- Adresa Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Americký formát adresy: číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ Britský a irský formát adresy: Číslo + název ulice Název obce/města kraj poštovní směrovací číslo Mr. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8 Kanadský formát adresy: číslo popisné + název ulice název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Stránka 1 07.04.2019
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018 Australský formát adresy: Číslo popisné + název ulice název provincie název obce/města + poštovní směrovací číslo Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680 Novozélandský formát adresy: Číslo + název ulice číslo části města/ PO box obec/město + PSČ - Úvod Beste Jan Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi Beste mama / papa Neformální, standardní způsob při psaní rodičům Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Miss. L. Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 Caro Luca, Cari mamma e papà, Beste oom Jeroen Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny Caro zio Flavio, Hallo Jan Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi Ciao Matteo, Hoi Jan Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi Ciao Matty! Jan Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi Luca, Stránka 2 07.04.2019
Lieve... Tesoro, Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované Liefste... Amore, Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi Lieve Jan Neformální, používá se při psaní svému partnerovi Hartelijk dank voor jouw brief. Používá se při odpovídání na korespondenci Ik vond het erg leuk van jou te horen. Používá se při odpovídání na korespondenci Amore mio, Grazie per avermi scritto. Che bello sentirti! Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven. Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden. Scusami per non averti scritto per così tanto tempo. È passato così tanto tempo dall'ultima volta. Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu - Hlavní část Ik schrijf je, om jou te vertellen dat... Používá se pro důležité zprávy Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti. Heb je al plannen voor...? Hai già dei piani per...? Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen... Grazie per aver inviato / invitato / allegato... Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief... Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto... Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal Stránka 3 07.04.2019
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen... Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval Ik ben verheugd om aan te kondigen dat... Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu Sono felice di annunciarti che... Ik was erg blij om te horen dat... Používá se při předávání zprávy nebo novinky Sono davvero felice di sapere che... Helaas moet ik je melden dat... Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům Het spijt me te moeten horen dat... Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy - Závěr Doe de groeten aan... en vertel hen dat ik ze erg mis. Mi dispiace molto doverti dire che... Mi dispiace sapere che... Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.... doet jou de groeten....ti manda i suoi saluti. Používá se při zmínění pozdravů od někoho Doe... de groeten namens mij. Salutami... Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete Ik hoop snel van jou te horen. Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď Spero di avere presto tue notizie. Schrijf me snel terug. Rispondimi presto. Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď Schrijf me snel terug wanneer... Rispondimi non appena... Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky Stránka 4 07.04.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Laat me weten, wanneer je iets meer weet. Scrivimi non appena sai qualcosa. Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky Het ga je goed. Používá se při psaní s rodinou a přáteli Ik hou van je. Používá se při psaní svému partnerovi Stammi bene. Ti amo. Hartelijke groeten, Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy I migliori auguri Met hartelijke groeten, Groeten, Groeten, Neformální, používá se při psaní s rodinou Neformální, používá se při psaní s rodinou Con i migliori auguri Cari saluti Tante belle cose Con tanto amore Tanti cari saluti Con affetto, Stránka 5 07.04.2019