Byznys a obchodní záležitosti

Podobné dokumenty
Byznys a obchodní záležitosti

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti

Přihláška Motivační dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Přihláška Referenční dopis

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Byznys a obchodní záležitosti

Başvuru Referans Mektubu

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Přihláška Motivační dopis

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Přihláška Referenční dopis

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Dobrý den pane Czyč, dovolte nám navázat na předchozí komunikaci.

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Vítáme Vaše dítě v kurzu vedeném


Liike-elämä Sähköposti

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

"Dobré jméno naší organizace je spojeno s kvalitní prací každého člena našeho týmu"

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Dotaz na specifické místo na mapě

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

ŽÁDOST O POSKYTNUTÍ INFORMACE

Vytvořte a sledujte své lístky pro podporu. Copyright Tungsten Corporation plc 2018

problém s Vaší... můžeme Vám pomoct Vaše stížnost a ombudsman ZDARMA FÉROVĚ PRO KAŽDÉHO

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Konaklama için yön sorma. ... pokoj k pronájmu?... pokoj k pronájmu?

Jak instalovat digitální podpis pod Windows XP

Lucie Vladyková - OBCHODNÍ PODMÍNKY platné k: , 4:56

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Negocios Encabezamiento e introducción

V Praze dne 17. května Vážený pane náměstku,

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Život v zahraničí Banka

Byznys z kuchyně za 90 dnů den 15.

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Přihláška Motivační dopis

Inscrição Carta de Referência

Osobní Dopis Dopis - Adresa česky švédsky Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Život v zahraničí Banka

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

NALÉHAVÉ BEZPEČNOSTNÍ OZNÁMENÍ PRO TERÉN KONCOVÍ UŽIVATELÉ


způsobu vyřízení věci (např. dohoda rodičů, zahájení řízení před soudem), a dále v pozici dožádaného ústředního orgánu ve smyslu Úmluvy o

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů

Stylizace a úprava dopisů občanů. Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T. G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí

Život v zahraničí Studium

Osobní Všechno nejlepší

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování.

Transkript:

- Úvod česky turecky Vážený pane prezidente, Sayın Başkan, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Vážená paní, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Vážený pane / Vážená paní, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Sayın yetkili, Sayın yetkili, Sayın yetkili, Dobrý den, Sayın yetkililer, Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení Všem zainteresovaným stranám, İlgili makama, Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví Vážený pane Smith, Formální, příjemce muž, jméno známé Vážená paní Smithová, Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé Vážená slečno Smithová, Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé Sayın Ahmet Bey, Sayın Arzu Hanım, Sayın Ayşe Hanım, Vážená paní Smithová, Sayın Fulya Hanım, Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý Milý Johne Smith, Sayın Ahmet Türkal, Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva Milý Johne, Sevgili Can, Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté Stránka 1 06.04.2019

Obracíme se na vás ohledně... Formální, jménem celé společnosti Píšeme vám ve spojitosti s... Formální, jménem celé společnosti... konuda size yazıyoruz.... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz. V návaznosti na......'e istinaden Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete V návaznosti na......'e atfen Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete Píši vám, abych vás informoval o... Méně formální, vaším jménem pro celou společnost Píši Vám jménem... Formální při psaní pro někoho jiného Vaše společnost mi byla doporučena... způsob, jak začít dopis... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.... adına size yazıyorum. Şirketiniz... tarafından sıkça tavsiye edildi. - Hlavní část česky turecky Vadilo by Vám, kdyby... Rica etsem acaba... Formální žádost, předběžná Byl(a) byste tak laskav(á) a... Formální žádost, předběžná Rica etsem...'ı yapar mıydınız? Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby... Çok minnettar kalırdım eğer... Formální žádost, předběžná Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o... Formální žádost, velmi zdvořilá Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)... Formální žádost, velmi zdvořilá... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız. Çok minnettar kalırdım eğer... yapabilseydiniz. Stránka 2 06.04.2019

Mohl(a) byste mi prosím poslat... Formální žádost, zdvořilá Máme zájem o získání/obdržení... Formální žádost, zdvořilá Musím vás požádat, zda... Formální žádost, zdvořilá Mohl(a) byste doporučit... Formální žádost, přímá Mohl(a) byste mi prosím poslat... Formální žádost, přímá Naléhavě Vás žádáme, abyste... Formální žádost, velice přímá Rica etsem...'i bana gönderebilir misiniz?...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.... olup olmayacağını size sormak zorundayım....'ı tavsiye eder miydiniz? Lütfen bana...'ı gönderebilir misiniz? Acilen... yapmanız rica olunur. Byli bychom vděční, kdyby... Çok memnun olurduk eğer... Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti Jaký je váš aktuální ceník pro... Formální konkrétní žádost, přímá Máme zájem o... a chtěli bychom vědět... Formální dotaz, přímý Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je... Formální dotaz, přímý... için şu anki liste fiyatınız nedir?... ile ilgileniyoruz ve... ilgili şunları bilmek isterdik. Reklamınızdan anladığımız kadarıyla... üretiyorsunuz. Naším záměrem je, aby... Niyetimiz şu ki... Formální prohlášení o záměru, přímé Pečlivě jsme zvážili váš návrh a... Teklifinizi dikkatlice inceledik ve... Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody Je nám líto vás informovat, že... Üzgünüz ancak... Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku Stránka 3 06.04.2019

Příloha je ve formátu... Ekler... formatındadır. Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus. Formální, přímé, popisující problém s přílohou Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele". Formální, zdvořilé Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi. Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü. Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese... Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám Daha fazla bilgi için websitemize...'da danışın. - Závěr česky Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit. Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět. turecky Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin. Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin. Děkuji Vám předem... Size şimdiden teşekkür ederek... Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat. Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve. Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin. Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size. Stránka 4 06.04.2019

Odpovězte prosím co nejdříve, protože... Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü... Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat. Těším se na možnou spolupráci. Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti. Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat. Formální, přímý Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz. Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum. Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim. Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum. Pokud budete potřebovat více informací... Daha bilgi isterseniz... Formální, přímý Vážíme si vaší práce. Formální, přímý Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je... Formální, velmi přímý Těším se na Vaší odpověď. Méně formální, zdvořilý S pozdravem, Formální, jméno příjemce neznámé Se srdečným pozdravem, Formální, velmi používané, příjemce známý S úctou, Formální, méně používaný, jméno příjemce známé Yaptığınız işi takdir ediyoruz. Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram... En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum. Saygılarımla, Saygılarımızla, Saygılarımla, Stránka 5 06.04.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Se srdečným pozdravem, En iyi / kibar dileklerimle, Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem S pozdravem, / Zdravím, Saygılar, Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují Stránka 6 06.04.2019