Plynový kondenzační kotel

Podobné dokumenty
Plynový kondenzační kotel

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

Plynový kondenzační kotel CGB závěsný plynový kondenzační kotel CGB-K závěsný kombinovaný plynový kondenzační kotel

Plynové kondenzační kotle

Plynové kondenzační kotle se zásobníkem/ohřívačem vody CGB-2(K) plynový kondenzační kotel CGS-2 L/R, CGW-2 plynové kondenzační kotle

Nástěnné plynové kondenzační kotle FGB Nástěnný plynový kondenzační kotel FGB-K Nástěnný plynový kondenzační kombinovaný kotel

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel. závěsný plynový kondenzační kotel CGB-11 CGB-20 CGB-24 CGB-35 CGB-50 CGB-75 CGB-100

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

/2003 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Speciální olejový kotel Logano G125 s hořákem Logatop BE. Před obsluhou pozorně pročtěte!

/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31)

Návod k údržbě. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Návod k obsluze. Logano G225/Logano plus GB225 s hořákem Logatop BE. Kotel s přetlakovým hořákem topný/ kondenzační. Pro obsluhu

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

Montážní návod Stojatý zásobník SE-2 Wolf GmbH Postfach Mainburg Tel /74-0 Fax 08751/ Internet:

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č pro G31

Plynový kondenzační kotel

Návod k obsluze. Atmosferický plynový kotel ze speciální litiny AtmoGas (68-187) / 00-03/07

Přístroj smí být používán pouze v souladu s návodem k obsluze. Údržbu a servis smí provádět pouze

Návod k obsluze. Logano plus GB312. Plynový kondenzační kotel. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2007 CZ

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Plynový kondenzační kotel

Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 5/4

Návod k obsluze. Olejový / plynový speciální kotel pro vytápění Logano G115 a Logano G115 s hořákem Logatop /2001 CZ Pro obsluhu

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

Návod k montáži, obsluze a údržbě

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Vaillant roční prohlídka

Plynový kondenzační kotel

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Montážní a provozní návod

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Montážní návod. Zásobníkový ohřívač vody CSW-120. pro klasické a kondenzační plynové kotle

Technická data Ohřívač vzduchu

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-2 Strana 81-88

Montážní návod Výměna elektrické skříňky/vysoce výkonné čerpadlo HE FWS-2-60(L)

Plynový závěsný kondenzační kotel CGB kondenzační kotel CGB-K kombinovaný kotel

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

Montážní návod Výměna elektrické skříňky/vysoce výkonné čerpadlo HE FWS-2-60(L), FWS-2-80

Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

Uživatelská příručka PS

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

HAKL BSv/h. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE

Montážní návod Akumulační zásobník SPU-1-200, SPU-2/-W

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW /2014

TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO. Datum: 07/2015 PROJEKCE TZB A ENERGETIKY TECHNOLOGICKÁ ČÁST

PROJEKT STAVBY. 1.4.a. Zařízení pro vytápění staveb. Dostavba squashových kurtů a zázemí Sportovní klub Uherský Brod, Zátiší 1958, Uh.

Návod k montáži a obsluze

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

ZÁSOBNÍK. Návod k použití. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Plynový kondenzační kotel CGB závěsný plynový kondenzační kotel

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH

RD ZATLOUKALOVI. Investor: manželé Zatloukalovi. Zhotovitel: Nové ARBO sro

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

Prostorové přístroje pro regulaci kotle

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Mechanický nástěnný regulátor TS

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E /2013

Produktová informace. Stacionární kondenzační kotel WOLF MGK-2-800, 1000

TERMOSTAT MULTI THERM S

HAKL BDv. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Návod k montáži. Vzduchové clony TL-2 A10 TL-2 A20 TL-2 A30 TL-2 A40. (Překlad originálu) _

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace Rekonstrukce plynové kotelny

Montážní návod Akumulační zásobník SPU-1-200, SPU-2/-W

KOMBINOVANÉ AKUMULAČNÍ

Transkript:

Návod k obsluze Plynový kondenzační kotel MGK-2-390 MGK-2-470 MGK-2-550 MGK-2-630 MGK-2-800 MGK-2-1000 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0.875174-0 / FAX +49.0.875174-1600 / www.wolf.eu Art.-Nr.: 3063578_201701 Změny vyhrazeny CZ CZ

Obsah 1. Záruka/Všeobecné pokyny... 3 2. Bezpečnostní pokyny... 4 Při úniku plynu... 4 Při úniku spalin... 4 Při výměně pojistky... 4 Protimrazová ochrana... 4 Přívod vzduchu/odvod spalin... 4 3. Instalace/Ochrana proti korozi/péče/údržba... 5 Instalace/Změny... 5 Ochrana proti korozi... 5 Péče... 5 Kontrola/Údržba... 5 4. Uvedení do provozu/naplnění zařízení... 6 Před uvedením do provozu mějte na zřeteli... 6 Plnění a odvzdušnění zařízení... 6 Kontrola tlaku vody v otopném rozvodu... 6 Naplnění sifonu... 6 5. Zobrazovací modul AM... 7 Zobrazení funkcí... 7 Funkce otočného ovladače tlačítka... 7 Funkce tlačítek s rychlým startem... 7 6. Ovládací modul BM-2... 8 Tlačítka funkcí... 8 7. Elektrické připojení/hlavní vypínač... 9 Všeobecné pokyny elektrické připojení... 9 Hlavní vypínač... 9 8. Pokyny pro energeticky úsporný provoz... 10 11 Vypnutí zařízení... 10 Vypnutí v případě nouze... 10 Vytápění... 10 11 Ohřev vody... 11 Porucha/Kódy poruch... 11 2 3063578_201701

1. Záruka/Všeobecné pokyny Záruka Záruku lze uplatňovat pouze v případě, že byl kotel namontován certifikovanou montážní firmou podle Návodu k montáži k obsluze. Všeobecné pokyny Plynový kondenzační kotel je kvalitní zařízení vyrobené v souladu s posledními poznatky vědy a techniky. Konstrukce kotle zajišťuje maximální bezpečnost provozu. Bezpečnostní pokyny slouží k zamezení vzniku potenciálních rizik. Nebezpečí ohrožení života! Nerespektování takto označených pokynů může mít za následek ohrožení zdraví osob a poškození majetku. V případě nebezpečí požáru Okamžitě vypněte zařízení nouzovým vypínačem (pokud je mimo kotelnu). Uzavřete plynový ventil. V případě požáru použijte vhodný hasící přístroj (třída požáru B podle DIN 14406). Pozor: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! 3063578_201701 3

2. Bezpečnostní pokyny BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při úniku plynu nerozsvěcejte světla, nezapínejte žádný elektrický vypínač, nevstupujte s otevřeným ohněm, uzavřete hlavní uzávěr plynu, otevřete okna a dveře, kontaktujte distributora plynu, telefonujte z místa mimo nebezpečí! Pozor: Nebezpečí otravy, udušení a exploze! Při úniku spalin vypněte zařízení, otevřete okna a dveře, kontaktujte odborný servis. Pozor: Nebezpečí otravy! Při výměně pojistky Před výměnou pojistky musíte zařízení vypnout a odpojit od sítě! Připojovací svorky jsou pod napětím, i když je hlavní vypínač na kotli vypnutý. Pozor: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Protimrazová ochrana Používat nemrznoucí směsi v otopné soustavě není povoleno. Plynové kondenzační kotle chrání proti zamrzání regulace. Protože např. při delším výpadku elektrické sítě není protimrazová ochrana zabezpečena, smí být plynový kondenzační kotel instalován pouze v prostorách trvale chráněných před mrazem. Pokud by při delší odstávce hrozilo zamrznutí vody v otopné soustavě, musí být otopná soustava vypuštěna. Doporučuje se zajistit odbornou firmou. Pozor: Nebezpečí zamrznutí s následkem poruch funkcí kotle a poškození majetku unikající vodou! Přívod vzduchu/odvod spalin Při nízkých teplotách může docházet ke kondenzaci vodních par ze spalin na přívodu vzduchu a vyústění spalin, případně se na vnějším kouřovodu vytvoří led. Tento led může za jistých okolností padat ze střechy a poranit osoby nebo poškodit věci. Vhodnými stavebními úpravami, například namontováním lapače sněhu, je třeba padání ledu zamezit. Pozor: Nebezpečí poranění! 4 3063578_201701

3. Instalace / Údržba Instalace/Změny Instalaci, montáž, uvádění do provozu, nastavení a seřízení smí provádět pouze odborné subjekty prokazatelně vyškolené výrobcem nebo distributorem. Součásti systému pro odvod spalin se nesmí měnit. Při provozu závislém na vzduchu v místnosti (provedení B ) nesmí být větrací a ventilační otvory ve dveřích a stěnách zavřené ani zmenšené a kotel smí být uveden do provozu pouze po namontování kompletního odvodu spalin. Při provozu nezávislém na vzduchu z místnosti (provedení C ) smí být kotel uveden do provozu teprve tehdy, když je kompletně namontováno vzduchové/spalinové potrubí a je zajištěno větrání kotelny v souladu s požadavky technických předpisů. Plynové kondenzační kotle smějí být instalovány pouze v místnosti trvale chráněné před mrazem. Při venkovních teplotách pod bodem mrazu neodpojujte kotel ze sítě, jinak hrozí nebezpečí zamrzání! Odpad z pojistných ventilů nesmí být redukován a musí být zajištěna jejich přímá kontrola. Pozor: Při nedodržení těchto pravidel hrozí nebezpečí vzniku požáru, ale také nebezpečí zničení kotle, otravy a exploze! V prostoru instalace kotle nesmějí být používány ani skladovány výbušné a snadno vznětlivé látky jako např. benzin, ředidla, barvy, papír apod.! Ochrana proti korozi Péče V okolí plynového kondenzačního kotle se nesmí používat a nesmí se zde ani skladovat spreje, rozpouštědla, čisticí a prací prostředky s obsahem chlóru, barvy, lepidla apod. Tyto látky mohou za nepříznivých okolností způsobit korozi plynového kondenzačního kotle a spalinového zařízení. Odvětrávací kanály vyvedené nad střechu mohou také obsahovat výpary způsobující korozi. Proto se doporučuje dodržet doporučený odstup od vyústění vzduchových/spalinových potrubí (doporučuje se minimálně 5 m). Opláštění kotle čistěte vlhkým hadříkem a neagresivním saponátem. Součásti plynového kondenzačního kotle smí čistit pouze oprávněná osoba. Kontrola/Údržba Pozor: Jen odborník má potřebné znalosti! Podle 10(3) ENEV má provozovatel povinnost zajistit pravidelnou údržbu zařízení tak, aby byl zajištěn spolehlivý a bezpečný provoz plynového kondenzačního kotle. Údržbu plynového kondenzačního kotle je nutné provést minimálně jednou za rok. Popis potřebných výkonů údržby je podrobně uveden v Návodu pro údržbu. Před zahájením každého výkonu údržby odpojte zařízení od elektrické sítě. Používejte výhradně originální náhradní díly. Za škody vzniklé použitím náhradních dílů, které nebyly dodány firmou Wolf, nemůžeme převzít záruční podmínky. Po každé údržbě a před uvedením kotle do provozu, je nutné zkontrolovat, jestli byly všechny díly demontované za účelem údržby znovu správně namontovány. Doporučujeme uzavření smlouvy na údržbu s oprávněnou servisní firmou. 3063578_201701 5

4. Uvedení do provozu/naplnění zařízení Před uvedením do provozu mějte na zřeteli! Podle typu použitého zařízení musí bezpečnostní vybavení zkontrolovat odborný pracovník. Otopné zařízení musí být zcela naplněno vodou. Kvalitu vody pro otopná zařízení upravuje s ohledem na výkon kotle a na provozní teplotu otopného zařízení směrnice VDI 2035 a směrnice VdTÜV o vlastnostech vody u teplovodních otopných zařízení. Je rovněž nutné se řídit Pokyny pro úpravu vody v Návodu k montáži a také Provozní knihou zařízení a technickou příručkou pro přípravu otopné vody pro plynové kondenzační kotle s hliníkovým výměníkem tepla. Zkontrolujte tlak v zařízení! Pokud je to nutné, doplňte vodu. Za žádných okolností nepoužívejte otopnou vodu ke spotřebním účelům! Zkontrolujte, zda přívod a odvod vzduchu v kotelně je zajištěn v souladu s místními předpisy. Přívod vzduchu ke kotli nesmí být nijak omezován, jinak hrozí nebezpečí udušení. Nepokládejte žádné předměty na kotel, ale minimálně do vzdálenosti 40 cm. V opačném případě hrozí nebezpečí požáru. Plnění a odvzdušnění zařízení V případě potřeby doplňte vodu. Při plnění otopného zařízení otevřete všechny uzavírací ventily v okruhu. Připojte hadici k plnícímu a vypouštěcímu kohoutu kotle a naplňte otopnou soustavu upravenou vodou. Otevřete plnící a vypouštěcí kohout a mírným proudem plňte otopné zařízení až na tlak max. 1,5 bar. Na manometru sledujte tlak vody. Zařízení odvzdušněte. Vzhledem k tomu, že plyny z otopné vody vyprchají teprve po několikahodinovém provozu vytápění, musí se kotel doplnit vodou. Zařízení nechte trvale naplněné kromě případů, kdy může zamrznout. Voda v otopném systému je kapalina rizikové třídy č. 4 a podle ČSN EN 1717 musí být od řádu pitné vody oddělena bezpečnou zpětnou armaturou. Jinak hrozí nebezpečí, že dojde k znečistění pitné vody vodou z otopného okruhu! Je třeba dodržet normu EN 1717! Zařízení doplňujte jen dostatečně vychladlé. Jinak hrozí nebezpečí vzniku trhlin a následně netěsností na tělese kotle z tepelného šoku. Při doplňování zařízení je třeba se řídit Pokyny pro úpravu vody z Návodu k montáži. Pokud je kotel provozován bez vody, hrozí nebezpečí přehřátí! Kontrola tlaku vody v otopném zařízení Naplnění sifonu Tlak vody je nutno pravidelně kontrolovat. Tlak musí být v rozmezí 1,5 a 2,5 bar. Doplňování vody vám vysvětlí a předvede příslušný servisní technik. Do otopné vody není povoleno přidávat žádné přísady, protože by mohlo dojít k poškození součástí kotle. Na kondenzátní vanu a na lapač kondenzátu se musí namontovat sifony, po instalaci je naplňte vodou. 6 3063578_201701

5. Zobrazovací modul AM Celkový pohled na AM Upozornění Platí pro kotle osazené modulem AM. Další funkce a vysvětlení jsou uvedeny v Návodu k montáži pro instalační firmu, případně v Návodu k obsluze pro zobrazovací modul AM. ukazatel stavu tlačítka rychlého přístupu tlačítko 1 tlačítko 2 tlačítko 3 tlačítko 4 Stav Provozní režim Topný režim Stav hořáku Zapnuto otočný ovladač tlačítko hořák ZAP kotel v provozu topení čerpadlo otopného okruhu kotle ZAP tlačítko 1 tlačítko 2 tlačítko 3 tlačítko 4 Požadovaná teplota kotle (v případě dálkového ovládání modulem BM-2 žádná funkce) Požadovaná teplota ohřáté vody (v případě dálkového ovládání BM-2 žádná funkce) Aktivován Servisní režim (pouze pro servisní provoz) Potvrzení poruchy/ukončit/zpět 3063578_201701 7

6. Ovládací modul BM-2 Celkový pohled na BM-2 Upozornění Další funkce a vysvětlení jsou uvedeny v Návodu k montáži pro instalační firmu, případně v Návodu k obsluze pro ovládací modul BM- 2. provozní režim název stránky tlačítka rychlého přístupu stav hořáku zobrazení stavu tlačítko 1 Kotel tlačítko 2 tlačítko 3 1x Topný režim Hořák ZAP 25,2 C 1,5 bar Tlak otočný ovladač tlačítko tlačítko 4 Teplota kotle 14:12 20.01.2013 zobrazení dat o zařízení (obsah se liší) čas datum ebus - připojení je k dispozici ebus - připojení není k dispozici tlačítko 1 tlačítko 2 tlačítko 3 tlačítko 4 1x (na tomto zobrazení žádná funkce) 1x nabíjení teplé vody Aktivován Servisní režim (pouze pro servisní provoz) (na tomto zobrazení žádná funkce) 8 3063578_201701

7. Elektrické připojení / Hlavní vypínač Všeobecné pokyny elektrické připojení Instalaci smí provádět pouze odborník s příslušným oprávněním. Je nutné dodržet předpisy VDE a místní předpisy elektroenergetické distribuční společnosti. V síťové přípojce musí být před kotel zamontován vícepólový přepínač se vzdáleností mezi kontakty minimálně 3 mm. V rámci stavební přípravy je třeba instalovat svorkovnicovou krabici podle ÖVE. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při doteku elektrických konstrukčních dílů! Pozor: Před demontáží ochranného krytu vypněte hlavní vypínač. Nikdy se nedotýkejte elektrických částí a kontaktů, když je zapnutý hlavní vypínač. Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem s následkem ohrožení zdraví nebo smrti. Připojovací svorky jsou pod napětím, i když je hlavní vypínač na kotli vypnutý. Kotel se může ovládat zobrazovacím modulem AM v předním panelu nebo ovládacím modulem BM-2. Hlavní vypínač (integrován v logu Wolf) zařízení vypne. přední panel s integrovaným hlavním vypínačem 3063578_201701 9

8. Pokyny pro energeticky úsporný provoz Vypnutí otopného zařízení Vypnutí v případě nouze Vytápění Kotel vypněte hlavním vypínačem regulace. Uzavřete plynový kulový kohout. Otopné zařízení se smí vypnout jističem v kotelně nebo nouzovým vypínačem jen v případě nouze. Při nebezpečí, např. při požáru, odpojte otopné zařízení od sítě nouzovým vypínačem nebo příslušným jističem. Uzavřete přívod plynu kulovým kohoutem u kotle nebo hlavním uzávěrem plynu u plynoměru. Úspora energie nejmodernější vytápěcí technikou: plynové kondenzační kotle šetří vaše peníze Moderní kondenzační technika využívá k vytápění i energie, která se u běžných vytápěcích zařízení odvádí bez dalšího využití do ovzduší společně se spalinami. Odebírejte co nejméně elektrické energie, jen co je nutné Zařízení s oběhovými čerpadly s více stupni otáček provozujte při těch nejnižších potřebných otáčkách. Pravidelná údržba otopného zařízení se vyplatí Zanesený hořák nebo špatně nastavený kotel mohou výrazně snížit účinnost vytápění. Investice do pravidelné údržby zařízení provedená odbornou firmou se pak rychle vyplatí. Vytápění na nízké energetické úrovni Otopné zařízení provozujte podle možností při teplotě otopné vody pod 60 C, popř. s plochou topnou křivkou. Regulace vytápění reguluje také náklady na vytápění Když topení neběží, šetří energii. Moderní regulace vytápění, ekvitermní nebo prostorová, společně s automatickým teplotním útlumem v noci a s termostatickými ventily zajišťuje přívod tepla jen tehdy, pokud je to potřebné. Zbytek času, kdy se netopí, šetří vaše peníze. Vybavte svou starší regulaci vytápění ekvitermní regulací z příslušenství Wolf. Váš topenář vám rád poradí s optimálním nastavením. Využívejte příslušenství regulace Wolf pro funkci noční útlum, přizpůsobíte tím energetickou úroveň vytápění času, kdy je energie skutečně více či méně zapotřebí. Využijte také možnost nastavení letního režimu. Nikdy své zařízení nepřehřívejte Teplota v místnostech by se měla regulovat přesně. Pak se budete cítit příjemně a do vytápění nebudete investovat energii, kterou nikdo nepotřebuje. Rozlišujte mezi optimálními teplotami pro různé místnosti, jako je obývací pokoj a ložnice. O jeden stupeň vyšší teplota v místnosti znamená přibližně 6 procent spotřeby energie navíc! Využívejte prostorové termostaty pro přizpůsobení teploty konkrétnímu účelu místnosti. Pokud jste nainstalovali snímač prostorové teploty do nějaké místnosti, pak v této místnosti nechte termostatický ventil trvale zcela otevřený. Tím docílíte optimálního regulovaného chování celé vaší otopné soustavy. Zabezpečte dostatečnou cirkulaci vzduchu V blízkosti otopných těles a snímačů prostorové teploty musí mít vzduch možnost volně cirkulovat, v opačném případě ztrácí vytápění na účinnosti. Dlouhé záclony a nesprávně rozestavený nábytek mohou pohltit až 20 % tepla! 10 3063578_201701

8. Pokyny pro energeticky úsporný provoz Nechte teplo v místnosti a to i v noci! Spuštěné rolety a zatažené závěsy v noci citelně snižují tepelné ztráty místnosti způsobené tepelnými ztrátami okna. Tepelná izolace výklenků pro otopná tělesa a jejich světlý nátěr uspoří až 4 % nákladů na vytápění. Rovněž správně utěsněné spáry na oknech a dveřích zadržují teplo v místnosti. Minimalizace spotřeby energie rozumným větráním Při větrání trvajícím několik hodin uniká z místností teplo akumulované ve stěnách a v předmětech. To má za následek, že příjemné klima v místnosti se obnoví až po delší době vytápění. Efektivnější a příjemnější je krátké a vydatné větrání, popřípadě větrání s využitím jednotek se zpětným ziskem tepla (rekuperací). Odvzdušnění otopných těles Pravidelně odvzdušňujte otopná tělesa ve všech místnostech. Především v horních bytech bytových domů se tím zajistí správná funkce otopných těles a termostatů. Otopné těleso pak rychle reaguje na změny potřeby tepla. Inteligentní využívání oběhových čerpadel Oběhová čerpadla zapínejte vždy přes časové spínače. Programujte je podle svých obvyklých požadavků na dodávku teplé vody. Ohřev vody Optimální teplota vody Nastavte teplotu vody nebo ohřívač vody pouze na takovou hodnotu, kterou nutně potřebujete. Každý ohřev na vyšší teplotu stojí další energii. Promyšlené využívání teplé vody Sprchy spotřebují jen přibližně 1/3 množství vody potřebné pro vanovou koupel. Kapající vodovodní baterie nechte opravit. Porucha/Kódy poruch Je-li zobrazena porucha, je třeba přečíst a zapsat kód poruchy zobrazený na připojeném regulačním příslušenství. Stisknutím resetovacího tlačítka vlevo dole na zobrazovacím modulu, popř. stiskem druhého tlačítka nahoře na ovládacím modulu, uvedete kotel opět do provozu. Pokud se porucha opakuje, vypněte kotel a kontaktujte smluvní servisní firmu. Plynové kondenzační kotle jsou vybaveny elektronickým omezovačem teploty spalin. Překročí-li teplota spalin hodnotu 100 C, kotel se automaticky vypne. Stisknutím resetovacího tlačítka vlevo dole na zobrazovacím modulu, popř. druhého tlačítka nahoře na ovládacím modulu, uvedete kotel opět do provozu. Pokud k této poruše dochází opakovaně, musí spalinové zařízení zkontrolovat odborný pracovník. Nebezpečí poškození, otravy a udušení! Tento návod pro provoz uložte prosím na dobře přístupném místě v blízkosti plynového kondenzačního kotle. 3063578_201701 11

WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0.875174-0 / FAX +49.0.875174-1600 / www.wolf.eu Návod pro provoz MGK-2 3063578_201701 Změny vyhrazeny