www.somfy.com Oximo 50 S Auto io Montážní příručka



Podobné dokumenty
Lighting Receiver io Montážní příručka

Sunea io Montážní příručka

CZ MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

CZ TELIS COMPOSIO io INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Easy Sun io Montážní příručka

Obsah. 1. Úvod. 2. Bezpečnost

Altus 40 RTS CZ Návod

LS 40. CZ Návod. v. A ( )

Instalační příručka. 2.2 Zvláštní bezpečnostní doporučení Obrázek A. 3.Obsah Obrázek B. 1.Úvod. 2.Bezpečnost 2.1 Bezpečnost a odpovědnost

Trubkové pohony s přijímačem DO ALTUS 50 RTS / ALTUS 60 RTS Návod k montáži a nastavení

Návod k montáži a použití v. 2011/08

Trubkové pohony s přijímačem DO SONESSE 50 RTS Návod k montáži a nastavení

CZ Instalační příručka

RTS. Návod k montáži a použití

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ (PŘELOŽENÝ NÁVOD)

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A.

Montáž a nastavení SOMFY trubkový pohon IPSO / IPSO RTS

Oximo 40 WireFree TM RTS

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty

Pohon bran SGS 501. Obj. č

Trubkové pohony s přijímačem DO ALTUS 40 / 50 / 60 RTS Návod k montáži a nastavení

White LED Receiver io

Centralis Receiver RTS 2

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Pohon garážových vrat

AXIL. Součásti kompletní instalace. Manuální ovládání. Doporučujeme použití elektrozámku pro vratová křídla s délkou nad 2,5 m.

Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál

STMÍVAČ OSVĚTLENÍ LIGHTING MODULIS RECEIVER RTS

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Trubkové pohony řady SOMFY LS 40 Návod k montáži

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ

SSL/MSL. ČESKY: Návod k použití. Před použitím si pozorně přečtěte návod a ponechte si jej pro potřebu do budoucna.

Verze CZ 12/2014 PŘELOŽENÝ PŮVODNÍ NÁVOD AUTOMATICKÝ POHON GARÁŽOVÝCH VRAT. Model: LIFT250

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ (PŘELOŽENÝ NÁVOD)

Centronic MemoControl MC441-II

Série SMARTY. Návod k montáži

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU FR600 A FR800

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Universal Receiver RTS. Přijímač dálkového ovládání

TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL

Návod na obsluhu a údržbu

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Ruční vysílač GF20..

MONTÁŽNÍ NÁVOD POHON TH / H TYP 1

5 V= (z jednotky Motor Controller) 50 ma 433,42 MHz Kapacita paměti

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC513

Hlavní výhody a funkce systému. Co je nutné dodržet. 1. Montáž a nastavení MSR motoru

Centronic MemoControl MC441-II

Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

Zatížitelnost spínacích kontaktů relé 3 A / 230 V / 50 Hz

Soliris MOD/VAR Slim Receiver RTS Plug Soliris MOD/VAR Slim Receiver RTS Cable

Instalace a používání automatizace pro sekční vrata

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

OMNI. Základní charakteristika. Instalace. Předběžné kontroly. Řetězová bariéra. Kabel

Instrukce pro použití. Elektrický servopohon pro křídlové brány ULIXES

Verze CZ 12/2015 PŘELOŽENÝ PŮVODNÍ NÁVOD AUTOMATICKÝ POHON GARÁŽOVÝCH VRAT. Model: OTIO

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY.

OVLÁDACÍ JEDNOTKA PRO-HC. Hydrawise Instalační manuál

MONTAŽNÍ NÁVOD POHON TH / H TYP 2

ATLAS. Série G Rotační hydraulický pohon pro skládací vrata. Bezpečnostní pokyny

Centronic MemoControl MC415

Centronic SensorControl SC711

Invertorová svářečka BWIG180

Soliris RTS. Sluneční a větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

Upozornění pro instalaci. Všeobecná bezpečnostní opatření. UPOZORNĚNÍ:

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP.

AUTOMATIZACE KŘÍDLOVÝCH BRAN POKYNY A DOPORUČENÍ MONTÉROVI

Trubkové pohony s přijímačem DO OREA 50 RTS / 60 RTS Návod k montáži a nastavení

Centronic SensorControl SC811

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.

Centronic MemoControl MC415

Centronic EasyControl EC545-II

PROBO R POHONY PRO SEKČNÍ VRATA POKYNY A UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU. Rev /2018 LG

Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány

Jednotky HY 7005 HY 7100

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Centronic UnitControl UC52

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Centronic EasyControl EC545-II

Popis kontaktů svorkovnice CN2:

Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány

Vlastnosti a použití řídící jednotky

JOLLY BIG. Pohony pro rolovací vrata

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Montážní nákresy OP3 / OP5 / OP324 / OP524

Bezdrátová termostatická hlavice

WN /10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A mm. 6mm T mm mm

FB-Powerboat. Dálkové ovládání - návod v češtině. 433,9 MHz

Centralis Indoor RTS2

Centronic EasyControl EC5410-II

Montážní nákresy. JEDNOTNÁ mikroprocesorová řídící elektronika pro automatizaci vrat a bran. Elektron. nastavení síly. Provozní napájení 230V+/-10%

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

P5...R40. Model: C01. Návod na montáž a obsluhu. Pohon rolet s integrovaným rádiovým přijímačem

inteo Soliris Sensor RTS

Transkript:

www.somfy.com Oximo 50 S Auto io CZ Montážní příručka

ČESKY Společnost Somfy tímto prohlašuje, že výrobek odpovídá všem zásadním požadavkům a jiným relevantním ustanovením směrnice 1999/5/CE. Prohlášení o shodě je k dispozici na www.somfy.com/ce. Platné v EU, CH a NO. Smlouva se nevztahuje na obrazové materiály.

OBSAH 1.Úvod 1 6.3 Kontrola směru otáčení motoru 6 2.Bezpečnost 2 6.4 Potvrzení automatického nastavení 6 2.1 Bezpečnost a odpovědnost 2 7. Provoz 6 2.2 Obecné bezpečnostní pokyny 2 7.1 Normální provoz 6 2.3 Zvláštní bezpečnostní pokyny 2 7.2 Provoz se slunečním čidlem Somfy io 7 3. Obsah sady 3 8. Dodatečná nastavení 7 4. Instalace 3 8.1 Oblíbené polohy (mé) 7 4.1 Připevnění modulu Oximo io 3 8.2 Přidání/Smazání Somfy ovládacích bodů a io 7 čidel 4.2 Příprava trubkového S modulu 3 8.3 Změna směru otáčení 7 4.3 Příprava trubky 4 9. Tipy a doporučení 7 4.4 Sestavení trubkového S modulu trubka 4 9.1 Otázky týkající se Oximo 50 S Auto io? 7 4.5 Připevnění modulu Oximo io k trubce 4 9.2 Výměna ztraceného nebo závadného 8 s trubkovým S modulem ovládacího bodu Somfy io 5. Elektroinstalace 4 9.3 Obnovení původního nastavení 8 6. Uvedení do provozu 5 10. Technické údaje 8 6.1 Zjištění již hotových kroků nastavení 5 6.2 Předprogramování místního ovládacího bodu Somfy io 5 1.ÚVOD Oximo 50 s Auto io je krátký motor, který automaticky programuje nastavení krajních mezí. Oximo 50 S auto io motor se skládá ze dvou nerozebíratelných částí: Oximo io modulu: část, která obsahuje elektroniku a rádiové vybavení motoru Trubkový S modul: část, která obsahuje hnací část motoru. Oximo 50 S auto io motor je navržen jako pohon rolet s pevnými spojeními a dorazy vybranými v souladu s provozními podmínkami popsanými níže. Oximo 50 S Auto io motor může být připevněn vlevo nebo vpravo. Oximo 50 S auto io i vybaven: Ochranou před překážkami pro ochranu rolet během zavírání. Ochranou před zamrznutím k ochraně rolety při jejím otevírání. Co je io homecontrol? Oximo 50 S Auto používá io homecontrol, nový universální a bezpečný bezdrátový komunikační protokol, který je sdílený vedoucími světovými společnostmi oblasti vybavení pro domácnost. Io homecontrol vzájemnou komunikaci mezi zařízeními určenými pro zvýšení pohodlí a bezpečnosti a tato zařízení lze ovládat z jednoho ovládacího bodu. Flexibilita a perfektní kompatibilita systému io homecontrol umožňuje podporu při rozšiřování Vašich potřeb. Můžete začít automatizací Vašich rolet a předních dveří a potom přidat automatizaci venkovní markýzy, brány a garážových vrat nebo osvětlení zahrady pomocí systému io homecontrol. Ačkoliv jsou různá zařízení instalována v jinou dobu zůstávají všechna zařízení kompatibilní se stávající instalací díky použití technologie io homecontrol, která zaručuje interoperabilitu. Pro více informací prosím navštivte internetové stránky na www.io homecontrol.com Io homecontrol nabízí pokročilou a bezpečnou technologii dálkového ovládání, která je jednoduše instalovatelná. Výrobky s označením Io homecontrol spolu vzájemně komunikují, čímž se zvyšuje komfort, bezpečnost a energetické úspory. www.io homecontrol.com

2. Bezpečnost 2.1 Bezpečnost a odpovědnost Před použitím tohoto výrobku si prosím pečlivě přečtěte pokyny. Tento výrobek společnosti Somfy musí být instalován autorizovaným technikem z oblasti motorizace a automatizace. Krom toho musí autorizovaný technik dodržovat současné normy a zákony země, ve které je výrobek instalován a informovat své zákazníky ohledně podmínek provozu a údržby výrobku. Jakékoliv použití mimo rozsah určený společností Somfy je zakázané. V případě, kdy není použití v souladu s těmito pokyny, se společnost Somfy zříká jakékoliv odpovědnosti a záruka společnosti Somfy se stává neplatnou. 2.2 Obecné bezpečnostní pokyny Dodržování pokynů uvedených v této příručce je důležité, rovněž je však důležité dodržovat pokyny podrobně popsány v přiloženém dokumentu Dodržování bezpečnostních pokynů. 2.2.1 Modul Oximo io 1) Nikdy nenořte do kapalin! 2) Nikdy do výrobku nevrtejte díry! 3) Nikdy neodstřihujte anténu. 4) Nepoškoďte anténu: Riziko elektrického šoku. 2.2.2 Trubkový S modul 1) Nikdy nenořte do kapalin! 2) Vyhněte se nárazům! 3 )Nenechte výrobek spadnout! 4) Nikdy do výrobku nevrtejte díry! 5) Nikdy nepoužívejte trubkový S modul bez modulu Oximo io. Tyto dva komponenty jsou nerozebíratelné a nemohou zvlášť fungovat. 2.3. Zvláštní bezpečnostní pokyny 2.3.1 Rolety Zkontrolujte sílu rolet y a jejího upevnění. Roleta musí být vybavena: Dorazy přišroubovanými na poslední liště, pevné (A) nebo snímatelné (B) dorazy jsou součástí vodících drážek nebo poslední lišta sloužící jako doraz, Šrouby nebo pevná spojení (C). Zkontrolujte, zda je použitý motor vhodný pro velikost rolety, abyste se tak vyhnuli riziku poškození rolety a/nebo výrobku Somfy. Pro informace týkající se kompatibility motoru s roletou a příslušenstvím prosím kontaktujte výrobce rolety nebo společnost Somfy.

2.3.2 Zámky a pevné spoje Po připevnění rolety do trubky rolety zkontrolujte, zda v případě, kdy je roleta v poloze spodní meze, je pevný spoj/šroub správně polohován, a že je první lišta ve vertikální poloze mezi vodícími lištami (jako u F). Je li to nutné, upravte počet lišt použitých pro zlepšení polohy šroubu/pevného spoje, když je roleta v poloze na spodní mezi. Vždy se odkazujte na tabulky výrobce týkající se velikosti a hmotnosti a doporučení ohledně upevnění pro pevné spoje nebo zámky pro správnou volbu vhodných zařízení pro použitou roletu. Použijte minimálně 2 šrouby nebo 2 pevné spoje pro připevnění rolety ke trubce rolety. 3. OBSAH SADY Oximo 50 S auto io motor se skládá ze dvou nerozebíratelných částí: trubkového S modulu (D), Oximo io modulu (E). 4. INSTALACE Postup montáže uvedený v této příručce je nezbytně nutné dodržet! 4.1 Připevnění modulu Oximo io Součástí balení je adhezivum pro jedno použití! Vždy používejte adhezivum dodané společností Somfy. Je zakázáno použít jakékoliv jiné adhezivum. Pokud není roleta vybavena přírubou, pak musí být použit nějaký způsob připevnění, jako např. Rilsanova příruba společně s adhezivem. Vybrané dodatečné způsoby upevnění musí modul Oximo io držet uvnitř konce bez ohledu na podmínky použití rolety. 1) Vyčistěte vnitřní plochu koncové krytky přední kolejnice (F). 2) Odstraňte ochrannou vrstvu z adheziva připevněného k modulu Oximo io (E). 3) Připevněte modul Oximo io (E) ke koncové krytce přední kolejnice (F). Protáhněte kabel napájení skrz kabelovou průchodku upevněnou na přední kolejnici, aby tak nebyl kabel vystaven namáhání. 4.2 Příprava tribkového S modulu 1) Upevněte adaptér (G) a unašeč (H) ke trubkovému S modulu (D). 2) Změřte délku (L1) mezi vnitřní hranou hlavy trubkového S modulu a vnějším koncem unášeče.

4.3 Příprava hřídele 1) Hřídel upravte na požadovanou délku 2) Hřídel očistěte a zbavte pilin a otřepů. 3) U přesných hřídelí vysekněte výřez s následujícími rozměry: e = 4mm; h = 28mm. 4.4 Osazení pohonu do hřídele Tento postup není platný pro krátké příslušenství unášeč a koncová krytka specifické pro úzké krytky. 1) Vsuňte pohon do hřídele (D). U přesných hřídelí dbejte, aby výstupek adaptéru zapadl do výřezu. 2) Z bezpečnostních důvodů upevněte válcovou trubku k unášeči 4 x samořeznými šrouby o průměru 5 mm nebo 4 ocelovými trhacími nýty o průměru 4,8 mm umístěnými: minimálně 5 mm od vnějšího konce unášeče: L1 5 a maximálně 15 mm od vnějšího konce unášeče: L1 15 Šrouby nebo ocelové trhací nýty musí být připevněny pouze k unášeči a ne k trubkovému S modulu. 4.5 Připevnení modulu Oximo io (D) ke koncovému držáku. 1) Připevněte hřídel s trubkovým S modulem (D) ke koncovému držáku (J). 2) Vložte konektor (K) do trubkového S modulu (D). 3) Připevněte hřídel s trubkovým S modulem (D) ke konzole pohonu (L). V závislosti na typu konzoly připevněte jistící kroužek. 5. ZAPOJENÍ Vždy na kabelu napájení vytvořte smyčku, abyste tak zabránili vniknutí vody do motoru! Vypněte přívod napájení. Připojte motor dle níže uvedené tabulky: 230 V / 50 Hz Kabel motoru 1 Hnědý Fázový vodič (L) 2 Modrý Nulový vodič (N) 3 Zeleno-žlutý Ochranný vodič (PE)

6. UVEDENÍ DO PROVOZU Tato příručka popisuje uvedení do provozu pomocí ovládacího bodu Somfy io typu Situo io. Pro uvedení použitím jakéhokoliv jiného io ovládacího bodu se prosím obraťte na příslušnou příručku. 6.1 Zjištění již provedených kroků nastavení Během fáze nastavení napájejte pouze Oximo 50 S Auto, jehož nastavení má být upraveno. Zapněte napájení a držte se postupu «a» nebo «b», v závislosti na reakci rolety: Roleta se krátce pohne Nastavení bylo potvrzeno a nebyl naprogramován žádný io dálkový ovladač. Programování prvního místního dálkového ovladače Somfy io: 1) Současně stiskněte tlačítka nahoru a dolů na místním dálkovém ovladači Somfy io (G) dokud se roleta krátce nepohne. 2) Krátce stiskněte tlačítko PROG na místním dálkovém ovladači Somfy io (G): roleta se krátce pohne; dálkový ovladač byl naprogramován. Nebo Se roleta nepohne Stiskněte tlačítka nahoru nebo dolů a držte se postupu «b1» nebo «b2» v závislosti na reakci. Roleta se stále nehýbe Nastavení nebylo potvrzeno a nebyl naprogramován žádný dálkový ovladač. Postupujte dle postupu z kapitoly «Předprogramování dálkového ovladače Somfy io». Nebo Roleta je zcela v otevřené nebo uzavřené poloze Nastavení bylo potvrzeno a dálkový ovladač io byl naprogramován. Přejděte na kapitolu «Provoz». 6.2 Předprogramování dálkového ovladače Somfy io Stiskněte současně tlačítka nahoru a dolů: rolety se krátce pohnou; dálkový ovladač Somfy io byl do motoru přeprogramován.

6.3 Kontrola směru otáčení motoru 1) Na dálkovém ovladači Somfy io stiskněte tlačítko nahoru: a) Pokud se roleta vysune nahoru, pak je směr otáčení v pořádku: přejděte na kapitolu «Potvrzení automatického nastavení». b) Pokud se roleta pohybuje směrem dolů, pak směr otáčení motoru v pořádku není: stiskněte tlačítko «my» dokud se roleta nepohne; změna směru otáčení byla provedena. 2) Stiskněte tlačítko nahoru pro kontrolu směru otáčení. 6.4 Potvrzení automatických nastavení 1) Stiskněte tlačítka nahoru a dolů, dokud se roleta krátce nepohne. 2) Stiskněte tlačítko STOP/my dokud se roleta krátce nepohne pro potvrzení automatického nastavení. 3) Stiskněte tlačítko PROG na dálkovém ovladači io pro naprogramování prvního dálkového ovladače: Roleta se krátce pohne 7. PROVOZ 7.1 Běžný provoz 7.1.1 Uživatelská poloha (my) Krom horní a spodní polohy je do modulu Oximo io jako výchozí naprogramována mezipoloha známá jako «uživatelská poloha (my)». Proveďte s roletou 2 kompletní cykly nahoru dolů k horním a spodním koncovým polohám pro aktivaci uživatelské polohy. 7.1.2 Použití uživatelské polohy Pro změnu uživatelské polohy (my), viz kapitola «Dodatečná nastavení». Pro použití uživatelské polohy (my): Krátce stiskněte tlačítko (my), když není roleta v pohybu: roleta se začne pohybovat a zastaví se v uživatelské poloze (my). 7.1.3 Funkce STOP Roleta se pohybuje. Krátce stiskněte tlačítko «my»: Roleta se zastaví. 7.1.4 Tlačítka nahoru a dolů Krátce stiskněte tlačítko nahoru nebo dolů pro úplné otevření nebo zavření rolety. 7.1.5 Detekce překážky Funkce automatické detekce překážky chrání roletu a umožňuje odstranění překážky: Pokud roleta zjistí překážku během pohybu dolů: Buďto se roleta zastaví automaticky. Nebo se zastaví a automaticky se otevře nahoru.

Pokud roleta zjistí překážku při pohybu nahoru: Roleta se automaticky zastaví. 7.1.6 Ochrana proti mrazu Protinámrazová ochrana funguje na stejném principu jako funkce detekce překážek: Pokud Oximo 50 S Auto io zjistí jakýkoliv odpor, přestane se pohybovat, aby tak zabránil jakémukoliv poškození: Roleta setrvává ve výchozí poloze. 7.2 Provozování se slunečním senzorem Somfy io Viz příslušná příručka. 8. DODATEČNÁ NASTAVENÍ 8.1 Uživatelská poloha (my) 8.1.1 Změna uživatelské polohy (my) 1) Nastavte roletu do požadované uživatelské polohy (my). 2) Stiskněte tlačítko «my» dokud se roleta nepohne (asi 5s): požadovaná uživatelská poloha (my) byla naprogramována. 8.1.2 Smazání uživatelské polohy 1) Stiskněte tlačítko «my»: Roleta se začne pohybovat a zastaví se v uživatelské poloze (my). 2) Stiskněte tlačítko «my» znovu, dokud se roleta krátce nepohne: Uživatelská poloha (my) byla vymazána. 8.2 Přidání/Smazání dálkových ovladačů a čidel Somfy io Viz příslušná příručka. 8.3 Změna směru otáčení Směr otáčení může být změněn kdykoliv pomocí naprogramovaného místního dálkového ovladače Somfy io: 1) Umístěte roletu do střední polohy. 2) Současně stiskněte tlačítka nahoru a dolů, dokud se roleta nepohne (přibližně 5s) 3) Stiskněte tlačítko «my» dokud se roleta opět nepohne: změna směru otáčení byla provedena. 4) Stiskněte tlačítko nahoru pro kontrolu nového směru otáčení. Pro změnu směru otáčení pomocí dálkového ovladače io viz příslušná příručka. 9. TIPY A DOPORUČENÍ 9.1 Otázky týkající se Oximo 50 S Auto io? Pozorování Možné příčiny Řešení Roleta není funkční. El. zapojení není správné. Zkontrolujte zapojení a případně je změňte. Motor je v režimu teplotní ochrany. Vyčkejte, dokud se motor neochladí. Byl použit nesprávný kabel. Zkontrolujte kabel a ujistěte se, že má tři přívody.

Pozorování Možné příčiny Řešení Roleta není funkční. Baterie dálkového ovladače je slabá. Zkontrolujte stav baterie a případně ji vyměňte. Dálkový ovladač není kompatibilní Zkontrolujte kompatibilitu a případně dálkový ovladač vyměňte. Dálkový ovladač io nebyl naprogramován do pohonu Použijte naprogramovaný dálkový ovládač nebo naprogramujte tento. Oximo 50 S Auto io motor se otáčí pouze v jednom směru. Uživatelská poloha se posunula od své původní nastavené polohy. Oximo 50 S Auto io je připevněna na špatné straně rolety. Motor Oximo 50 S Auto je příliš blízko svým koncovým polohám nebo k naposledy zjištěné překážce. Roleta není zcela zavřená nebo otevřená. Instalace motoru Oximo 50 S Auto io neodpovídá požadavkům dané lokace. Stiskněte tlačítka nahoru a dolů na dálkovém ovladači pro otevření motoru Oximjo 50 S Auto io. Zcela otevřete a zavřete roletu. Připevněte motor Oximo 50 S Auto io na druhou stranu trubky rolety, obnovte výchozí nastavení motoru a začněte s jeho instalací dle kapitoly instalace. 9.2 Výměna ztraceného nebo poškozeného dálkového ovladače Somfy io Viz příslušná příručka. 9.3 Obnovení výchozího nastavení Jakékoliv změny v instalaci (odstranění spojů nebo šroubů, odstranění trubkoveho S modulu z trubky rolety, atd.) vyžaduje obnovení výchozího nastavení motoru Oximo 50 S Auto io a kompletní instalaci motoru dle kapitoly Instalace. Tento reset vymaže všechna dálková ovládání, všechny čidla a nastavení koncových poloh a resetuje směr otáčení motoru a uživatelskou polohu (my). Odpojte napájení pouze u motoru, který má být resetován. Pokud je to možné, umístěte roletu do střední polohy. 1) Odpojte přívodní napájení po dobu 2 sekund. 2) Přívodní napájení po 5 až 15 sekundách opět připojte. 3) Odpojte přívodní napájení po dobu 2 sekund. 4) Přívodní napájení obnovte: roleta se po dobu několika sekund bude pohybovat. Je li roleta v horní nebo spodní koncové poloze, krátce se pohne. 5) Stiskněte a podržte tlačítko PROG na jednom dálkovém ovladači Somfy io: roleta provede počáteční pohyb a zopakuje jej o chvíli později. Původní nastavení motoru bylo obnoveno. Opakujte postupy v kapitole «Uvedení do provozu». 10. TECHNICKÉ ÚDAJE Kmitočet 868 870 MHz io homecontrol, obousměrné třípásmové Stupeň ochrany IP 44 Úroveň bezpečnosti Kategorie I Provozní teplota 20 o C až +70 o C Napájení 230 V ~ 50 Hz Maximální počet přidružených místních dálkových 9 ovladačů a čidel Maximální počet připojených obousměrných dálkových Neomezeně ovladačů