 palců) široké a od 147,3 do 356 mm (od 5,8 do 14 palců) dlouhé a musí mít standardní gramáž (80 g/m 2 ). UPOZORNĚNÍ NETAHEJTE během podávání za dokument, zabráníte tak poškození zařízení při používání ADF. Pokyny pro skenování nestandardních dokumentů viz Používání skla skeneru na straně 19. 18

Vkládání papíru a dokumentů Používání skla skeneru 2 Sklo skeneru můžete použít pro faxování, skenování nebo kopírování stránek knih nebo jednotlivých stran. Dokumenty mohou být až 215,9 mm široké a až 297 mm dlouhé (8,5 palců široké a 11,7 palců dlouhé). Aby bylo možné používat sklo skeneru, musí být podavač ADF prázdný. a Zvedněte kryt dokumentu. b Pomocí vodících čar vlevo vystřeďte dokument na skle skeneru lícem dolů. UPOZORNĚNÍ Pokud je dokumentem kniha nebo pokud je dokument silný, NEZAVÍREJTE prudce kryt, ani na kryt netlačte. 2 c Zavřete kryt dokumentu. 19

3 Obecné nastavení 3 Časovač faxu 3 Zařízení má na ovládacím panelu tři tlačítka režimu: Fax, Scan(Sken) a Copy(Kopie). Můžete nastavit, jak dlouho po poslední operaci Kopírování nebo Skenování se zařízení vrátí do režimu Faxu. Pokud zvolíte Vyp., zařízení zůstane v režimu, který jste použili naposledy. a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 1. Zaklad.nastav. 1.Casovac faxu b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost 0 Sec, 30 Sek., 1 Min, 2 Min., 5 Min. nebo Vyp. c Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). Nastavení papíru 3 Typ papíru 3 Nastavte zařízení pro typ papíru, který používáte. To vám zaručí nejlepší kvalitu tisku. a Postupujte jedním z následujících způsobů: K nastavení typu papíru pro DP stiskněte tlačítko Menu, 1, 2, 1. K nastavení typu papíru pro Zasobnik#1 stiskněte tlačítko Menu, 1, 2, 2. Pokud jste nainstalovali doplňkový zásobník, k nastavení typu papíru pro Zasobnik#2 stiskněte tlačítko Menu, 1, 2, 3. Typ papiru 1.DP b Pro Zasobnik#1 a Zasobnik#2 stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Tenky, Standardni nebo Recykl.papir. Pro DP stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Tenky, Standardni, Tlusty, Tlustejsi nebo Recykl.papir. c Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). 20

Obecné nastavení Velikost papíru 3 Pro tisk kopií můžete použít devět velikostí papíru: A4, Letter, Legal, Executive, A5, A6, B5, B6 a Folio; pro tisk faxů čtyři velikosti: A4, Letter, Legal nebo Folio (8" 13"). Když změníte velikost papíru v zásobníku, budete muset současně změnit nastavení velikosti papíru, aby zařízení mohlo dokument nebo příchozí fax na správně umístit stránku. a Postupujte jedním z následujících způsobů: K nastavení velikosti papíru pro DP stiskněte tlačítko Menu, 1, 3, 1. K nastavení velikosti papíru pro Zasobnik#1 stiskněte tlačítko Menu, 1, 3, 2. Pokud jste nainstalovali doplňkový zásobník, k nastavení velikosti papíru pro Zasobnik#2 stiskněte tlačítko Menu, 1, 3, 3. Rozmer pap. 1.DP b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost A4, Letter, Legal, Executive, A5, A6, B5, B6, Folio nebo Neurceno. c Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). Poznámka Neurceno (velikost) se objeví pouze pokud jste zvolili deskový podavač (Menu, 1, 3, 1). Pokud jako velikost papíru v deskovém podavači zvolíte Neurceno, musíte jako nastavení Použítý zásobník zvolit Jen DP. Pokud používáte kopírování s funkcí N na 1, nemůžete pro deskový podavač použít velikost papíru Neurceno. Pro deskový podavač musíte zvolit jednu z dalších dostupných velikostí papíru. Velikost A6 není pro doplňkový zásobník #2 dostupná. Používání zásobníků v režimu kopírování 3 Můžete změnit prioritu zásobníků, které zařízení použije pro tisk kopií. Když zvolíte Jen zasobnik 1, Jen DP nebo Jen zasobnik 2 1, zařízení bude podávat papír pouze z tohoto zásobníku. Pokud ve vybraném zásobníku dojde papír, na LCD displeji se zobrazí Neni papir. Vložte do prázdného zásobníku papír. Chcete-li změnit nastavení zásobníku, postupujte podle následujících pokynů: a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 7, 1. Pouzity zasob. 1.Kopir b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Jen zasobnik 1, Jen zasobnik 2 1, Jen DP, DP>Z1>Z2 1 nebo Z1>Z2 1 >DP. 1 Jen zasobnik 2 nebo Z2 se zobrazí pouze pokud je nainstalován doplňkový zásobník. c Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). Poznámka ADF umí detekovat velikost dokumentu. Pokud je při podávání dokumentů z ADF vybráno DP>Z1>Z2 nebo Z1>Z2>DP, zařízení vyhledá zásobník s nejvhodnější velikostí papíru a podá papír z tohoto zásobníku. Pokud používáte sklo skeneru, dokument je zkopírován na papír ze zásobníku s vyšší prioritou, a to i v případě, že je v jiném zásobníku papíru vhodnější papír. 3 21

3. kapitola Používání zásobníků v režimu Faxu 3 Můžete změnit výchozí zásobník, který zařízení použije pro tisk přijatých faxů. Když zvolíte Jen zasobnik 1, Jen DP nebo Jen zasobnik 2 1, zařízení bude podávat papír pouze z tohoto zásobníku. Pokud ve vybraném zásobníku dojde papír, na LCD displeji se zobrazí Neni papir. Vložte do prázdného zásobníku papír. Když zvolíte Z1>Z2 1 >DP, zařízení bude podávat papír ze zásobníku 1, dokud papír nedojde, poté ze zásobníku 2 a nakonec z deskového podavače. Když zvolíte DP>Z1>Z2 1, zařízení bude podávat papír z deskového podavače, dokud papír nedojde, poté ze zásobníku 1 a nakonec ze zásobníku 2. Poznámka Pro tisk faxů můžete použít čtyři velikosti papíru: A4, Letter, Legal nebo Folio. Když v žádném zásobníku není vhodná velikost papíru, přijaté faxy budou uloženy v paměti zařízení a na LCD displeji se zobrazí Zkotr.rozmer pap. (Podrobné informace viz Chybová hlášení a hlášení týkající se údržby na straně 121.) Pokud v zásobníku došel papír a v paměti zařízení jsou přijaté faxy, na LCD displeji se zobrazí Neni papir. Vložte do prázdného zásobníku papír. Používání zásobníků v režimu tisku 3 Můžete změnit výchozí zásobník, který zařízení použije pro tisk z počítače. a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 7, 3. Pouzity zasob. 3.Tisk b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Jen zasobnik 1, Jen zasobnik 2 1, Jen DP, DP>Z1>Z2 1 nebo Z1>Z2 1 >DP. 1 Jen zasobnik 2 nebo Z2 se zobrazí pouze pokud je nainstalován doplňkový zásobník. c Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). Poznámka Nastavení v ovladači tiskárny mají prioritu před nastaveními provedenými na ovládacím panelu. Pokud je ovládací panel nastaven na Jen zasobnik 1, Jen DP nebo Jen zasobnik 2 1 a vy v ovladači tiskárny zvolíte Automatický výběr, zařízení bude podívat papír z tohoto zásobníku. 1 Jen zasobnik 2 se zobrazí pouze pokud je nainstalován doplňkový zásobník. a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 7, 2. Pouzity zasob. 2.Fax b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Jen zasobnik 1, Jen zasobnik 2, Jen DP, DP>Z1>Z2 1 nebo Z1>Z2 1 >DP. 1 Jen zasobnik 2 nebo Z2 se zobrazí pouze pokud je nainstalován doplňkový zásobník. c Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). 22

Obecné nastavení Nastavení hlasitosti 3 Hlasitost vyzvánění 3 Hlasitost vyzvánění můžete zvolit z celé řady nastavení od Silne po Vyp. V režimu Faxu stisknutím tlačítka nebo upravíte hlasitost. Displej LCD zobrazí aktuální nastavení a každý stisk tlačítka změní hlasitost na další úroveň. Zařízení uchová nové nastavení až do doby, než jej změníte. Hlasitost vyzvánění můžete změnit také prostřednictvím nabídky: a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 4, 1. Hlasitost 1.Vyzvaneni b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Vyp., Slabe, Stred nebo Silne. c Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). Hlasitost reproduktoru 3 Můžete zvolit rozsah úrovní hlasitosti reproduktoru od Silne po Vyp. Hlasitost reproduktoru můžete změnit také prostřednictvím nabídky: a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 4, 3. Hlasitost 3.Repro b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Vyp., Slabe, Stred nebo Silne. c Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). 3 Hlasitost pípání 3 Pokud je pípání zapnuto, zařízení vydá signál při stisknutí tlačítka, když uděláte chybu nebo po odeslání nebo přijetí faxu. Můžete zvolit rozsah úrovní hlasitosti od Silne po Vyp. a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 4, 2. Hlasitost 2.Signal b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Vyp., Slabe, Stred nebo Silne. c Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). 23

3. kapitola Automatický letní čas 3 Zařízení lze nastavit tak, aby automaticky provádělo změnu na letní čas. Automaticky se nastaví o jednu hodinu dopředu na jaře a o jednu hodinu dozadu na podzim. a Stiskněte tlačítko Menu 1, 5. Zaklad.nastav. 5.Aut.zmena casu b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Zap. (nebo Vyp.). c Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). Ekologické funkce 3 Úspora toneru 3 Pomocí této funkce můžete šetřit toner. Když nastavíte úsporu toneru na Zap., bude výtisk světlejší. Výchozí nastavení je Vyp. a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 6, 1. Uspory 1.Uspora toneru b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Zap. (nebo Vyp.). c Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). Poznámka NEDOPORUČUJEME používat funkci Úspora toneru pro tisk fotografií a obrázků v odstínech šedé. Čas do spánku 3 Nastavení času do spánku sníží spotřebu energie vypnutím fixační jednotky na dobu, kdy je zařízení nečinné. Můžete si sami zvolit, jak dlouho musí být zařízení nečinné (od 000 do 240 minut), než se přepne do úsporného režimu. Když zařízení přijme fax, data z počítače nebo udělá kopii, časovač bude vynulován. Výchozí nastavení je 005 minut. Když je zařízení v úsporném režimu, na LCD displeji se zobrazí Spanek. Při tisku nebo kopírování v úsporném režimu bude docházet ke krátkým prodlevám kvůli nahřívání fixační jednotky. a Stiskněte tlačítko Menu 1, 6, 2. Uspory 2.Cas do spanku b Zadejte časovou délku, po kterou musí být zařízení nečinné, než se přepne do úsporného režimu (000 až 240). c Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). Kontrast LCD displeje 3 Změnou kontrastu lze zesvětlit nebo ztmavit zobrazení na LCD displeji. a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 8. Zaklad.nastav. 8.LCD Kontrast b Stisknutím tlačítka a LCD displej ztmavíte. Naopak stisknutím tlačítka b LCD displej zesvětlíte. c Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). 24

4 Bezpečnostní funkce 4 Zabezpečení 4 Na zařízení můžete nastavit různé úrovně zabezpečení pomocí Blokování nastavení a Zabezpečení paměti. Nebudete schopni nadále plánovat odložené faxy nebo úlohy Pollingu. Ovšem všechny předem naplánované odložené faxy budou odeslány, i když zapnete Zabezpečení paměti, takže žádné nebudou ztraceny. Blokování nastavení 4 Blokování nastavení vám umožní nastavit heslo, kterým jiným lidem zabráníte v náhodné změně nastavení zařízení. Heslo si pečlivě poznamenejte. Pokud jej zapomenete, kontaktujte prodejce společnosti Brother. Když je Blokování nastavení zadáno na Zap., můžete bez hesla měnit následujících nastavení: Datum/čas ID stanice Nastavení Paměti stanic Časovač režimu Typ papíru Velikost papíru Hlasitost Automatické přepínání na letní čas Ekologie Použitý zásobník Kontrast LCD displeje Blokování nastavení Zabezpečení paměti Nastavení hesla 4 a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 9, 2. Zabezpeceni 2.Blok. nastav. b Pomocí číslic 0-9, l nebo # zadejte čtyřmístné heslo. c Když se na LCD displeji zobrazí Over:, zadejte heslo znovu. d Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). Změna hesla blokování nastavení 4 a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 9, 2. Zabezpeceni 2.Blok. nastav. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Zadej heslo. c Zadejte čtyřmístné heslo. d Zadejte čtyřmístné číslo jako nové heslo. e Když se na LCD displeji zobrazí Over:, zadejte nové heslo znovu. f Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). Zapnutí/vypnutí blokování nastavení 4 Pokud v následujícím postupu zadáte nesprávné heslo, na LCD displeji se zobrazí Chybne heslo. Znovu zadejte správné heslo. 4 25

4. kapitola Zapnutí blokování nastavení 4 a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 9, 2. Zabezpeceni 2.Blok. nastav. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Zap. c Zadejte čtyřmístné heslo. d Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). Vypnutí blokování nastavení 4 a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 9, 2. Zabezpeceni 2.Blok. nastav. b Zadejte čtyřmístné heslo. Dvakrát stiskněte tlačítko OK. c Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). Zabezpečení paměti 4 Zabezpečení paměti umožňuje zabránit neoprávněnému přístupu k zařízení. Při zapnutém Zabezpečení paměti jsou k dispozici následující operace: Příjem faxů do paměti (omezeno kapacitou paměti) Přesměrování faxu (pokud již bylo přesměrování faxu zapnuto) Dálkové vyzvednutí (pokud již bylo zapnuto ukládání faxu) Při zapnutém Zabezpečení paměti NEJSOU k dispozici následující operace: Tisk přijatých faxů Odesílání faxů Kopírování Tisk na počítač Skenování PC Fax příjem Poznámka Pro tisk faxů v paměti vypněte Zabezpečení paměti. Musíte vypnout funkci PC Fax příjem dříve, než zapnete Zabezpečení paměti. (Viz Vypnutí možností dálkového ovládání faxu na straně 57.) 26

Bezpečnostní funkce Nastavení hesla 4 Poznámka Pokud jste již heslo nastavili, nebudete ho muset nastavovat znovu. Pokud zapomenete heslo Zabezpečení paměti, kontaktujte prodejce společnosti Brother. a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 9, 1. Zabezpeceni 1.Zabezpeceni b Jako heslo zadejte čtyřmístné číslo. c Když se na LCD displeji zobrazí Over:, zadejte heslo znovu. d Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). Změna hesla zabezpečení paměti 4 a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 9, 1. Zabezpeceni 1.Zabezpeceni b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Zadej heslo. c Zadejte čtyřmístné heslo. d Zadejte čtyřmístné číslo jako nové heslo. e Když se na LCD displeji zobrazí Over:, zadejte nové heslo znovu. f Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). Zapnutí/vypnutí zabezpečení paměti 4 Pokud v následujícím postupu zadáte nesprávné heslo, na LCD displeji se zobrazí Chybne heslo. Znovu zadejte správné heslo. Zapnutí zabezpečení paměti 4 a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 9, 1. Zabezpeceni 1.Zabezpeceni b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Zvol zabezpec. c Zadejte zaregistrované čtyřmístné heslo. Zařízení přejde do režimu offline a LCD displej zobrazuje Zabezpec.rezim. Poznámka Pokud dojde k výpadku energie, data zůstanou v paměti uložena 4 dny. Vypnutí zabezpečení paměti 4 a Stiskněte tlačítko Menu. Zadejte zaregistrované čtyřmístné heslo. b Zabezpečení paměti je automaticky vypnuto a na LCD displeji se zobrazí datum a čas. Poznámka Pokud jste zadali špatné heslo, LCD displej zobrazuje Chybne heslo a zůstává v režimu offline. Zařízení zůstane v režimu Zabezpečení paměti, dokud nezadáte zaregistrované heslo. 4 27

28 4. kapitola

Oddíl II Faxování II Odesílání faxu 30 Příjem faxu 39 Telefon a externí zařízení 44 Vytáčení a ukládání čísel 49 Možnosti dálkového ovládání faxu (pouze černobíle) 55 Polling 61 Tisk zpráv 65

5 Odesílání faxu 5 Jak faxovat 5 Přechod do režimu Faxu 5 Chcete-li přejít do režimu Faxu, stiskněte tlačítko (Fax); tlačítko se rozsvítí modře. Odesílání faxu z ADF 5 Odesílání faxů z ADF je nesnadnější. a Přejděte do režimu Faxu. b Vložte dokument lícem nahoru do ADF. c Vytočte faxové číslo. (Viz Jak vytáčet na straně 49.) d Stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva). Pokud stisknete tlačítko Mono Start (Start Mono), zařízení naskenuje stránky do paměti a poté dokument odešle. Pokud stisknete tlačítko Colour Start (Start Barva), zařízení zahájí vytáčení a odešle dokument v reálném čase. Poznámka Chcete-li zrušit faxování v jeho průběhu, stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). Pokud se během skenování černobílého dokumentu do paměti objeví hlášení Preplnena pamet, stisknutím tlačítka Mono Start (Start Mono) akci zrušíte, stisknutím tlačítka Stop/Exit(Stop/Konec) naskenované stránky odešlete. Odesílání faxu ze skla skeneru 5 Sklo skeneru můžete použít pro faxování stran knihy nebo jednotlivých stran. Dokumenty mohou být až do velikosti formátu Letter nebo A4. Ze skla skeneru můžete odesílat pouze jednostránkové barevné faxy. a Přejděte do režimu Faxu. b Vložte dokument horní stranou dolů na sklo skeneru. c Vytočte faxové číslo. (Viz Jak vytáčet na straně 49.) d Stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva). Když stisknete tlačítko Mono Start (Start Mono), zařízení začne skenovat první stránku. Přejděte ke kroku e. Stisknete-li tlačítko Colour Start (Start Barva), zařízení zahájí odesílání. Přejděte ke kroku g. e Jakmile zařízení naskenuje stránku, zobrazí se na LCD displeji výzva k výběru jedné z následujících možností: Dalsi stranka? 1.Ano 2.Ne Stisknutím tlačítka 1 odešlete další stránku. Přejděte ke kroku f. Stisknutím tlačítka 2 nebo Mono Start (Start Mono) odešlete dokument. Přejděte ke kroku g. 30

Odesílání faxu f Vložte na sklo skeneru další stránku a stiskněte tlačítko OK. Pro každou další stránku zopakujte kroky e a f. Vloz dalsi list Pak stisk.ok g Zařízení automaticky odešle fax. Poznámka Chcete-li zrušit faxování v jeho průběhu, stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). Při faxování více stránek ze skla skeneru musí být přenášení v reálném čase nastaveno na Vyp. Zrušení probíhajícího faxu 5 Chcete-li zrušit faxování v jeho průběhu, stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). Pokud již zařízení vytáčí nebo odesílá fax, bude třeba pro potvrzení stisknout tlačítko 1. Oběžník (pouze černobíle) 5 Funkce oběžníku umožňuje zaslat stejnou faxovou zprávu na více než jedno faxové číslo. Do jednoho oběžníku můžete zahrnout čísla pro Skupiny, Bleskové volby a Krátké volby a až 50 ručně vytáčených čísel. Do oběžníku můžete zahrnout až 366 různých čísel. Toto číslo závisí na množství uložených skupin, přístupových kódů nebo čísel kreditních karet a na množství odložených nebo uložených faxů v paměti. Poznámka Pomocí tlačítka Search/Speed Dial(Vyhledání/Krátká volba) zvolíte čísla snadněji. a Přejděte do režimu Faxu. b Vložte dokument. c Zadejte číslo. Můžete použít číslo bleskové volby, číslo Krátké volby nebo Skupiny nebo zadat číslo ručně prostřednictvím číselné klávesnice. (Viz Jak vytáčet na straně 49.) d Zopakujte krok c, dokud nezadáte všechna faxová čísla, na která chcete odesílat oběžník. e Stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono). Po skončení odeslání oběžníku bude vytištěna zpráva o oběžníku abyste měli přehled o výsledcích. 5 31

5. kapitola Zrušení probíhajícího oběžníku 5 Během oběžníku můžete zrušit aktuálně odesílaný fax nebo celou úlohu oběžníku. a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 6. Na LCD displeji se zobrazí vytáčené faxové číslo (např. #001 0123456789) a číslo úlohy oběžníku (např. Obeznik#001): Zbyva uloh #001 0123456789 b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte úlohu, kterou chcete zrušit. #001 0123456789 1.Zrus 2.Ponech c Stisknutím tlačítka 1 vymažte faxové číslo, stisknutím tlačítka 2 jej ponecháte. Pokud v kroku b zvolíte pouze zrušení aktuálně odesílaného faxu, zařízení se dotáže, zda-li chcete zrušit oběžník. Stisknutím tlačítka 1 vymažete celou úlohu oběžníku, stisknutím tlačítka 2 ji ponecháte. Obeznik#001 1.Zrus 2.Ponech Další operace odesílání5 Odesílání faxů pomocí vícenásobných nastavení 5 Před odesíláním faxu můžete změnit libovolnou kombinaci těchto nastavení: kontrast, rozlišení, zámořský režim, časovač odloženého faxu, přenosu v režimu Polling, přenos v reálném čase nebo nastavení úvodní strany. a Přejděte do režimu Faxu. Po přijetí každého nastavení se na LCD displeji objeví dotaz, zda-li chcete zadat další nastavení: Dalsi 1.Ano 2.Ne b Postupujte jedním z následujících způsobů: Pro výběr dalších nastavení stiskněte tlačítko 1. LCD displej se vrátí na nabídku Vysil.nastav., abyste mohli zvolit další nastavení. Pokud jste dokončil výběr nastavení, stiskněte tlačítko 2 a přejděte k dalšímu kroku, kde fax odešlete. d Stiskněte tlačítko Stop/Exit(Stop/Konec). 32

Odesílání faxu Elektronická úvodní strana (pouze černobíle) 5 Pokud jste zatím nenaprogramovali ID stanice, tato funkce nebude fungovat. (Viz Stručný návod k obsluze.) S každým faxem můžete automaticky odesílat úvodní stranu. Součástí úvodní strany je ID stanice, komentář a jméno uložené v paměti Bleskové volby nebo Krátké volby. Zvolením Aktualni fax:zap můžete na úvodní straně zobrazit také počet stránek. Můžete zvolit jeden z následujících přednastavených komentářů. 1.Bez poznamky 2.Zavolejte 3.Nalehave 4.Duverne Namísto použití přednastaveného komentáře můžete zadat dvě vaše vlastní zprávy o délce max. 27 znaků. Se zadáváním znaků vám pomůžete tabulka na str. 203. (Viz Napsání vlastních komentářů na straně 33.) 5.(vlastní) 6.(vlastní) Poznámka Úvodní stranu můžete poslat pouze s černobílým faxem. Pokud stisknete pro odeslání faxu tlačítko Colour Start (Start Barva), úvodní strana se neodešle. Napsání vlastních komentářů 5 Nastavit můžete dva vlastní komentáře. a Přejděte do režimu Faxu. b Stiskněte tlačítko Menu, 2, 2, 8. Vysil.nastav. 8.Pozn. t. listu c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte 5 nebo 6, čímž uložíte vaše vlastní komentáře. d Pomocí číselné klávesnice zadejte vlastní komentář. Se zadáváním znaků vám pomůže tabulka na str. 203. Odeslání úvodní strany u dalšího faxu5 Pokud chcete odeslat úvodní stranu pouze u dalšího faxu, zařízení vás vyzve k zadání počtu stránek, které odesíláte, aby toto číslo mohlo být vytištěno na úvodní stranu. a Přejděte do režimu Faxu. b Vložte dokument. c Stiskněte tlačítko Menu, 2, 2, 7. Vysil.nastav. 7.T.List vyp/zap d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Aktualni fax:zap (nebo Aktualni fax:vyp). e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte komentář. f Zadejte dvě číslice vyjadřující počet odesílaných stránek. Např. pro 2 stránky zadejte 0, 2 nebo 0, 0, pokud chcete počet stránek ponechat prázdný. Pokud uděláte chybu, stisknutím tlačítka d nebo Clear/Back(Výmaz/Zpět) se posunete zpět a můžete počet stránek zadat znovu. 5 33