Cestovní žehlička. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90088FV05X03VIIMIT

Podobné dokumenty
Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Bezkabelová napařovací žehlička

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Bezkabelová napařovací žehlička

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Světelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

Stropní svítidlo s LED

Trenér spánku a vstávání pro děti

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Hračka pro kočky rollball

Stropní svítidlo s LED

LED světelný závěs. Informace o výrobku. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVIIJSMIT

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Odstraňovač žmolků 4 v 1 cs Návod k použití

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

LED lampa na psací stůl

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Závěsné svítidlo s LED

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Elektrický mlýnek na koření

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Světelná lišta s LED s pohybovým senzorem a senzorem stmívání

Noční světlo s LED Lev

USB nabíječka do auta

Iontový rozčesávací kartáč

Bezdrátová nabíjecí podložka

Zásuvková lišta do auta

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331

USB nabíječka do auta

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Kosmetické zrcadlo s LED

Dveřní zarážka s alarmem

USB čtečka karet. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 60780HB43XI

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Digitální teploměr na víno

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Zrcadlové LED svítidlo

Dekorativní LED svítidlo

Vysoušeč vlasů. Návod k použití 97319FV05X06VIII

ST-CC Žehlička Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Přístroj na leštění nehtů

Svíčky z pravého vosku s LED

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Přístroj na manikúru a pedikúru

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Přístroj na manikúru a pedikúru

Vyhlazovací kartáč. Návod k použití 97340AS6X5VIIIZE

Houpačka hnízdo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 89753HB21XVII

Svíčka z pravého vosku s LED

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Epilátor na obličej. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Parní kartáč. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 86628AB4X4VIZECE

Nástěnné kosmetické zrcátko s LED osvětlením

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

DA1500 EUROPE livret F1:Mise en page 1 4/06/08 18:41 Page 1 MADE IN GERMANY 120V 240V ON OFF. ref

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-387

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Náhradní miniakumulátor

Myš na hraní na dálkové ovládání

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Návod k použití NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-347

MOD MOD Návod k obsluze

Zastřihovač obočí. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Napěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití

SP-1000 Napařovací žehlička Návod k obsluze

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Návod k obsluze a údržbě

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-379

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Transkript:

Cestovní žehlička 110 115 - V 230 220 120V V - 240V cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90088FV05X03VIIMIT 2016-02

Vážení zákazníci, s touto novou žehličkou můžete žehlit jak na sucho, tak i s napařováním. Rukojeť lze sklopit. Tak je žehlička malá a šikovná a vejde se do cestovního zavazadla. Dbejte však na to, abyste na žehličce nastavili síťové napětí běžné v dané zemi. Žehličku a nádobku na plnění vody můžete ukládat do praktického úložného sáčku. Věříme, že Vám bude tato nová napařovací žehlička dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Váš tým Tchibo www.tchibo.cz/navody 3 K tomuto návodu 3 Bezpečnostní pokyny 8 Přehled (rozsah dodávky) 10 Sklapnutí a vyklapnutí rukojeti 10 Přepnutí přepínače síťového napětí 10 Před prvním použitím 10 Vybalení žehličky 11 Odstranění zbytků leštidla 11 Nalití vody 12 Nastavení teploty Obsah 2 13 Žehlení 13 Zapnutí žehličky 14 Žehlení na sucho 14 Žehlení s napařováním 14 Žehlení s parním rázem 15 Po použití 15 Čištění 16 Odvápňování 17 Závada / náprava 18 Likvidace 18 Technické parametry

K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Symboly v tomto návodu: Tento symbol varuje před nebezpečím poranění. Tento symbol varuje před nebezpečím úrazu elektrickým proudem. Upozornění NEBEZPEČÍ varuje před možným těžkým poraněním a ohrožením života. Upozornění VÝSTRAHA varuje před poraněním a značnými věcnými škodami. Upozornění POZOR varuje před lehkým poraněním nebo poškozením. Takto jsou označeny doplňující informace. Bezpečnostní pokyny Účel použití Žehlička je koncipována k žehlení běžně prodejných textilií. Výrobek je vhodný k používání v suchých vnitřních prostorách. Nepoužívejte jej venku ani v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu. Výrobek je koncipován pro soukromé použití a není vhodný pro komerční účely. 3

NEBEZPEČÍ pro děti a osoby s omezenou schopností ovládání přístrojů Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby... s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo... nedostatkem zkušeností a/nebo vědomostí, pokud... jsou pod dohledem nebo... pokud jim bylo vysvětleno, jak se s přístrojem bezpečně manipuluje a... když pochopili, jaká jim při používání přístroje hrozí nebezpečí. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. S přístrojem si nesmí hrát děti. Žehlička a její síťový kabel musí být od zapnutí žehličky až do jejího úplného vychladnutí mimo dosah dětí mladších 8 let. Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Přístroj neuvádějte do provozu, pokud vykazuje on sám nebo síťový kabel viditelná poškození, pokud přístroj spadl na zem nebo z něj vytéká voda. Pokud byste zjistili nějaká poškození na síťovém kabelu, síťo vé zástrčce, krytu žehličky nebo jiných částech, nesmí se žehlička dále používat, dokud nebude poškození řádně odstraněno. 4

Neprovádějte na výrobku žádné změny. Ani výměnu síťového kabelu nesmíte provádět svépomocí. Případné opravy přístroje nebo síťového kabelu nechte provádět pouze v odborném servisu nebo podobně kvalifikovanou osobou. V důsledku neodborných oprav mohou uživateli hrozit značná nebezpečí. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky,...... než budete do přístroje nalévat vodu nebo ji z něj budete vylévat,... když nebudete přístroj používat,... když přerušíte žehlení (i kdyby to bylo jen na chvilku),... pokud během provozu dojde k poruše,... po použití,... za bouřky a... než začnete přístroj čistit. Než vytáhnete síťovou zástrčku ze zásuvky, vždy nejdřív otočte regulátor teploty proti směru hodinových ručiček až na doraz. Tahejte vždy přímo za síťovou zástrčku, nikoli za síťový kabel. Připojujte přístroj pouze do zásuvek instalovaných podle předpisů, s ochranným kolíkem. Přístroj je možné provozovat se dvěma rozdílnými síťovými napětími. Dbejte na to, aby síťové napětí, které je nastavené na Vaší žehličce, odpovídalo síťovému napětí zásuvky. Než začnete na žehličce nastavovat síťové napětí, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. 5

Žehlička se smí plnit vodou, ale nikdy se nesmí do vody nebo jiných tekutin ponořovat, protože jinak hrozí nebez - pečí úrazu elektrickým proudem. Pokud je při plnění nádržky na vodu nedopatřením polita i žehlička, nesmí se připojit do sítě, dokud zcela neuschne. Nedotýkejte se výrobku vlhkýma rukama. Před zasunutím zástrčky do zásuvky vždy vyklopte rukojeť. Než rukojeť znovu sklapnete, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout. Dbejte na to, abyste síťový kabel nezalomili ani nepři - skříp li. Zajistěte, aby síťový kabel nepřišel do styku s horkou žehlicí plochou nebo jinými zdroji tepla a ostrými hranami. Před použitím vždy úplně odviňte síťový kabel a nechte přístroj vychladnout, než síťový kabel znovu zavinete. Nenavíjejte síťový kabel na přístroj. Dbejte na to, aby byla zásuvka dobře přístupná, aby z ní bylo možné v případě potřeby síťovou zástrčku rychle vytáhnout. Síťový kabel veďte tak, aby o něj nemohl nikdo zakopnout. Pokud bude nutné použít prodlužovací kabel, musí odpovídat Technickým parametrům výrobku. Při nákupu prodlužovacího kabelu si nechte poradit ve specializované prodejně. 6

VÝSTRAHA před opařením, popálením a požárem Nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je připojený v zásuvce nebo je ještě horký. Vystupující pára je velmi horká! Kontakt s rozpálenou žehlicí plochou nebo vystupující párou vede k popálení, resp. opaření. Neotáčejte rozpálenou žehličku žehlicí plochou nahoru, protože z ní může vytéct horká voda. V žádném případě nežehlete textilie na těle! Nikdy nesměrujte žehlicí plochu na osoby nebo zvířata. Po použití žehličku vždy položte na její odkládací plochu nebo do určeného držáku na žehlicím prkně, také proto, aby se žehlicí plocha nepoškrábala. Než přístroj začnete čistit, nechte jej úplně vychladnout. POZOR na věcné škody Žehlička se musí používat na stabilním povrchu a musí se vždy odkládat na stabilní, rovnou a vodorovnou plochu tak, aby nemohla spadnout na zem nebo se převrhnout. Používejte žehličku pouze k žehlení textilií, které jsou k tomu vhodné. Řiďte se vždy údaji na žehlených textiliích. Symboly žehlení na regulátoru teploty odpovídají symbolům, kterými se běžně označuje způsob ošetřování textilií. Polyakryl, směsová tkanina acetát/polyamid a podobné látky se nesmí žehlit. 7

Nepoškrábejte žehlicí plochu. Nepřejíždějte žehlicí plochou přes kovové části, jako např. knoflíky, zipy nebo držák k odložení žehličky na žehlicím prkně. Hluboké škrábance v žehlicí ploše mohou vést k po - škození textilií. K čištění nepoužívejte abrazivní ani leptavé prostředky nebo tvrdé kartáče apod. Přehled (rozsah dodávky) nádobka na plnění vody úložný sáček 8

žehlicí plocha s otvory k výstupu páry kontrolka okno regulátor páry sklopná rukojeť regulátor teploty tlačítko parního rázu plnicí otvor značka MAX přepínač napětí 110 115 - V 230 220 120V V - 240V ochrana kabelu proti zlomení odkládací plocha síťový kabel 9

110-120V 110-120V 220-240V 220-240V m Sklapnutí a vyklapnutí rukojeti Click! Stiskněte tlačítko PUSH a zatáhněte rukojeť nahoru. Musí slyšitelně a citelně zaskočit. m Stiskněte tlačítko PUSH a zatlačte rukojeť dolů. m Přepnutí přepínače síťového napětí Posuňte přepínač síťového napětí na 110-120 V nebo 220-240 V podle potřebného síťového napětí. 110-120V 220-240V Před prvním použitím Vybalení žehličky 1. Žehličku vyjměte z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. 2. Vyklapněte rukojeť. 10

Odstranění zbytků leštidla Při výrobě žehličky mohly na žehlicí ploše zůstat zbytky leštidla. Proto Vám doporučujeme, abyste novou žehličkou nejdřív vyžehlili starou bavlněnou utěrku apod., a tak odstranili zbytky leštidla, než začnete žehličku používat k žehlení prádla. 1. Nádržku na vodu naplňte do poloviny (viz Nalití vody ). 2. Starou bavlněnou utěrku žehlete s napařováním (viz kapitola Žehlení, oddíl Žehlení s napařováním ) tak dlouho, dokud se nádržka na vodu nevyprázdní a nepřestane vystupovat pára. Při prvním zahřívání může být po krátkou dobu cítit zápach, což je však normální a není to na závadu. Zajistěte dostatečné větrání. Nalití vody NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Před plněním nebo vyléváním vody vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Pokud je při plnění nádržky na vodu nedopatřením polita i žehlička, nesmí se připojit do sítě, dokud zcela neuschne. K tomu, abyste mohli využívat funkci napařování, musíte nejdřív do nádržky na vodu nalít vodu. 1. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky. 2. Regulátor páry otáčením nastavte na. V této poloze regulátoru z žehličky nevystupuje pára. 3. Z plnicího otvoru vytáhněte uzavírací zátku. 11

110-120V 220-240V 4. značka MAX Do nádržky na vodu nalijte plnicím otvorem vodu pomocí nádobky na plnění vody. Přitom nesmíte překročit značku MAX na nádržce na vodu. 5. V případě přeplnění přebytečnou vodu zase vylijte. K tomuto účelu žehličku otočte. 6. Plnicí otvor opět pečlivě uzavřete uzavírací zátkou. Nastavení teploty POZOR na věcné škody Řiďte se vždy údaji na žehlených textiliích. Symboly žehlení na regu látoru teploty odpovídají symbolům, kterými se běžně označuje způsob ošetřování textilií. Polyakryl, směsová tkanina acetát/polyamid a podobné látky se nesmí žehlit. Před žehlením prádlo roztřiďte. Žehlička se zahřívá rychleji než chladne. Začněte proto s žehlením prádla, které vyžaduje nejnižší teplotu. m Pomocí regulátoru teploty nastavte požadovanou teplotu. Puntíky a symboly, které vidíte v průhledítku na regulátoru teploty, mají následující význam: 12

cotton/linen silk/wool MIN synthetics Hedvábí a chemická vlákna (syntetická vlákna) jako např.: dralon, leacryl, orlon, acetát, akryl, perlon, nylon. (bez vytváření páry) Vlna a syntetická vlákna jako např.: dacron, lilion, helion, rayon, polyester. (bez vytváření páry) Látky, které se žehlí s vysokou teplotou, jako např.: bavlna, len. (vytváření páry) Žehlení VÝSTRAHA před opařením/popálením Vystupující pára je velmi horká! Kontakt s rozpálenou žehlicí plochou nebo vystupující párou vede k popálení, resp. opaření. VÝSTRAHA před požárem Nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je připojený v zásuvce nebo je ještě horký. Zapnutí žehličky Před žehlením se musí žehlička nahřát: 1. Zcela odviňte síťový kabel a zasuňte síťovou zástrčku do dobře přístupné zásuvky s ochranným kolíkem. Rozsvítí se kontrolka. Ta signalizuje, že se žehlicí plocha nahřívá. 2. Regulátor teploty otočte do požadované polohy. Jakmile kontrolka zhasne, je žehlicí plocha zahřátá. 13

Žehlení na sucho m Regulátor páry otáčením nastavte na. Nyní můžete začít žehlit na sucho. Žehlení s napařováním Žehlení s napařováním je možné jen v horním teplotním rozsahu a jen tehdy, když je nádržka na vodu naplněná. Tento teplotní rozsah je na regulátoru teploty označen symbolem. 1. Nastavte regulátor teploty na vyznačený teplotní rozsah. 2. Počkejte, dokud se žehlička nenahřeje a kontrolka nezhasne. 3. Posuňte regulátor páry na požadované množství páry: Množství páry je možné nastavit plynule od = žádná pára do = velké množství páry. Žehlení s parním rázem S parním rázem můžete žehlilt nezávisle na poloze, ve které se regulátor páry nachází, i když je to poloha. 1. Držte žehličku nad kusem oděvu. 2. Stiskněte na max. 2 vteřiny tlačítko parního rázu. Z otvorů v žehlicí ploše vystoupí pára. 3. Tlačítko parního rázu opět pusťte. 14

Po použití VÝSTRAHA před nebezpečím požáru! Po použití žehličku vždy položte na její odkládací plochu nebo do určeného držáku na žehlicím prkně, také proto, aby se žehlicí plocha nepoškrábala. 1. Otočte regulátor teploty proti směru hodinových ručiček až na doraz. 2. Regulátor páry otáčením nastavte na. 3. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky. 4. Nechte žehličku stát, dokud úplně nevychladne. 5. Vytáhněte uzavírací zátku z plnicího otvoru a otočte žehličku vzhůru nohama nad umyvadlem, abyste vyprázdnili nádržku na vodu. Nyní můžete žehličku uložit. Čištění NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Než začnete přístroj čistit, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. VÝSTRAHA před popálením Než přístroj začnete čistit, nechte jej vychladnout. POZOR na věcné škody K čištění nepoužívejte abrazivní ani leptavé prostředky nebo tvrdé kartáče apod. 1. Podle potřeby otřete kryt mírně navlhčeným hadříkem. Zbytky vodního kamene nebo jiné zbytky, které se nacházejí na žehlicí ploše, můžete odstranit také pomocí navlhčeného hadříku. 15

2. Občas vyčistěte vnitřek nádržky na vodu. K tomu účelu do nádržky nalijte malé množství vody a žehličkou mírně zatřeste. Vodu vylijte a nádržku nechte vyschnout. Odvápňování Pokud budete používat vodu z vodovodu, budou se v žehličce usazovat vápen - né usazeniny, které budou postupně víc a víc zamezovat výstupu páry. Proto byste měli žehličku v pravidelných odstupech odvápňovat. K ochraně životního prostředí doporučujeme používat ocet nebo kyselinu citronovou. Dávkování: 4 díly vody, 1 díl octa nebo kyseliny citronové. U běžně prodejných odvápňovacích prostředků se jedná o chemikálie. 1. Nalijte roztok s odvápňovacím prostředkem do nádržky na vodu až po značku MAX. 2. Postavte žehličku do vzpřímené polohy a nechte roztok v žehličce působit po dobu přibližně jedné hodiny. 3. Žehličkou lehce zatřeste. 4. Následně z ní vylijte roztok s odvápňovacím prostředkem. 5. Do nádržky nalijte čistou vodu a žehličkou mírně zatřeste. 6. Vodu z žehličky vylijte a vyplachování čistou vodou ještě dvakrát zopakujte. 16

Závada / náprava Přístroj nefunguje. Pára nevystupuje. Při žehlení s napařováním kape z otvorů v žehlicí ploše voda. Je síťová zástrčka zasunutá v zásuvce? Fungují jiné přístroje, když jsou připojené do této zásuvky? Není nádržka na vodu prázdná? Je regulátor páry nastavený na páru? Není regulátor teploty nastavený na příliš nízkou teplotu? Pára se musí nejdřív vytvořit. Není regulátor teploty nastavený na příliš nízkou teplotu? Regulátor páry se smí nastavovat na páru až tehdy, když žehlička dosáhne požadované teploty. 17

Likvidace Výrobek a jeho obal byly vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Technické parametry Model: 350 931 Síťové napětí: 110-120/220-240 V ~ 50/60 Hz Třída ochrany: I Příkon: 900-1100 W Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo na jeho technické a vzhledové změny. 18

www.tchibo.cz/navody Číslo výrobku: 350 931 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz