KAPITOLA 3.4. POZNÁMKA: Mezní hodnota pro skupinové obaly se nepoužije u LQ5.



Podobné dokumenty
KAPITOLA 3.4 VYNĚTÍ Z PLATNOSTI PŘEDPISŮ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ BALENÝCH V OMEZENÝCH MNOŽSTVÍCH

označování dle ADR, označování dle CLP

Přehled změn v nové ADR 2013

Vynětí z platnosti kap ADR 2017

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

5.3.1 Označování velkými bezpečnostními značkami Všeobecná ustanovení

Mezinárodní úmluva ADR

1.1 (nejnebezpečnější), 1.5, 1.2, 1.3, 1.6, 1.4 (nejméně nebezpečné).

ČÁST 5. Postupy při odeslání

KAPITOLA 3.2 SEZNAM NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ

Nedostatky v přepravních dokladech ADR.

Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:

DR Přeprava nebezpečných věcí po silnici. Příručka pro školení řidičů a osob podílejících se na přepravě dle Dohody ADR

Dohoda ADR využívá pro označení bezpečnostních značek (čtverec postavený na vrchol), které vyjadřují nebezpečnou vlastnost látky nebo předmětu.

60 litrů 60 litrů *) 60 litrů 60 litrů 60 litrů

Poznámka: Pro značení s ohledem na konstrukci, zkoušení a schvalování obalů, velkých obalů, nádob na plyn a IBC, viz část 6.

Umístění velkých bezpečnostních značek na kontejnery, MEGC, cisternové kontejnery a přemístitelné cisterny

Kapitola 6.6. Ustanovení pro stavbu a zkoušky velkých obalů

DR Přeprava nebezpečných věcí po silnici. Příručka pro školení řidičů a osob podílejících se na přepravě dle Dohody ADR

PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ

Označování a opatřování velkými bezpečnostními značkami

ČÁST 3 VYJMENOVÁNÍ NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ, ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ A VYNĚTÍ Z PLATNOSTI PRO OMEZENÁ A VYŇATÁ MNOŽSTVÍ

Klasifikace nebezpečných věcí ADR. Český úřad pro zkoušení zbraní a střeliva Jilmová 759/ Praha 3 Žižkov

Zmeny ADR ADR 2013 platná od

Požadavky na konstrukci a zkoušení velkých nádob pro volně ložené látky (IBC)*

Letecká přeprava lithiových baterií - Sekce II

Přeprava nebezpečných

ČÁST 5 POSTUPY PŘI ODESÍLÁNÍ

ČÁST 5 POSTUPY PŘI ODESÍLÁNÍ

ADN Evropská dohoda o mezinárodní přepravě nebezpečných věcí po vnitrozemských vodních cestách;

Evropská dohoda. platná od 1. ledna o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí

KAPITOLA 3.4 NEBEZPEČNÉ VĚCI BALENÉ V OMEZENÝCH MNOŽSTVÍCH

PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ

Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí Platná od 1. ledna Ing. Hana Krejsová

OBSAH PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 20. srpna 2003,

Změny Dohody ADR od 1. ledna 2015

PŘEDPISY ADR A RID - LEGISLATIVA PRO PŘEPRAVU NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ

KOMBINOVANÁ DOPRAVA ŽELEZNICE-SILNICE PŘÍRUČKA NEBEZPEČNÉ VĚCI

KAPITOLA 5.2 NÁPISY A BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY

VĚSTNÍK DOPRAVY Informace z resortu Ministerstva dopravy. Číslo 13/ prosince 2015 ISSN

M N O H O S T R A N NÁ D O H O D A M 222

ADR. Evropská dohoda o přepravě nebezpečných věcí po silnici LEGISLATIVA ROZSAH POUŽITÍ, PLATNOST, POUŽITELNOST JINÝCH PŘEDPISŮ

Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:

KAPITOLA 5.4 PRŮVODNÍ DOKLADY

PŘEPRAVA NEBEZPEČNÝCH NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ SILNIČNÍ DOPRAVOU

Požadavky na konstrukci a zkoušení velkých obalů

splnit požadavky týkající se způsobu odeslání a omezení přepravy;

KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2

Přeprava nebezpečných věcí na železnici. Ing. Luboš Knížek

PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ

PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ

11. POŽADAVKY NA VODNÍ A LETECKOU PŘEPRAVU NEBEZPEČNÝCH LÁTEK

Otázky z oblasti všeobecná část a část o dopravních prostředcích

Hlavní změny Dohody ADR od 1. ledna 2017

Faktory ovlivňující riziko při přepravě nebezpečných věcí

POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/2000/1 1/Add. 9

VĚSTNÍK DOPRAVY Informace z resortu Ministerstva dopravy. Číslo 8/ srpna 2015 ISSN

silniční přeprava nebezpečných věcí - ADR

NORMA EHK OSN FFV-27 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

LOGISTIKA. Ing. Eva Skalická. Gymnázium, SOŠ a VOŠ Ledeč nad Sázavou

Chemické látky

Č e s k ý m e t r o l o g i c k ý i n s t i t u t Okružní 31,

PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ

ČÁST 6 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ, VELKÝCH NÁDOB PRO VOLNĚ LOŽENÉ LÁTKY (IBC), VELKÝCH OBALŮ A CISTEREN

PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ

POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.2.

Poznámka sekretariátu: Text vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.4. ČÁST I: REVIDOVANÁ NORMA EHK OSN FFV-26

NORMA FFV-15 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti OKUREK VYDÁNÍ 2008

NORMA EHK OSN FFV-18 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

10. POŽADAVKY NA ZNAČENÍ A BALENÍ NEBEZPEČNÝCH LÁTEK PŘI PŘEPRAVĚ

obalového souboru způsobem nezbytným k zajištění

obalového souboru způsobem nezbytným k zajištění

Mnohostranná dohoda RID 1/2015

Přeprava nebezpečných věcí

PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ

Produkty vyloučené z přepravy! Hořlaviny, výbušniny, žíraviny, jedy, zbraně, radioaktivní materiál, živá zvířata apod. (VYJÍMKA směrnice ADR).

VĚSTNÍK DOPRAVY Informace z resortu Ministerstva dopravy. Číslo 2/ února 2017 ISSN

VĚSTNÍK DOPRAVY Informace z resortu Ministerstva dopravy. Číslo 6/ června 2014 ISSN

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. června 2002,

NORMA EHK OSN FFV-38 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ČEKANKY SALÁTOVÉ

NORMA EHK OSN FFV-33 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ČERNÉHO KOŘENE

NORMA EHK OSN FFV-35 týkající se uvádìní na trh a kontroly obchodní jakosti JAHODY

NORMA EHK OSN FFV-32 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

České kalibrační sdružení, Lísek u Bystřice nad Pernštejnem,

NORMA EHK OSN FFV-37 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti VODNÍCH MELOUNŮ

POŽADAVKY NA KONSTRUKCI, VÝROBU, VÝSTROJ, SCHVALOVÁNÍ TYPU, ZKOUŠENÍ A ZNA

Průvodce zpracováním dat pro účely výpočtu množství obalů. Informační materiál pro klienty společnosti EKO-KOM, a.s.

Vojenská doprava. Příprava techniky a materiálu na námořní přepravu

Průvodní dokumentace. Montáž a uvedení do provozu:

Ceník služeb Easy Moving

Metodický pokyn Požadavky na balení optických položek

Problém při překladu. Syntetický vzduch CZ. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti

Dopravní omezení stanovená příslušnými orgány Kap. 1.9 ADR

ŘIDIČOVA KNIHOVNA. Uložení a upevnění nákladu

Vojenská doprava. Přeprava nebezpečných věcí v podmínkách OS ČR

NORMA EHK OSN FFV-06 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

Příloha 3 SPP Nákladní list vnitro

Divize obchodně provozní, o. z. Odbor nákladní dopravy a přepravy Nábřeží L. Svobody 1222, Praha 1. Průvodce. červenec 2000

POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/2000/11/Add.10

Transkript:

KAPITOLA 3.4 NEBEZPEČNÉ VĚCI BALENÉ V OMEZENÝCH MNOŽSTVÍCH 3.4.1 Všeobecná ustanovení 3.4.1.1 Obaly použité v souladu s oddíly 3.4.3 až 3.4.6 musí odpovídat pouze všeobecným ustanovením pododdílů 4.1.1.1, 4.1.1.2 a 4.1.1.4 až 4.1.1.8. 3.4.1.2 Nejvyšší celková (brutto) hmotnost skupinového obalu nesmí překročit 30 kg a nejvyšší celková (brutto) hmotnost podložek se smršťovací nebo průtažnou fólií nesmí překročit 20 kg. POZNÁMKA: Mezní hodnota pro skupinové obaly se nepoužije u LQ5. 3.4.1.3 Při dodržení nejvyšších mezních hodnot v pododdílu 3.4.1.2 a jednotlivých mezních hodnot v tabulce oddílu 3.4.6 smějí být nebezpečné věci baleny společně s jinými předměty nebo látkami, za podmínky, že nebudou nebezpečně reagovat v případě úniku. 3.4.2 Je-li ve sloupci (7a) tabulky A kapitoly 3.2 pro určitou látku nebo předmět uveden kód LQ0, tato látka nebo předmět balené v omezeném množství nejsou vyňaty z platnosti žádného z příslušných ustanovení příloh A a B, pokud v těchto přílohách není stanoveno jinak. 3.4.3 Je-li ve sloupci (7a) tabulky A kapitoly 3.2 pro určitou látku nebo předmět uveden kód LQ1 nebo LQ2 neplatí, pokud není v této kapitole stanoveno jinak, pro přepravu této látky nebo předmětu ustanovení ostatních kapitol ADR, za podmínky že : a) jsou dodržena ustanovení oddílu 3.4.5 (a) až (c); ve smyslu těchto ustanovení se předměty považují za vnitřní obaly; b) vnitřní obaly odpovídají podmínkám pododdílů 6.2.5.1 a 6.2.6.1 až 6.2.6.3. 3.4.4 Je-li ve sloupci (7a) tabulky A kapitoly 3.2 pro určitou látku uveden kód LQ3, neplatí, pokud není v této kapitole stanoveno jinak, pro přepravu této látky ustanovení ostatních kapitol ADR, za podmínky, že : (a) látka je přepravována ve skupinových obalech, přičemž jsou dovoleny tyto vnější obaly : - ocelové nebo hliníkové sudy s odnímatelným víkem, - ocelové nebo hliníkové kanystry s odnímatelným víkem, - překližkové nebo lepenkové sudy, - plastové sudy nebo kanystry s odnímatelným víkem, - bedny z přírodního dřeva, překližky, rekonstituovaného dřeva, lepenky, plastu, oceli nebo hliníku; které jsou zkonstruovány tak, že splňují příslušné konstrukční požadavky oddílu 6.1.4; (c) není překročeno nejvyšší čisté množství na vnitřní obal uvedené ve sloupcích (2) nebo (4) a na kus uvedené ve sloupcích (3) nebo (5) tabulky v oddílu 3.4.6, pokud je udáno; každý kus je zřetelně a trvanlivě označen:

(i) (ii) UN číslem věcí, které obsahuje, uvedeným ve sloupci (1) tabulky A kapitoly 3.2; tomuto číslu jsou předřazena písmena UN ; v případě různých věcí s rozdílnými UN čísly přepravovaných v jednom kuse: - UN čísly věcí, které obsahuje; těmto číslům jsou předřazena písmena UN, nebo - písmeny LQ 1). Tato označení musí být ohraničena čarou vymezující plochu čtverce nejméně 100 x 100 mm, postaveného na vrchol. Tloušťka čáry tvořící tento čtverec musí být nejméně 2 mm; číslo musí mít výšku nejméně 6 mm. Pokud kus obsahuje více než jednu látku přiřazenou k různým UN číslům, musí být čtverec dost velký, aby se do něj vešlo každé příslušné UN číslo. Jestliže to vyžaduje velikost kusu, smějí být tyto rozměry zmenšeny, pokud označení zůstane zřetelně viditelné. 3.4.5 Je-li ve sloupci (7a) tabulky A kapitoly 3.2 pro určitou látku uveden jeden z kódů LQ4 až LQ19 a LQ22 až LQ28 neplatí, pokud není v této kapitole stanoveno jinak, pro přepravu této látky ustanovení ostatních kapitol ADR, za podmínky; že: (a) látka je přepravována : - ve skupinových obalech odpovídajících předpisům oddílu 3.4.4 a); nebo - ve vnitřních obalech z kovu nebo plastu, které nejsou náchylné k prasknutí nebo snadnému proražení, uložených na podložkách se smršťovací nebo průtažnou fólií; (c) není překročeno nejvyšší čisté množství na vnitřní obal uvedené ve sloupcích (2) nebo (4) a na kus uvedené ve sloupcích (3) nebo (5) tabulky v oddílu 3.4.6, pokud je udáno; každý kus je zřetelně a trvanlivě označen údaji uvedenými v oddílu 3.4.4 c). 1) Písmena LQ jsou zkratkou anglického výrazu Limited Quantities omezená množství. Písmena LQ nejsou dovolena dle IMDG Code nebo ICAO Technical Instructions.

3.4.6 Tabulka Kód Skupinové obaly a Nejvyšší čisté množství Vnitřní obaly uložené na podložkách se smršťovací nebo průtažnou fólií a Nejvyšší čisté množství na vnitřní obal na kus b na vnitřní obal na kus b (1) (2) (3) (4) (5) LQ0 Bez vynětí z platnosti podle podmínek oddílu 3.4.2 LQ1 120 ml 120 ml LQ2 1litr 1litr LQ3 c 500 ml 1litr není dovoleno není dovoleno LQ4 c 3 litry 1 litr LQ5 c 5 litrů neomezeno 1 litr LQ6 c 5 litrů 1 litr LQ7 c 5 litrů 5 litrů LQ8 3 kg 500 g LQ9 6 kg 3 kg LQ10 500 ml 500 ml LQ11 500 g 500 g LQ12 1 kg 1 kg LQ13 1 litr 1 litr LQ14 25 ml 25 ml LQ15 100 g 100 g LQ16 125 ml 125 ml LQ17 500 ml 2 litry 100 ml 2 litry LQ18 1 kg 4 kg 500 g 4 kg LQ19 5 kg 5 kg LQ20 vyhrazeno vyhrazeno vyhrazeno Vyhrazeno LQ21 vyhrazeno vyhrazeno vyhrazeno Vyhrazeno LQ22 1 litr 500 ml LQ23 3 kg 1 kg LQ24 6 kg 2 kg LQ25 d 1 kg 1 kg

Kód Vnitřní obaly uložené na podložkách Skupinové obaly se smršťovací nebo průtažnou fólií Nejvyšší čisté množství Nejvyšší čisté množství na vnitřní obal na kus na vnitřní obal na kus LQ26 d 500 ml 2 litry 500 ml 2 litry LQ27 6 kg 6 kg LQ28 3 litry 3 litry a b c d Viz pododdíl 3.4.1.2 Viz pododdíl 3.4.1.3 U homogenních směsí třídy 3 obsahujících vodu se uvedená množství vztahují jen na látku třídy 3 obsaženou v těchto směsích. Pro látky UN 2315, 3151, 3152 a 3432 přepravované v přístroji nesmějí být u přístroje překročena množství na vnitřní obal. Přístroj musí být přepravován v těsném obalu a kompletní kus musí odpovídat pododdílu 3.4.4 c). Podložky se smrštitelnou nebo průtažnou fólií se nesmějí pro přístroj použít. 3.4.7 Přepravní obalové soubory obsahující kusy odpovídající oddílu 3.4.3, 3.4.4 nebo 3.4.5 musí být označeny podle oddílu 3.4.4 c) pro každou položku nebezpečných věcí obsažených v přepravním obalovém souboru, ledaže jsou označení reprezentující všechny nebezpečné věci obsažené v přepravním obalovém souboru viditelná. 3.4.8 Ustanovení (a) (c) 5.2.1.9 o umístění orientačních šipek na kusy; 5.1.2.1 o umístění orientačních šipek na přepravní obalové soubory; a 7.5.1.5 o orientaci kusů platí též pro kusy a přepravní obalové soubory přepravované podle této kapitoly. 3.4.9 Odesilatelé nebezpečných věcí balených v omezených množstvích musí před přepravou, která nezahrnuje námořní dopravu, informovat dopravce o celkové (brutto) hmotnosti takových věcí, které se mají odesílat. 3.4.10 (a) Dopravní jednotky o největší povolené hmotnosti nad 12 tun přepravující kusy s nebezpečnými věcmi v omezených množstvích musí být označeny podle 3.4.12 na přední a na zadní straně, s výjimkou případu, kdy jsou umístěny oranžové tabulky podle 5.3.2. Kontejnery přepravující kusy s nebezpečnými věcmi v omezených množstvích na dopravních jednotkách o největší povolené hmotnosti nad 12 tun musí být označeny podle 3.4.12 na všech čtyřech stranách, s výjimkou případu, kdy jsou již umístěny velké bezpečnostní značky podle 5.3.1. Dopravní jednotka nemusí být označena, s výjimkou případu, kdy označení kontejnerů není zvnějšku přepravující dopravní jednotky viditelné. V tomto případě musí být stejné označení umístěno na přední a na zadní straně dopravní jednotky.

3.4.11 Od označení uvedených v 3.4.10 může být upuštěno, jestliže celková (brutto) hmotnost přepravovaných kusů obsahujících nebezpečné věci balené v omezených množstvích nepřekračuje 8 tun na dopravní jednotku. 3.4.12 Označení musí sestávat z nápisu LTD QTY 2 provedeného černými písmeny o výšce nejméně 65 mm na bílém podkladu. 3.4.13 Pro přepravu v dopravním řetězci zahrnujícím námořní přepravu jsou přípustná také označení podle kapitoly 3.4 IMDG Code. 2 Písmena LTD QTY jsou zkratkou anglických slov Limited Quantity.

KAPITOLA 3.5 NEBEZPEČNÉ VĚCI BALENÉ VE VYŇATÝCH MNOŽSTVÍ 3.5.1 Vyňatá množství 3.5.1.1 Vyňatá množství nebezpečných věcí určitých tříd, jiných než předmětů, splňující ustanovení této kapitoly nepodléhají žádným jiným ustanovením ADR s výjimkou: (a) předpisů o školení v kapitole 1.3; klasifikačních postupů a kriterií pro obalové skupiny v části 2; (c) předpisů o balení v 4.1.1.1, 4.1.1.2, 4.1.1.4 a 4.1.1.6. POZNÁMKA: V případě radioaktivních látek platí předpisy pro radioaktivní látky ve vyjmutých kusech v 1.7.1.5. 3.5.1.2 Nebezpečné věci, které smějí být přepravovány ve vyňatých množstvích podle ustanovení této kapitoly, jsou ukázány ve sloupci (7b) tabulky A kapitoly 3.2 pomocí následujícího alfanumerického kódu: Kód Nejvyšší čisté množství na vnitřní obal (v gramech pro tuhé látky a v ml pro kapaliny a plyny) Nejvyšší čisté množství na vnější obal (v gramech pro tuhé látky a v ml pro kapaliny a plyny, nebo součet gramů a ml v případě smíšeného balení) E0 Není dovoleno jako vyňaté množství Není dovoleno jako vyňaté množství E1 30 1000 E2 30 500 E3 30 300 E4 1 500 E5 1 300 Pro plyny se objemem udaným pro vnitřní obaly míní hydraulický vnitřní objem vnitřní nádoby a objemem udaným pro vnější obaly se míní celkový hydraulický vnitřní objem všech vnitřních obalů v jednom vnějším obalu. 3.5.1.3 Jsou-li nebezpečné věci ve vyňatých množstvích, jimž jsou přiděleny rozdílné kódy, baleny společně, musí být celkové množství na vnější obal omezeno na to množství, které odpovídá nejrestriktivnějšímu kódu. 3.5.2 Obaly Obaly používané pro přepravu nebezpečných věcí ve vyňatých množstvích musí splňovat následující požadavky: (a) Musí být vnitřní obal a každý vnitřní obal musí být vyroben z plastu (s minimální tloušťkou 0,2 mm, je-li používán pro kapaliny) nebo ze skla, porcelánu, kameniny, keramického materiálu nebo kovu (viz též 4.1.1.2) a uzávěr každého vnitřního obalu musí být bezpečně držen na svém místě drátem, páskou nebo jiným účinným prostředkem; každá nádoba mající hrdlo s lisovanými šroubovými závity musí mít těsné víčko závitového typu. Uzávěr musí být odolný vůči obsahu; Každý vnitřní obal musí být bezpečně zabalen do meziobalu s fixačním materiálem takovým způsobem, aby se za normálních podmínek přepravy nemohl rozbít, být proražen nebo

propouštět svůj obsah. Meziobal musí úplně udržet obsah v případě rozbití nebo úniku, bez ohledu na orientaci kusu. Pro kapaliny musí meziobal obsahovat dostatek absorpčního materiálu k pohlcení celého obsahu vnitřního obalu. V takových případech může být absorpčním materiálem fixační materiál. Nebezpečné věci nesmějí nebezpečně reagovat s fixačním nebo absorpčním materiálem ani s materiálem obalů, ani redukovat celistvost nebo funkci materiálů; (c) Meziobal musí být bezpečně zabalen do pevného tuhého vnějšího obalu (ze dřeva, lepenky nebo jiného stejně pevného materiálu); (d) Každý typ kusu musí vyhovovat ustanovením v 3.5.3; (e) (f) Každý kus musí být takové velikosti, aby na něm byll dostatek místa pro všechna potřebná označení; a Smějí se používat přepravní obalové soubory a smějí obsahovat také kusy s nebezpečnými věcmi nebo věci nepodléhající předpisům ADR. 3.5.3 Zkoušky pro kusy 3.5.3.1 Kompletní kus, tak jak je připraven k přepravě, s vnitřními obaly naplněnými do nejméně 95 % jejich vnitřního objemu pro tuhé látky nebo 98 % pro kapaliny, musí být schopen odolat, jak se dokáže zkouškou, která je náležitě zdokumentována, bez rozbití nebo úniku z kteréhokoli vnitřního obalu a bez významného snížení účinnosti: (a) pádům na pevný, nepružný, rovný a vodorovný povrch z výšky 1,8 m: (i) má-li vzorek tvar bedny, musí padnout v každé z následujících orientací: - naplocho na dno; - naplocho na víko (horní stranu); - naplocho na nejdelší stranu; - naplocho na nejkratší stranu; - na roh; (ii) má-li vzorek tvar sudu, musí padnout v každé z následujících orientací: - diagonálně na horní hranu, s těžištěm přímo nad bodem nárazu; - diagonálně na hranu dna ; - naplocho na boční stranu; POZNÁMKA: Každý z výše uvedených pádů může být proveden na různých, ale identických kusech. síle působící na horní povrch po dobu 24 hodin, rovnající se celkové hmotnosti identických kusů, jsou-li nastohovány do výšky 3 m (včetně vzorku). 3.5.3.2 Pro účely zkoušení smějí být látky, které se mají přepravovat v obalu, nahrazeny jinými látkami, pokud by to neznehodnotilo výsledky zkoušek. Je-li v případě tuhých látek použita jiná látka, musí mít stejné fyzikální charakteristiky (hmotnost, velikost zrn atd.) jako látka, která se má přepravovat. Je-li při zkouškách pádem pro kapaliny použita jiná látka, měly by být její relativní hustota (měrná hmotnost) a viskozita obdobné relativní hustotě (měrné hmotnosti) a viskozitě látky, která se má přepravovat. 3.5.4 Značení kusů 3.5.4.1 Kusy obsahující vyňatá množství nebezpečných věcí připravené podle této kapitoly musí být trvanlivě a čitelně označeny značkou uvedenou v pododdílu 3.5.4.2. První nebo jediné číslo bezpečnostní značky

udané ve sloupci (5) tabulky A kapitoly 3.2 pro každou z nebezpečných věci obsažených v kusu musí být uvedeno na této značce. Pokud není název odesilatele nebo příjemce uveden jinde na kusu, musí být tato informace uvedena na této značce. 3.5.4.2 Rozměry značky musí být nejméně 100 mm x 100 mm. Značka pro vyňaté množství Šrafování a symbol ve stejné barvě, černé nebo červené, na bílém nebo vhodném kontrastním podkladu * Na tomto místě musí být uvedeno první nebo jediné číslo bezpečnostní značky udané ve sloupci (5) tabulky A kapitoly 3.2. ** Na tomto místě musí být uveden název odesilatele nebo příjemce, pokud není uveden jinde na kusu. 3.5.4.3 Přepravní obalový soubor obsahující nebezpečné věci ve vyňatých množstvích musí být opatřen označením vyžadovaným podle 3.5.4.1, pokud nejsou taková označení na kusech uvnitř přepravního obalového souboru jasně viditelná. 3.5.5 Maximální počet kusů ve vozidle nebo kontejneru Počet kusů ve voze nebo kontejneru nesmí překročit 1000. 3.5.6 Dokumentace Jestliže nebezpečné věci ve vyňatých množstvích doprovází doklad(y) (jako jsou nákladový list, letecký nákladní list nebo nákladní list CMR/CIM), musí alespoň jeden z těchto dokladů obsahovat prohlášení NEBEZPEČNÉ VĚCI VE VYŇATÝCH MNOŽSTVÍCH a údaj o počtu kusů.