Plynový průtokový ohřívač vody s nuceným odtahem spalin



Podobné dokumenty
STORAFLAM S S S Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu

JETATHERM WR K.B...* WR K.B...* WR K.B... Plynový průtokový ohřívač. Návod na obsluhu montáž a seřízení

Plynový závěsný průtokový ohřívač vody

Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou

Plynový průtokový ohřívač vody s elektronickým zapalováním bez elektrické přípojky

Plynový závěsný kotel NOVASTAR

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS/ZW 23-1 AE 23/31 ZS/ZW 23-1 KE 23/ CZ (04.01)

JETATHERM. Návod na obsluhu montáže a seřízení. Plynový průtokový ohřívač vody W 125 KD2P23 W 125 V2P23

Plynové průtokové ohřívače vody

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro

Návod k instalaci, obsluze a údržbě. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23-1 AE 23 ZW 23-1 AE 23 ZS 23-1 AE 31 ZW 23-1 AE CZ (06.

/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte

NOVASTAR. Plynový závěsný kotel. Návod k instalaci, obsluze a údržbě ZW 18-1 KE 31 ZS 23-1 KE 31 ZW 23-1 KE 31

Plynové průtokové ohřívače vody

Vedení odtahu spalin pro plynový nástěnný kotel CERACLASSACU COMFORT

NÁVOD K OBSLUZE PRŮTOKOVÝCH OHŘÍVAČŮ NÁVOD K OBSLUZE PRIETOKOVÝCH OHRIEVAČOV CZ, SK

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

BAYARD Star CF

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M

HW 50. návod k montáži a nastavení

VU 200-5, 240-5, Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, Turbotop Plus

Vedení odtahu spalin pro plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů

Sada pro přestavbu plynu

VUW 202-3, Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, Turbotop Plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST Z...

Plynové průtokové ohřívače teplé vody

Před instalací přístroje si pročtěte návod k instalaci! Před uvedením přístroje do provozu si pročtěte návod k obsluze!

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Plynový průtokový ohřívač vody

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

Instalační návod. Vedení odtahu spalin. Celsius WT 14 AM (2008/12) CZ

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus

Plynový průtokový ohřívač vody

Návod k instalaci pro odborníka. Vedení odtahu spalin. pro plynové závěsné kotle Ceraclass ZS 12-2 DH AE CZ (2007.

VIESMANN. List technických údajů VITOMAX 300 LT. Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW

STORACELL. ST 75 Obj.-č Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Plynové průtokové ohřívače vody POV 10/13 B s elektronickým zapalováním a bezpečnostním systémem s ionizační sondou

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

Plynové kotle.

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

ELEKTRICKÝ PRŮTOKOVÝ OHŘÍVAČ VODY LIDER

2 Rozměry a připojení Montáž Uvádění do provozu...7

Sada pro přestavbu plynu

MEC MEC C

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

Triton SLA. Obsah. Dok.-č /04 platné pro přístroje od č Strana

Závěsné kondenzační kotle

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle

Plynový průtokový ohřívač vody

NOVASTAR. Plynový závěsný kotel pro připojení na komín. Návod k instalaci, obsluze a údržbě

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec plus VUW turbotec plus

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK

PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití

HW 25. návod k montáži a nastavení

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Přístroj smí být používán pouze v souladu s návodem k obsluze. Údržbu a servis smí provádět pouze

Návod k instalaci a údržbě

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

Návod k montáži a údržbě

Logamax U052(T)/U054(T)

NOVASTAR. Plynový závěsný kotel s nuceným odtahem spalin. Návod k instalaci, obsluze a údržbě OS 23 AE 23 OS 23 AE 31 OW 23 AE 23 OW 23 AE 31

VUW 200-3, Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, Atmotop Plus

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

Návod k montáži k odtahu spalin pro

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A

Montážní návod Stojatý zásobník SE-2 Wolf GmbH Postfach Mainburg Tel /74-0 Fax 08751/ Internet:

Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Rady 90/396/EHS ze o sbližování právních předpisů členských států týkajících se spotřebičů plynných paliv

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A

Pojistné a zabezpečovací zařízení systémů VYT a TV

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových

THERM 20, 28 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A

Návod k montáži a údržbě

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3

Stacionární nekondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmocraft

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU a VUW xx6/5-3 A ecotec pro, VU a VUW xx6/5-5 ecotec plus 01-Z1

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv

Euromaxx. Plynový závěsný kotel. Návod na obsluhu ZWC 24-1 MF2A 23 ZWC 24-1 MF2A 31 ZWC 28-1 MF2A 23 ZWC 28-1 MF2A 31

/2000 CZ Pro odbornou firmu. Plynové průtokové kotle Logamax U / U K Logamax U / U K

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Transkript:

Návod k obsluze, montáži a seřízení Plynový průtokový ohřívač vody s nuceným odtahem spalin WR 325-5 AM0 E.. Pro Vaši bezpečnost Jestliže ucítíte zápach plynu: Uzavřete plynový kohout. Nemanipulujte s elektrickými vypínači. Uhaste otevřené ohně. Otevřete okna a místnost řádně vyvětrejte. Odjinud zavolejte okamžitě servisní firmu nebo plynárenskou pohotovostní službu. Další bezpečnostní pokyny na straně 2. Obsluhu smí provádět pouze poučená a proškolená dospělá osoba. Ke spotřebiči musí být stále zajištěn dostatečný přívod vzduchu. Po seřízení spotřebiče vyplní servisní technik na přiložený štítek údaje odpovídající nastavenému výkonu a přilepí jej na ohřívač. Uvedení do provozu a opravy smí provádět výlučně autorizovaný servis Junkers. Pracovník servisu je povinen svojí odbornost a způsobilost prokázat provozovateli (uživateli) platným servisním průkazem Junkers. Pracovník servisu je povinen seznámit uživatele s provozem a obsluhou tohoto spotřebiče. Bezchybná funkce spotřebiče je zaručena pouze při dodržení tohoto návodu k obsluze, montáži a seřízení.

Bezpečnostní pokyny Při zápachu spalin - Vypnout přístroj (viz. str.12) - Otevřít okna. - Ihned zavolat pohotovostní službu (servis). Instalace a přestavba - Montáž přístroje, resp. jeho přestavbu smí provádět pouze oprávněný odborný servis. - Pro vedení odtahu spalin smí být použito pouze originální příslušenství JUNKERS. - Vyústění odtahu spalin na venkovní zdi musí odpovídat místním schvalovacím podmínkám a předpisu o vyústění odtahu spalin TPG 800.01. - Neměnit díly odtahu spalin. Údržba - Používejte jen originální náhradní díly! - Podle předpisů pro provoz topných systémů má provozovatel povinnost přístroj pravidelně udržovat pro zajištění spolehlivé a bezpečné funkce. - Doporučení pro zákazníka: uzavřít smlouvu o pravidelné údržbě s autorizovanou odbornou (instalatérskou) firmou a nechat provádět údržbu jednou ročně. Explozivní a snadno zápalné látky - V blízkosti přístroje nesmí být skladovány a používány žádné snadno vznětlivé látky (papír, ředidla, barvy atd.). Obsah Strana 1 Údaje k průtokovému ohřívači 2 2 Popis průtokového ohřívače 2 2.1 Vybavení 2 2.2 Připojovací příslušenství 2 2.3 Přehled typů 2 2.4 Přehled příslušenství odtahu spalin 3 2.4.1 Vestavba škrtící clonky 4 2.5 Schéma zařízení 5 2.6 Elektrické zapojení 6 3 Technické parametry 7 4 Místo instalace 8 5 Předpisy 8 6 Instalace 8 7 Rozměry zařízení a přípojů 10 8 Přestavba na jiný druh plynu 11 9 Obsluha 12 10 Údržba 13 1 Údaje k zařízení typ zařízení WR 325-5 AM č. CE CE 0085 AU 0467 kategorie: druh provedení II 2ELL3B/P C 12X, C 32X 2 Popis zařízení Plynový průtokový ohřívač s ventilátorem nezávislý na komínu a velikosti místnosti. Přívod spalovacího vzduchu a odtah spalin je veden skrz stěnu nebo střechu. Automatické uzpůsobení výkonu spojitou regulací plynu. Vhodné pro malou i velkou potřebu teplé vody. Obzvláště vhodné pro termostatické mísící baterie a jednopákové směšovací baterie. Výhodný je i provoz ohřívače při nízkém tlaku vody. 2.1 Vybavení Plné jištění řídícím automatem s ionizační kontrolou a magnetickým diferenčním přetlakovým ventilem. - Bezpečnostní teplotní omezovač. - Pojistka dostatku vody. - Automatické zapalování. - Ventilátor. - Automatické uzpůsobení výkonu. 2.2 Připojovací příslušenství (viz. ceník) - Plynový rohový kohout. - Uzavírací ventil studené vody s připojovacím obloukem teplé vody. - Příslušenství odtahu spalin. - Ventily studené a teplé vody. - Otočné výtokové ramínko. - Připojovací příslušenství pro výměnu ohřívače WG, W 125 - V2P, W125 - K na WR - 5 AMO 2.3 Přehled typů WR 325-5 AM 0 E 21 23 31 AM W - plynový průtokový ohřívač vody R - automatická regulace výkonu 325-5 - index výkonu 21,4 kw (306 kcal/min) A - přípoj na vnější stěnu M - ventilátor 0 - přestavba dálkového odběru na přímý odběr teplé vody 1 - dálkový odběr nelze přestavět 2 - přímý a dálkový odběr E - automatické zapalování 21 - označení pro zemní plyn L 23 - označení pro zemníh plyn H 31, 32 - označení pro propan S - kód země 2

2.4 Přehled příslušenství odtahu spalin Provedení C der Abgaszubehöre 32x C 32x G181_275 Obr.2 Bild 2 Provedení C 12x označení AZ236 AZ186 AZ210 AZ187 AZ190 AZ178 AZ179 AZ180 AZ181 AZ136 AZ137 AZ207 AZ135 AZ201 obj. č. 7 709 003 064 7 719 001 067 7 719 001 217 7 719 001 068 7 719 001 071 7 719 001 059 7 719 001 060 7 719 001 061 7 719 001 062 7 719 000 838 7 719 000 839 7 719 001 187 7 719 000 837 7 719 001 142 60/90-80/110 80/110 délka - 1350 1350 500 500 1000 1500 2000 2500 popis adaptér 60/90-80/110 s měřícími hrdly Základní příslušenství Základní příslušenství cihlově červené Adaptér s kontrolním otvorem Průchodka plochou střechou Průchodka šikmou střechou černá Průchodka šikmou střechou cihlově červená Dvoupláš ové koleno 90 Dvoupláš ové koleno 45 (2 kusy) Tab.1 - svislé odkouření 3

ungsart Provedení C C 12x 12x Tab. 1 - Abgaszubehör für Abgasabführung nach C 32x Obr.3 Bild 3 označení AZ236 AZ182 AZ183 AZ184 AZ185 AZ190 AZ178 AZ179 AZ180 AZ181 AZ135 AZ201 AZ122 AZ123 obj. č. 7 709 003 064 7 719 001 063 7 719 001 064 7 719 001 065 7 719 001 066 7 719 001 071 7 719 001 059 7 719 001 060 7 719 001 061 7 719 001 062 7 719 000 837 7 719 001 142 7 719 001 028 7 719 001 031 60/90-80/110 80/110 80/110 délka - 600 1500 1000 2000 500 1000 1500 2000 2500 popis adaptér 60/90-80/110 s měřícími hrdly Základní příslušenství Základní příslušenství Základní příslušenství Základní příslušenství Dvoupláš ové koleno 90 Dvoupláš ové koleno 45 (2 kusy) Vodorovné vyústění na šikmou střechu 30-45 Vodorovné vyústění na šikmou střechu 45-60 Tab.1 - svislé odkouření 4

2.4.1 Vestavba škrtící clonky V závislosti na instalaci příslušenství odtahu spalin a délkách potrubí je nutné pod ventilátory vestavět níže uvedené škrtící clonky. WR 325-5... Délka vedení odtahu spalin (mm) Vnitřní průměr škrtící clonky (mm) - 2000 2000-4000 58 ------ tab. 5 - Stanovení škrtící clonky - vedení odtahu spalin C 12X WR 325-5... Délka vedení odtahu spalin (mm) Vnitřní průměr škrtící clonky (mm) - 2350 2350-4350 52 56 tab. 6 - Stanovení škrtící clonky - vedení odtahu spalin C 32X G767_159 Bi Obr.4 Škrtící clonkou je pro všechny délky vedení odtahu spalin dosaženo nejvyšší účinnosti a optimálního spalování. 5

2.5 Schéma zařízení Schéma zařízení pro dálkový odběr přestavitelný na přímý odběr teplé vody. Obr.5 Bild 5 4 řídící automat 9 seřizovací šroub 10 volič množství vody 17 plynový ventil 25 vodní síto 26 ventil (studená voda) 27 ventil (teplá voda) 28 trubka teplé vody 29 trubka studené vody 30 výtok teplé vody 31 regulátor množství vody 34 přetlakový ventil 35 přívodní trubka plynu 36 výpustný šroub 37 měřící hrdlo 38 membrána 39 Venturiho trubice 40 ventil pomalého zapalování 42 plynové síto 47 měřící hrdlo 49 tryska 50 hořák 55 tepelný výměník 66 škrtící clonka 96 mikrospínač 100 korekční šroub pro nastavení teploty 111 ucpávka 112 magnetický ventil 113 hlavní ventil 117 zapalovací elektrody 118 ionizační elektroda 119 bezpečnostní omezovač teploty 220 ochrana proti větru 221 dvojitá trubka 224 snímač tlakového rozdílu 226 ventilátor 228 spínač tlakového rozdílu 229 komora hořáku F869_085 Bild 6 Obr.6 Přestavba ohřívače z dálkového na přímý odběr Ohřívače lze pomocí příslušenství č. 434, obj.-č. 7 709 000 406 přestavět na zařízení s přímým odběrem teplé vody. 6

2.5 Elektrické zapojení X Detail I a b 3 2 1 c d Detail II Detail III Obr.7 Bild 7 1 Netzschalter 1 2 Entriegelungsknopf 3 hlavní Leuchtdiode vypínač 2 52 odblokovací Magnetventil 24V tlačítko DC 3 96 světelná Mikroschalter dioda 5V DC 52117 magnetický Zündelektrode ventil 24 V DC 96118Überwachungselektrode mikrospínač 5 V DC 117119 zapalovací Sicherheitstemperaturbegrenzer elektroda 5V DC 118226 ionizační Gebläse 230 elektroda V AC / 50 Hz 119228Differenzdruckschalter bezpečnostní omezovač 5V DC teploty 5V DC 226328Netzkabel ventilátor 230 V AC / 50 Hz 228 diferenční tlakový spínač 5V DC 328 sí ový kabel 230 V AC / 50 Hz E669_009 Obr.8 Bild 8 7

3 Technické údaje Výkon zařízení WR 325-5 AM jmenovitý tepelný výkon - regulační rozsah kw 7.0-21.4 jmenovitý tepelný příkon kw 24.3 Minimální připojovací přetlak plynu zemní plyn L + H mbar 18-24 kapalný plyn* mbar 47-57 Připojovací hodnota plynu (vztaženo na H UB při 15 C - 1013 mbar suchý) zemní plyn L (H ib = 8,1 kwh/m3) m 3 /h 2.9 zemní plyn H (H ib = 9,5 kwh/m3) m 3 /h 2.6 kapalný plyn (H ib = 12,8 kwh/kg) kg/h 2.0 Specifické hodnoty druhu plynu tryska (49) 12/14 kusů zemní plyn L 1,35 zemní plyn H 1,15 kapalný plyn 0,74 škrtící clonka (66) zemní plyn L + H 6,2 kapalný plyn 4,6 tlak trysek zemní plyn L (mbar) 9,3 zemní plyn H (mbar) 12,6 kapalný plyn (mbar) 27,2 Parametry vody minimální tlak vody při volič množství vody vlevo výtokové množství 4 l/min bar 0,2 10/13 l/min bar 1,0 volič množství vody vpravo výtokové množství 2 l/min bar 0,1 5/6,5 l/min bar 0,4 maximální tlak vody bar 12,0 výtoková teplota cca. 60 C při nastavení "horko" l/min 2-6 výtoková teplota cca. 35 C při nastavení "teplo" l/min 4-12 Technické hodnoty spalin (při jmenovitém tepelném výkonu) Hmotnostní proud spalin kg/h 54 Teplota spalin při min. délce vedení odtahu spalin C 230 Teplota spalin při max. délce vedení odtahu spalin C 170 Připojovací hodnota ventilátoru (elektrická) napětí V-AC AC 230 frekvence Hz 50 max. odebíratelný výkon W 65 druh krytí IP X4D Zařízení odpovídají evropské normě EN 26, kategorie II, a DIN 4109 (protihluková ochrana vodní instalace). * Ohřívač není přestavitelný na Propan s jmen. přetlakem 30 mbar. Tento přístroj je odzkoušen dle ČSN EN 483. Tento přístroj odpovídá směrnicím a předpisům 90/396/EWG, 92/42/EWG a 73/23/EWG a je certifikovaný v EU. Přístroj je označen značkou CE a je odzkoušen protokolem CE 0085 AU 0467. Podle protokolu PECA o vzájemném uznání certifikace mezi ČR a EU není již na tento přístroj vystaveno prohlášení o shodě. 8 Index Wobbe - index Skupina plynu 23 12,7-15,2 kwh/m 3 zemní a ropné plyny, skupina H 31 22,6-25,6 kwh/m 3 propan/butan

4 Volba místa instalace Umístění přístroje Přístroj umístit v prostoru bezpečném proti mrazu. Důležitá upozornění ØPřed instalací je třeba získat souhlasné stanovisko plynárenského podniku a oblastního kominictví. Instalaci, připojení k elektrické síti, připojení plynu a odtahu spalin i uvedení do provozu smí být provedeno pouze instalačním podnikem, zaregistrovaným u plynárenského resp. elektrorozvodného podniku. 5 Předpisy a normy Při umístění a instalaci přístroje je nutno dodržet všechny normy a předpisy pro připojování plynových spotřebičů, instalaci pitné a užitkové vody a připojení plynových spotřebičů ke komínu, platné v ČR. Podle ČSN EN 1775 je majitel povinen svěřit montáž, údržbu a opravy přístroje pouze způsobilé osobě z oprávněné organizace. Seznam autorizovaných servisů JUNKERS obdrží zákazník při zakoupení přístroje. Související normy ČSN 06 1008 Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla ČSN 38 6441 Odběrní plynová zařízení na svítiplyn, na zemní plyn v budovách ČSN 73 4201 Navrhování komínů a kouřovodů ČSN 33 2180 Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů ČSN 38 6460 Předpisy pro instalaci a rozvod propan - butanu v obytných budovách ČSN 33 2000-7 - 701 Elektrická zařízení Část 7: Zařízení jednoúčelová ve zvláštních objektech Oddíl 701:Prostory s vanou nebo sprchou a umývacím prostorem ČSN 33 2000-3 Elektrická zařízení Část 3:Stanovení základních charakteristik ČSN 33 2000-5 -51 Elektrická zařízení Část 5: Výběr a stavba elektrických zařízení Kapitola 51: Všeobecné předpisy ČSN 32 2000-4 - 41 Elektrická zařízení Část 4:Bezpečnost Kapitola 41:Ochrana před úrazem elektrickým proudem TPG 800.01 Vyústění kouřovodů České technické normy vztahující se k nařízení vlády č. 168,169 v platném znění, kterými se stanoví technické požadavky na spotřebiče plynných paliv: ČSN EN 483 Spotřebiče spalující zkapalněné uhlovodíkové plyny. Spotřebiče k vytápění pro domácnost bez připojení ke kouřovodu (včetně spotřebičů s difúzním katalytickým spalováním). ČSN 60335-1:1999 Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely část 1 : Všeobecné požadavky 6 Instalace Před instalací ohřívače propláchnout sí! Odejmout pláš (obr. 9) Směrem dopředu stáhnout volič množství vody (10) a vyšroubovat pouzdro (9). Tovární značku (2) vysunout nahoru a uvolnit pod tím umístěné šrouby (2a). Pláš kotle vyklopit dopředu a vysadit směrem nahoru. Plynový přípoj Dbát na čistotu plynového vedení. Podle uvedených předpisů stanovit světlosti potrubí. Nainstalovat uzavírací kohout. Přípojka vody Světlost potrubí dimenzovat podle tlaku vody a uvedených předpisů. V případě použití umělohmotných trubek, je třeba instalovat na straně studené a teplé vody kovovou trubkovou spojku o délce 1,5 m. Teplá voda vpravo (dát pozor na vestavěné vodní sítko, obr. 5, poz. 25), teplá voda vlevo. Zamezit zúžení v potrubí (rohový ventil, perlátory). Za účelem zamezení bodové koroze je nutné u suspendovaných vod instalovat předfiltr. Elektrické připojení Ohřívač je dodáván z výrobního podniku s kabelem a vidlicí s ochranným kontaktem pro připojení k elektrické síti. Výměna kabelu, jakož i pojistky může být provedena pouze odborníkem. Sada náhradních pojistek je dodávána spolu s ohřívačem. 9

Připevnění ohřívače Poloha děr pro šrouby závěsné lišty (11) lze určit z obrázku 9. Zkontrolovat těsnost přípojů Namontovat pláš a nasunout stáhnutá držadla. Volič množství vody (10) otočit na levý doraz a všechna místa odběru vody kvůli odvzdušnění vodovodu krátce otevřít. Otevřít uzavírací plynový kohout a otevřít uzavírací ventil vody. Zkontrolovat těsnost ohřívače a přípojů plynu a vody. Podle kapitoly "obsluha" uvést ohřívač do provozu. Zkontrolovat funkci systému odtahu spalin. Nastavení ohřívače Jmenovitý tepelný příkon ohřívače je pevně nastaven pomocí škrtící clonky. Montáž na existující přípoje W 125 - Podle obrázku 9 namontovat závěsnou lištu (11); - Na ohřívač demontovat přívodní potrubí plynu; - Na plynové armatuře namontovat mezikus z příslušenství č. 469; - Zavěsit ohřívač; - Namontovat připojovací oblouk studené vody z příslušenství č. 469; - U přímého i dálkového odběru je nutné provést připojení ke stávající instalaci; - U výhradně přímých odběrních míst je nutné navíc nutné uzavřít výstup teplé vody vodní armatury. Utáhnout šroubení a zkontrolovat těsnost. 10

7. Rozměry zařízení a připojovací rozměry - Zemní plyn = R1/2 - Propan = Ermeto 12 mm * s AZ236 * mit AZ236 D081_083 Obr.9Bild 10 1 pláš 2 výrobní značka 2a šroub k připevnění pláště 4 přípojka plynu 5 přípojka teplé vody R 1/2 6 přípojka studené vody R 1/2 7 plynová armatura 8 vodní armatura 9 závitové pouzdro 10 volič množství vody 11 závěsná lišta 12 výměník 13 ventilátor 14 rozváděcí skříňka 36 vyprazdňovací ventil 96 mikrospínač 250 poloha elektrického kabelu ze stěny (při fixním připojení). 11

8 Přestavba na jiný druh plynu Použít pouze originální přestavbovou sadu. - Uzavřít uzavírací kohout plynu a odejmout pláš ohřívače. - Vymontovat hořák. Vyšroubovat levou a pravou skupinu hořáku a vyměnit trysky injektoru. - U přestavby ze zemního plynu na kapalný a obráceně vyměnit plynový ventil. - Před nasazením hlavního hořáku vložit škrtící clonku s těsněním a hořák utáhnout. - Zkontrolovat těsnost. - Nový druh plynu poznamenat na štítek zařízení, resp. použít přiloženou samolepku. Nastavení plynu u ohřívače na zemní plyn Z výrobního podniku jsou plynové ohřívače nastaveny na připojovací tlak 20 mbar. U tlaků 20-24 mbar musí být provedena kontrola tlaku trysek. - Povolit těsnící šroub na měřícím hrdle A a připojit U-trubkový manometr, resp. manometr. - Tlak na tryskách měřit při jmenovitém tepelném výkonu, druh plynu tlak trysek 21 9,0 mbar 23 12,6 mbar - Při rozdílech naměřených hodnot tlaku trysek je nutné pomocí stavěcího šroubu B uvedený tlak trysek nastavit. - Uzavřít uzavírací plynový kohout, odejmout U-trubkový manometr, resp. manometr a utáhnout těsnící šroub na měřícím hrdle A. - Otevřít uzavírací kohout plynu. Obr.10 G661_029 Bild 11 49 tryska injektoru 66 škrtící clonka 12

9 Obsluha Zapnutí Zastrčit sí ovou zástrčku do zásuvky. Provozní poloha - otevřít kryt - sí ový spínač v poloze I = zapnuto 0 = vypnuto Odběr vody z ohřívače teplá voda studená voda Regulace teploty hodně vody= teplá voda málo vody= horká voda Při instalaci v nevytápěných místnostech a minusových teplotách. 1. Vytáhnout sí ovou zástrčku. 2. Vyprázdnit ohřívač a teplovodní potrubí. 3. Uzavřít uzavírací ventil přívodu studené vody před zařízením. 4. Otevřít ventil odběru teplé vody na ohřívač (pokud je k dispozici), a zcela otevřít všechna připojená místa odběru. 5. Zcela otevřít vypouštěcí ventil (36) (šroub s rýhovanou hlavou). Po úplném vyprázdnění ohřívače a potrubí teplé vody uzavřít vypouštěcí ventil a všechna místa odběru teplé vody. 6. Uzavřít plynový kohout. Při trvalém mrazu je navíc nutné vyprázdnit přívod teplé vody 9.1 Vypnutí z důvodu poruchy Zařízení nezapaluje: Kontrolka svítí (zapálení neproběhlo). Stisknout tlačítko pro odblokování (kontrolka zhasne) Zapalování je opakováno. 13

10 Údržba Po ročním používání je nutné ohřívač zkontrolovat, důsledně vyčistit a případně odvápnit. Údržbu smí provést pouze autorizovaná firma. Vestavěny mohou být výlučně originální náhradní díly Junkers. Před každou údržbou je třeba ohřívač odpojit od elektrické sítě a uzavřít plynový kohout. Výměník Lamelový blok vyčistit ze strany spalin; zkontrolovat vnitřní těleso a spojovací trubky, zda není potřebné odvápnění, resp. vnitřní těleso běžnými prostředky podle předpisů výrobce odvápnit. Zkouška těsnosti max. 20 bar. Při zpětné montáži použít nová těsnění. Hořák Odšroubovat hořák a příp. vyčistit v mýdlovém roztoku. Vodní armatura a mikrospínač Mikrospínač musí být po každé demontáži znovu nastaven (viz. justace mikrospínače); - Uzavřít uzavírací ventil studené vody a plynový kohout; - Vymontovat mikrospínač a vodní armaturu; - Odejmout víko vodní armatury, těleso a víko vyčistit. Zkontrolovat těsnost přetlakového ventilu, příp. vyčistit. - Vyšroubovat a vyčistit výtokové ventily. Při netěsnosti vyměnit těsnění nebo celý ventil (u přímého odběru); - Vyčistit nebo vyměnit vodní sítko; - Demontovat regulátor množství vody a vyčistit; - Opět namontovat vodní armaturu a mikrospínač; - Ohřívač opět připojit k elektrické síti; - Otevřít uzavírací ventil studené vody a plynový kohout. Justace mikrospínače - Uzavřít odběrní místa vody; - Odejmout kryt na mikrospínači; - Pokud ventilátor neběží, je třeba otáčet šroubem proti směru hodinových ručiček, dokud nezapne; - pokud ventilátor běží, je třeba otáčet šroubem ve směru hodinových ručiček, až se vypne. Pro jistotu přidat ještě 1 1/2 otáčky; - Kryt opět nasadit; Pokud závada trvá, vyměnit řídící desku: Odejmout šrouby řídícího automatu. Povolit všechny spoje ("a", "b", "c" a "d") k řídící desce. Bočně stisknout pozice označené X (obr. 7, detail I). Poškozenou řídící desku vyměnit. V obou případech zkontrolovat, zda spoje označené "a", "b", "c" a "d" jsou pevně nastrčeny dle výkresu a zda je připojovací kabel elektrického přípoje správně a pevně připojen (obr. 7, detail III). Funkční kontrola Zapnout ohřívače. Otevře-li se kohout teplé vody, musí se plameny do max. 5-ti sekund plně zapálit. Uzavře-li se kohout teplé vody, musí plameny do cca. 2 sekund zhasnout. Nejsou-li shora uvedené hodnoty dosaženy, pak je nutné zkontrolovat magnetický ventil (112) nebo vodou řízený plynový ventil (17). Z vodní strany může závada být na ventilu pomalého zapalování (40). Korekční šroub poz. 100 (zaplombován) Korekční šroub nepřestavovat. Je-li nutné nové nastavení: - Volič množství vody (10) otočit směrem doprava na doraz; - Otevřít odběrní místo teplé vody; Výtokové množství 3-3,5 l/min; - Povolit pojistný šroub; Korekční šroub (100) otočit (doleva nebo doprava), dokud nárůst teploty činí cca. 50 K; - Utáhnout pojistný šroub. Mazivo pro údržbu Vodní část: Unisilkon L 641; Plynová část, včetně hořáku: HFt 1 v 5. Náhradní díly Objednat podle zvláštního seznamu. Netěsná ucpávka víka vodní armatury Vymontovat O-kroužek, namazat Unisilikonem L 641 a opět nainstalovat. K dispozici jsou kompletní výměnné sady. Řídící automat Výměna pojistek: Odejmout šrouby řídícího zařízení. Vyměnit pojistky (obr. 7, detail III) Opakovat proces topení a otestovat funkci ohřívače. 14

Robert Bosch odbytová s.r.o. Divize Junkers Pod Vi Àovkou 1661/35 142 01 Praha 4 - Krã Tel: 261 300 461-6 Fax: 261 300 516 Internet: www.junkers.cz E-mail: junkers.cz@bosch.com Hotline: 261 300 200