Návod k obsluze Optický distanční senzor OID20x 8000025 / 00 07 / 201
Obsah 1 Úvodní poznámka 1.1 Použité symboly 1.2 Použitá varovná upozornění 2 Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení 5.1 Oblast nasazení 5 Montáž 5.1 Montážní podmínky 5 5 Elektrické připojení 6 6 Nastavení / uvedení do provozu 6 7 IO-Link 7 7.1 Všeobecné informace 7 7.2 Specifické informace k přístroji 7 7. Parametrizační nástroje 7 8 Opravy, údržba, likvidace 7 2
1 Úvodní poznámka 1.1 Použité symboly Návod k postupu > Reakce, výsledek [ ] Označení tlačítek, spínacích ploch nebo zobrazení Vzájemný odkaz Důležitá informace Při nedbání správného postupu jsou možné chybné funkce nebo poruchy. Informace Doplňující informace. 1.2 Použitá varovná upozornění VAROVÁNÍ Varování před těžkým poškozením zdraví osob. Jsou možná smrtelná nebo těžká, nevratná zranění. 2 Bezpečnostní pokyny Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte tento dokument. Přesvědčte se o tom, že tento výrobek je bez omezení vhodný pro danou aplikaci. Nesprávné použití přístroje nebo použití neodpovídající jeho určení mohou vést k poruchám funkce přístroje nebo k nežádoucím následkům jeho aplikace. Proto může montáž, elektrické připojení, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu přístroje provádět pouze autorizovaný odborný personál, vyškolený provozovatelem zařízení. Při chybné funkci přístroje se spojte s výrobcem. Zásahy a/nebo změny prováděné na přístroji vedou k vyloučení jakýchkoliv záruk a ručení. Přístroj odpovídá normě EN 61000-6-. V okolí domácností může přístroj způsobit rušení rozhlasu. Pokud se vyskytnou rušení, pak se musí uživatel postarat vhodnými prostředky o jejich odstranění.
VAROVÁNÍ Viditelné laserové světlo; Laserová ochranná třída 2. Použití jiných ovládacích prvků nebo nastavení může mít za následek vystavení se nebezpečnému záření. Je možné poškození sítnice. Nenahlížet do laserového paprsku. Přiložené nálepky (varovné pokyny LASER) umístit v bezprostřední blízkosti přístroje. Dodržujte upozornění a varování na etiketě výrobku. Použit přiložený štítek pro napájecí kabel. Štítek pro napájecí kabel D-5128 Essen Poloha výrobního štítku AVOID EXPOSURE LASER RADIATION EMITTED FROM THIS APERTURE CAUTION LASER RADIATION CLASS 2 LASER PRODUCT 21 CFR PART 100, IEC 60825-1:2007 DO NOT STARE INTO BEAM max. POWER.0mW PULSE 1.ns, λ = 650nm POWER OID2xx CLASS 2 LASER PRODUCT www.ifm.com TS AA 101 OUT
Použití z hlediska určení Přístroj se používá jako optický senzor pro měření vzdálenosti..1 Oblast nasazení Optický senzor pro měření vzdálenosti měří vzdálenosti od 0,0 do 2 m. Je opatřen potlačením pozadí až do 20 m. Spínací výstupy jsou antivalentní. Vzdálenost mezi senzorem a pozadím musí být ze strany zákazníka omezena max.do 20m. V opačném případě mohou být naměřené hodnoty nejednoznačné..1 Montážní podmínky Montáž.1 Montážní podmínky Přístroj namontovat tak, aby se objekt, který má být detekován, nacházel v měřené oblasti od 0,0...2 m. Objekty, které leží za nastaveným spínacím bodem, budou do vzdálenosti 20m potlačeny. Ze strany zákazníka je potřeba se taktéž vyhnout reflexním objektům v přímé dráze paprsku senzoru v dosahu > 20 m. V opačném případě mohou být naměřené hodnoty nejednoznačné. 5
5 Elektrické připojení Přístroj může být instalován pouze odborníky elektrotechnického oboru. Řiďte se národními a mezinárodními předpisy pro instalaci elektrických zařízení. Zajistit napěťové napájení podle EN 50178, SELV, PELV. Uvést zařízení do stavu bez napětí. Přístroj připojit následovně: DC PNP 2 1 2: OUT2 : OUT1 1 2 BN WH BK BU L+ L : OUT1 = spínač / IO-Link 2: OUT2 = rozpínač Barvy vodičových žil u kabelových zásuvek ifm: 1 = BN (hnědá), 2 = WH (bílá), = BU (modrá), = BK (černá) 6 Nastavení / uvedení do provozu 1 2 OUT2 100 ma 10...0 V DC PNP PNP 100 ma OUT1 5 1: Nastavovací značky 2: Žlutá LED: dosaženo hodnoty Set1, výstup = ON : Zamykací kroužek : Nastavovací kroužek (po uvolnění uzamčení je ručně nastavitelný) 5: Zelená LED: napájecí napětí O.K. K dosažená přesného nastavení: Nejprve nastavte kroužek na horní dorazovou hodnotu, potom nastavte na požadovanou hodnotu. 6
Po montáži, elektrickém připojení a naprogramování odzkoušet, zda přístroj spolehlivě funguje. Životnost laserové diody: 50 000 hodin 7 IO-Link 7.1 Všeobecné informace Tento přístroj disponuje přes IO-link komunikačním rozhraním, které pro svůj provoz předpokládá IO-Link způsobilý modul (IO-Link-Master). IO-Link rozhraní umožňuje přímý přístup k údajům a parametrům senzoru a poskytuje možnost konfigurovat přístroj během provozu. Kromě toho je možná komunikace propojením point-to-point s USB kabelovým adaptérem. Více informací k IO-Link lze nalézt na adrese www.ifm.com/cz/io-link. 7.2 Specifické informace k přístroji Pro konfiguraci přístrojů IO-Link nezbytné IODDs tak jako detailní informace o senzorových hodnotách, diagnostické informace a parametry naleznete v tabulkovém přehledu na www.ifm.com/cz/io-link. 7. Parametrizační nástroje Všechny potřebné informace potřebné pro IO-Link hardware a software (např. ifm LINERECORDER SENSOR ZGS210), k dispozici na adrese www.ifm.com/cz/ io-link. 8 Opravy, údržba, likvidace Opravy vadných senzorů může provádět pouze výrobce. Čelní okno přístroje držujte čisté, zbavené nečistot. Po ukončení využívání přístroje jej nutno zlikvidovat jej ekologicky podle platných národních ustanovení. Neotevírat pouzdro modulu. Uvnitř se nenacházejí žádné komponenty, které by mohly být udržovány uživatelem. Technická data a další informace pod www.ifm.com 7