Návod k použití HBC 36D753



Podobné dokumenty
Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

Návod k použití HB 38AB590

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

Návod k použití HB 78GU570

MAX 24 EKOLOGICKÉ TIPY TECHNICKÉ ÚDAJE.

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

Návod k použití HB 78G4580

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X

Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a

Návod k použití HB 36D585

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený

Návod k použití HB 36P585

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

Návod k použití HBA 36B650

Návod k použití HB 78AU570

Návod k použití HB 36D575

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Celkový pohled. Bezpečnostní pokyny. Pokyny pro likvidaci. Ovládání

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití HB 38D585

ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B FAGOR SP 3

Návod k použití HB 76AB560

Návod k obsluze parní trouby EDG13100E

Návod k použití HB 26D555

Návod k použití HB 36D585

Vaše uživatelský manuál NEFF B8732N0GB

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

ČESKY 3. Obsah. Tipy a rady. Tipy a rady 3. Zmĕny vyhrazeny. VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Čas (min) ( C)

GS 502 GS 515. Návod k obsluze

Obsah. Ruční vaření. Návod k použití a čištění příslušenství opatřeného povrchovou vrstvou. Pečení. Sázená. Ryby. Zelenina a přílohy

PROVOZ SPOTŘEBIČE. Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití.

Návod k použití Toastovač TOASTER

Obalový materiál řádně zlikvidujte. Odsavač nikdy neprovozujte bez. Odsavač používejte jen. s nasazenou žárovkou. (viz Montážní návod).

CZ Návod k použití TIMER

Návod k použití MS S

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později.

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B B

Připravte potraviny PEČENÍ

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB64101

Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C.

Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouba

Návod k použití HBA 63B251

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

Před prvním použitím. Připravte potraviny PEČENÍ POPIS RYCHLÁ PŘÍPRAVA

NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150

HMT 9626, HMT 9656 B

Návod k použití MS 75001

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

E Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

Návod k použití. Obsah

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E A

Elektronické programovací hodiny se sondou

Návod k použití HBC 86K753

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M DE R07

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации.

PRVNÍ POUŽITÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE

Návod k použití HF S

Návod k použití HB 86K575

Návod k použití MW 911P2 S

Návod k použití HB 36GB560

1.1 Vaše nová varná deska s dotykovým ovládáním Touch-Control

Návod k použití HB 23AB540

POZOR! HB 84E562. Návod k použití. MIKROVLNNÁ ENERGIE NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT! Opravu smí provádět pouze odborný servis.

Návod k použití HBA 34B520 HBA 34B550 BM

Návod na varnou desku FCH 64

Elekronické vypínací hodiny

Návod k použití HBA 43T350 HEV 43T350 BM

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

POPIS SPOTŘEBIČE STRANA 11 PŘED POUŽITÍM CHLADNIČKY STRANA 12 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ STRANA 12 JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL STRANA 13

TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo)

Návod k obsluze. Vertikální mraznička

Tlakový hrnec PC-DDK Obj. č Popis a ovládací prvky. Důležitá bezpečnostní opatření

Návod k použití HB 73G4580

Návod k použití, montáži a údržbě S

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

Návod k použití HBA 22R251E

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CH

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK76030

Návod k použití HMT 85DL53 HMT 85DR53 Q4ACZM1471

(viz popis funkcí vpravo)

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Programy Doporučení ke vkládání nádobí A B Litry kwh Minuty

Parní Vařič First FA s nastavitelným časovačem

Raclette Gril

Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro spotřebitele M1711N. Trouba...2. Příslušenství...2

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Návod k obsluze Řídicí systém PX

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

Transkript:

Návod k použití HBC 6D75 BM-54-0

Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Příčiny závad... 5 Váš nový spotřebič...7 Ovládací panel... 7 Provozní y... 8 Plech na pečení a příslušenství... 0 Nádržka na vodu... 2 Automatická kalibrace... Před prvním použitím...4 Prvotní nastavení... 4 Nastavte rozmezí tvrdosti vody... 5 Čištění... 6 Obsluha spotřebiče...7 Zapnutí spotřebiče... 7 Vypnutí spotřebiče... 8 Po každém použití (provozním cyklu)... 9 Doporučení pro nastavení... 20 Časové funkce...2 Nastavení budíku ( minutka )... 22 Nastavení doby trvání... 22 Posunutí času ukončení... 24 Nastavení času... 25 Nastavení programu... 26 Programová automatika...26 Pokyny a upozornění ohledně programů... 28 Tabulky programů... 29 Paměť...9 Spuštění paměti... 9 Ukádání nastavení do paměti... 9 Základní nastavení...40 Dětská pojistka...40 Péče a čištění...42 2

Obsah Automatické vypnutí...42 Čisticí prostředky... 4 Pomůcka pro čištění... 44 Odvápnění... 46 Vyvěšení a zavěšení dveří spotřebiče... 48 Čištění závěsných roštů... 49 Čištění skleněných výplní dveří... 50 Porucha, co dělat?...5 Výměna žárovky v prostoru pro pečení... 5 Výměna těsnění dveří... 54 Číslo výrobku (E) a výrobní číslo (FD)... 55 Autorizovaný servis...55 Rady pro úsporu energie a ochranu životního prostředí...56 Ekologická likvidace... 56 Úspora energie... 56 Tabulky a rady...57 Vaření v páře... 57 Horký vzduch... 58 Kombinovaný provoz... 58 Zelenina... 59 Přílohy a luštěniny... 60 Maso, drůbež, ryby... 6 Mírné pečení masa... 65 Nákypy, těstoviny do polévky... 66 Dezerty, kompoty... 66 Koláče a pečivo... 68 Regenerace pokrmů... 7 Rozmrazování... 72 Kynutí těsta... 7 Odšťavňování... 74 Zavařování... 74 Hluboce chlazené výrobky... 75 Zkušební pokrmy... 77 Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz

Bezpečnostní pokyny Pročtěte si pečlivě tento návod k použití. Tento spotřebič je určen pouze pro soukromou domácnost. Spotřebič používejte jej výhradně pro přípravu pokrmů. Dospělí ani děti nesmí tento spotřebič nikdy provozovat bez dozoru: pokud k tomu nejsou způsobilí tělesně nebo duševně nebo pokud jim chybí znalosti a zkušenosti k tomu, aby mohli spotřebič správně a bezpečně obsluhovat. Nenechte si nikdy děti hrát se spotřebičem. Horký pečicí prostor Nebezpečí popálení! Nikdy se nedotýkejte horkých povrchů topných nebo varných spotřebičů nebo horkých ploch v pečicím prostoru. Dveře spotřebiče otevírejte opatrně. Uvolňuje se horká pára. Zásadně držte z rozsahu dětí. Nebezpečí vzniku požáru! Neskladujte v prostoru pro pečení hořlavé předměty. Nebezpečí zkratu! Dbejte na to, abyste přívodní šňůru elektrospotřebičů nepřiskřípli do horkých dveří spotřebiče. Mohla by se roztavit izolace. Nebezpečí popálení! Nikdy nepřipravujte pokrmy ve větším množství na nápojích s vysokým procentním obsahem alkoholu. Páry alkoholu se mohou v prostoru pro pečení vznítit. Používejte pouze malá množství nápojů s vysokým procentním obsahem alkoholu a dveře spotřebiče otevírejte opatrně. Horké příslušenství Nebezpečí popálení! Horké příslušenství nevyjímejte z pečicího prostoru bez chňapek. 4

Horká voda Neodborné opravy Nebezpečí opaření! Neprovádějte čištění ihned po vypnutí. Voda v odpařovací misce je ještě horká. Vyčkejte, až spotřebič vychladne. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smí provádět pouze výrobcem proškolený servisní technik. Pokud je spotřebič vadný, vypněte jistič ve skříni jističů nebo vytáhněte připojovací kabel ze zásuvky. Zavolejte autorizovaný servis. Příčiny závad Dno pečicího prostoru udržujte volné Nádobí Nic nestavte na dno prostoru pro pečení. Nezakrývejte je hliníkovou fólií. Akumulace horka by mohla poškodit spotřebič. Dno prostoru pro pečení a odpařovací miska musí zůstat vždy volné (nezakryté). Nádoby stavte vždy na rošt nebo do děrované nádoby. Nádobí musí vždy odolávat působení páry a horka. Silikonové pečicí formy nejsou pro kombinovaný provoz s horkým vzduchem a parou vhodné. Nepoužívejte nádobí se stopami koroze. Již i sebemenší stopy rzi mohou způsobit korozi v prostoru pro pečení. Vaření v páře s děrovanou varnou nádobou Vlhké potraviny Při vaření v páře s děrovanou varnou nádobou pod ní vždy zasuňte pekáč (neděrovanou nádobu). Tak se bude zachycovat odkapávající tekutina. Po delší dobu neuchovávejte vlhké potraviny v uzavřeném prostoru pro pečení. Mohlo by dojít ke korozi v prostoru pro pečení. 5

Ovocná šťáva Silně znečištěné těsnění dveří Dveře spotřebiče jako plocha na sezení Přeprava spotřebiče Ošetřování a čištění Plech na pečení v případě velmi šťavnatých ovocných koláčů příliš nepřeplňujte. Ovocná šťáva, která skapává z plechu na pečení, zanechává skvrny, které nemusí být odstranitelné. Pokud je těsnění dveří silně znečištěné, dveře spotřebiče se již řádně nezavírají. Může dojít k poškození dveří čelních partií sousedících kusů nábytku. Těsnění dveří vždy udržujte v čistotě a případně je vyměňte. Nikdy si nestoupejte nebo nesedejte na otevřené dveře spotřebiče. Mohlo by dojít k poškození spotřebiče. Nenoste ani nedržte spotřebič za madlo dveří. Madlo by se mohlo odlomit. Vnitřní obložení prostoru pro pečení je zhotoveno z kvalitní nerezové oceli. Špatným ošetřováním na něm může vzniknout koroze. Řiďte se podle pokynů ohledně ošetřování a čištění v návodu na použití. Odstraňujete nečistotu v prostoru na pečení ihned poté, jakmile spotřebič vychladne. 6

Váš nový spotřebič V této kapitole najdete informace o ovládacím panelu provozních ech prostoru o pečení a příslušenství Ovládací panel Tlačítka pro navigaci Hlavní vypínač Tlačítka nabídky Displej Otočný volič Funkční tlačítka Tlačítko Start / pauza Obslužný prvek Hlavní vypínač / tlačítko Stop Použití Zapínání a vypínání spotřebiče. Pozastavení provozu spotřebiče. Tlačítka nabídky Volba druhu ohřevu. Tlačítka navigace Otočný volič Volba programu (viz kapitola: Programovatelná automatika). Volba způsobu čištění (viz kapitola: Ošetřování a čištění). Pro přecházení mezi jednotlivými řádky na displeji. Přitom se ukládají změny. Pro změnu hodnot času, doby, hmotnosti atd. Stiskněte otočný volič pro zablokování nebo odblokování. 7

Obslužný prvek Použití Funkční tlačítka Ukládání do paměti a vyvolávání z ní (viz kapitola: Paměť) Vypínání a zapínání Tlačítko Start / Pauza Zapnutý spotřebič: Získávání aktuálních informací Vypnutý spotřebič: Volba základních nastavení (viz kapitola: Základní nastavení) Volba časových funkcí (viz kapitola: Časové funkce) Vypínání a zapínání dětské pojistky (viz kapitola: Dětská pojistka) Spuštění provozu a jeho přerušení Provozní y Druhy ohřevu Pomocí tlačítek nabídky se dostanete na možné provozní y Vašeho přístroje. Pomocí nabídky Druhy ohřevu můžete Váš spotřebič nastavit pro různá použití. Položka nabídky Použití Horký vzduch 0-20 C Pro vlhké koláče, piškotové cukroví, pečení a dušení. Ventilátor v zadní stěně rozvádí teplo rovnoměrně po celém prostoru pro pečení Vaření v páře 5-00 C Pro zeleninu, ryby, přílohy, pro odšťavňování ovoce a pro předehřívání (blanžírování). Kombinovaný provoz 20-20 C Pro maso, nákypy a pečivo. Při tomto u se kombinuje horký vzduch s parou. Regenerace 00-80 C Pro pokrmy na talířích a pečivo. Pečené pokrmy jsou takto znovu ohřívány šetrně. Díky přiváděné páře pokrmy nevysychají Kynutí 5-50 C Pro kynutá těsta a kvásek. Těsto kyne podstatně rychleji než při pokojové teplotě. Pára je kombinována s horkým vzduchem, takže povrch těsta neosychá 8

Položka nabídky Použití Rozmrazování 5-60 C pro zeleninu, maso, ryby a ovoce Kombinují se pára s horkým vzduchem. Díky vlhkosti se teplo šetrně přenáší na pokrmy. Pokrmy neosychají a neztrácejí tvar Mírné pečení 60-20 C pro rostbíf, jehněčí kýtu Tak zůstanou všechny jemné kousky masa zvláště šťavnaté Předehřívání 0-70 C pro porcelánové nádobí pokrmy v předehřátém nádobí tak rychle nevychládají nápoje zůstávají déle teplé Udržování teploty 60-00 C pro udržování teploty pokrmů až dvě hodiny Programy Čištění Položka nabídky Čištění Odvápnění (dekalcifikace) Pomocí nabídky Programy se dostanete do volby programovatelné automatiky. Můžete připravovat mnoho pokrmů pomocí příslušných programů (viz kapitola: Programovatelná automatika). Pomocí nabídky Čištění můžete vyvolat provozní y Čištění a Odvápnění (dekalcifikace). Použití usnadňuje čištění prostoru pro pečení (viz kapitola: Pomůcka pro čištění) pro odvápnění vodního systému a odpařovací misky (viz kapitola: Odvápnění (dekalcifikace) 9

Plech na pečení a příslušenství Prostor na pečení má čtyři výšky pro zasunutí. Tyto výšky pro zasunutí jsou číslovány odzdola nahoru. Pozor! Odpařovací miska nesmí být zakryta. Nestavte nikdy nádobí na dno prostoru pro pečení. Nezasouvejte nikdy příslušenství do zásuvných roštů mimo zásuvné výšky, mohlo by se převrátit. Příslušenství Zásuvné rošty Odpařovací miska Nádržka na vodu Používejte pouze se spotřebičem dodané příslušenství nebo příslušenství, které lze zakoupit v autorizovaném servisu. Toto příslušenství je speciálně uzpůsobeno pro použití ve Vašem spotřebiči. Váš spotřebič je vybaven následujícím příslušenstvím: Varná děrovaná, GN 2/, hloubka 40 mm pro vaření v páře celých ryb nebo větších množství zeleniny nebo, k odšťavňování drobného ovoce apod. 0

Varná nídoba neděrovaná, GN 2/, hloubka 28 mm pro pečení koláčů a zachycování odkapávající tekutiny při vaření v páře Varná nodba neděrovaná, GN V, hloubka 40 mm Pro zapékání rýže, luštěnin a obilovin Varná děrovaná, GN /, hloubka 40 mm pro vaření v páře zeleniny, odšťavňování bobulovin a rozmrazování Rošt pro nádobí, koláče a nákypové formy a pro pečení Další příslušenství obdržíte v odborném obchodě: Příslušenství Varná neděrovaná, GN 2/, hloubka 40 mm Varná ndoba děrovaná, GN 2/, hloubka 40 Varná neděrovaná, GN 2/, hloubka 28 mm Varná neděrovaná, GN V, hloubka 40 mm Varná ndoba děrovaná, GN V, hloubka 40 mm Rošt Obj. číslo HEZ6D5 HEZ6D5G HEZ6D52 HEZ6D5 HEZ6D5G HEZ6DR

Nádržka na vodu Jestliže otevřete dveře spotřebiče, uvidíte vpravo nádržku na vodu. Plňte nádržku na vodu pouze čerstvou vodou z vodovodu nebo vodou bez kysličníku uhličitého z obchodu. Pokud je Vaše voda příliš vápenitá, doporučujeme Vám používat změkčenou vodu. V případě velmi chlórované vody z vodovodu (> 40 mg/l) minerální vodu bez chlóru a kysličníku uhličitého. Informaci o vodě z Vašeho vodovodu můžete získat u místní vodárenské společnosti. Před prvním použitím navlhčete těsnění ve víku nádržky trochou vody. Pozor! Do nádržky na vodu nevlévejte destilovanou vodu ani jiné tekutiny. Mohlo by dojít k poškození spotřebiče. Před každým provozním cyklem Před zahájením každého provozního cyklu naplňte nádržku na vodu.. Naplňte nádržku na vodu až po značku max chladnou vodou. 2. Nádržku uzavřete, až znatelně zaklapne.. Nádržku zasuňte až na doraz. 2

Po každém provozním cyklu Po ukončení každého provozního cyklu vyprázdněte nádržku.. Nádržku pomalu a ve vodorovné poloze vytáhněte ze spotřebiče tak aby z ventilu nemohla kapat voda. 2. Vylijte vodu.. Šachtu na nádržku ve spotřebiči a těsnění ve víčku nádržky dobře vysušte. Hlášení Naplnit nádržku Je-li nádržka na vodu prázdná, zazní signál. Na displeji se zobrazí Wassertank füllen (naplnit nádržku na vodu). Provoz se přeruší.. Otevřete opatrně dveře spotřebiče. Uniká pára. 2. Vytáhněte nádržku na vodu, naplňte ji až po značku a opět nasaďte zpět.. Stiskněte tlačítko Start. Hlášení Naplnit nádržku? Hlášení Wassertank füllen? (Naplnit nádržku na vodu?) se zobrazí, jestliže navolíte provozní a nádržka na vodu je naplněna pouze do poloviny. Pokud se domníváte, že množství vody v nádržce je pro pečení postačující, můžete spotřebič spustit. Pokud tomu tak není, naplňte nádržku na vodu až po značku max, znovu ji zasuňte a pak spusťte spotřebič. Automatická kalibrace Po přestěhování Bod varu vody závisí na tlaku vzduchu. Při kalibraci se spotřebič nastaví na tlakové poměry v místě instalace. K tomu dojde automaticky při prvním vaření v páře při 00 C. Při tom se vyvíjí více páry než jindy. Aby se spotřebič znovu automaticky přizpůsobil poměrům na novém místě instalace, nastavte znovu spotřebič na hodnoty nastavení od výrobce (viz kapitola l: Základní nastavení).

Před prvním použitím V této kapitole si přečtete, jak nastavit po připojení na síť na spotřebiči čas jak změnit jazyk na displeji jak změnit rozsah tvrdosti vody jak očistíte spotřebič před prvním použitím Prvotní nastavení Po připojení nového spotřebiče na síť se zobrazí na displeji Uhrzeit einstellen (nastavit čas). Nastavte čas a podle potřeby i jazyk na displeji. Volba času a jazyka. Přejděte pomocí tlačítka k přednastavenému času. 2. Pomocí otočného voliče nastavte aktuální čas.. Pomocí tlačítka se opět vraťte na Uhrzeit čas. 4. Pomocí otočného voliče přejděte na Sprache auswählen (výběr jazyka). 5. Pomocí tlačítka přejděte na deutsch (němčina). 6. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný jazyk. Je k dispozici 0 různých jazyků včetně češtiny. 7. Stiskněte tlačítko. Nastavený čas a jazyk se uloží. Zobrazí se aktuální čas. 4

Nastavte rozmezí tvrdosti vody Odvápňujte (dekalcifikujte spotřebič v pravidelných časových intervalech. Pouze tak zabráníte jeho poškození. Spotřebič indikuje automaticky, že je třeba jej odvápnit. Je přednastaven na rozsah tvrdosti vody II. Změňte tuto hodnotu, máte-li vodu měkčí nebo tvrdší. Prověření tvrdosti vody Změkčená voda Změna rozsahu tvrdosti vody Tvrdost vody můžete zkontrolovat přiloženými testovacími papírky nebo se můžete dotázat u místní vodárenské společnosti. Pouze požíváte-li výhradně změkčenou vodu, odpadá odvápňování. Změňte v takovém případě rozsah tvrdosti vody na změkčeno. Rozsah tvrdosti vody můžete měnit v základních nastaveních, je-li spotřebič vypnut.. Stiskněte a přidržte tlačítko 5 tak dlouho, až se na displeji zobrazí volba jazyka. 2. Otáčejte otočným voličem, až se zobrazí rozsah tvrdosti vody.. Stiskněte tlačítko. Na displeji je označeno 2-střední. 4. Pomocí otočného voliče změňte rozsah tvrdosti vody. Možné hodnoty: enthärtet - měkká I 2- střední II - tvrdá III 4- velmi tvrdá IV 5. Stiskněte tlačítko aby se opustila základní nastavení. Změna se uloží. 5

Čištění Rozehřátí spotřebiče Prázdný spotřebič před prvním použitím jednou rozehřejte a vyčistěte příslušenství.. Stiskněte tlačítko, tím zapnete spotřebič. Po cca 4 vteřinách se zobrazí provozní horký vzduch. 2. Otáčejte otočným voličem, až se zobrazí vaření v páře.. Stiskněte tlačítko. Spotřebič se vyhřeje automaticky na 00 C a po 20 minutách se automaticky vypne. Zazní signál. 4. Stiskem tlačítka ukončíte provozní cyklus. Ponechte dveře spotřebiče poněkud otevřené tak dlouho, dokud se spotřebič nezchladí. Příslušenství očistit před prvním použitím Před prvním použitím důkladně vyčistěte příslušenství v mycím roztoku hadříkem na umývání. 6

Obsluha spotřebiče V této kapitole si přečtete, jak spotřebič zapínat a vypínat čeho byste si měli po ukončení provozního cyklu všímat Zapnutí spotřebiče Volba druhu ohřevu. Stiskněte tlačítko tím spotřebič zapnete. Na displeji se zobrazí asi na dobu 4 vteřin popis tlačítek. Pak se přepne displej automaticky do nabídky druhy ohřevu. Nabídku druhy ohřevu můžete vyvolat také přímo pomocí tlačítka. druhy ohřevu horký vzduch 2. Pomocí otočného voliče nastavíte požadovaný druh ohřevu. Volba teploty. Stiskněte tlačítko. Je označena navrhovaná teplota. 4. Pomocí otočného voliče nastavíte požadovanou teplotu. Volba doby Při druzích ohřevu s párou musíte vždy nastavit dobu. 5. Stiskněte tlačítko. 6. Pomocí otočného voliče změníte dobu trvání. 7. Stiskněte tlačítko. 7

8. Pomocí otočného voliče nastavíte požadovanou dobu trvání. Aktuální teplota 9. Stiskem tlačítka spustíte spotřebič. Spotřebič se zahřívá. Při druhu ohřevu vaření v páře začne doba trvání běžet až po dosažení požadované teploty. Stiskněte tlačítko. Na dobu vteřin se zobrazí aktuální teplota. Změna teploty Kdykoli můžete změnit nastavení teploty.. Stiskněte tlačítko nebo. na tak dlouho, až se označí teplota. 2. Pomocí otočného voliče se změní teplota. Vypnutí spotřebiče Doba trvání proběhla Pauza Tato změna se automaticky uloží. Nebezpečí opaření! Při otevření dveří spotřebiče může unikat horká pára. Po skončení cyklu otevírejte dveře spotřebiče velmi opatrně. Jestliže jste nastavili dobu trvání, spotřebič se automaticky vypíná. Zazní signál. Stiskněte tlačítko. Opatrně otevírejte dveře spotřebiče. Stiskněte tlačítko. Chladící ventilátor může běžet dál. Pro spuštění stiskněte tlačítko. Pokud za chodu otevřete dveře spotřebiče, chod se přeruší. Pro spuštění zavřete dveře spotřebiče a stiskněte 8

Pokud jste základní nastavení pokračovat v provozu po uzavření dveří nastavili na automaticky, odpadá nové spouštění (viz kapitola: Základní nastavení). Přerušení Stiskněte tlačítko. Dveře spotřebiče opatrně otevírejte. Chladící ventilátor může běžet i po otevření dveří dále. Po každém použití (provozním cyklu) Vyprázdnit nádržku na vodu Vysušit pečicí prostor Vyprázdněte nádržku na vodu. Vysušte dobře těsnění na víku nádržky a šachtu ve spotřebiči. Nesušte nádržku na vodu v horkém prostoru pro pečení. Nádržka na vodu by se poškodila. Nechte dveře spotřebiče poněkud pootevřené, dokud spotřebič nevychladne. Nebezpečí opaření! Voda z odpařovací misky může být horká. Nechte ji před vytíráním vychladnout. Vytřete pečicí prostor a odpařovací misku přiloženou houbou a měkkou utěrkou dobře dosucha. Odstraňte nečistoty v prostoru pro pečení okamžitě poté, co spotřebič vychladne. Připečené zbytky lze později odstraňovat podstatně obtížněji. Vytřete nábytek nebo madla dosucha, jestliže se tam vytvořila kondenzovaná voda. 9

Doporučení pro nastavení Pokud volíte pokrm z doporučení pro nastavení, jsou optimální hodnoty nastavení již předem dána. Můžete si vybrat z mnoha různých kategorií. Najdete velký počet pokrmů, počínaje koláči, chlebem, drůbeží, přes maso, ryby a zvěřinu až po nákypy a hotové výrobky s doporučeními pro nastavení. Teplotu a dobu trvání můžete měnit. Druh ohřevu je pevně stanoven. Přes více úrovní výběru se dostanete až k pokrmům. Vyzkoušejte je. Prohlédněte si rozmanitost pokrmů. Volba pokrmů. Stiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí horký vzduch, 60 C. 2. Pomocí otočení voliče vlevo přejděte do doporučení pro nastavení. Zobrazí se první kategorie pokrmů.. Tlačítkem přejděte do kategorie pokrmů a otočným voličem zvolte požadovanou kategorii. Pomocí tlačítka přejděte do další úrovně. Pomocí otočného voliče přejděte nyní na další výběr. Nakonec se zobrazí nastavení pro zvolený pokrm. Teplotu můžete měnit, druh ohřevu ne. 4. Stiskněte tlačítko. Spustí se provozní cyklus. Doba trvání se zobrazí na displeji a začne odpočítávání. Doba trvání uplynula Změna teploty Zazní signál. Spotřebič již není vyhříván. Na displeji se zobrazí 00:00:00. Stiskněte tlačítko, čímž signál vypnete. Kdykoli můžete pomocí otočného voliče změnit teplotu. 20

Změnit dobu trvání Vyvolání informací Stiskněte tlačítko. Otočným voličem přejděte k době trvání. Stiskněte tlačítko a otočným voličem změňte dobu trvání. Tlačítkem ukončete časové funkce. Stiskněte tlačítko. Časové funkce Časové funkce voláte pomocí tlačítka. Možné jsou následující funkce: Je-li spotřebič vypnut: Nastavení budíku ( minutka ) Nastavení času Je-li spotřebič zapnut: Nastavení budíku ( minutka ) Nastavení doby trvání Posunutí doby ukončení Nastavování časových funkcí - stručné vysvětlení. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí otočného voliče nastavte požadovanou funkci.. Pomocí tlačítka přejděte na jiný řádek a pomocí otočného voliče nastavte čas nebo dobu trvání. 4. Pomocí tlačítka ukončete nastavování časových funkcí. Jak nastavovat každou jednotlivou funkci je popsáno podrobně na následujících stránkách. 2

Nastavení budíku ( minutka ) Budík běží nezávisle na spotřebiči. Můžete jej používat jako kuchyňskou minutku a kdykoli nastavit.. Stiskněte tlačítko. 2. Stiskněte tlačítko a pomocí otočného voliče nastavte budík.. Časové funkce ukončete tlačítkem. Displej se vrátí do předchozího stavu. Zobrazuje se symbol budíku a ubíhající čas. Změna doby buzení Po uplynutí doby buzení Zrušení doby buzení Stiskněte tlačítko. Stiskněte tlačítko a pomocí otočného voliče v následujících vteřinách změňte budík. Časové funkce ukončete pomocí tlačítka. Zazní signál. Na displeji je zobrazeno 00:00. Stiskem tlačítka, vypnete signál. Stiskněte tlačítko. Stiskněte tlačítko a pomocí otočného voliče budík nastavte zpět na 00:00. Časové funkce ukončete pomocí tlačítka. Nastavení doby trvání Jestliže nastavíte dobu trvání (dobu pečení) pro pokrm, Ukončí se provozní cyklus automaticky po uplynutí této doby. Spotřebič již není vyhříván. U druhů ohřevu s párou musíte dobu trvání nastavit vždy. Příklad na obrázku: nastavena doba trvání 5 minut. Předpoklad: Jsou nastaveny druh ohřevu a teplota. 22

časové funkce doba trvání zavřete pomocí. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí otočného voliče přejděte na Dauer (doba trvání). časové funkce doba trvání zavřete pomocí. Pomocí tlačítka změňte řádek. 4. Pomocí otočného voliče nastavte dobu trvání. 5. Časové funkce ukončete pomocí tlačítka. 6. Pokud se nespustil provozní cyklus, stiskněte tlačítko. Doba trvání na displeji viditelně ubíhá. U druhu ohřevu vaření v páře začne ubíhat doba trvání teprve po ukončení doby vyhřívání. Změna doby trvání Doba trvání uplynula Zrušení doby trvání Stiskněte tlačítko. Pomocí otočného voliče přejděte k době trvání. Stiskněte tlačítko a pomocí otočného voliče změňte dobu trvání. Časové funkce ukončete pomocí tlačítka. Zazní signál. Spotřebič již není vyhříván. Na displeji se zobrazí 00:00:00. Stiskem tlačítka vypnete signál. Stiskněte tlačítko. Pomocí otočného voliče přejděte na dobu trvání. Stiskněte tlačítko a dobu trvání nastavte pomocí otočného voliče na 00:00. Časové funkce ukončete pomocí tlačítka. 2

Posunutí času ukončení Čas, po jehož uplynutí má být pokrm hotov, lze posunout. Spotřebič se automaticky spustí a v požadovaném časovém okamžiku je pokrm hotov. Můžete například ráno vložit pokrm do prostoru pro pečení a nastavit tak, že je v poledne hotov. Pamatujte na to, aby potraviny nebyly příliš dlouho v prostoru pro pečení a nekazily se. U některých programů není posunutí času ukončení možné. Doba ohřevu pro provoz s parou se musí k době trvání připočítat. Nastavenou dobu ukončení lze také posunout o dobu ohřevu. Příklad na obrázku: Je 9:0, doba přípravy pokrmu je 45 minut, má být ale hotov až ve 2:45. Předpoklad: Nastavená doba provozního cyklu se nespustí. Doba trvání musí být nastavena. Časové funkce jsou otevřeny. časové funkce konec zavřete pomocí. Pomocí otočného voliče přejděte na Ende (konec). Na displeji se zobrazí okamžik, ke kterému má být provozní cyklus ukončen. 2. Stiskněte tlačítko. časové funkce doba trvání zavřete pomocí 24

. Pomocí otočného voliče posuňte konec na později. 4. Ukončete časové funkce pomocí tlačítka. 5. Potvrďte pomocí tlačítka. Nastavení je uloženo. Spotřebič je v u vyčkávání... Na displeji se zobrazuje čas ukončení. Jestliže se spustí provozní cyklus, ubíhá viditelně doba trvání. Změna doby ukončení Doba trvání uplynula Zrušit čas ukončení Čas ukončení můžete změnit, pokud je spotřebič v u čekání. Stiskněte tlačítko. Pomocí otočného voliče přejděte na čas ukončení. Stiskněte tlačítko a pomocí otočného voliče zkorigujte čas ukončení. Časové funkce ukončete pomocí tlačítka. Zazní signál. Spotřebič již není vyhříván. Na displeji se zobrazí doba trvání 00:00:00. Stiskem tlačítka signál vypnete. Čas ukončení můžete zrušit, pokud je spotřebič v u vyčkávání. Stiskněte tlačítko. Pomocí otočného voliče přejděte na čas ukončení. Stiskněte tlačítko a otočným voličem otáčejte tak dlouho, až displej zhasne. Časové funkce ukončete pomocí tlačítka. Nastavená doba trvání začne okamžitě ubíhat. Nastavení času Abyste mohli nastavit nebo změnit čas, musí být spotřebič vypnut. Po výpadku proudu Po výpadku proudu se zobrazí na displeji denní čas.. Stiskněte tlačítko a otočným voličem nastavte aktuální čas. 2. Stiskněte tlačítko. Čas je uložen. Změna času Příklad: Změna času z letního na zimní.. Stiskněte tlačítko. 2. Přejděte pomocí otočného voliče na čas. 25

. Stiskněte tlačítko a pomocí otočného voliče změňte čas. 4. Ukončete časové funkce pomocí tlačítka. Potlačení zobrazování času Je-li spotřebič vypnut, zobrazuje se na displeji aktuální čas. Zobrazování časového údaje lze potlačit (viz kapitola: Základní nastavení). Programová automatika V této kapitole si přečtete jak lze nastavit program z programové automatiky pokyny, upozornění a rady ohledně programů jaké programy lze nastavit (tabulky programů) Pomocí programové automatiky můžete zcela jednoduše připravovat pokrmy. Je k dispozici 6 skupin programů s celkem 70 programy. Nastavení programu Řiďte se pokyny k programům. Vyberte v tabulce programů vhodný program. Příklad na obrázku: chcete vařit v páře 500 g čerstvých kuřecích prsíček. Skupina programů drůbež Program kuřecí prsíčka, čerstvá, vařená v páře 26

Volba skupiny programů Programy Zelenina květák, vaření v páře. Stiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí programy, je označena první skupina programů zelenina. 2. Otočným voličem otáčejte, až se zobrazí požadovaná skupina programů. Volba programu Programy Drůbež Kuře, čerstvé. Stiskněte tlačítko. Je označen první program ve skupině. 4. Otáčejte otočným voličem, až se zobrazí požadovaný program. Zadání hmotnosti Programy Kuřecí prsa čerstvá, vařená v páře 5. Stiskněte tlačítko. Je označena navrhovaná hmotnost. 6. Otočným voličem otáčejte tak dlouho, až nastavíte hmotnost upravovaného pokrmu. 27

Individuální přizpůsobení výsledku přípravy 7. Stiskněte tlačítko. Je označeno individuální přizpůsobení 8. Otočným voličem otáčejte pro přizpůsobení výsledkům úpravy: vlevo: výsledek úpravy se nastavuje slabší vpravo: výsledek úpravy se nastavuje silnější Lze také výsledek úpravy přizpůsobit pro všechny programy současně (viz kapitola: Základní nastavení). 9. Stiskněte tlačítko a tím spustíte program. Doba trvání programu ubíhá viditelně na displeji. Posunutí času ukončení Pro některé programy lze čas ukončení posunout. Program se spustí později a končí v požadovaném čase (viz kapitola: Časové funkce). Konec programu Ukončení programu Zazní signál. Spotřebič se vypne. Stiskněte tlačítko. Nebezpečí opaření! Při otevírání dveří spotřebiče může unikat horká pára. Po ukončení cyklu přípravy otevírejte dveře spotřebiče velmi opatrně. Stiskněte tlačítko. Pokyny a upozornění ohledně programů Všechny programy jsou vytvořeny pro přípravu v jedné úrovní. Výsledek přípravy se může měnit podle kvality a velikosti pokrmů. Nádobí Používejte navrhované nádobí. Veškeré pokrmy byly na takovémto nádobí odzkoušeny. Použijete-li jiné nádobí, může se výsledek přípravy změnit. 28

Při pečení v děrované nádobě vsuňte navíc neděrovanou nádobu do výšky. Odkapávající tekutina bude takto zachycována. Množství/hmotnost Pokrmy vkládejte do příslušenství maximálně do výšky 4 cm. Programová automatika požaduje hmotnost pokrm. U jednotlivých kusů udávejte vždy hmotnost největšího kusu. Celková hmotnost musí ležet v rozmezí předem zadaného rozsahu hmotností. Doba přípravy Po spuštění programu se zobrazí doba přípravy. Může se během prvních 0 minut změnit, protože doba ohřevu závisí na teplotě připravovaného pokrmu a vody. Tabulky programů Zelenina V této kapitole najdete všechny skupiny programů a programů v nich. Řiďte se podle pokynů ještě před tím, než pomocí programu připravíte pokrm. Okořeňte zeleninu až po úpravě. Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Vaření v páře květáku / v Stejně velké růžičky děrovaná růžičkách + neděrovaná Vaření v páře růžiček brokolice Stejně velké růžičky děrovaná + neděrovaná Vaření v páře zelených fazolových lusků Vaření v páře karotky, nakrájené na kolečka Vaření v páře kedluben nakrájených na kolečka - děrovaná + neděrovaná cca mm silná kolečka cca mm silné plátky děrovaná + neděrovaná děrovaná + neděrovaná Vaření v páře růžičkové kapusty - děrovaná + neděrovaná 29

Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Vaření v páře chřestu / bílý chřest Vaření v páře chřestu / zelený chřest Míchaná zelenina, mražená, vaření v páře Brambory - děrovaná + neděrovaná - děrovaná + neděrovaná - děrovaná + neděrovaná Brambory okořeňte až po úpravě Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Osolené brambory Středně velké, na čtvrtky, Hmotnost jednoho kusu 0-40 g děrovaná + neděrovaná Brambory na loupačku Středně velké, Ø 4-5 cm děrovaná + neděrovaná Obilniny Odvažte pokrm k přípravě a přidejte vodu ve správném poměru: Rýže :,5 Kuskus : Jáhly : Stolní čočka : 2 Vložte hmotnost bez tekutiny. Po úpravě obilniny promíchejte. Tak se zbývající voda nejrychleji vsákne. Příprava rizota Přidejte k rizotu vodu v poměru : 2. Zadejte jako hmotnost celkové množství s vodou. Hlášení umrühren (promíchat) se zobrazí asi po 5 minutách. Promíchejte rizoto a stiskněte tlačítko Start. 0

Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Rýže dlouhozrnná max 0,75 kg neděrovaná 2 Rýže basmati max 0,75 kg neděrovaná 2 Rýže přírodní max 0,75 kg neděrovaná 2 Kuskus max 0,75 kg neděrovaná 2 Jáhly max 0,55 kg neděrovaná 2 Rizoto max 2 kg neděrovaná 2 Stolní čočka max 0,55 kg neděrovaná 2 Nákyp Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Nákyp, pikantní, uvařené přísady max 4 cm vysoký rošt + nákypová forma 2 Nákyp sladký max 4 cm vysoký rošt + nákypová forma 2 Drůbež Nepokládejte kuřecí prsíčka nebo díly kuřete do nádoby přes sebe. Díly kuřete můžete předem marinovat. Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Kuře, čerstvé Díly kuřete, čerstvé Kachna čerstvá Kuřecí prsíčka čerstvá, vařená v páře Celková hmotnost 0,7 -,5 kg Hmotnost jednotlivých kusů 0,04-0,5 kg Celková hmotnost - 2kg Celková hmotnost 0,2 -,5 kg rošt + neděrovaná 2 rošt + neděrovaná 2 rošt + neděrovaná 2 děrovaná + neděrovaná

Hovězí Používejte pro rostbeef nejlépe vysoký roštěnec. Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Pečeně, čerstvá -,5 kg neděrovaná 2 Roštěnec, čerstvý, jemné dušení/roštěnec, střední Roštěnec, čerstvý, jemné dušení/anglický rostbíf Celková hmotnost - 2kg Celková hmotnost - 2kg neděrovaná 2 neděrovaná 2 Telecí Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Pečeně, čerstvá /libová pečeně Pečeně, čerstvá /prorostlá pečeně - 2kg rošt + neděrovaná 2-2kg rošt + neděrovaná 2 Plněné telecí hrudí - 2kg rošt + neděrovaná 2 Vepřové Prořezávejte nejprve tlustou kůži od středu směrem ven. Pečeně s kůrčičkou se nejlépe povede s kouskem masa z plece. Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Krkovice bez kosti, čerstvá - 2kg rošt + neděrovaná 2 Pečeně s kůrčičkou, čerstvá 0,8-2 kg rošt + neděrovaná 2 Párky, klobásy - děrovaná + neděrovaná 2

Jehněčí Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Kýta, čerstvá / bez kosti, provařená Kýta, čerstvá / bez kosti, střední, jemně vařená - 2 kg rošt + neděrovaná 2-2 kg neděrovaná 2 Sekaná Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Z čerstvého mletého masa Celková hmotnost 0,5-2 kg neděrovaná 2 Ryby Potřete tukem při přípravě ryb děrovaný plech. Nepřekládejte celé ryby, rybí filé nebo rybí prsty přes sebe. Zadejte hmotnost nejtěžší ryby a vyberte pokud možno stejně velké kusy. Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Čerstvá ryba v celku, napařovat Rybí filé vaření v páře/ čerstvé rybí filé Rybí filé vaření v páře/ ryby, hluboce zchlazené 0, - 2 kg děrovaná + neděrovaná max 2,5 cm silné max 2,5 cm silné děrovaná + neděrovaná děrovaná + neděrovaná Ústřice - děrovaná + neděrovaná Obalovaná kolečka z 0,5 -,25 kg neděrovaná 2 chobotnice, zmražené Rybí prsty 0,5 - kg neděrovaná 2

Pečivo, dezert Pečený kynutý cop Nechte kynuté těsto vykynout půl hodiny při 40 C v parní troubě. Příprava ovocného kompotu Program je vhodný pouze pro peckoviny a jádrové ovoce. Odvažte ovoce, přidejte cca / množství vody a podle chuti cukr s kořením. Příprava mléčné rýže Odvažte rýži a přidejte 2,5-násobek množství mléka. Naplňte rýží příslušenství. Po úpravě promíchejte. Zbývající mléko se rychle vsákne. Výroba jogurtu Ohřejte mléko na plotně na 90 C. Nakonec nechte ochladit na 40 C. U trvanlivého mléka není ohřev nutný. Vmíchejte na každých 00 ml mléka až dvě čajové lžičky přírodního jogurtu nebo odpovídající množství jogurtového fermentu pod mléko. Naplňte čisté sklenice a uzavřete je. Po úpravě sklenice nechte ochladit v chladničce. Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Kynutý cop 0,6 -,8 kg neděrovaná, vymazaná tukem Třený koláč 0,8-2 kg forma na koláče, vymazaná tukem Ø 26 cm + rošt Ovocný kompot - neděrovaná 2 Mléčná rýže - neděrovaná 2 Jogurt ve sklenicích - sklenice + děrovaná 2 2 2 4

Chléb, žemle Pro pečení chleba a žemlí používejte neděrovaná s papírem na pečení. Pečení chleba Programy jsou určeny pro volně vkládané chleby bez pečicí formy. Těsto by nemělo být příliš měkké. Nařízněte chlebové těsto před pečením vícekrát špičatým nožem do hloubky cca cm. Nechte chlebové těsto vykynout a pečte Hlášení nařízněte chléb se zobrazí po cca 20 minutách. Nařízněte těsto a stiskněte tlačítko Start. Upečení čerstvých žemlí Žemle by měly být všechny stejně těžké. Zadejte hmotnost jedné jediné žemle. Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Pšenično-žitný chléb / péci 0,6-2 kg neděrovaná 2 Pšenično-žitný chléb / nechat vykynout a péci podle hlášení neděrovaná 2 Žitný chléb / péci 0,6-2 kg neděrovaná 2 Žitný chléb / nechat vykynout a péci podle hlášení neděrovaná 2 Bílý chléb / péci 0,4-2 kg neděrovaná 2 Bílý chléb / nechat vykynout a péci Žemle / péci čerstvé žemle Žemle / péci mražené žemle podle hlášení neděrovaná 2 jednotlivé hmotnosti 0,05-0, kg celková hmotnost 0,2 - kg neděrovaná 2 neděrovaná 2 5

Regenerace Poznámky k programu Nádobí/příslušenství Výška porce rošt 2 2 porce rošt 2 Přílohy, vařené neděrovaná 2 Zelenina, vařená neděrovaná 2 Pizza, pečená / Pizza s tenkým dnem rošt + neděrovaná Pizza, pečená / Pizza se silným dnem rošt + neděrovaná Rozmrazování Zamrazujte potraviny pokud možno naplocho a podle porcí při -8 C. Nezamrazujte velká množství. Rozmrazené již není tak trvanlivé jako čerstvé podléhá rychleji zkáze než čerstvé. Pro rozmrazování vložte pokrm v zamrazovacím sáčku nebo na talíři do děrované nádoby. Pod tuto nádobu vždy vsuňte neděrovanou nádobu. Tak nezůstanou potraviny ležet ve vodě po rozmrazování a pečicí prostor zůstává čistý. Veškeré programy pro rozmrazování se týkají surových potravin. Pokud je to nutné, potraviny občas rozdělte nebo již rozmrazené kousky vytáhněte ze spotřebiče. Potraviny po rozmrazování nechte ještě 5-5 minut odstát kvůli vyrovnání teploty. Nebezpečí pro zdraví! Při rozmrazování potravin pro domácí zvířata misí být tekutina po rozmrazování bezpodmínečně odstraněna. Nesmí nikdy přijít do styku s ostatními potravinami. Mohlo by dojít k přenosu choroboplodných zárodků. Nechte po rozmrazování běžet parní troubu ještě 5 minut s horkým vzduchem při 80 C. 6

Rozmrazování rybího filé Nepřekládejte rybí filety nikdy přes sebe. Rozmrazování celé drůbeže Před rozmrazováním odstraňte obal. Po rozmrazování nechte drůbež chvíli odstát. U velké drůbeže (např. malá krůta) můžete zhruba po 0 minutách vyjmout vnitřnosti. Rozmrazování ryb Pomocí tohoto programu můžete rozmrazovat jednotlivé kusy k pečení. Částečné rozmrazení ovoce Pokud chcete ovoce pouze částečně rozmrazit, uzpůsobte si výsledek individuálně. Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Ryby / ryby vcelku max cm silné děrovaná + neděrovaná Ryby / rybí filet max 2,5 cm silné děrovaná + neděrovaná Drůbež vcelku max,5 kg děrovaná + neděrovaná Maso max hmotnost ks,5 kg děrovaná + neděrovaná Bobulovité ovoce - děrovaná + neděrovaná 7

Speciality Dezinfikování kojenenckých láhví Vyčistěte kojenecké láhve vždy ihned po vypití kartáčem na láhve. Poté je umyjte v myčce. Postavte lahvičky do děrovaného pekáče tak, aby se nedotýkaly. Po dezinfikování vysušte lahvičky čistou utěrkou. Tento postup odpovídá běžnému vyvařování. Zavařování Tento program je vhodný pro peckovité a jádrové ovoce a pro zeleninu (vyjma fazole). Dýně před zavařováním blanšírujte. Program je určen pro sklenice o obsahu litr. Pro menší nebo větší sklenice musíte výsledek individuálně přizpůsobit. Po doběhu programu otevřete dveře spotřebiče, aby se zamezilo dovařování. Nechte sklenice ještě několik minut v prostoru pro pečení ochladit. Program je zaměřen na pevné ovoce. Pokud by použité ovoce nebylo již zcela tvrdé, uzpůsobte výsledek individuálně. Vaření vajec Neklaďte vejce přes sebe. Velké M odpovídá kusové hmotnosti cca 50 g. Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Dezinfekce lahviček - děrovaná 2 Zavařování do -litrových sklenic děrovaná + neděrovaná Vejce / vejce natvrdo vejce velikosti M, max,8 kg Vejce / vejce naměkko vejce velikosti M max kg děrovaná + neděrovaná děrovaná + neděrovaná 8

Paměť Paměť Vám dává možnost uložení Vašeho vlastního programu a vyvolat jej jedním stiskem tlačítka. Paměť je účelná pro pokrmy, které připravujete zvláště často. Ukádání nastavení do paměti. Nastavte požadovaný. Nespouštějte. 2. Stiskněte a přidržte tlačítko až se zobrazí uloženo do paměti. Nastavení je nyní uloženo a lze je kdykoli spustit. Uložení jiného nastavení Spuštění paměti Znovu nastavit a uložit pomocí tlačítka. Původní nastavení se přepíše. Uložené nastavení můžete kdykoli spustit.. Krátce stiskněte tlačítko. 2. Stiskněte tlačítko. Spustí se nastavení, uložené v paměti. Změna nastavení Nastavení lze kdykoli změnit. Jestliže spustíte příště paměť, zobrazí se opět původně uložené nastavení. 9

Dětská pojistka Aby děti nemohly spotřebič nechtěně zapnout nebo změnit některé nastavení, je spotřebič vybaven dětskou pojistkou. Aktivace dětské pojistky Stiskněte tlačítko a přidržte je cca 4 vteřiny, až se zobrazí symbol. Ovládací panel je zablokován. Deaktivace dětské pojistky Upozornění Stiskněte tlačítko a držte je tak dlouho, dokud symbol nezmizí. Je možno opět nastavovat. I přes aktivovanou dětskou pojistku můžete spotřebič pomocí tlačítka nebo delším stiskem tlačítka vypnout, nastavit budík a vypnout zvuk signálu. Základní nastavení Spotřebič má různá základní nastavení, která byla předem nastavena od výrobce. Vy ale můžete tato základní nastavení podle potřeby měnit. Chcete-li ale všechna základní nastavení vrátit zpět, můžete obnovit nastavení od výrobce. Spotřebič musí být vypnut.. Stiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí základní nastavení a volba jazyka. 2. Otočným voličem otáčejte tak dlouho, až se zobrazí požadované základní nastavení.. Stiskněte tlačítko a tím přejdete na další řádek. 4. Otočným voličem otáčejte pro změnu nastavení. 40

Základní nastavení Funkce Možná nastavení Volba jazyka Změna jazyka na displeji 0 různých jazyků Délka trvání signálu Zvuk tlačítek Nastavení délky trvání signálu při ukončení provozního cyklu Vypnutí nebo zapnutí zvuku tlačítek při jejich stisku krátká střední dlouhá vypnuto zapnuto Jas displeje Změna jasu displeje denní střední noční Kontrast Změna kontrastu displeje 7 stupňů Časový údaj Zobrazení času při vypnutém spotřebiči vypnuto zapnuto Pokračování v chodu po zavření dveří Individuálně přizpůsobit Rozsah tvrdosti vody Akustický signál zahřátí při vaření v páře Zobrazení popisu tlačítek Obnovení nastavení od výrobce Lze měnit následující nastavení: Opětovné spuštění po otevření dveří spotřebiče odpadá Výsledky úpravy u programů obecně nastavit jako slabší nebo silnější Nastavení rozsahu tvrdosti vody pro zobrazení indikace odvápnění Indikuje konec vyhřívací fáze v ech s parou Vypnutí nebo zapnutí zobrazení popisu tlačítek při zapnutí spotřebiče Vrácení spotřebiče zpět na nastavení od výrobce: - všechny změny v základních nastaveních se zruší - zruší se nastavení v paměti - provede se znovu automatická kalibrace vypnuto automaticky 7 stupňů změkčená - měkká 2 - střední - tvrdá 4 - velmi tvrdá vypnuto zapnuto potlačeno nepotlačeno nevracet zpět vrátit zpět 4

Automatické vypnutí Pokud jste neměnili po několik hodin nastavení spotřebiče, aktivuje se automatické vypínání. Na displeji se zobrazí text automatické vypnutí. Stiskem libovolného tlačítka automatické vypínání deaktivujete. Nyní můžete znovu nastavovat. Péče a čištění V této kapitole si přečtete informace o ošetřování a čištění spotřebiče čisticích prostředcích a pomůckách programu pro čištění programu pro odvápnění (dekalcifikace) Nebezpečí zkratu! Nepoužívejte vysokotlaká čisticí zařízení nebo zařízení na umývání parou pro čištění spotřebiče. Pozor! Nebezpečí poškození povrchu! Nepoužívejte ostré nebo abrazivní čisticí prostředky, čističe na pečicí trouby, prostředky leptavé, s obsahem chlóru nebo agresivní. Pokud by se takovýto prostředek dostal na přední stěnu spotřebiče okamžitě ji omyjte vodou a vytřete. Odstraňujte nečistoty v prostoru pro pečení ihned poté, co se spotřebič ochladí. Připečené zbytky se později odstraňují podstatně obtížněji. Při větším znečištění používejte pomůcku pro čištění (viz kapitola: Pomůcka pro čištění). 42

Soli jsou velmi agresivní a mohou způsobit vznik rzivých míst. Zbytky ostrých omáček (kečup, hořčice) nebo solených pokrmů odstraňte ihned po ochlazení prostoru pro pečení. Čisticí houba Pečicí prostor můžete čistit přiloženou houbou na čištění. Houba na čištění je velmi savá. Můžete s ní odstraňovat zbytky vody z odpařovací misky. Čisticí houbu důkladně vymyjte před prvním použitím. Houbu můžete vyprat v pračce s prádlem na vyvářku. Čisticí prostředky Spotřebič vně - s nerezovým čelem Pečicí prostor zevnitř Mycí roztok vysušit měkkou utěrkou Mycí roztok měkkou utěrkou dosucha. Skvrny po vápnu, tuku, škrobu a vaječném bílku vždy okamžitě odstraňte. V autorizovaném servisu nebo odborném obchodě lze zakoupit speciální čisticí prostředky na nerez. Horký mycí roztok nebo octová voda Použijte přiloženou čisticí houbu nebo měkký kartáč na umývání. Nepoužívejte drátěnky nebo brusné houby! Pečicí prostor by mohl zkorodovat. Při silném znečištění používejte výhradně autorizovaným servisem doporučený gel na čištění pečicích trub a grilů (číslo zboží 46582). Řiďte podle údajů výrobce. Jiné prostředky na čištění pečicích trub mohou způsobit poškození spotřebiče. Žárovka v prostoru pro pečení a těsnění dveří, svítidlo a odpařovací miska nesmí přijít do styku s gelem. Nechte působit maximálně 2 hodin a v té době spotřebič nezapínejte. Poté pečicí prostor důkladně vymyjte vodou (např. pomocí lahve s postřikovačem), aby se odstranily všechny zbytky gelu. 4

Odpařovací miska Těsnění vně na prostoru na pečení Nádržka na vodu Šachta na nádržku Těsnění ve víku Závěsné rošty s vedeními Skleněné výplně dveří Příslušenství Horký mycí roztok nebo octová voda. Horký mycí roztok. Mycí roztok, nečistit v myčce na nádobí! Po každém provozním cyklu vytřít do sucha. Po každém provozním cyklu vytřít dosucha. Horkým mycím roztokem nebo mycím prostředkem na nádobí. Čistič na sklo. Nechte odmočit v horkém mycím roztoku. Očistit kartáčem nebo mycí houbou nebo očistit v myčce na nádobí. Při zabarvení potravinami, které obsahují škrob (např. rýže), očistěte octovou vodou. Program pro čištění Program pro čištění rozpouští znečištění v prostoru pro pečení pomocí páry. Tato se pak dají následně snadno odstranit. Chod programu pro čištění trvá cca 0 minut. Příprava Nechte pečicí prostor vychladnout a vyjměte příslušenství. Očistěte odpařovací misku přiloženou houbou na čištění. Naplňte nádržku na vodu až po max vodou. Dejte několik kapek mycího prostředku do odpařovací misky ve dně prostoru pro pečení. Spuštění programu pro čištění. Stiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí čištění. 2. Stiskněte tlačítko. Program pro čištění začne fungovat. Osvětlení v prostoru pro pečení zůstává vypnuté. 44

. umývání Po cca 0 minutách zazní signál. Na displeji se zobrazí vyprázdnit misku a spotřebič vytřít.. Vyjměte závěsné rošty z prostoru pro pečení a očistěte je (viz kapitola: Vyvěšení závěsný roštů). 2. Částečně rozpuštěnou nečistotu v prostoru pro pečení a v odpařovací misce vytřete měkkým mycím kartáčem a přiloženou houbou na čištění.. Nádržku na vodu naplňte a znovu zasuňte. 4. Stiskněte tlačítko. Spotřebič se umývá. Na displeji se zobrazí. Spülen (. mytí). 2. umývání Zakrátko se zobrazí vyprázdnit misku.. Vyperte důkladně houbu na čištění. 2. Zbytky vody z odpařovací misky důkladně vytřete z misky čisticí houbou.. Stiskněte tlačítko. Spotřebič se umývá. Na displeji se zobrazí 2. mytí. Po druhém umývání se na displeji se zobrazí vyprázdnit misku a spotřebič vytřít. 4. Stiskněte tlačítko. Odstranit zbytky vody Ukončit program pro čištění Odstraňte pomocí houby na čištění zbytky vody z odpařovací misky. Houbou na čištění vytřete prostor pro čištění a vysušte měkkou utěrkou. Stiskněte tlačítko a tak ukončíte chod programu pro čištění. Na displeji se zobrazí vyprázdnit misku a spotřebič vytřít. Aby nezůstal žádný mycí prostředek ve spotřebiči, musíte po přerušení spotřebič umýt opět 2x. Postupujte proto podle popisu v odstavec. mytí. 45

Odvápnění Aby zůstal spotřebič funkční, musíte jej v určitých časových intervalech odvápňovat (dekalcifikovat). Hlášení odvápnit spotřebič Vám to připomene. Pouze v případě, že používáte měkčenou vodu, odpadá odvápnění. Odvápnění trvá asi 0 minut. Prostředek na odvápnění Pro odvápnění používejte výhradně autorizovaným servisem doporučený tekutý prostředek na odvápnění (č. zboží 8). Ostatní prostředky na odvápnění mohou spotřebič poškodit.. Vodu smíchejte s tekutým prostředkem na odvápnění podle údajů výrobce a vytvořte tak 50 ml odvápňovacího roztoku. 2. Vyprázdněte nádržku na vodu a naplňte ji odvápňovacím roztokem. Pozor! Nenanášejte odvápňovací roztok na ovládací panel nebo jiné choulostivé plochy. Pokud by k tomu přece došlo, odstraňte roztok okamžitě vodou. Spuštění odvápňování Pečicí prostor musí být úplně vychladlý.. Stiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí čištění. 2. Otočným voličem otáčejte, dokud se nezobrazí odvápnění.. Stiskněte tlačítko. Probíhá odvápnění. Osvětlení v prostoru pro pečení zůstává vypnuté. 46

. mytí Po cca 0 minátách zazní signál. Na displeji se zobrazí vyprázdnit misku a nádržku znovu naplnit.. Odstraňte odvápňovač z odpařovací misky přiloženou čisticí houbou. 2. Nádržku na vodu důkladně vypláchněte, naplňte vodou a opět ji zasuňte.. Stiskněte tlačítko. Spotřebič se myje. Na displeji se zobrazí. mytí. 2. mytí Po krátkém čase se zobrazí vyprázdnit misku a symbol bliká.. Houbu na čištění důkladně properte. 2. Zbytky vody z odpařovací misky důkladně odstraňte čisticí houbou.. Stiskněte tlačítko. Spotřebič se myje. Na displeji se zobrazí 2. mytí. Po druhém proplachu se zobrazí Schale leeren und Gerät auswischen (vyprázdnit misku a vytřít spotřebič). 4. Stiskněte tlačítko. Odstranit zbytky vody Ukončení odvápňování Čisticí houbou odstraňte zbytky vody z odpařovací misky. Pečicí prostor vytřete čisticí houbou a vysušte měkkou utěrkou. Stiskněte tlačítko a tím ukončíte odvápňování. Na displeji se zobrazí misku vyprázdněte a nádržku znovu naplňte vodou. Aby nezůstal ve spotřebiči žádný odvápňovací roztok, musíte po po přerušení spotřebič opět umýt 2x. Postupujte podle popisu v odstavci. mytí. 47

Odvápnit pouze odpařovací misku Pokud byste nechtěli odvápnit celý spotřebič, ale jen odpařovací misku v prostoru pro pečení, můžete rovněž použít program pro odvápňování. S jediným rozdílem:. Odpařovacím misku naplňte zcela odvápňovacím roztokem. 2. Nádržku na vodu naplňte pouze vodou.. Spusťte program odvápňování podle výše uvedeného popisu. Odpařovací misku lze odvápnit i manuálně bez použití programu odvápnění. Vyvěšení a zavěšení dveří spotřebiče Pro usnadnění čištění můžete vyvěsit dveře spotřebiče. Nebezpečí zranění! Závěsy dveří spotřebiče lze vynaložením větší síly zaklopit zpět. Otočte oba aretační prvky pro zavěšení a vyvěšení dveří spotřebiče vždy až na doraz. Pokud by byly dveře spotřebiče vyvěšeny bez toho, že by byly oba aretační prvky otočeny až na doraz, mohl by se závěs zaklapnout zpět. Nikdy se nechytejte za závěs. Zavolejte autorizovaný servis. 48

. Otevřete zcela dveře spotřebiče. 2. Obě závěrné páky vlevo a vpravo přestavte.. Dveře spotřebiče nastavte šikmo. Oběma rukama uchopte dveře vpravo a vlevo. Dveře ještě poněkud přivřete a vytáhněte je. Nasazení dveří spotřebiče zpět Dveře spotřebiče po vyčištění nasaďte zpět.. Závěsy dveří nasaďte vpravo a vlevo do otvorů v prostoru pro pečení. Drážka na závěsu musí na obou stranách zaklapnout. 2. Dveře spotřebiče zcela otevřete a závěrné páky vyklopte nahoru.. Zavřete dveře spotřebiče. Čištění závěsných roštů Závěsné rošty lze pro účely čištění vyjmout. Táhněte závěsný rošt směrem dopředu a vyvěste jej. 49

Očistěte závěsné rošty mycím prostředkem a mycí houbou nebo kartáčem. Závěsné rošty lze umývat i v myčce na nádobí. Zavěšení závěsných roštů Rošt vzadu a vpředu zavěste a zasuňte až zaklapne. Rošty jsou určeny vždy pro jednu stranu (pravé a levé provedení). Čištění skleněných výplní dveří Vnitřní skleněnou výplň dveří spotřebiče lze pro lepší vyčištění vyjmout. Pozor! Používejte spotřebič zase až když je skleněná výplň řádně vložena do dveří spotřebiče.. Demontujte dveře spotřebiče a madlem dolů je položte na utěrku. 2. Odšroubujte kryt na dveřích spotřebiče nahoře a dole. Za tím účelem vyšroubujte šrouby vpravo a vlevo. (Obr. A). Vytáhněte skleněnou výplň dveří. (Obr. B) Očistěte skleněnou výplň čističem na sklo a měkou utěrkou. Montáž skleněné výplně dveří. Skleněnou výplň znovu zasuňte. Dbejte na to, aby hladká plocha byla směrem ven a plocha s potiskem byla směrem dovnitř. 2. Nasaďte kryt a přišroubujte jej.. Dveře spotřebiče znovu nasaďte na místo. 50

Porucha, co dělat? Pokud dojde k poruše, pak je příčinou často maličkost. Řiďte se podle následujících pokynů, než zavoláte autorizovaný servis. Opravy mohou provádět pouze proškolení technici autorizovaného servisu. Pokud by byla oprava Vašeho spotřebiče provedena neodborně, vystavovali byste se závažným nebezpečím. Porucha Možná příčina Pokyny / náprava Spotřebič nefunguje. Připojovací kabel Připojte spotřebič k síti. není zasunut do zásuvky Výpadek proudu Zkontrolujte, zda fungují ostatní kuchyňské spotřebiče Vadná pojistka/jistiič V pojistkové skříni zkontrolujte, zda je jištění pro tento spotřebič v pořádku Chybná obsluha Pojistku / jistič pro tento spotřebič v po-jistkové skříni vypněte a po cca 0 vteřinách znovu zapněte Spotřebič nelze spustit Dveře spotřebiče Zavřít dveře spotřebiče nejsou zcela zavřeny Na displeji je zobrazeno čas Výpadek proudu Znovu nastavit čas (viz kapitola: Časové funkce) Spotřebič je mimo provoz. Na displeji neubíhá doba trvání Nechtěně bylo pohnuto otočným voličem Stisknout tlačítko Stop Na displeji je zobrazeno automatické odpojení Zobrazuje se naplnit nádržku na vodu, i když je nádržka plná Po nastavení nebylo stisknuto tlačítko Start Aktivováno automatické odpojování Nádržka na vodu není řádně zasunuta Systém rozpoznávání nefunguje Stiskněte tlačítko Start nebo zrušte nastavení tlačítken Stop Siskněte libovolné tlačítko Nádržku na vodu zasunout až zacvakne Zavolat autorizovaný servis 5