15.Diskuze. Filipiová, 2002, str. 5



Podobné dokumenty
Vzpùsobeno pøedevším zdravotními pomùckami, které tyto osoby používají. U vozíèkáøù

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

14.1. Dùm s peèovatelskou službou Vltavínská, Tøebíè

11.5 Pøíklady realizací zahrad speciálních zaøízení

Suživatelùm, úpravy okolní budov èasto pokulhávají, nebo jsou dokonce nevhodné. A

8. Materiály používané pøi tvorbì bezbariérového prostøedí

Žvstupy. Pøi navrhování nových prostor

Zzahradách pro zrakovì postižené. Avšak i ostatní, tradiènì používané prvky je nìkdy

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Zahrady pro tìlesnì postižené

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

CUBS ADÉLKA. Varování: Pouze pro domácí použití. Informativní náhled na herní sestavu a prostor pro bezpeènou hru. Technické informace

CZ.1.07/1.5.00/

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách

Struèný návod pro realizaci zahradního jezírka.

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky


Digitální učební materiály

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

66. Mlatový povrch, Lednice, duben 2006, foto autorka 67. Stabilizovaná zemina, 68.

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text

MĚSTA (RODNÉ MĚSTO A DALŠÍ DŮLEŽITÁ MĚSTA) MICHAL KADLEC, DIS

CZ.1.07/1.5.00/

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN.

Města (rodné město a další důležitá města) Michal Kadlec, Dis

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115



MĚSTA (RODNÉ MĚSTO A DALŠÍ DŮLEŽITÁ MĚSTA) MICHAL KADLEC, DIS

Content Language level Page. Mind map Education All levels 2. Go for it. We use this expression to encourage someone to do something they want.

VY_22_INOVACE_CJ_III/2.21

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

DÌTSKÁ HØIŠTÌ KATALOG /2012 RADOST, POHYB, FANTAZIE... DOKONALÁ HRA

Úvodní slovo pøedsedy

Rezidence Na hradì, Tøebíè. Pojïte s námi oživit Borovinu

Digitální učební materiály

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT


AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, úvodní strana

CHAIN TRANSMISSIONS AND WHEELS

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

TECHNICKÁ ZPRÁVA REGENERACE PANELOVÉHO SÍDLIŠTÌ V ROUSÍNOVÌ - III. ETAPA DUR SO 03 MOBILIÁØ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

EU peníze středním školám digitální učební materiál

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách

CZ.1.07/1.5.00/

Anglický jazyk. Specifikace oboru. US 1. Cities. ssgbrno.cz. DUM číslo: 12. Co je to polygrafie

POSLECH. Kate and Jim are friends. It's Thursday afternoon and they are talking about their free time activities.

CZ.1.07/1.5.00/

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Tnásledující (Èernohorská, str. 7)


CZ.1.07/1.5.00/

CLIL a projektové vyučování

Digitální učební materiál

CZ.1.07/1.5.00/

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Digitální učební materiál

I prefer a small shop in front of shopping centers it is comfortable and not there many people.

Aktuální trendy ve výuce a testování cizích jazyků v akademickém prostředí

Just write down your most recent and important education. Remember that sometimes less is more some people may be considered overqualified.


Gymnázium, Brno, Elgartova 3


Náhradník Náhradník 5.A

Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_O7_AJ

These connections are divided into: a) with a form-contact b) with a force-contact

ZÁVÌR ZJIŠ OVACíHO ØíZENí

The capital of the U.K., is situated on the Thames in the southern part of England. The city was probably founded 2,000 years ago.

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské

VY_32_INOVACE_13_LONDÝN_05

DC circuits with a single source

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Czenglish 1 ( )

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách

STUDY EDITS FOR BETTER TRANSPORT IN THE CENTRE OF NÁCHOD

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

The tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper.

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Identifikaèní údaje: Název: Skladová hala EFES, spol. s r.0., Praha - Øeporyje

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49


CZ.1.07/1.5.00/

Why PRIME? 20 years of Erasmus Programme Over 2 million students in total Annually

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

základní principy / rozdělení

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/

Komfortní clony Prùmyslové clony

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 29/18. Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

Instrukce: Cvičný test má celkem 3 části, čas určený pro tyto části je 20 minut. 1. Reading = 6 bodů 2. Use of English = 14 bodů 3.

Transkript:

15.Diskuze Projektant si pøi své práci musí uvìdomit, že neprojektuje na jedné stranì pro takzvanì zdravé a na druhé stranì pro handicapované. Vìtšina objektù slouží obìma skupinám obyvatel. Filipiová, 2002, str. 5 a první pohled by se zdálo, že literatura, zabývající se tvorbou prostøedí pro tìlesnì postižené, a to Npøedevším tvorby v exteriéru a vytváøení zelenì, témìø neexistuje. Kromì nìkolika diplomových prací, samozøejmì. Opravdu, hledání materiálù pro tuto práci bylo z poèátku jako hledání jehly v kupce sena, nebo spíše ve stohu. Èesky psaná literatura se omezuje pøedevším na metodické pøíruèky a pokyny, z nichž nejkomplexnìjší je publikace paní Ing. Arch. Daniely Filipiové Projektujeme bez bariér. Cizojazyèná literatura, pøedevším dostupná 329 na internetu, je mnohem bohatší. Z poèátku jsem však narazila na terminologický problém, protože èeská terminologie se od té anglické v mnohém liší. Ten mi z èásti museli objasnit až rodilí mluvèí. Pro ty, kteøí budou nìkdy hledat uvádím tedy základní termíny Accessible garden - (Pøístupné zahrady) = bezbariérové zahrady Podobného významu i enable garden (uschopòující zahrady), ale tyto jsou více smìøované k vozíèkáøùm. Pro slepecké zahrady je èastìji používán termín Garden of senses (Zahrada smyslù) popøípadì Fragrant garden (Zahrada vùní). V nìmèinì také doslovné pøeklady èeských termínù nefungují, bohužel, v tomto jazyce se mi správná hesla nepodaøilo odhalit. Díky tomu vycházím pøedevším z literatury americké, ménì pak britské. Èeská i americká literatura uvádí základní rozmìrové požadavky pro tvorbu prostøedí témìø shodnì, americká se všeobecnì upøednostòuje vždy nižší, prùmìrnou, výšku jako doporuèenou, evropská literatura uvádí vždy tu maximální, nejvyšší výšku, kterou mùžeme použít. Rozdíly jsou vìtšinou nepatrné. K vìtším rozdílùm dochází pouze pøi výšce vyvýšeného záhon, kde Evropská literatura poèítá až s výškou 85 cm, zatímco americké požadavky uvádí èíslo cca 60 cm. Dle mého názoru musíme oddìlovat, zda se jedná o záhon pro vozíèkáøe èi pro stojícího (a již zrakovì postiženého èi zdravého). Pro vozíèkáøe je totiž výška 60 èi 65 cm zcela vyhovující, ale pro stojící osobu je již pøíliš nízká (pokud bereme schopnost ošetøovat rostliny v záhonu). Na druhou stranu záhon o výšce 80 cm vozíèkáø bez problémù vnímá, jeho ošetøování by však bylo velmi namáhavé. Nejen z literatury vyplývá, že bezbariérovost veøejného prostøedí je v souèasné dobì velmi diskutovaným tématem, v USA nastal velký boom již poèátkem 90-tých let, Evropa zaèíná tímto tématem žít pøedevším v posledním pìtiletí. 121

Dále jsem jsem èerpala informace z realizovaných bezbariérových prvkù v zahradním i mìstském prostoru. AŸ zarážející jsou chyby, s nimiž jsem se bìžnì ve mìstech setkávala. Nejde o staré nepøizpùsobené pøechody pøes silnici a neveøejné stavby. Jde o to, že i novì vybudované èi rekonstruované pøechody pøes cestu zdaleka nesplòují vyhlášku 369/2001, natož doporuèení uvedená v metodických pøíruèkách. Nejèastìjším problémem pøechodù je znaèení pro zrakovì postižené. Nejen že mnohdy zcela chybí, ale bìžnì je vodící linie špatnì smìrována, což navádí zrakovì postiženého mimo pøechod, mnohdy pøímo do støedu køižovatky. Tato až smrtelnì nebezpeèná chyba je mnohem èastìjší, než správnì zhotovený pøechod. Specialistou na slepeckou dlažbu je mìsto Olomouc, kde se (pro jistotu?) dláždí strukturovanou dlažbou celý prostor pøed pøechodem. Toto je spíše pøekážkou pro tìžce chodící, tankodromem pro vozíèkáøe a zmatením pro nevidomého. A krom jiného, pøi cenách slepecké dlažby i zbyteèným plýtváním. Zcela bìžné je i nedodržování správné šíøky signálních èi varovných pásù (rozdìlení chodník - cyklostezka, nìkteré novì opravené železnièní stanice). V Èeské republice se zcela ignoruje požadavek na kontrastnost signálního a varovného pásu vùèi okolní dlažbì, i když je zakotven pøímo ve vyhlášce. Nelze ani mluvit o praktickém použití doporuèení používat dlažbu s vlisovanými liniemi na linie vodící a dlažbu s komolými kužely na pásy varovné a signální. Dokonce liniovou dlažbu u nás témìø nikdo nevyrábí. Kupodivu, nejsme sami. Vìtšina východoevropských evropských státù je na tom podobnì. Nìkde (na západì) o nìco málo lépe, jinde (na východì) o nìco málo hùøe. V tomto jsme opravdu støedem Evropy. Jedna z mála zemí, kde jsem opravdu nevidìla špatnì zhotovený bezbariérový pøechod èi vodící linii je Nizozemí. Avšak i zde nejsou vyøešeny zdaleka všechny pøechody a nedostatky. Dalším zarážejícím zjištìním z reálného prostøedí je pøímo stav areálù speciálních zaøízení, ústavù a speciálních škol. U novostaveb a jejího okolí nejen, že nìkteré prvky nevyhovují závazným podmínkám vyhlášky, mnohdy však odporují zdravému rozumu (toèité schodištì v domì pro dùchodce a tìlesnì postižené a pod.) Škoda, že si projektant tvoøící dùm speciálního urèení mnohdy není schopen pøeèíst ani vyhlášku, natož nìjakou metodickou pøíruèku. Je smutné, že zahrady speciálních škol a ústavù jsou mnohdy dìtem témìø nepøístupné, zdevastované nedostateènou údržbou, nevhodnými úpravami. Zde je nejvíce patrný nedostatek penìz, který je velkým problémem speciálních zaøízení. Vždy logicky je nejdùležitìjší vybavení ústavu, stav budov a p o è e t k v a l i f i k o v a n ý c h zamìstnancù. Ale vlaštovky jsou i v této oblasti, a úpravy a r e k o n s t r u k c e s t a r š í c h zahrad jsou vìtšinou zdaøilé. 330 122

Speciální zahrady jsou stále ještì výjimkou, o to víc je potøeba upozornit na jejich význam a funkènost. Všeobecná oblíbenost záhonù èi zahrad pro nevidomé je doporuèením k jejich vìtšímu rozšíøení v našich botanických zahradách a parcích. Speciální zahrady jsou nejlepším pøíkladem bezbariérové exteriérové tvorby a opravdu dokonalá bezbariérovost je vìtšinou dodržována. Již zmiòovanou výjimkou je Slepecká zahrada Arboreta MZLU v Brnì, kde vznikla pøíliš prudká rampa. Tato fatální chyba vznikla bohužel chybou pøi realizaci projektu, to jen potvrzuje, že pøi tvorbì zahrad pro tìlesnì postižené a zvláštì pøi jejich technické realizaci je dùležitý každý centimetr. Zajímavé bylo i zjištìní, jaké jsou možnosti pøi tvorbì bezbariérových dìtských høiš, bohatství specializovaných herních prvkù pøímo pro postižené dìti, ale i skloubení bezbariérovosti na bìžném dìtském høišti. I možnosti vyvýšených záhonù a záhonù vertikálních jsou velkou výzvou k širšímu použití v našich podmínkách. 16. Resumé ccessibility of gardens and public spaces is quite new Atopic, especially in Czech Republic. Special institutes for disabled, deaf, blind, immobile or old people started to be established approximately in the half of 18th century. The first accessible gardens are connected with this type of institutes. 331 I visited few of these houses. The surroundings of these old buildings are very different. There are some very good examples of establishing really accessible garden in the end of 19th century. The best I visited is the School for deaf in Ivancice. On the other hand there are many examples of very bad surroundings and garden, f. ex. The school for blind in Budapest. Nowadays, in Czech Republic there is new wave of establishing similar special institutes Accessible houses. It is interesting we can find many mistakes set in this new build houses. Through of the existence of national as well as international rules and standards. Through of Czech law. Why the designers as well as officers don't know or don't respect these basic rules? There are of course some examples about the accessibility in the town, how is the situation in Czech Republic, and how it should be. On the schemes there are recipes how to made accessible zebras, parking places, entrances, etc. There is very interesting thing for the point of view of garden designers the existence of the special gardens The Sensory gardens, The Fragrance gardens or The Enabling gardens. The first special garden was created after second world war and now it is the clearest example of the accessible design. 123

Few pages in this work are interested in principles of the creation of The accessible private gardens. In another part of the work there are the basic claims for space for disabled persons. On the schemes you can see the wide and high of the space for the wheelchairs, blind or people with staff. Of course I was interested in the kinds of material we can use for the accessible gardens and spaces. In one of the most important part of this work there are some information about necessities how to adapt the benches, pools, playgrounds, and about the most typical elements of accessible gardens raised beds, top beds, vertical gardens and elements of echolocation. One chapter see about the basic ideas, composition and the creative principles of the accessible garden design. It isn't common to thing about accessibility, there aren't enough publications about this topic. There are only methodic made by special organizations. The literature about accessible gardens in Czech language none exist. That's why I used internet and much more English and American authors. But it is no problem to adapt these principles for the space of the centre of Europe. The knowledge I fond during the writing this work I used in two projects. The first one is the garden of accessible house in Trebic, the second one is the Sensory garden part of The Botanic garden in Olomouc. I wanted to find the way hot to create the accessible space. I think I found it and I wrote the recipe how? in this work. 17. Závìr "Dokud budou mezi lidmi bariéry psychické, dokud spoleènost jako taková nepochopí, že její nedílnou a plnohodnotnou souèástí jsou i lidé s handicapem, odstrañování architektonických bariér bude tìžkopádné a složité.! Filipiová, 2002, str. 5 dyž se øekne tìlesnì postižení, vìtšinì lidí se vybaví vozíèkáø nebo slepec s bílou holí. Tajemná skupina zvláštních lidí, kteøí jsou jiní, nìèím se odlišují. Když je míjíme na ulici, v duchu je politujeme a jsme š astni, že se nás to netýká... KVyskoèíme dva tøi schodky do nejbližšího obchodu, popovídáme s milou prodavaèkou a koupíme si pro radost tøeba nìjakou knihu. Neuvìdomujeme si, že jsme pøeskoèili hned nìkolik bariér, které v bìžném životì ani nevnímáme. Stanou se pro nás problémem až když si zlomíme nohu, dostaneme zánìt spojivek nebo nám zalehnou uši. A hned jak se uzdravíme, rychle na nì zase zapomínáme. Pøitom je skupina tìlesnì postižených mnohem širší a po úrazu nebo ve vyšším vìku se do ní zaøadíme všichni. Proè tedy projektovat zahrady a úpravy pro tìlesnì postižené? Tvoøíme pro to, aby naše dílo pøinášelo radost, a to co nejvíce lidem. Mìli bychom ted tvoøit tak, aby se jej mohli vnímat všichni. 124

Hledala jsem odpovìdi na otázky, jak by vlastnì prostøedí bez bariér mìlo vypadat? Jak vytvoøit zahradu tak, aby pøinášela potìšení, pouèení a radost i tìm, kteøí pøišli o nìkterý ze smyslù èi o možnost volného pohybu. Nalezené odpovìdi jsem sepsala v této práci. Historie tvorby zahrad pro tìlesnì postižené sahá do 19. století a je úzce spojena se vznikem specializovaných ústavù. Tvorba zahrad speciálních, a to pøedevším slepeckých se poèítá zhruba od poloviny 20. století, pomìrnì novinkou jsou zahrady pro zahradní terapii, které vznikají v USA od 80-tých let a v Evropì jsou stále ještì výjimkou. Bezbariérové úpravy v našich mìstech se bìžnì objevují až v posledním desetiletí. Právì pro to, že jsou zahrady pro tìlesnì postižené pomìrnì novou záležitostí, literatury, zvláš té èesky psané, není pøíliš. Pøes to je však z èeho vycházet. Zahrady pro tìlesnì postižené spojuje nìkolik základních prvkù. Jedním z nejvýraznìjších jsou vyvýšené záhony. Vyvýšené záhony umožòují vozíèkáøùm bezprostøední kontakt s rostlinami i s hlínou, zrakovì postiženým èi tìžce chodícím jej zjednodušují. Komunikace v tìchto prostorách musí mít povrch, který není nepøíjemný vozíèkáøùm. Musí vést logicky, aby trasy nebyly pøíliš dlouhé a aby byly snadno zapamatovatelné. To je dùležité pøedevším pro zrakovì postižené, kteøí si ve své hlavì utváøí tzv. mentální mapu, podle níž se pak v daném prostoru orientují pøi dalších návštìvách. Slepecké zahrady mají mnohá další specifika. Jedním z nich je použití rostlin. Používáme rostliny hmatovì zajímavé nebo aromatické, nezapomínáme i na rostliny vydávající zvuk. Dalším dùležitým prvkem jsou prvky echolokaèní, tedy pøedmìty, které vydávají urèitý zvuk a usnadòují tím orientaci zrakovì postiženého v prostoru. V zahradní tvorbì to nejèastìji bývají prvky vodní nebo zvonkohry. Pro zrakovì postižené je dùležité, aby bylo v prostoru dostatek vodících linií. Vyvýšené záhony by mìly být co nejspojitìjší, pøi pøerušení pøirozené vodící linie ji nahrazujeme linií umìlou. Lavièky by mìly být umístìny tak, aby nebyly pøekážkou. Nejlépe je umísti lavièky do výklenkù, kde je dostateèné místo i pro nohy sedících. Ve výklenku poèítáme i prostor pro najetí vozíèkáøe. Lavièka umístìná ve výklenku vyvýšeného záhonu. Na takovém místì vnímáme vùni kvìtù velmi intenzivnì 332 125

Kromì vyvýšených záhonù jsou vhodné i tvz. vertikální záhony, top beds nebo pìstování rostlin v nádobách. Pøínos vyvýšených záhonù je i v tom, že lidem po úrazu nebo ve stáøí znovu umožòují provozovat jejích døívìjší koníèek - zahradnièení. Také zahradní terapie, kde se tento druh záhonù používá, výraznì zlepšuje psychický stav postižených. Také dìtská høištì je možné lehce pøizpùsobit tomu, aby byla pøístupná pro všechny. Staèí jen použít nìkterých moderních herních prvkù, jako jsou vyvýšená pískovištì, pøizpùsobit herní sestavy nástupu z vozíku a zajisti dostatek úchytù pro ruce, a pøedevším používat vhodné bezbariérové materiály pro povrch dìtských høiš (plasty, zpevnìný døevìný koberec,...). Škála speciálních herních prvkù pro postižené dìti je široká, a již zvonkohry, hmatové stìny èi speciální houpaèky. Pøi dìtské høe je možné zapojit i rehabilitaèní prvky, které mohou stav postiženého dítìte mnohdy výraznì zlepšit. Pro bezbariérovost v mìstském prostøedí je dùležitá správná tvorba pøechodù pøes cestu, správné osazení a rozmìry informaèních tabulí, dostatek umìlých vodících linií a bezbariérový pøístup ke všem dùležitým místùm. Tvorba prostoru bez bariér není v podstatì nijak složitá, jen je dùležité, aby si všichni uvìdomili, že to není žádným tvùrèím omezením a byly ochotni tvoøit opravdu bez bariér. Opravdu a správnì. Ti, kdo vytváøí prostor pro ostatní lidi, mají obrovskou moc. Nìkdy i vìtší, než sama medicína. Mají moc zmenšit omezení, které s sebou každé postižení pøináší. Zjednodušit život tìm, kterým již lékaøi nemohou pomoci. Byla nám dána obrovská moc pomáhat, díky našim dílùm mohou slepí poznávat rostliny, vozíèkáø si mùže posedìt v trávníku èi pìstovat vlastní zeleninu. Máme obrovskou moc, kterou mùžeme pomáhat Tato práce by mìla pøispìt k tomu, abychom vìdìli, jaké možnosti nám byly dány a jak je mùžeme využít. Jak tvoøit zahrady opravdu pro každého. 333 126